1 00:00:01,634 --> 00:00:02,669 (純(じゅん))お試しの恋? 2 00:00:02,736 --> 00:00:04,170 (柊磨(しゅうま))形から入んの 3 00:00:04,237 --> 00:00:07,073 (アリサ) これで私につきあって 今夜 4 00:00:07,540 --> 00:00:09,709 (要(かなめ))ドレス 似合ってますよ 5 00:00:10,610 --> 00:00:12,178 (純)今日 覚悟しとうんよ 6 00:00:12,245 --> 00:00:15,548 大津(おおつ)とやったら 大丈夫かなって思って 7 00:00:18,284 --> 00:00:19,586 (柊磨)さっきの彼は? 8 00:00:19,652 --> 00:00:21,087 (純)逃げられた 9 00:00:21,855 --> 00:00:26,059 彼が人がいいのを利用して 無理やり どうにかなろうとした 10 00:00:26,659 --> 00:00:28,528 私って最低だよ 11 00:00:29,529 --> 00:00:30,463 だから… 12 00:00:31,398 --> 00:00:34,834 最低なあなたとなら ちょうどいい 13 00:00:35,735 --> 00:00:37,170 やってやろうじゃない 14 00:00:38,972 --> 00:00:40,173 お試しの恋 15 00:00:50,650 --> 00:00:51,484 わかった 16 00:00:55,388 --> 00:00:57,290 じゃあ シャワー浴びてくるから 17 00:00:58,324 --> 00:00:59,259 ちょっと待ってて 18 00:01:19,946 --> 00:01:20,880 (純)はぁ… 19 00:01:46,406 --> 00:01:47,974 (小声で) お皿は特別です 20 00:02:19,405 --> 00:02:20,373 (純)あっ… 21 00:02:21,641 --> 00:02:25,478 (柊磨)歯ブラシ 洗面所の 引き出しにあるから使っていいよ 22 00:02:26,446 --> 00:02:28,014 あっ はい 23 00:03:21,100 --> 00:03:22,535 (柊磨)や~めた 24 00:03:23,603 --> 00:03:25,238 (純)えっ 何で? 25 00:03:25,305 --> 00:03:27,040 (柊磨) 今したら もったいないから 26 00:03:28,841 --> 00:03:31,811 俺 明日の朝 コンソメの仕込みで早くてさ 27 00:03:31,878 --> 00:03:34,747 だから 今日ベッドで寝て 俺 ソファで寝るから 28 00:03:53,132 --> 00:03:54,300 (純)う~ん 29 00:04:16,155 --> 00:04:20,493 コンソメは この工程に2時間かけるんだよ 30 00:04:21,995 --> 00:04:24,497 やっと要さんに 任せてもらえるようになった 31 00:04:27,066 --> 00:04:28,267 いい匂い 32 00:04:28,334 --> 00:04:30,269 ふふっ まだまだだよ 33 00:04:31,137 --> 00:04:33,673 絶対に焦がさないように 34 00:04:34,340 --> 00:04:36,976 焦らずに じっくり煮詰めて 35 00:04:38,111 --> 00:04:41,681 半日かけて やっと百点満点のスープになる 36 00:04:42,215 --> 00:04:43,583 (純)ふ~ん 37 00:04:44,550 --> 00:04:45,585 (柊磨)だから 昨日やめた 38 00:04:48,054 --> 00:04:51,457 1口目は じっくり寝かせてから じゃないとおいしくない 39 00:04:54,794 --> 00:04:56,295 タイミングが大事 40 00:04:59,399 --> 00:05:00,533 (ドアが開く音) 41 00:05:01,367 --> 00:05:03,002 (拓人(たくと))お~い いるか? 42 00:05:03,069 --> 00:05:04,103 (柊磨)は~い 43 00:05:04,937 --> 00:05:06,906 (拓人) この前 借りた鍋 返しにきた 44 00:05:06,973 --> 00:05:09,042 結婚祝いで 新しいの もらったからさ 45 00:05:09,108 --> 00:05:10,143 (柊磨)あっ そう (拓人)うん 46 00:05:10,209 --> 00:05:11,844 あっ いいよ そこ置いちゃって (拓人)うん 47 00:05:11,911 --> 00:05:14,013 (柊磨)ちょっと今 手 放せないわ 48 00:05:16,516 --> 00:05:17,617 (拓人)純? 49 00:05:19,919 --> 00:05:22,655 あっ おはようございます 50 00:05:23,556 --> 00:05:25,058 えっ えっ? 51 00:05:27,727 --> 00:05:29,062 そういうことか 52 00:05:29,128 --> 00:05:31,364 (柊磨)ははっ そういうこと (純)違います! 53 00:05:31,431 --> 00:05:33,032 (柊磨) べつに てれなくてもいいじゃん 54 00:05:33,099 --> 00:05:35,034 (純)いや あのさ… (拓人)何だよ 早く言えよ 55 00:05:35,101 --> 00:05:36,469 ていうか いつからだよ? 56 00:05:37,336 --> 00:05:40,306 この店 会社に近いし 店で知り合ったのか? 57 00:05:40,373 --> 00:05:43,076 (拓人)そういうことか (純)いや 違います 違います 58 00:05:43,142 --> 00:05:46,279 ていうか 2人 知り合いなんですか? 59 00:05:46,346 --> 00:05:49,148 (拓人)知り合いっていうか (柊磨)あぁ~ 兄弟 60 00:05:49,582 --> 00:05:51,584 (柊磨)兄貴と弟 61 00:05:53,052 --> 00:05:55,688 えっ? お… 弟? 62 00:05:56,923 --> 00:05:59,025 わ… 私 全然 聞いたことないんですけど 63 00:05:59,092 --> 00:06:00,793 腹違いなんだよ 俺ら 64 00:06:08,568 --> 00:06:11,871 (拓人) うち けっこう複雑な家なんだよ 65 00:06:12,705 --> 00:06:14,974 俺の父親っていうのが 66 00:06:15,041 --> 00:06:17,777 まあ 相当にだらしない人で 67 00:06:18,377 --> 00:06:21,681 俺が2~3歳の頃 別の女性と浮気して 68 00:06:22,148 --> 00:06:23,983 で 柊磨が生まれた 69 00:06:24,851 --> 00:06:26,119 あぁ… 70 00:06:26,185 --> 00:06:29,555 でも その女性とも 長続きしなくてさ 71 00:06:30,389 --> 00:06:32,825 柊磨んとこは母子家庭なんだよ 72 00:06:33,392 --> 00:06:35,027 そうなんだ 73 00:06:35,895 --> 00:06:40,600 あの境遇で自分で専門学校 行って 調理師の資格も取って 74 00:06:40,666 --> 00:06:41,801 偉いと思うよ 75 00:06:42,235 --> 00:06:44,537 ふっ まあ 女にだらしないところは 76 00:06:44,604 --> 00:06:47,273 実の父親に 似たのかもしれないけど 77 00:06:49,008 --> 00:06:51,077 あっ ごめん 78 00:06:51,544 --> 00:06:54,046 あっ いや べつにいいんです 79 00:06:54,113 --> 00:06:55,615 彼とは つきあってないんで 80 00:06:56,382 --> 00:06:57,216 そうなの? 81 00:06:57,884 --> 00:06:58,785 はい 82 00:06:59,352 --> 00:07:02,088 彼とは つきあってはいません 83 00:07:06,826 --> 00:07:08,661 (島(しま))で… (木下(きのした)・真奈美(まなみ))おぉ~ 84 00:07:08,728 --> 00:07:10,163 (島)これだ (真奈美)かわいい 85 00:07:10,229 --> 00:07:12,465 (木下)おぉ~ 86 00:07:12,532 --> 00:07:14,934 (真奈美)でも このハンドル すごくかわいいけど 87 00:07:15,001 --> 00:07:16,369 強度テスト パスするんですかね? 88 00:07:16,435 --> 00:07:18,771 (島)まあ 無理だ 商品化はできねぇ 89 00:07:18,838 --> 00:07:21,841 あっ そうですか きれいなのに 90 00:07:22,442 --> 00:07:24,343 (めぐみ) でも まだ発案の段階ですから 91 00:07:24,410 --> 00:07:27,547 いろいろ試して 仕上げていけばいいんですよね? 92 00:07:28,447 --> 00:07:30,016 島さん お願いします 93 00:07:30,082 --> 00:07:31,951 保証はできねぇよ 94 00:07:33,486 --> 00:07:36,222 で こっちが桜沢(さくらざわ)チーフのだ 95 00:07:36,989 --> 00:07:40,593 (木下)おぉ~ さすが チーフのデザインは違いますね 96 00:07:40,660 --> 00:07:42,195 押さえるとこ押さえてて 97 00:07:42,261 --> 00:07:44,564 (真奈美)うちらしいテイストです 落ち着きがあって 98 00:07:47,900 --> 00:07:49,635 島さんは どう思いますか? 99 00:07:51,671 --> 00:07:52,638 (島)う~ん 100 00:07:54,140 --> 00:07:57,076 まあ 問題はねぇな 101 00:07:59,846 --> 00:08:01,214 でも何か… 102 00:08:02,215 --> 00:08:03,416 無難ですよね 103 00:08:03,883 --> 00:08:06,118 オーソドックスで いいデザインじゃないですか 104 00:08:06,185 --> 00:08:08,988 強度的にも生産効率的にも よく計算されてるし 105 00:08:09,055 --> 00:08:12,124 だけど 冒険が足りない 106 00:08:13,292 --> 00:08:14,727 私は何をすれば 107 00:08:14,794 --> 00:08:17,497 どれぐらいの 手間やお金がかかるか 108 00:08:17,563 --> 00:08:19,932 生産ラインに乗るのか ちゃんとわかってる 109 00:08:21,133 --> 00:08:23,836 その範囲内で デザインを収めようとしている 110 00:08:23,903 --> 00:08:27,673 だから 発想に飛躍がないし オリジナリティーがない 111 00:08:27,740 --> 00:08:29,609 なるほどな 112 00:08:29,675 --> 00:08:31,244 木下 113 00:08:31,310 --> 00:08:33,846 そんなことないですよ いいデザインじゃないですか 114 00:08:33,913 --> 00:08:35,081 じゃあ 例えば⸺ 115 00:08:36,315 --> 00:08:40,286 これとこれが店頭に並んでたら どっちに先に目が行く? 116 00:08:40,353 --> 00:08:42,855 えっと… 117 00:08:43,456 --> 00:08:44,924 (純)木下は? (木下)えっ 118 00:08:47,560 --> 00:08:48,528 いや… 119 00:08:49,495 --> 00:08:50,363 (純)うん 120 00:08:51,397 --> 00:08:52,632 もう1度 考え直します 121 00:08:52,698 --> 00:08:54,233 時間ねぇぞ 122 00:08:54,300 --> 00:08:57,537 (純)わかってます でも新しい案 出して⸺ 123 00:08:58,070 --> 00:08:59,705 審議会 通します 124 00:09:09,682 --> 00:09:10,650 はぁ… 125 00:09:13,019 --> 00:09:14,086 (LINE(ライン)の通知音) 126 00:09:18,324 --> 00:09:22,328 (柊磨)“今度の土曜 要さんに 用事が出来て店は臨時休業” 127 00:09:22,395 --> 00:09:23,429 (LINEの通知音) 128 00:09:23,896 --> 00:09:26,299 (柊磨)“デートしよう 午後2時からでいい?” 129 00:09:26,365 --> 00:09:29,268 えっ? えっ ちょ… ちょっと待って どういうこと? 130 00:09:29,335 --> 00:09:30,803 (アリサ・響子(きょうこ))ダブルデート? 131 00:09:30,870 --> 00:09:32,805 お願いできたりする? 132 00:09:32,872 --> 00:09:34,573 2人だと間がもたなくて 133 00:09:34,640 --> 00:09:38,611 それにあいつ 図に乗って 何しでかすか わかんないからさ 134 00:09:40,913 --> 00:09:44,116 (響子)私は無理 うちの旦那 インドアだから 135 00:09:44,183 --> 00:09:45,518 (アリサ)ダブルデートか 136 00:09:45,585 --> 00:09:47,553 無理でしょ? パパ活の相手と⸺ 137 00:09:47,620 --> 00:09:49,822 遊園地や水族館みたいな デートコース 138 00:09:49,889 --> 00:09:52,325 休日の真っ昼間から歩ける? 139 00:09:52,391 --> 00:09:54,794 大丈夫 ちょうどいいのがいる 140 00:09:57,830 --> 00:10:00,266 (岬希(みさき))さ~て 始めるか 141 00:10:00,333 --> 00:10:01,934 今日はどうする? 142 00:10:02,001 --> 00:10:03,736 岬希さんが やるんですか? 143 00:10:03,803 --> 00:10:06,505 (アリサ) えっ イケメン目当てで来たのに 144 00:10:06,572 --> 00:10:07,707 (響子)どうしたんですか? 145 00:10:07,773 --> 00:10:10,109 ホストクラブに ヘッドハンティングされちまったよ 146 00:10:10,176 --> 00:10:11,243 (アリサ)えっ 147 00:10:11,711 --> 00:10:14,146 (岬希)ところで 純 148 00:10:15,748 --> 00:10:17,149 めでたく卒業できたか? 149 00:10:17,616 --> 00:10:19,685 (アリサ) あっ そうじゃん 忘れてた 150 00:10:21,153 --> 00:10:23,856 ちょっと あのあと 大津と どうなったの? 151 00:10:23,923 --> 00:10:25,024 私も興味ある 152 00:10:25,424 --> 00:10:26,892 あぁ~ 153 00:10:28,728 --> 00:10:30,162 結局だめだった 154 00:10:30,596 --> 00:10:32,698 何か お互い そういう気持ちになれなくて 155 00:10:32,765 --> 00:10:35,768 まあ やっぱり違ったんだよ 私と大津は 156 00:10:36,402 --> 00:10:38,537 (アリサ)そっか (純)うん 157 00:10:38,604 --> 00:10:41,440 じゃあ もう あのイケメン店員に 何とかしてもらうしかないね 158 00:10:41,507 --> 00:10:42,975 話 飛び過ぎだから! 159 00:10:43,042 --> 00:10:45,644 もう 何でもかんでも そこに結び付けないでよ 160 00:10:46,579 --> 00:10:47,647 (アリサ)あっ お待たせ 161 00:10:48,414 --> 00:10:49,448 (アリサ)ごめん (純)うん 162 00:10:51,550 --> 00:10:54,020 (克巳(かつみ))あっ えっと 内村(うちむら)克巳です 163 00:10:54,086 --> 00:10:57,523 今日は1日 よろしくお願いします 164 00:10:57,590 --> 00:10:59,925 あっ こちらこそ よろしくお願いします 165 00:10:59,992 --> 00:11:01,327 お願いします 166 00:11:01,394 --> 00:11:03,062 じゃあ 行こっか 167 00:11:18,744 --> 00:11:19,612 純さん? 168 00:11:20,780 --> 00:11:22,515 あっ 私 そういうのいらないから 169 00:11:23,749 --> 00:11:25,651 形から入るんじゃなかったの? 170 00:11:26,485 --> 00:11:28,921 私 いっつも思ってたんだよね 171 00:11:29,288 --> 00:11:32,925 手をつなぐカップルとか 何か よくできんなって 172 00:11:33,359 --> 00:11:34,493 いつかは別れるのに 173 00:11:34,560 --> 00:11:37,163 後から思い出して 恥ずかしくないんだろうかって 174 00:11:37,229 --> 00:11:39,365 (柊磨)うん わかるよ (純)わかるの? 175 00:11:39,432 --> 00:11:40,966 うん いや でもさ⸺ 176 00:11:41,033 --> 00:11:43,302 いつか終わるから 恋をしないっていうのは 177 00:11:43,369 --> 00:11:46,772 いつか死ぬから 生きてても しょうがないっていうのと同じでしょ 178 00:11:46,839 --> 00:11:50,476 じゃあさ いつか死ぬから 生きてても意味がないって思う? 179 00:11:50,543 --> 00:11:52,545 生きてる意味はあるよ 180 00:11:52,611 --> 00:11:54,747 頑張って いい仕事をすれば 181 00:11:54,814 --> 00:11:57,216 死んでも後世に成果が残るでしょ 182 00:11:59,118 --> 00:12:02,088 じゃあ 今 仕事してるのは 後世のため? 183 00:12:02,822 --> 00:12:04,724 そういうわけじゃないけど 184 00:12:05,124 --> 00:12:07,793 う~ん 死ぬ前に 185 00:12:08,260 --> 00:12:13,766 自分で心から納得できるような 美しくて完璧な食器が作りたい 186 00:12:13,833 --> 00:12:17,203 この食器を作るために 生まれてきたんだって思えるような 187 00:12:17,269 --> 00:12:19,605 (柊磨)食器ね (純)うん 188 00:12:20,740 --> 00:12:22,875 でも お皿だって いつか割れんだよ 189 00:12:27,113 --> 00:12:28,380 はっきり言っとくけど 190 00:12:28,447 --> 00:12:30,716 べつに 私 恋愛がしたいわけじゃないから 191 00:12:31,250 --> 00:12:34,787 誰かに夢中になって 泣いたり怒ったりするのは時間の無駄 192 00:12:35,387 --> 00:12:37,022 前にも聞いたよ 193 00:12:38,357 --> 00:12:40,392 だけど 今のうちに その… 194 00:12:40,893 --> 00:12:41,694 まあ 195 00:12:42,428 --> 00:12:45,631 女として恥ずかしくない 最低限の… ねっ 196 00:12:45,698 --> 00:12:49,268 何か… 経験はしとかなきゃなって 思ってるだけだから 197 00:12:50,803 --> 00:12:52,204 了解 198 00:12:55,074 --> 00:12:57,710 いや わかったよ わかってるって 199 00:13:05,217 --> 00:13:06,252 (翔太(しょうた))パパ! 200 00:13:09,188 --> 00:13:12,324 翔太 元気だったか? 201 00:13:12,391 --> 00:13:15,060 (要)今日 どうする? (翔太)パパのところに行きたい 202 00:13:16,962 --> 00:13:19,431 よし じゃあ パパんとこ行くか 203 00:13:29,475 --> 00:13:31,343 (要)ほら 出来たぞ (翔太)うわ~! 204 00:13:32,511 --> 00:13:33,512 (要)はい どうぞ 205 00:13:34,013 --> 00:13:35,047 (翔太)いただきます 206 00:13:35,114 --> 00:13:36,015 (要)うん 207 00:13:42,555 --> 00:13:44,757 (要)うまいか? (翔太)うん おいしい 208 00:13:44,823 --> 00:13:45,658 (要)ははっ 209 00:13:51,130 --> 00:13:54,033 (純)克巳さんはアリサと どこで知り合われたんですか? 210 00:13:54,099 --> 00:13:54,934 (克巳)えっ 211 00:13:55,000 --> 00:13:56,702 (アリサ)あっ 私が逆ナンしたの 212 00:13:56,769 --> 00:13:57,603 (純)えっ? 213 00:13:58,070 --> 00:13:59,772 へえ そうなんだ 214 00:13:59,839 --> 00:14:01,207 (克巳)はい そうです 215 00:14:05,878 --> 00:14:07,680 (アリサ) 何か話題 提供しなさいよ 216 00:14:08,214 --> 00:14:10,182 (克巳)僕がですか? (アリサ)そうだよ 217 00:14:12,484 --> 00:14:17,223 (克巳)じゃあ… 星座と血液型の話を 218 00:14:17,289 --> 00:14:18,657 (純)えっ? (柊磨)詳しいの? 219 00:14:18,724 --> 00:14:20,659 (克巳)アリサさんは 誕生日いつですか? 220 00:14:20,726 --> 00:14:22,595 (アリサ)11月23日 B型 221 00:14:22,661 --> 00:14:24,930 いて座ですね ちなみに僕は3月3日の魚座で⸺ 222 00:14:24,997 --> 00:14:26,298 血液型はABです 223 00:14:26,365 --> 00:14:28,167 アリサさんが 1日 早く生まれていれば 224 00:14:28,234 --> 00:14:31,203 さそり座と魚座で 相性抜群だったんですが… 225 00:14:31,770 --> 00:14:32,771 残念です 226 00:14:33,305 --> 00:14:34,406 詳しいんだ 227 00:14:34,473 --> 00:14:37,509 (アリサ)えぇ~ 男なのに 3月3日ってウケるんですけど 228 00:14:37,576 --> 00:14:39,979 ていうか 血液型AB型なの? 229 00:14:40,479 --> 00:14:42,681 (克巳)ん? ABの何がいけないんでしょう 230 00:14:42,748 --> 00:14:44,283 えっ ていうか 今知ったの? 231 00:14:44,350 --> 00:14:46,051 えっ あっ 232 00:14:46,118 --> 00:14:47,920 てか 純 来週 誕生日だよね 233 00:14:48,621 --> 00:14:49,655 5月3日 234 00:14:49,722 --> 00:14:50,556 えっ そうなの? 235 00:14:50,623 --> 00:14:52,558 (克巳)えっ 柊磨さんは いつなんですか? 236 00:14:52,625 --> 00:14:53,893 えっとね 7月の… 237 00:14:53,959 --> 00:14:56,262 7月の初めのほうですか? なら かに座で⸺ 238 00:14:56,328 --> 00:14:58,664 5月3日のおうし座と 相性ばっちりです 239 00:14:58,731 --> 00:14:59,698 初めのほうっていうか… 240 00:14:59,765 --> 00:15:01,667 あっ 言わなくていいから 覚えられないし 241 00:15:01,734 --> 00:15:02,768 私のも覚えなくていい 242 00:15:03,669 --> 00:15:07,072 はぁ~ 何で そういうこと言うかな 243 00:15:07,573 --> 00:15:11,010 恋人同士なら お互いの誕生日 覚えてて 244 00:15:11,076 --> 00:15:14,113 お互い プレゼントし合うのが 当たり前でしょ? 245 00:15:14,179 --> 00:15:18,584 その他にも 出会った日 初キスの日 初デートの日 246 00:15:18,651 --> 00:15:20,986 全部 記念日にして お祝いするの 247 00:15:21,353 --> 00:15:24,623 女の子は言葉より 形が大事なんだから 248 00:15:26,558 --> 00:15:30,729 あっ ねえ 近くのギャラリーで 眞葛(まくず)陶磁器展やってる 249 00:15:30,796 --> 00:15:32,531 私 観にいきたかったんだよね 250 00:15:32,598 --> 00:15:34,366 (純)ねえ 行こう (アリサ)えっ? 251 00:15:58,390 --> 00:15:59,792 すてき 252 00:16:02,127 --> 00:16:03,829 すごいな 253 00:16:17,142 --> 00:16:18,210 ふふふっ 254 00:16:18,277 --> 00:16:19,378 首 つられてるよ 255 00:16:19,445 --> 00:16:20,412 はははっ 256 00:16:24,383 --> 00:16:27,920 (アリサ)あんな昔の皿なんか見て 何が面白いの? 257 00:16:28,454 --> 00:16:30,956 大体 デートって 2人でするもんでしょ 258 00:16:31,423 --> 00:16:34,360 あの子 恋愛初心者だから 何にもわかってないの 259 00:16:35,561 --> 00:16:36,628 なるほど 260 00:16:39,164 --> 00:16:39,999 はい これ 261 00:16:40,599 --> 00:16:42,101 いいですよ 今日は 262 00:16:42,167 --> 00:16:44,903 えっ 何で? バイト休んだんでしょ? 263 00:16:47,806 --> 00:16:50,876 今日はデートなんですよね 264 00:16:51,477 --> 00:16:52,945 まあ 一応 265 00:16:53,011 --> 00:16:57,149 じゃあ 僕の好きな所に 行ってもいいですか? 266 00:16:58,584 --> 00:16:59,985 えぇ~ 267 00:17:01,553 --> 00:17:03,756 アリサたち どこ行っちゃったんだろ 268 00:17:04,456 --> 00:17:07,393 (柊磨)う~ん 気 利かして 消えてくれたんだと思うよ 269 00:17:07,459 --> 00:17:08,660 (純)えぇ~? 270 00:17:09,261 --> 00:17:11,397 じゃあ デートやめる? 271 00:17:18,804 --> 00:17:20,005 次 どこ行こっか? 272 00:17:20,672 --> 00:17:21,840 えっ? 273 00:17:21,907 --> 00:17:23,642 えっ? ちょ… ちょっと待って 274 00:17:25,310 --> 00:17:27,346 (柊磨)どっかから甘い匂いがする 275 00:17:27,913 --> 00:17:29,648 (純)甘い匂い? (柊磨)うん 276 00:17:30,182 --> 00:17:31,383 (柊磨)どうしよう 277 00:17:31,917 --> 00:17:33,118 あっ でもさ あそこ行ったらさ 278 00:17:33,185 --> 00:17:34,787 何か いろいろありそうじゃない? めっちゃ 279 00:17:34,853 --> 00:17:36,155 あそこ 多分いっぱいあるよ 280 00:17:36,955 --> 00:17:38,457 何かデパート的な感じでしょ? 281 00:17:39,158 --> 00:17:41,093 (柊磨)おぉ~ 観覧車 282 00:17:41,160 --> 00:17:42,060 えっ 乗ろう? 283 00:17:43,195 --> 00:17:44,997 (純)ううん (柊磨)えっ? 284 00:17:45,664 --> 00:17:47,232 (柊磨)熊 ちょっと 思ったより でかくない? 285 00:17:47,299 --> 00:17:48,967 ほんとだ おっきい 286 00:17:49,034 --> 00:17:50,302 ありがとう 287 00:17:50,369 --> 00:17:52,137 (柊磨)いただきます (純)いただきます 288 00:17:52,204 --> 00:17:53,272 かわいい 289 00:17:54,073 --> 00:17:54,873 あっ! 290 00:17:55,340 --> 00:17:57,443 (柊磨)あっ 落としちゃった うわ (純)うわ~ 291 00:17:57,509 --> 00:18:01,313 付いたね ちょっと待ってね 292 00:18:01,380 --> 00:18:02,247 大丈夫 293 00:18:03,982 --> 00:18:05,184 えっ 取れない 294 00:18:05,617 --> 00:18:07,853 はい あり… ありがとう 295 00:18:20,365 --> 00:18:21,266 えっ? 296 00:18:21,900 --> 00:18:23,202 (克巳)手 開いてください 297 00:18:25,704 --> 00:18:26,972 握ってください 298 00:18:29,007 --> 00:18:30,242 振ってください 299 00:18:33,145 --> 00:18:34,246 開いてください 300 00:18:36,048 --> 00:18:37,950 うわ! えっ? 何? 301 00:18:38,016 --> 00:18:39,718 えっ すっごいじゃん 302 00:18:40,185 --> 00:18:44,790 僕 子供の頃 手品師になりたかったんですよね 303 00:18:44,857 --> 00:18:46,325 (アリサ)えっ そうなの? 304 00:18:47,226 --> 00:18:50,229 小学生のとき クラスで ちょっと やってみせたら 305 00:18:50,295 --> 00:18:52,798 わ~って みんなに取り囲まれて 306 00:18:53,565 --> 00:18:56,635 一瞬だけ 人気者になれたんですよ (アリサ)えっ? ははははっ 307 00:18:57,603 --> 00:18:59,605 (克巳)僕みたいな人間でも 人気者になれるって 308 00:18:59,671 --> 00:19:00,873 すごくないですか? 309 00:19:01,673 --> 00:19:04,376 (アリサ)えっ 何で手品師にならなかったの? 310 00:19:04,910 --> 00:19:08,046 (克巳)はははっ ならないでしょ 普通 311 00:19:08,113 --> 00:19:08,914 (アリサ)えっ? 312 00:19:09,348 --> 00:19:13,051 (克巳)普通に成績は良かったんで いい大学に進んで 313 00:19:13,619 --> 00:19:15,988 大手の保険会社に就職したんです 314 00:19:17,523 --> 00:19:18,891 えっ 何で辞めたの? 315 00:19:21,426 --> 00:19:23,328 辞めちまえって言われて 316 00:19:24,763 --> 00:19:27,366 翌日 辞表を持ってったら 317 00:19:27,432 --> 00:19:30,202 本気にするやつがあるかって 怒られて 318 00:19:30,636 --> 00:19:33,338 だったら 何で 辞めちまえなんて言うんだろう 319 00:19:34,940 --> 00:19:39,411 ほんと わからないことだらけで 僕には無理でした 320 00:19:41,847 --> 00:19:43,148 (アリサ)ふ~ん 321 00:19:44,416 --> 00:19:45,417 そっか 322 00:19:46,251 --> 00:19:48,186 (克巳)ありがとうございました 323 00:19:48,253 --> 00:19:50,222 おかげで いい買い物できました 324 00:19:51,390 --> 00:19:53,692 (アリサ) 私 お金出してないよ べつに 325 00:19:54,526 --> 00:19:58,630 (克巳)でもアリサさんと 一緒に選べたので うれしいです 326 00:19:59,831 --> 00:20:01,733 これ お礼にどうぞ 327 00:20:03,635 --> 00:20:06,905 (アリサ)えぇ~? こんなの もらってもな 328 00:20:09,474 --> 00:20:11,443 (アリサ)ありがとう (克巳)はい 329 00:20:13,145 --> 00:20:15,447 あっ 腕組まないんですか? 330 00:20:16,348 --> 00:20:17,316 組もうか 331 00:20:19,017 --> 00:20:20,052 はははっ 332 00:20:21,486 --> 00:20:23,155 練習してくださいね 333 00:20:23,221 --> 00:20:24,022 はい 334 00:20:24,089 --> 00:20:25,190 (女性)かわいい 335 00:20:25,257 --> 00:20:26,792 (田辺(たなべ))バッグも見にいってみる? (女性)うん 336 00:20:27,659 --> 00:20:30,395 (田辺)何だ お前 (女性)やだ もう ふふふふっ 337 00:20:36,101 --> 00:20:37,402 どうも 338 00:20:37,469 --> 00:20:40,339 偶然ですね 社長 デートですか? 339 00:20:40,405 --> 00:20:41,173 あっ いや… 340 00:20:41,240 --> 00:20:42,674 私もデートなんです 341 00:20:42,741 --> 00:20:44,810 今日が初デートですけど ねっ? 342 00:20:44,876 --> 00:20:45,644 (克巳)えっ あっ… はい 343 00:20:45,711 --> 00:20:48,213 奥様には ないしょにしておきますね 344 00:20:48,280 --> 00:20:49,248 それじゃ 345 00:20:54,920 --> 00:20:56,321 (克巳)えっ 今の人って… 346 00:20:56,388 --> 00:20:57,756 許せない 347 00:20:57,823 --> 00:21:00,592 あんなのってある? 結婚してるくせに 348 00:21:00,659 --> 00:21:02,761 私のこと 専属って言ってたくせに 349 00:21:03,462 --> 00:21:04,563 専属? 350 00:21:04,630 --> 00:21:05,530 はぁ~ 351 00:21:07,566 --> 00:21:10,269 でも こっちもカップルだし おあいこなんじゃ 352 00:21:10,335 --> 00:21:12,004 おあいこじゃない 絶対 353 00:21:12,537 --> 00:21:15,040 おっさんの分際で 二股とかありえないから 354 00:21:15,107 --> 00:21:18,377 そういうの絶対ないって思うから 安心してつきあってたのに 355 00:21:19,911 --> 00:21:22,581 でも それって思い込みですよね 356 00:21:25,517 --> 00:21:28,253 年上で見た目もいまいちな おじさんだから 357 00:21:28,320 --> 00:21:30,856 自分より格下って 決めてたんですよね 358 00:21:32,691 --> 00:21:36,461 相手のことを ばかにしてたんですね 359 00:21:37,429 --> 00:21:38,263 はぁ? 360 00:21:39,398 --> 00:21:42,934 どう見ても あいつには もったいないでしょ 私は 361 00:21:45,337 --> 00:21:46,805 好きなんですね 362 00:21:47,973 --> 00:21:50,242 そんなに怒るってことは 363 00:21:54,046 --> 00:21:55,047 そっか 364 00:21:56,982 --> 00:21:58,917 そうなんですね 365 00:22:08,660 --> 00:22:11,163 (スタッフ)優しくです はい (純)優しく はい 366 00:22:13,932 --> 00:22:16,268 (柊磨)おぉ~ ちょっと膨らんだよ 367 00:22:20,939 --> 00:22:22,407 怖い 大丈夫か? 368 00:22:22,474 --> 00:22:23,709 大丈夫か? 369 00:22:27,479 --> 00:22:29,715 (純)形になってきた (柊磨)ねぇ 370 00:22:33,218 --> 00:22:35,520 (柊磨)あっ ほらほら ほら (純)あっ 広がってきた 371 00:22:36,321 --> 00:22:38,557 (柊磨)おぉ~ (純)わぁ~ 372 00:22:40,992 --> 00:22:44,696 ガラス作りって難しいね ねえ 何でそんな器用なの? 373 00:22:44,763 --> 00:22:46,565 まあ 俺 初めてじゃないからさ 374 00:22:46,998 --> 00:22:47,833 あっ そうなの? 375 00:22:47,899 --> 00:22:50,936 う~ん 下見のときに みっちり体験した 376 00:22:51,536 --> 00:22:52,404 下見? 377 00:22:53,372 --> 00:22:54,773 あぁ~ デートの下見 378 00:22:57,776 --> 00:22:59,911 そんなことしてくれたんだ 379 00:22:59,978 --> 00:23:03,248 何か 純さん こういうの 好きかなと思って 380 00:23:06,685 --> 00:23:07,919 ふふふっ 381 00:23:11,123 --> 00:23:12,023 (柊磨)もう1回? 382 00:23:12,424 --> 00:23:14,893 (スタッフ)じゃあ もう1回… (純)はい 383 00:23:14,960 --> 00:23:16,194 (柊磨)じゃあ 向こう持って 384 00:23:28,874 --> 00:23:30,108 ふふふっ 385 00:23:48,860 --> 00:23:50,095 そうだ 386 00:23:54,666 --> 00:23:56,334 ガラスとのコンビネーション? 387 00:23:56,768 --> 00:23:59,004 はい この部分がガラスで 388 00:23:59,070 --> 00:24:02,274 で ここの部分は従来の ボーンチャイナで作るんです 389 00:24:02,340 --> 00:24:04,576 モダンで 独創的な仕上がりになるかと 390 00:24:04,643 --> 00:24:07,712 (島)異素材の組み合わせはな 391 00:24:07,779 --> 00:24:11,483 ちっ 強度の問題 クリアできたことねぇんだよな 392 00:24:12,117 --> 00:24:13,919 チャレンジする価値は あると思います 393 00:24:13,985 --> 00:24:17,522 展示会まで時間ねぇだろ 大体 おめぇ 上 説得できんのか? 394 00:24:19,024 --> 00:24:21,126 はい 説得します 395 00:24:22,694 --> 00:24:24,129 (敏彦)いや そっちじゃないって 396 00:24:24,196 --> 00:24:25,363 あぁ~ 違うって 397 00:24:25,864 --> 00:24:27,165 うん OK OK 398 00:24:27,232 --> 00:24:29,234 ははははっ 399 00:24:35,307 --> 00:24:36,875 あれ? どうしたの? 400 00:24:36,942 --> 00:24:40,479 言ったよね ご飯のときくらい ゲームやめてって 401 00:24:40,545 --> 00:24:43,682 (敏彦)あぁ~ でも 今 オンラインでつながってるから 402 00:24:43,748 --> 00:24:46,551 俺だけ抜けると 仲間に迷惑かけちゃうからさ 403 00:24:46,618 --> 00:24:47,452 ごめん ちょっと待って 404 00:24:51,122 --> 00:24:54,359 ねえ 今度 産婦人科 一緒に来てくれない? 405 00:24:56,428 --> 00:24:57,796 えっ どっか悪いの? 406 00:24:58,697 --> 00:24:59,998 そうじゃなくて 407 00:25:01,800 --> 00:25:04,903 (敏彦)あっ ひょっとして子供が欲しいの? 408 00:25:05,971 --> 00:25:09,241 あっ でも俺たちは 病院とか行かなくて大丈夫だよ 409 00:25:09,307 --> 00:25:10,442 だって あれは 410 00:25:10,509 --> 00:25:13,345 頑張っても子供が出来ない人たちが 行くとこだろ? 411 00:25:17,382 --> 00:25:19,150 あぁ~ そうだね 412 00:25:19,551 --> 00:25:22,454 私たちは頑張ってないから 出来なくても当然だしね 413 00:25:30,428 --> 00:25:33,999 私たち 結婚して何年だっけね 414 00:25:34,499 --> 00:25:36,601 (敏彦)え~っと… 415 00:25:40,705 --> 00:25:42,340 あっ! あぁ~ 416 00:25:42,741 --> 00:25:45,043 来週 結婚記念日じゃんね 417 00:25:45,110 --> 00:25:46,444 覚えてたんだ 418 00:25:46,511 --> 00:25:47,846 (敏彦)それが言いたかったの? 419 00:25:47,913 --> 00:25:49,781 だって 大事な日じゃん 420 00:25:50,282 --> 00:25:52,450 お祝いしようよ レストラン 421 00:25:53,118 --> 00:25:55,120 キョウちゃんの好きなとこ 予約していいよ 422 00:25:55,587 --> 00:25:56,888 高くたっていいからさ 423 00:25:57,689 --> 00:25:58,557 ははっ 424 00:26:00,425 --> 00:26:01,826 (柊磨)本日は ありがとうございました 425 00:26:01,893 --> 00:26:03,862 ごちそうさまでした 426 00:26:03,929 --> 00:26:06,164 知り合いがおいしいって言うから 来てみたけど 427 00:26:06,231 --> 00:26:07,866 おいしかったわ やっぱ 428 00:26:08,300 --> 00:26:10,502 ありがとうございます また いらしてください 429 00:26:10,568 --> 00:26:11,937 あんた 彼女いんの? 430 00:26:13,138 --> 00:26:14,039 いえ 431 00:26:14,606 --> 00:26:16,641 お客様みたいに すてきな方がいらっしゃったら 432 00:26:16,708 --> 00:26:18,109 是非 おつきあいしたいんですけど 433 00:26:18,176 --> 00:26:20,278 はははっ 434 00:26:20,345 --> 00:26:22,647 百点満点の接客だね 435 00:26:23,381 --> 00:26:24,549 興味あったら 436 00:26:25,784 --> 00:26:27,385 うち 今 社員募集中だから 437 00:26:27,452 --> 00:26:28,486 (柊磨)あっ 438 00:26:29,220 --> 00:26:30,722 (岬希)おう (響子)あっ 岬希さん 439 00:26:30,789 --> 00:26:32,057 いってらっしゃい 440 00:26:32,691 --> 00:26:35,627 いらっしゃい 今日は お2人でご予約でしたね? 441 00:26:36,194 --> 00:26:38,063 (響子)こんばんは (柊磨)どうぞ 442 00:26:38,530 --> 00:26:40,065 (柊磨)ありがとうございました 443 00:26:58,416 --> 00:27:03,154 (呼び出し音) 444 00:27:03,221 --> 00:27:04,389 もしもし? 445 00:27:05,056 --> 00:27:06,491 (敏彦)あっ キョウちゃん? 446 00:27:06,558 --> 00:27:09,127 ごめん 残業 頼まれちゃってさ 447 00:27:09,194 --> 00:27:12,697 もうちょっと時間かかるんだわ 待っててくれる? 448 00:27:13,098 --> 00:27:15,300 わかった 待ってるね 449 00:27:36,354 --> 00:27:39,190 (足音) 450 00:27:40,959 --> 00:27:42,193 (柊磨)失礼します 451 00:27:43,695 --> 00:27:45,430 チーズスフレになります 452 00:27:45,764 --> 00:27:46,598 えっ? でも… 453 00:27:46,664 --> 00:27:48,833 こちら シェフからの サービスになります 454 00:27:49,868 --> 00:27:50,702 ごゆっくり 455 00:28:00,111 --> 00:28:01,379 (要)柊磨 (柊磨)はい 456 00:28:01,446 --> 00:28:02,580 (要)もう 上がっていいよ 457 00:28:02,647 --> 00:28:04,082 あっ いいですか? 458 00:28:04,149 --> 00:28:05,850 じゃあ 後 お任せします 459 00:28:17,662 --> 00:28:19,531 (柊磨)あれ? (ひな子(こ))おかえり 460 00:28:20,665 --> 00:28:23,368 合鍵 ポストに入ってたから 461 00:28:23,935 --> 00:28:27,372 寂しいときは いつでも来ていいって 言ってたでしょ? 柊磨 462 00:28:29,340 --> 00:28:30,175 はい 463 00:28:30,909 --> 00:28:32,677 (柊磨)何? また誰かに振られた? 464 00:28:32,744 --> 00:28:35,947 (ひな子) ううん うまくいってるよ 465 00:28:36,014 --> 00:28:39,317 今の彼は 私のこと大切にしてくれる 466 00:28:41,820 --> 00:28:45,890 でもね 何か物足りないんだよね 467 00:28:50,628 --> 00:28:51,996 (ひな子)んっ (柊磨)ん? 468 00:28:53,798 --> 00:28:56,734 よいしょ コーヒーいれるね ちょっと待ってて 469 00:29:13,518 --> 00:29:15,520 (ひな子)ねえねえ (柊磨)ん? 470 00:29:15,587 --> 00:29:17,122 洗面所 借りるね 471 00:29:17,188 --> 00:29:18,389 (柊磨)あぁ~ どうぞ 472 00:29:27,699 --> 00:29:28,666 ねえ 473 00:29:29,300 --> 00:29:30,168 (柊磨)ん? 474 00:29:30,502 --> 00:29:34,005 こないださ 私が泊まったあと 誰か泊まった? 475 00:29:34,939 --> 00:29:36,007 (柊磨)何で? 476 00:29:41,713 --> 00:29:42,547 これ~ 477 00:29:43,882 --> 00:29:46,918 (柊磨)あぁ~ 泊まったよ 478 00:29:48,253 --> 00:29:49,187 (ひな子)ふ~ん 479 00:29:50,188 --> 00:29:51,256 そっか 480 00:29:54,025 --> 00:29:55,260 ふ~ん 481 00:29:56,828 --> 00:29:59,297 そうなんだ~ 482 00:30:02,433 --> 00:30:03,735 (柊磨)よし (ひな子)うん? 483 00:30:03,801 --> 00:30:05,336 (柊磨)今日はさ (ひな子)ん? 484 00:30:05,403 --> 00:30:06,704 コーヒー飲んだら帰んな 485 00:30:10,642 --> 00:30:12,544 何か いつもと違うね 486 00:30:13,144 --> 00:30:14,078 そう? 487 00:30:16,047 --> 00:30:17,415 そうかな 488 00:30:18,049 --> 00:30:20,418 やだ 帰んない 489 00:30:21,686 --> 00:30:25,023 (柊磨)ん? (ひな子)ふふふっ やだ 490 00:30:49,180 --> 00:30:54,319 (呼び出し音) 491 00:30:55,520 --> 00:30:56,821 もしもし? 492 00:30:56,888 --> 00:30:57,989 (敏彦)もしもし キョウちゃん? 493 00:30:58,056 --> 00:30:59,824 ごめん ほんとごめん 494 00:30:59,891 --> 00:31:02,927 まだ会社なんだ 仕事でトラブっちゃって 495 00:31:02,994 --> 00:31:04,996 (店員) えぇ~ 40番から50番で⸺ 496 00:31:05,063 --> 00:31:07,799 お待ちのお客様 こちらに ご移動お願いいたします 497 00:31:07,865 --> 00:31:11,569 ちょっと そこ会社じゃないよね? どこにいるの? 498 00:31:12,136 --> 00:31:14,305 実は うっかり忘れてて 499 00:31:14,372 --> 00:31:17,308 今日ってさ ファンエデ3(スリー)の発売日なんだ 500 00:31:17,375 --> 00:31:20,311 こんなに並ぶと思わなかった 501 00:31:20,378 --> 00:31:21,880 せっかく ここまで並んだし 502 00:31:21,946 --> 00:31:24,616 今 ここ離れちゃうと 来月まで買えないから 503 00:31:24,682 --> 00:31:26,484 だからキョウちゃん ごめん… 504 00:32:00,618 --> 00:32:01,552 はぁ~ 505 00:32:08,159 --> 00:32:09,227 (ドアが開く音) 506 00:32:10,395 --> 00:32:11,296 (響子)あっ 507 00:32:14,232 --> 00:32:16,401 すみません 忘れ物して 508 00:32:17,068 --> 00:32:18,569 あっ これですか? 509 00:32:25,576 --> 00:32:28,146 ごめんなさい せっかく作っていただいたのに 510 00:32:28,579 --> 00:32:30,715 あっ いえ 511 00:32:31,883 --> 00:32:33,618 すごくおいしそうなのに 512 00:32:34,452 --> 00:32:37,088 2人分 用意して いただいてたんですよね? 513 00:32:43,394 --> 00:32:45,096 やっぱり食べていきます 514 00:32:47,231 --> 00:32:49,801 あっ ごめんなさい かえって迷惑ですよね 515 00:32:50,735 --> 00:32:52,603 いえ 大丈夫ですよ 516 00:32:53,304 --> 00:32:55,039 ゆっくり食べてってください 517 00:33:09,487 --> 00:33:10,621 おいしい 518 00:33:13,624 --> 00:33:15,193 おいしいです すごく 519 00:33:19,964 --> 00:33:22,834 あっ これ どうやって作ってるんですか? 520 00:33:25,503 --> 00:33:28,239 あっ ごめんなさい 余計なこと聞いて 521 00:33:28,306 --> 00:33:30,775 いいです いいです 企業秘密ですよね 522 00:33:47,392 --> 00:33:49,093 チーズのスフレです 523 00:33:49,727 --> 00:33:51,596 卵白でメレンゲを作って 524 00:33:51,662 --> 00:33:54,098 ベシャメルソースの具材と オーブンで焼きます 525 00:33:54,699 --> 00:33:57,502 うちは風味付けに レモンピールを入れます 526 00:33:58,036 --> 00:34:00,938 確かにレモンの香りがします 527 00:34:01,906 --> 00:34:05,910 そっか だから 爽やかな感じがするんですね 528 00:34:10,748 --> 00:34:12,216 僕も ご一緒しますよ 529 00:34:12,884 --> 00:34:13,851 えっ? 530 00:34:13,918 --> 00:34:16,487 料理は2人で食べたほうが おいしいですから 531 00:34:19,657 --> 00:34:23,394 そう ほんとにそうですよね 532 00:34:35,106 --> 00:34:36,808 料理 お好きなんですか? 533 00:34:39,077 --> 00:34:41,646 料理教室に 行ってたこともあります 534 00:34:42,480 --> 00:34:44,348 主婦って時間があるから 535 00:34:44,415 --> 00:34:47,251 何か やたら凝った料理 作っちゃうんですよね 536 00:34:48,286 --> 00:34:50,955 でも うちの夫なんか スマホ見ながら食べて 537 00:34:51,022 --> 00:34:52,824 ろくに味わいもしないの 538 00:34:53,324 --> 00:34:54,492 ほんとに がっかりしちゃう 539 00:34:55,927 --> 00:34:58,763 食べ歩きなんかもしたいなって 思うんだけど 540 00:34:58,830 --> 00:35:03,734 女が1人で高級フレンチなんて よっぽど 様になってないと何かね 541 00:35:05,870 --> 00:35:07,171 大丈夫ですよ 542 00:35:07,572 --> 00:35:12,143 (響子)あっ そうですね ここならカジュアルだし 543 00:35:12,810 --> 00:35:13,678 あぁ… 544 00:35:14,345 --> 00:35:15,713 すいません 545 00:35:15,780 --> 00:35:16,681 いえ 546 00:35:18,182 --> 00:35:21,119 またいらしてください 1人でも 547 00:35:49,113 --> 00:35:49,981 どうでしょう? 548 00:35:50,982 --> 00:35:53,384 (島)問題 山積みだな 549 00:35:54,252 --> 00:35:56,754 わかってます 強度の問題は⸺ 550 00:35:56,821 --> 00:36:00,057 試行錯誤をしながら クリアしていければと 551 00:36:00,124 --> 00:36:02,193 (島)まあ 強度 クリアできたとしても 552 00:36:02,260 --> 00:36:04,862 生産ラインに乗るかどうかは 微妙だ これは 553 00:36:05,930 --> 00:36:08,733 まあ… ですよね 554 00:36:09,767 --> 00:36:13,170 でもデザインは面白(おもしれ)えんだよな 555 00:36:17,275 --> 00:36:19,010 とりあえず モック作ってみっか 556 00:36:20,711 --> 00:36:23,114 あっ ありがとうございます! 557 00:36:23,814 --> 00:36:24,982 よろしくお願いします 558 00:36:45,102 --> 00:36:46,003 (柊磨)どうしたの? 559 00:36:46,070 --> 00:36:49,173 この前は ありがとう おかげでいいデザイン思いついた 560 00:36:49,240 --> 00:36:50,007 そう? 561 00:36:50,074 --> 00:36:52,476 デートの時間 無駄って思ってたけど 562 00:36:52,543 --> 00:36:53,711 そんなことなかった 563 00:36:54,812 --> 00:36:56,614 (柊磨)役に立てて良か… (純)ありがとう! 564 00:37:30,014 --> 00:37:35,253 (純)その人がいないところで その人のことを考える 565 00:37:39,824 --> 00:37:41,959 心の中が温かくなる 566 00:37:43,461 --> 00:37:44,829 それが恋なら 567 00:37:46,998 --> 00:37:51,902 それが恋なら 恋って悪くないのかも 568 00:39:08,713 --> 00:39:10,047 これって… 569 00:39:19,990 --> 00:39:22,827 (純)“今夜は 彼の部屋にお泊まり” 570 00:39:28,232 --> 00:39:31,836 (着信音) 571 00:39:33,437 --> 00:39:34,238 はい 572 00:39:34,572 --> 00:39:36,941 (美紀)もしもし 私やけど 573 00:39:37,007 --> 00:39:37,842 純? 574 00:39:39,543 --> 00:39:41,145 はぁ… お母さん 575 00:39:41,212 --> 00:39:43,514 (美紀)あんた 今日お誕生日やろ 576 00:39:43,581 --> 00:39:45,349 あぁ そうだっけ 577 00:39:45,883 --> 00:39:48,486 (美紀)自分のお誕生日なのに 忘れとったん? 578 00:39:48,552 --> 00:39:50,788 もう ぼんやりやね 579 00:39:51,555 --> 00:39:53,691 それで? 何の用? 580 00:39:53,758 --> 00:39:57,695 もう 誕生日やけん 電話してやったのに 581 00:39:57,762 --> 00:39:59,263 愛想ないね 582 00:39:59,897 --> 00:40:00,664 (友部(ともべ))はぁ~ 583 00:40:01,665 --> 00:40:06,203 今ね お母さん 友部さんと東京 来とうっちゃ 584 00:40:06,270 --> 00:40:08,606 お祝いしたげるけん 出てこんね 585 00:40:08,672 --> 00:40:10,407 いいよ べつに 586 00:40:10,474 --> 00:40:12,843 (美紀)はぁ~ もうかわいくない 587 00:40:12,910 --> 00:40:14,545 昔からそう 588 00:40:15,579 --> 00:40:17,381 あんた お母さんのこと好かんの? 589 00:40:20,384 --> 00:40:23,087 ははっ 冗談よ 590 00:40:23,454 --> 00:40:24,855 誕生日っち 591 00:40:24,922 --> 00:40:27,858 親に生んでもらったこと 感謝する日やろ? 592 00:40:29,393 --> 00:40:31,462 (美紀)娘の純です 593 00:40:31,529 --> 00:40:33,030 (純)あっ はじめまして 594 00:40:33,097 --> 00:40:35,800 (友部)はじめまして 友部です (純)あっ 595 00:40:36,734 --> 00:40:40,237 友部さんは 建築会社の社長さんなんよ 596 00:40:40,671 --> 00:40:42,773 お店のお客さんやったと 597 00:40:44,208 --> 00:40:45,309 (美紀)あなた (友部)ん? 598 00:40:45,376 --> 00:40:46,110 あっ 599 00:40:47,344 --> 00:40:49,480 お誕生日おめでとう 600 00:40:49,547 --> 00:40:53,384 何か買ってあげたかったんやけど 何がいいか わからんでね 601 00:40:56,987 --> 00:40:58,189 いらないです 602 00:40:59,089 --> 00:41:02,526 自分で稼いでますし こんなの変ですよ 603 00:41:02,593 --> 00:41:03,360 (美紀)純! 604 00:41:03,427 --> 00:41:06,096 いい人 見つかって良かったね お幸せに 605 00:41:09,567 --> 00:41:11,936 (美紀)上のおすし屋さん 予約しとうんよ 606 00:41:12,536 --> 00:41:14,672 一緒に ご飯ぐらい食べていかん? 607 00:41:15,472 --> 00:41:18,943 お誕生日プレゼント お母さんも買ってあげたいし 608 00:41:19,009 --> 00:41:19,844 ん? 609 00:41:25,316 --> 00:41:26,350 (美紀のはなをすする声) 610 00:41:28,118 --> 00:41:32,957 (携帯電話の着信音) 611 00:41:33,023 --> 00:41:34,525 あっ もしもし? 612 00:41:34,892 --> 00:41:37,094 うん うん うん! 613 00:41:38,429 --> 00:41:39,530 (純)お母さん! 614 00:41:50,608 --> 00:41:51,442 いらない 615 00:41:55,613 --> 00:41:59,383 お母さんが誰とつきあおうが うまくいこうが いくまいが 616 00:41:59,450 --> 00:42:01,118 もう私にはどっちでもいい 617 00:42:01,919 --> 00:42:05,723 もう私は関係ないけん もう いちいち連絡せんとって 618 00:42:08,125 --> 00:42:10,928 (美紀)今まで あんたには迷惑かけたけん 619 00:42:10,995 --> 00:42:14,331 迷惑のかけどおしで 親らしいこと 何もしてあげられんかったけん 620 00:42:14,398 --> 00:42:17,167 償いたいんよ わかってくれんね? 621 00:42:22,873 --> 00:42:26,076 お母さんに振り回されるのは もう こりごりなんよ 622 00:42:27,444 --> 00:42:30,447 男に振られる度に私が慰めて 623 00:42:30,848 --> 00:42:33,217 でも涙が乾くと また出てったよね 624 00:42:34,285 --> 00:42:36,954 いつも お母さんは私より男が大事 625 00:42:38,155 --> 00:42:41,358 そうよね それでいいんやろ? 626 00:42:43,193 --> 00:42:44,361 それは… 627 00:42:47,798 --> 00:42:50,067 男の人んこと好きなったら 628 00:42:51,568 --> 00:42:53,671 お母さん 頭が かぁ~っちなるけん 629 00:42:54,905 --> 00:42:56,740 他んことが見えんようになる 630 00:42:57,775 --> 00:42:59,276 許してくれんね 631 00:43:01,912 --> 00:43:02,913 はぁ~ 632 00:43:08,719 --> 00:43:09,820 あんた… 633 00:43:12,222 --> 00:43:14,325 今まで恋したことないん? 634 00:43:15,292 --> 00:43:20,431 ♪~ 635 00:43:51,895 --> 00:43:53,197 (純)何で? 636 00:43:53,263 --> 00:43:55,466 (柊磨)あっ ごめん 住所 アリサさんに聞いちゃった 637 00:44:00,371 --> 00:44:01,672 誕生日おめでとう 638 00:44:36,373 --> 00:44:37,241 いらない 639 00:44:38,942 --> 00:44:39,810 えっ? 640 00:44:44,081 --> 00:44:44,982 いつか壊れるものなんて 641 00:44:44,982 --> 00:44:45,949 いつか壊れるものなんて 642 00:44:44,982 --> 00:44:45,949 ~♪ 643 00:44:45,949 --> 00:44:48,485 ~♪ 644 00:44:48,485 --> 00:44:49,987 ~♪ 645 00:44:48,485 --> 00:44:49,987 私はいらない 646 00:45:22,052 --> 00:45:24,021 (純)私 多分遊ばれてましたね 647 00:45:24,088 --> 00:45:25,789 (大津) 純は考え過ぎやっちゅうこと 648 00:45:25,856 --> 00:45:28,792 (響子)お店で頂いた あの味が忘れられなくて 649 00:45:28,859 --> 00:45:31,061 (克巳)本物のデートしませんか? 650 00:45:31,128 --> 00:45:32,096 キスして 651 00:45:32,496 --> 00:45:33,464 うち 寄ってく? 652 00:45:33,530 --> 00:45:34,998 (純)どうやって信じたらいいの? 653 00:45:35,532 --> 00:45:38,669 (ひな子)柊磨が決まった彼女 作んないって知ってるから 654 00:45:39,403 --> 00:45:40,637 (純)嫉妬むき出しで 655 00:45:41,538 --> 00:45:44,341 人を蹴散らして 醜くて かっこ悪くて どうしようもない 656 00:45:46,977 --> 00:45:48,679 こんな自分 嫌いだよ 657 00:45:50,848 --> 00:45:52,015 なのに… 658 00:45:52,783 --> 00:45:54,952 やめられないの 好きでいるの