1 00:01:32,209 --> 00:01:35,863 (千尋)体の関係って… そんなに大事ですか? 2 00:01:35,863 --> 00:01:39,867 (司)なら…試してみるか? 3 00:01:39,867 --> 00:01:41,869 え? 4 00:01:41,869 --> 00:01:50,878 ♬~ 5 00:01:50,878 --> 00:01:53,978 (美沙)《ここって…》 6 00:02:01,205 --> 00:02:03,205 嘘…。 7 00:02:05,209 --> 00:02:07,778 社長になるの。はぁ? 8 00:02:07,778 --> 00:02:11,865 恋愛なんて まったく不要! それが あたしなの! 9 00:02:11,865 --> 00:02:16,804 (佳介) 仕事でもプライベートでも 欲しいものは 絶対 手に入れたい。 10 00:02:16,804 --> 00:02:20,604 君が欲しいんだ。 負ける快感を味わってほしい。 11 00:02:22,643 --> 00:02:26,630 セックスがヘタなの~! 12 00:02:26,630 --> 00:02:29,700 (仁)もう一度 俺に チャンスくれないかな? 13 00:02:29,700 --> 00:02:32,603 大丈夫か? 14 00:02:32,603 --> 00:02:35,272 あっ! 女はセフレで十分だよ。 15 00:02:35,272 --> 00:02:39,877 知りたいか? 男を腑抜けにするセックス。 16 00:02:39,877 --> 00:02:44,277 ♬~ 17 00:02:52,206 --> 00:02:58,762 (携帯のバイブ音) 18 00:02:58,762 --> 00:03:00,764 もしもし。 19 00:03:00,764 --> 00:03:04,768 もしもし 千尋? あのね あの 急なんだけど➡ 20 00:03:04,768 --> 00:03:06,770 今日は泊まることになりそう。 21 00:03:06,770 --> 00:03:10,274 え?もしかして 彼と一緒? 22 00:03:10,274 --> 00:03:14,612 あ え~っと まあ そういうことになるかな。 23 00:03:14,612 --> 00:03:18,132 よかったね。おめでとう。 24 00:03:18,132 --> 00:03:20,367 よかったのかどうか わかんないけど➡ 25 00:03:20,367 --> 00:03:22,367 とにかく そういうことだから! 26 00:03:25,205 --> 00:03:28,108 どうしよう…。 27 00:03:28,108 --> 00:03:30,208 誰? 28 00:03:32,196 --> 00:03:36,496 同居人。 今日は帰らないって。 29 00:03:40,204 --> 00:03:42,272 へぇ~。 30 00:03:42,272 --> 00:04:00,874 ♬~ 31 00:04:00,874 --> 00:04:04,311 《まずい。 あたし今日 超気合い入った➡ 32 00:04:04,311 --> 00:04:06,311 勝負パンツはいてる》 33 00:04:09,867 --> 00:04:12,536 どうしたの? 34 00:04:12,536 --> 00:04:14,536 いえ。 35 00:04:19,376 --> 00:04:34,176 ♬~ 36 00:04:42,700 --> 00:05:00,868 ♬~ 37 00:05:00,868 --> 00:05:03,203 あ あの ちょっと…。 38 00:05:03,203 --> 00:05:06,503 ん? せめて電気を。 39 00:05:19,536 --> 00:05:21,638 まだ明るい。 40 00:05:21,638 --> 00:05:23,640 顔を見せて。 41 00:05:23,640 --> 00:05:26,810 いや でも シャワーもまだだし。 42 00:05:26,810 --> 00:05:29,863 大丈夫! 43 00:05:29,863 --> 00:05:31,863 大丈夫。 44 00:05:36,870 --> 00:05:40,270 《あたしが 大丈夫じゃないんだってば!》 45 00:05:49,867 --> 00:05:52,536 勘違いすんなよ。 46 00:05:52,536 --> 00:05:55,336 これは 彼氏を取り戻すための レッスンだからな。 47 00:06:13,874 --> 00:06:15,874 動いてみて。 48 00:06:21,632 --> 00:06:24,735 ちょっと待った! ん? 49 00:06:24,735 --> 00:06:30,607 あっ いや違うの。ごめん。 50 00:06:30,607 --> 00:06:33,207 かわいい。 51 00:06:39,199 --> 00:06:41,869 《ここで この人とセックスしたとして➡ 52 00:06:41,869 --> 00:06:45,038 あたしは 自分の昇進奪った相手を 受け入れられるの?》 53 00:06:45,038 --> 00:06:47,541 《敵認定したはずなのに➡ 54 00:06:47,541 --> 00:06:50,110 全部なし崩しに なるんじゃないの?》 55 00:06:50,110 --> 00:06:53,964 《会社に賭けた あたしの6年が 無駄になるんだよ》 56 00:06:53,964 --> 00:06:56,364 《それでもいいの 美沙!?》 57 00:07:02,206 --> 00:07:04,875 《完全に主導権 握られてる》 58 00:07:04,875 --> 00:07:06,877 《この人 経験豊富そう》 59 00:07:06,877 --> 00:07:09,696 《あたしが経験少ないって 知ったら ひかれちゃう?➡ 60 00:07:09,696 --> 00:07:12,199 見かけ倒しとか思われちゃう?》 61 00:07:12,199 --> 00:07:15,199 《慣れてる めっちゃ慣れてる》 62 00:07:18,872 --> 00:07:21,542 《どうしよう 抵抗できない》 63 00:07:21,542 --> 00:07:24,545 《このまま流されたら 絶対 後悔する》 64 00:07:24,545 --> 00:07:26,864 《仕事もプライベートも 何もかも➡ 65 00:07:26,864 --> 00:07:29,867 この人の思うままになっちゃう》 66 00:07:29,867 --> 00:07:32,269 《それでほんとにいいの!?》 67 00:07:32,269 --> 00:07:34,269 やっぱり無理~っ! 68 00:07:38,876 --> 00:07:40,876 ごめんなさい! 69 00:07:42,863 --> 00:07:44,863 あっ…。 70 00:07:58,362 --> 00:08:03,262 いいか。 セックスは双方向通信だ。 71 00:08:05,869 --> 00:08:08,238 え? 72 00:08:08,238 --> 00:08:12,209 お前のセックスは 何も発信してない。 73 00:08:12,209 --> 00:08:14,209 たまには主導権を握ってみろ。 74 00:08:16,196 --> 00:08:18,198 相手を支配して➡ 75 00:08:18,198 --> 00:08:20,798 彼氏に負ける快感を 味わわせてやるんだ。 76 00:08:24,204 --> 00:08:26,206 はい…。 77 00:08:26,206 --> 00:08:28,206 よし! 78 00:08:32,029 --> 00:08:36,229 《仁くんとは全然違った…》 79 00:08:40,203 --> 00:08:42,803 なにやってんだ あたし…。 80 00:08:44,908 --> 00:08:53,400 (鳥のさえずり) 81 00:08:53,400 --> 00:08:55,400 10時!? 82 00:09:10,200 --> 00:09:13,203 おい もう10時じゃね~か。 83 00:09:13,203 --> 00:09:15,539 あ おはようございます。 84 00:09:15,539 --> 00:09:17,874 シャツ アイロン サンキュ。 85 00:09:17,874 --> 00:09:21,545 いえ。洗面所に お客様セットが置いてあるので➡ 86 00:09:21,545 --> 00:09:23,864 自由に使ってくださいね。 87 00:09:23,864 --> 00:09:28,264 今 朝ごはん作ってるので テレビでも見ててください。 88 00:09:30,203 --> 00:09:33,373 あんたさ…。 え? 89 00:09:33,373 --> 00:09:35,909 マジで 人に奉仕するの 好きなんだな。 90 00:09:35,909 --> 00:09:40,030 どうなのかな。 91 00:09:40,030 --> 00:09:42,032 (司)何 作んの? 92 00:09:42,032 --> 00:09:44,868 トーストとサラダと 目玉焼きのつもりです。 93 00:09:44,868 --> 00:09:47,268 嫌いなものありますか? ない。 94 00:09:49,206 --> 00:09:51,206 フライパンどこ? 95 00:09:55,362 --> 00:09:58,165 えっ…お料理されるんですか? 96 00:09:58,165 --> 00:10:00,867 一人暮らしだからな。 97 00:10:00,867 --> 00:10:02,886 つか 目玉焼きぐらい 誰でもできんだろ。 98 00:10:02,886 --> 00:10:08,086 え~ 仁くんは 一人暮らしだけど なんにもできないですよ。 99 00:10:21,872 --> 00:10:24,708 はい どうぞ。 100 00:10:24,708 --> 00:10:26,710 ごちそうさん。うまかったよ。 101 00:10:26,710 --> 00:10:29,510 半分は 橋本さんが作りましたけど。 102 00:10:32,199 --> 00:10:35,869 いろいろ ありがとうございました。 103 00:10:35,869 --> 00:10:39,239 おう。 がんばって彼氏取り戻せよ。 104 00:10:39,239 --> 00:10:41,808 はい。 元気でな。 105 00:10:41,808 --> 00:10:43,810 はい。 106 00:10:43,810 --> 00:11:01,510 ♬~ 107 00:11:08,034 --> 00:11:10,704 ただいま~。 108 00:11:10,704 --> 00:11:15,776 おかえり。早かったんだね。 うん。 109 00:11:15,776 --> 00:11:19,196 もっと ゆっくりしてくるのかと思った。 110 00:11:19,196 --> 00:11:22,496 楽しかった? うまくいったの? 111 00:11:30,207 --> 00:11:32,207 美沙? 112 00:11:34,211 --> 00:11:36,211 あたし やっぱり無理! 113 00:11:38,198 --> 00:11:40,367 え? 114 00:11:40,367 --> 00:11:43,537 (遙香)逃げられた? うん。 115 00:11:43,537 --> 00:11:46,873 ハハハハ…! 116 00:11:46,873 --> 00:11:48,875 そんな面白いか。 117 00:11:48,875 --> 00:11:50,877 (遙香)だって…。 118 00:11:50,877 --> 00:11:53,864 言っただろ 彼女には やられっぱなしだよって。 119 00:11:53,864 --> 00:11:55,866 (遙香)そうみたいね。 120 00:11:55,866 --> 00:11:59,870 ねえ あの子のどこが そんなに気に入ってるの? 121 00:11:59,870 --> 00:12:02,873 え? 私とは 全然違うタイプだから。 122 00:12:02,873 --> 00:12:05,609 あ…確かに。 123 00:12:05,609 --> 00:12:07,609 怜奈とも。 124 00:12:11,698 --> 00:12:15,202 ごめんなさい。禁句だった? 125 00:12:15,202 --> 00:12:18,538 別に気にしてないよ。 126 00:12:18,538 --> 00:12:21,538 そんな風には 見えないけど。 127 00:12:28,698 --> 00:12:32,369 結局 何も変わってないんだよ。 128 00:12:32,369 --> 00:12:35,939 だけど 一歩前進したんじゃない? 129 00:12:35,939 --> 00:12:38,208 二歩後退だよ! 130 00:12:38,208 --> 00:12:40,710 彼に連絡してみたら? 向こうも➡ 131 00:12:40,710 --> 00:12:44,598 美沙からの電話 待ってるかもしれないよ。 132 00:12:44,598 --> 00:12:46,733 いいよ もう終わったから。 133 00:12:46,733 --> 00:12:49,436 え~ 結論 早すぎ。 134 00:12:49,436 --> 00:12:51,736 時間かけたって 結論は同じだもん。 135 00:12:53,707 --> 00:12:55,709 美沙は 結局➡ 136 00:12:55,709 --> 00:12:59,696 彼に嫌われたくないと 思ってるんでしょ? 137 00:12:59,696 --> 00:13:01,198 そんなことない。 138 00:13:01,198 --> 00:13:04,734 そんなことあるよ。 嫌われる前に➡ 139 00:13:04,734 --> 00:13:07,534 自分から離れちゃおうって 思ってるんでしょ? 140 00:13:10,540 --> 00:13:13,343 部屋まで行って 逃げられちゃうなんて➡ 141 00:13:13,343 --> 00:13:15,643 彼も びっくりしただろうね。 142 00:13:18,698 --> 00:13:22,168 彼…あたしが 処女だと思ったかな。 143 00:13:22,168 --> 00:13:24,537 いや さすがに それはないんじゃ。 いや ある。 144 00:13:24,537 --> 00:13:26,373 純粋な子だと思ったかも。 145 00:13:26,373 --> 00:13:29,376 あたしだって ギリギリまで すごく迷ったんだよ。 146 00:13:29,376 --> 00:13:32,295 だけど あそこで寝たら こっちの負けじゃない。 147 00:13:32,295 --> 00:13:33,797 負け? 148 00:13:33,797 --> 00:13:38,134 相手に すべての主導権を 握られるってことだよ。 149 00:13:38,134 --> 00:13:40,403 あたし…彼に➡ 150 00:13:40,403 --> 00:13:44,207 「負ける快感を一緒に味わおう」 って言われたの。 151 00:13:44,207 --> 00:13:46,376 それもありかと思って ついてったけど➡ 152 00:13:46,376 --> 00:13:48,812 やっぱりダメだった。 153 00:13:48,812 --> 00:13:52,812 彼が全てにおいて上ってことに きっと耐えられない。 154 00:13:57,070 --> 00:14:02,809 美沙…上とか 下とか➡ 155 00:14:02,809 --> 00:14:06,696 関係ないんだよ。 え…。 156 00:14:06,696 --> 00:14:11,196 世の中には もっと 違う快感もあるんだよ。 157 00:14:12,802 --> 00:14:16,773 今までのあたしは 負けてばっかりだった。 158 00:14:16,773 --> 00:14:19,376 でも それって 入れ替わるもんなのよ。 159 00:14:19,376 --> 00:14:23,530 すべては 双方向通信なの。 160 00:14:23,530 --> 00:14:25,532 あんた 何言ってんの。 161 00:14:25,532 --> 00:14:28,535 あたし やっとわかったんだよ。 162 00:14:28,535 --> 00:14:34,975 あたしの友達で エッチの相談役っていうか➡ 163 00:14:34,975 --> 00:14:38,812 コーチを…つけてる子がいるの。 164 00:14:38,812 --> 00:14:41,231 は? あっ エッチだけじゃなくて➡ 165 00:14:41,231 --> 00:14:43,933 男の人の気持ちは どんなものかとか➡ 166 00:14:43,933 --> 00:14:47,103 どうしたら 彼を夢中にさせられるかとか➡ 167 00:14:47,103 --> 00:14:51,541 いろいろ 恋愛のアドバイスをしてくれて…。 168 00:14:51,541 --> 00:14:53,310 え?何の話 してんのよ。 169 00:14:53,310 --> 00:14:56,796 あたし 最近 思うんだけど➡ 170 00:14:56,796 --> 00:14:59,733 そういうことって もっと➡ 171 00:14:59,733 --> 00:15:03,236 女の人も知っておくべきじゃ ないのかな。 172 00:15:03,236 --> 00:15:07,874 美沙が今 彼との… そういうことで悩んでるなら➡ 173 00:15:07,874 --> 00:15:12,545 誰か男の人に 相談してみたらいいと思う。 174 00:15:12,545 --> 00:15:15,198 体の相性って きっと➡ 175 00:15:15,198 --> 00:15:17,798 美沙が思ってるより大事だよ。 176 00:15:20,704 --> 00:15:25,204 千尋の口から そういうこと 聞くと思わなかった。 177 00:15:28,745 --> 00:15:42,208 ♬~ 178 00:15:42,208 --> 00:15:43,710 (LINE:美沙の声)無事です。➡ 179 00:15:43,710 --> 00:15:45,210 ちゃんと生きてます。 180 00:15:53,203 --> 00:15:55,538 (前島)うえっ!?あん時の子と? 181 00:15:55,538 --> 00:15:57,207 寝たの? 182 00:15:57,207 --> 00:16:01,578 まあ…ちょっと 妙なことになって。 183 00:16:01,578 --> 00:16:04,798 (前島)また1人 セフレが増えたのかよ。 184 00:16:04,798 --> 00:16:09,803 (司)違いますよ。 彼女は婚約者一筋です。 185 00:16:09,803 --> 00:16:11,971 その男に 好かれたいためだけに➡ 186 00:16:11,971 --> 00:16:14,040 俺のレッスンを 受け入れたんですから。 187 00:16:14,040 --> 00:16:16,276 すっごいな それ おい 何だよ それ…。 188 00:16:16,276 --> 00:16:19,062 (司)かなりの変わり者ですけど ベッドでも➡ 189 00:16:19,062 --> 00:16:23,733 そのへんの女より よっぽど かわいげがありました。 190 00:16:23,733 --> 00:16:28,571 橋本くんさ…これからも ずっと1人に絞る気はないの? 191 00:16:28,571 --> 00:16:30,573 はい。 なんで? 192 00:16:30,573 --> 00:16:35,378 俺…女じゃなくて 女の体が好きなんで。 193 00:16:35,378 --> 00:16:37,197 あっ…はい。 194 00:16:37,197 --> 00:16:40,967 女って…最初から 体だけだって言ってるのに➡ 195 00:16:40,967 --> 00:16:44,604 結局 恋愛しだすじゃないですか。 196 00:16:44,604 --> 00:16:47,040 勝手に傷ついて 被害者面したり➡ 197 00:16:47,040 --> 00:16:49,742 あげくの果てに ストーカー化したり。 198 00:16:49,742 --> 00:16:52,862 で その子は大丈夫なの? 199 00:16:52,862 --> 00:16:55,932 俺に惚れることはないと 思います。 200 00:16:55,932 --> 00:17:00,403 誰かに関係をばらすことも ないだろうし 面倒は一切なし。 201 00:17:00,403 --> 00:17:03,039 ふ~ん うらやましいね~。 202 00:17:03,039 --> 00:17:05,839 終わった人 紹介してよ~。 順番にさ~。 203 00:17:07,310 --> 00:17:11,297 冗談だよ。 204 00:17:11,297 --> 00:17:13,032 いつか 刺されないように 気をつけな。 205 00:17:13,032 --> 00:17:16,102 ハハッ…大丈夫。 206 00:17:16,102 --> 00:17:19,202 俺 なぜか そういう目に遭わないんです。 207 00:17:23,543 --> 00:17:25,044 (司)じゃあ また。 208 00:17:25,044 --> 00:17:27,831 え~ 帰っちゃうの? キャバクラ行こうよ! 209 00:17:27,831 --> 00:17:29,531 ハハッ…。 210 00:17:33,036 --> 00:17:35,872 (店員) ⦅ありがとうございました⦆ 211 00:17:35,872 --> 00:17:55,208 ♬~ 212 00:17:55,208 --> 00:18:06,069 ♬~ 213 00:18:06,069 --> 00:18:09,272 (理佳子)落としましたよ。 214 00:18:09,272 --> 00:18:12,072 あ どうも。 215 00:18:17,063 --> 00:18:19,563 橋本 司。 216 00:18:23,036 --> 00:18:25,038 今回のイベントは 「リアル・ラブ」の➡ 217 00:18:25,038 --> 00:18:27,207 新しい展開の周知が目的です。 218 00:18:27,207 --> 00:18:29,943 一部 キャストの声優が 変わったこともあって➡ 219 00:18:29,943 --> 00:18:33,096 その認知を得るために 小規模の ファンミーティングを予定しています。 220 00:18:33,096 --> 00:18:36,796 (大田原) 声優の変更については ファンからかなり苦情 来てるぞ。 221 00:18:38,868 --> 00:18:40,603 声優にスポットのあたる ファンミーティングは➡ 222 00:18:40,603 --> 00:18:42,105 避けた方が いいと思うけどな。 223 00:18:42,105 --> 00:18:44,507 変更については あたしも反対したけど➡ 224 00:18:44,507 --> 00:18:46,709 スキャンダルのせいで しかたなかったの。 225 00:18:46,709 --> 00:18:50,163 20分程度のトークイベントなので 協力 お願いします。 226 00:18:50,163 --> 00:18:53,533 それ 登壇して 紹介するだけじゃ ダメなの? 227 00:18:53,533 --> 00:18:57,070 ゲーム大会もあって 仕切るの大変なんだよ。わかる? 228 00:18:57,070 --> 00:18:58,838 (真吾) そこを何とか お願いします。 229 00:18:58,838 --> 00:19:01,207 (奈々)こういう時に助けあうのが チームじゃないですか。 230 00:19:01,207 --> 00:19:02,707 (大田原)は? 231 00:19:04,377 --> 00:19:07,864 僕たちは 自分の食べる物を ほとんど作っていません。 232 00:19:07,864 --> 00:19:11,834 他の人の作った服を着て 他人の作った言葉を話して。 233 00:19:11,834 --> 00:19:14,871 要は みんな 他人に依存してるんです。 234 00:19:14,871 --> 00:19:16,539 (夏目)すごいっすね~。それ➡ 235 00:19:16,539 --> 00:19:18,708 スティーブ・ジョブズと 同じ発想ですよ。 236 00:19:18,708 --> 00:19:22,378 あたしも真吾ちゃんに同感です。 237 00:19:22,378 --> 00:19:25,531 (塚地) スティーブ・ジョブズといえば こんなことも言ってます。 238 00:19:25,531 --> 00:19:27,267 もし 今日が 人生最後の日だとしたら…。 239 00:19:27,267 --> 00:19:29,269 ああ もういいよ! つきあってらんないよ。 240 00:19:29,269 --> 00:19:31,871 座れ!…おい 座れよ。 241 00:19:31,871 --> 00:19:34,871 僕からも協力をお願いするよ。 242 00:19:39,162 --> 00:19:41,798 彼らが このゲーム開発に かけた時間は➡ 243 00:19:41,798 --> 00:19:44,567 延べ 3000時間以上にもなる。 244 00:19:44,567 --> 00:19:48,571 展開案を含めたら もっと膨大な時間が かかってる。 245 00:19:48,571 --> 00:19:51,541 特にプロデューサーの 茅ヶ崎くんは➡ 246 00:19:51,541 --> 00:19:54,210 肩に重大な責任を 背負ってるはずだ。 247 00:19:54,210 --> 00:19:56,863 どうか 君たちの数時間を➡ 248 00:19:56,863 --> 00:19:59,763 茅ヶ崎くん達のために 貸してあげてほしい。 (大田原)いや…。 249 00:20:03,369 --> 00:20:04,871 わかりました。 250 00:20:04,871 --> 00:20:06,372 ありがとう。 251 00:20:06,372 --> 00:20:15,531 ♬~ 252 00:20:15,531 --> 00:20:19,235 真吾ちゃん。土曜日のドタキャン 本当に ごめん。 253 00:20:19,235 --> 00:20:20,803 (真吾)しかたないですよ。 254 00:20:20,803 --> 00:20:26,376 急用だったんでしょ? うん。でも…ほんと 申し訳ない。 255 00:20:26,376 --> 00:20:28,378 じゃあ 埋め合わせしてください。 256 00:20:28,378 --> 00:20:30,096 わかった。 ほんとですよ? 257 00:20:30,096 --> 00:20:32,298 今日のランチおごるから 食べたいもの言って。 258 00:20:32,298 --> 00:20:33,900 そんなんじゃダメですよ。➡ 259 00:20:33,900 --> 00:20:38,204 手作り弁当 1年分ぐらいじゃないと。 何よ それ。 260 00:20:38,204 --> 00:20:42,075 ハハハッ…。最近 野菜 食べれてないんですよね。 261 00:20:42,075 --> 00:20:43,875 よろしく。 262 00:20:45,845 --> 00:20:48,645 ごめん。ちょっと 先 行ってて。 263 00:20:51,000 --> 00:20:53,536 そっか… 土曜日 ほんとは➡ 264 00:20:53,536 --> 00:20:56,706 茅ヶ崎さんと 約束してたんだ。➡ 265 00:20:56,706 --> 00:20:58,941 あたしは その穴埋めに 呼ばれたんだね。 266 00:20:58,941 --> 00:21:03,041 いや そういう わけじゃないけど…ごめん。 267 00:21:04,530 --> 00:21:07,884 いいよ。連絡もらって 嬉しかったから。 268 00:21:07,884 --> 00:21:18,378 ♬~ 269 00:21:18,378 --> 00:21:20,378 あの! 270 00:21:22,165 --> 00:21:25,868 さっきは… ありがとうございました。 271 00:21:25,868 --> 00:21:28,868 お礼を言われるようなことは 何もしてないけど。 272 00:21:30,573 --> 00:21:32,809 それから 一昨日のこと…。 273 00:21:32,809 --> 00:21:35,378 それは… もう 気にしなくていいよ。 274 00:21:35,378 --> 00:21:36,863 え? 275 00:21:36,863 --> 00:21:40,263 つきあってくれて ありがとう。 楽しかった。 276 00:21:43,870 --> 00:21:46,570 楽しかった…。 277 00:21:48,541 --> 00:21:50,841 《…って 過去形?》 278 00:24:03,242 --> 00:24:05,378 彼に叱られちゃいました。➡ 279 00:24:05,378 --> 00:24:09,098 「余計なことするな~」って。 280 00:24:09,098 --> 00:24:13,035 何のこと? 先輩…➡ 281 00:24:13,035 --> 00:24:17,773 この間 かっこいい男の人と 宝石店から出てきましたよね。 282 00:24:17,773 --> 00:24:21,544 あたし それ写真とって 彼に送ったんです。 283 00:24:21,544 --> 00:24:25,831 そうみたいね。 284 00:24:25,831 --> 00:24:30,469 だけど…もう その件は解決したから。 285 00:24:30,469 --> 00:24:35,869 へぇ~。お互い 理解ある婚約者ってわけですか。 286 00:24:38,311 --> 00:24:42,711 そう…なれると いいわね。 287 00:24:45,034 --> 00:24:46,534 え? 288 00:24:49,205 --> 00:24:52,675 じゃあ…ランチ お先に。 289 00:24:52,675 --> 00:24:55,845 お疲れさまです。 290 00:24:55,845 --> 00:24:57,845 なんなの あれ。 291 00:25:04,804 --> 00:25:08,541 ん~!おいしいわ~。 292 00:25:08,541 --> 00:25:12,378 茅ヶ崎さんって ほんとに肉食ですよね。 293 00:25:12,378 --> 00:25:14,997 《本来の意味のね》 あ…➡ 294 00:25:14,997 --> 00:25:19,135 土曜日の急用って 何だったんですか。 295 00:25:19,135 --> 00:25:21,570 あ…雄島さんに言われて➡ 296 00:25:21,570 --> 00:25:24,440 パル・ゲームスの和久井社長の パーティーに同行したの。 297 00:25:24,440 --> 00:25:28,911 あ ほら パル・ゲームスの件では あたし 雄島さんに借りがあるし。 298 00:25:28,911 --> 00:25:31,063 へえ…。 299 00:25:31,063 --> 00:25:35,935 仕事だから しょうがないけど 参ったよ パーティーなんて。 300 00:25:35,935 --> 00:25:39,572 (司)だったら 合コンすりゃいいじゃねぇか。 301 00:25:39,572 --> 00:25:43,342 合コンなんて無理ですよ~。 僕 初対面とか苦手だし。 302 00:25:43,342 --> 00:25:45,778 生身の女と 一度つきあってみろって。 303 00:25:45,778 --> 00:25:48,364 そうだよ。じゃないと お前 ずっと童貞のままだぞ。 304 00:25:48,364 --> 00:25:50,199 ほっといてください。 305 00:25:50,199 --> 00:25:54,437 合コンがダメなら 社内で調達だな。 え~。 306 00:25:54,437 --> 00:25:57,740 あ でも 社内は社内で 大変なんだよね~。 307 00:25:57,740 --> 00:26:00,309 なんか 周りの目とか 気になっちゃうし。 308 00:26:00,309 --> 00:26:03,362 塚地さんの場合 おつきあい成立してませんから。 ああ? 309 00:26:03,362 --> 00:26:08,868 まあ確かに 茅ヶ崎みたいなのと つきあったら最悪だわな。 310 00:26:08,868 --> 00:26:12,004 (夏目)なんでですか? 夜の方だよ わかんだろ? 311 00:26:12,004 --> 00:26:15,341 わかります わかります。 なんか セックスの最中に➡ 312 00:26:15,341 --> 00:26:17,777 あれしろこれしろとか 言われそうですよね。 313 00:26:17,777 --> 00:26:20,763 手順が違う!動き遅い!とか。 314 00:26:20,763 --> 00:26:23,032 逆だよ逆。 (塚地)え? 315 00:26:23,032 --> 00:26:27,103 ああいうのに限って あっちの方はダメなの。 (塚地)そうですかね? 316 00:26:27,103 --> 00:26:30,072 (司) そもそも あいつには女としての こう…➡ 317 00:26:30,072 --> 00:26:34,772 かわいげってもんがないよな。 (塚地)ないっすね~。 318 00:26:41,767 --> 00:26:45,137 ご冗談はさておき 茅ヶ崎さんって おきれいですよね。 319 00:26:45,137 --> 00:26:48,240 い~や ああいう女は ぜって~もてない! 320 00:26:48,240 --> 00:26:51,310 司さん…。 321 00:26:51,310 --> 00:26:53,295 ん? 322 00:26:53,295 --> 00:27:03,272 ♬~ 323 00:27:03,272 --> 00:27:05,941 おう。 324 00:27:05,941 --> 00:27:08,941 塚地 後で備品庫に来て。 325 00:27:12,832 --> 00:27:15,632 俺 終わった。 326 00:27:34,036 --> 00:27:35,538 もしもし。 327 00:27:35,538 --> 00:27:38,908 お仕事中 すみません。 今 大丈夫ですか? 328 00:27:38,908 --> 00:27:40,676 いいよ 昼休みだし。 329 00:27:40,676 --> 00:27:47,800 彼から誘いが来たんです。 今日 会いたいって。 330 00:27:47,800 --> 00:27:50,636 (司)あっそう。 331 00:27:50,636 --> 00:27:54,607 多分… 泊まることになると思います。 332 00:27:54,607 --> 00:27:56,607 ふ~ん。 333 00:28:04,733 --> 00:28:07,303 この間 俺が言ったとおりにすれば うまくいく。 334 00:28:07,303 --> 00:28:11,707 いいか 相手に任せるな。 舵取りは お前だ。 335 00:28:11,707 --> 00:28:13,876 はい。 336 00:28:13,876 --> 00:28:15,878 (司) 待ってるだけじゃダメなんだ。➡ 337 00:28:15,878 --> 00:28:20,466 こっちから積極的に攻めに行け! わかりました。 338 00:28:20,466 --> 00:28:27,656 もう マグロは卒業だ。 明日から お前はカツオだ! 339 00:28:27,656 --> 00:28:30,409 がんばります! 340 00:28:30,409 --> 00:28:33,529 健闘を祈る。 341 00:28:33,529 --> 00:28:37,429 はい。 ありがとうございます。じゃあ…。 342 00:28:41,937 --> 00:28:43,937 釣りの話ですか? 343 00:28:47,409 --> 00:28:49,409 まあな。 344 00:28:55,601 --> 00:29:00,201 マグロの次がカツオ? ちっちゃくなっちゃった。 345 00:29:15,571 --> 00:29:19,271 見~つけた~。 346 00:31:36,211 --> 00:31:39,365 最後まで話 聞きなさいよ。 すいません! 347 00:31:39,365 --> 00:31:44,386 悪かったわねえ あれしろこれしろってうるさくて。 348 00:31:44,386 --> 00:31:46,105 とんでもございません! 349 00:31:46,105 --> 00:31:48,974 真吾ちゃん イベントの進行表 できてる? 大丈夫です。 350 00:31:48,974 --> 00:31:52,344 じゃあ 人数分コピーして みんなに配っといて。 はい。 351 00:31:52,344 --> 00:31:54,344 いってらっしゃいませ! 352 00:32:02,304 --> 00:32:06,742 明日の夜 あけてくれる? なんでですか。 353 00:32:06,742 --> 00:32:08,842 いいから あけといて。 354 00:32:12,131 --> 00:32:15,734 《なんなの? ちょっと強引すぎない!?》 355 00:32:15,734 --> 00:32:18,737 はぁ!はぁ…。 356 00:32:18,737 --> 00:32:33,802 ♬~ 357 00:32:33,802 --> 00:32:37,373 好きだよ。 358 00:32:37,373 --> 00:32:39,708 初めて言われた。 359 00:32:39,708 --> 00:32:42,511 そんなことないだろ。 ううん。 360 00:32:42,511 --> 00:32:46,198 ベッドの中では 一度も言われたことないよ。 361 00:32:46,198 --> 00:32:56,175 ♬~ 362 00:32:56,175 --> 00:32:58,377 もう1回したい。 363 00:32:58,377 --> 00:33:16,111 ♬~ 364 00:33:16,111 --> 00:33:19,111 なんか 面倒なことになってきたな。 365 00:33:22,201 --> 00:33:25,304 失礼します。 366 00:33:25,304 --> 00:33:29,304 イベントの最終プログラムです。 ありがとう。 367 00:33:32,411 --> 00:33:34,696 あの…。 ん? 368 00:33:34,696 --> 00:33:37,332 今夜の予定って何ですか? 369 00:33:37,332 --> 00:33:39,868 ああ 食事だけど。 370 00:33:39,868 --> 00:33:43,639 会食ですか。 いや。2人だけで。 371 00:33:43,639 --> 00:33:47,109 どうして? どうして? 372 00:33:47,109 --> 00:33:49,578 2人で食事をする理由は何ですか。 373 00:33:49,578 --> 00:33:52,364 昨日 つきあってくれてありがとう って言ったじゃないですか。 374 00:33:52,364 --> 00:33:55,400 言ってる意味が わからないんだけど。 375 00:33:55,400 --> 00:34:00,200 楽しかったって言ってましたよね。 過去形で。 376 00:34:01,773 --> 00:34:04,977 それが どうしたの? 377 00:34:04,977 --> 00:34:08,277 じゃあ まだ終わってないんですか。 378 00:34:13,635 --> 00:34:17,135 なんで終わるのかな。 まだ始まってもないのに。 379 00:34:21,109 --> 00:34:27,099 肉 魚 どっち? 380 00:34:27,099 --> 00:34:30,099 肉で。 了解。 381 00:34:34,439 --> 00:34:37,543 《なんで OKしちゃったんだろう》 382 00:34:37,543 --> 00:34:42,965 ⦅美沙は結局 彼に嫌われたくない と思ってるんでしょ?⦆ 383 00:34:42,965 --> 00:34:45,865 違う!消えろ! 384 00:34:49,037 --> 00:34:51,974 茅ヶ崎さん まだ怒ってますよ。 385 00:34:51,974 --> 00:34:54,543 完全に終わったな 俺。 386 00:34:54,543 --> 00:34:57,196 お疲れ様です。 387 00:34:57,196 --> 00:35:08,896 ♬~ 388 00:35:11,076 --> 00:35:19,276 ♬~ 389 00:38:08,203 --> 00:38:10,303 乾杯 お願いしま~す。 390 00:38:13,075 --> 00:38:15,143 今日は メシ食いにきただけだからな。 391 00:38:15,143 --> 00:38:21,767 わかってます。ただ 次のアドバイスをお願いできれば。 392 00:38:21,767 --> 00:38:25,003 面倒なことになる前に やめといたほうがいいぞ。 393 00:38:25,003 --> 00:38:27,939 面倒なこと? 394 00:38:27,939 --> 00:38:30,039 彼氏に 俺のことがバレたら終わりだろ。 395 00:38:33,478 --> 00:38:37,878 それとも 全部捨てて 俺のセフレになる? 396 00:38:41,837 --> 00:38:45,237 だろ。じゃあ ほどほどにしとけ。 397 00:38:47,209 --> 00:38:49,211 そうですね。 398 00:38:49,211 --> 00:38:51,811 タイミング見計らって 早いとこ結婚しちゃえよ。 399 00:38:54,666 --> 00:38:57,869 ふ~っ…。 400 00:38:57,869 --> 00:39:05,410 あたし…最近みんなに 嘘ばっかり ついてる気がするんです。 401 00:39:05,410 --> 00:39:08,010 仁くんにも 同居人にも。 402 00:39:13,401 --> 00:39:17,401 今のあたしの現状を知ってるのは 橋本さんだけ。 403 00:39:19,741 --> 00:39:22,741 全部 正直に打ち明けられるのも。 404 00:39:26,097 --> 00:39:28,097 俺の役割は もう終わりだよ。 405 00:39:31,870 --> 00:39:34,539 俺が教えられるのは セックスだけだ。 406 00:39:34,539 --> 00:39:37,539 あとのことは 経験ないからわからん。 407 00:39:42,564 --> 00:39:45,567 ファンミーティングまでの間 5分しか移動時間がないけど➡ 408 00:39:45,567 --> 00:39:48,270 これでファンの人たちを うまくさばけるか? 409 00:39:48,270 --> 00:39:51,106 これまでは 問題ありませんでしたけど。 410 00:39:51,106 --> 00:39:56,606 《食事に誘ったのに さっきから仕事の話ばっかり》 411 00:40:00,966 --> 00:40:05,871 あ…質問いいですか。 何? 412 00:40:05,871 --> 00:40:11,443 今って あたしたち どういう状況でしたっけ。 え? 413 00:40:11,443 --> 00:40:15,230 どうしてあたしを誘うんですか。 好きだから。 414 00:40:15,230 --> 00:40:18,466 いや…それは もう聞きました。 でも あたしたち➡ 415 00:40:18,466 --> 00:40:20,302 つきあってるわけじゃ ありませんよね。 416 00:40:20,302 --> 00:40:24,202 うん。 僕はいつでも待ってるけどね。 417 00:40:26,007 --> 00:40:29,010 こっちの気持ちは もう全部伝えてあるし➡ 418 00:40:29,010 --> 00:40:31,897 全てを さらけ出す覚悟は できてる。 419 00:40:31,897 --> 00:40:35,100 あとは 君次第。 420 00:40:35,100 --> 00:40:36,801 せかすつもりはないけどね。 421 00:40:36,801 --> 00:40:39,301 君 自分が納得しないと 一歩も動けない人だし。 422 00:40:41,907 --> 00:40:45,207 ボールは 今そっちにある。 423 00:40:51,166 --> 00:40:53,166 ただいま~。 424 00:40:59,441 --> 00:41:01,977 どうしたの 美沙。 425 00:41:01,977 --> 00:41:04,329 彼と食事した。 426 00:41:04,329 --> 00:41:07,499 なんで それで 落ち込んでるのよ。 427 00:41:07,499 --> 00:41:12,237 ボールは こっちにあるって言われた。 え? 428 00:41:12,237 --> 00:41:15,740 仕事のことなら こんなに迷わないのに➡ 429 00:41:15,740 --> 00:41:20,040 あたし こんなふうに揺らされるの ホント苦手なんだよ。 430 00:41:24,099 --> 00:41:28,370 やっぱり美沙 彼のことが好きなんじゃん。 431 00:41:28,370 --> 00:41:30,405 そういうレベルの話じゃないの。 432 00:41:30,405 --> 00:41:33,541 認めたくないだけでしょ? 433 00:41:33,541 --> 00:41:36,244 つきあってみたら 予想外に 楽しいことが➡ 434 00:41:36,244 --> 00:41:39,831 待ってるかもしれないよ? 435 00:41:39,831 --> 00:41:41,967 そうかもしれないけど➡ 436 00:41:41,967 --> 00:41:45,370 失うものだって きっと いっぱいあるよ。 437 00:41:45,370 --> 00:41:48,373 だいたい あたしが 上司なんかと つきあって➡ 438 00:41:48,373 --> 00:41:52,077 長続きするはずないし。 439 00:41:52,077 --> 00:41:57,082 どうやってボール返せばいいか わかんない。 440 00:41:57,082 --> 00:42:01,503 返すほうが難しいよね。 441 00:42:01,503 --> 00:42:05,003 返し方を間違ったら 自分で ぶち壊しだし。 442 00:42:10,011 --> 00:42:13,765 今なら まだ引き返せるよね。 443 00:42:13,765 --> 00:42:18,169 美沙は そうしたいの? 444 00:42:18,169 --> 00:42:22,073 わかんない。 445 00:42:22,073 --> 00:42:25,373 わかんないから つらい。 446 00:42:28,196 --> 00:42:35,596 あたしは 何もない人生より 100倍マシだって思うけどな。 447 00:42:40,442 --> 00:42:44,729 せっかくボールが きてるなら しばらく持ってれば? 448 00:42:44,729 --> 00:42:46,731 え? 449 00:42:46,731 --> 00:42:50,802 進みたくも 戻りたくもない時だってあるよ。 450 00:42:50,802 --> 00:42:55,002 恋って 平和で幸せなだけじゃないもん。 451 00:42:58,810 --> 00:43:05,133 千尋は 時藤 仁と 今 どうなってんの? 452 00:43:05,133 --> 00:43:10,271 う~ん…眠くなっちゃった。 シャワー 先 浴びるね。 453 00:43:10,271 --> 00:43:21,171 ♬~ 454 00:43:23,435 --> 00:43:26,738 みなさま 本日は「リアル・ラブ」 セカンドバージョンの➡ 455 00:43:26,738 --> 00:43:28,840 プロモーションイベントに お越しいただき➡ 456 00:43:28,840 --> 00:43:33,078 ありがとうございます。 プロデューサーの茅ヶ崎です。 457 00:43:33,078 --> 00:43:35,764 こちらで 整理券を お配りしております。 458 00:43:35,764 --> 00:43:37,766 順番に お願いします。 459 00:43:37,766 --> 00:43:40,769 セカンドバージョンを リリースすることが決定しました。 460 00:43:40,769 --> 00:43:45,206 新バージョンでは 前作で 人気の高かったキャラクターに加え➡ 461 00:43:45,206 --> 00:43:48,443 爽やか系イケメンの 新キャラが登場します。 462 00:43:48,443 --> 00:43:53,164 それに ともなって 声優陣にも 新しい仲間が加わりました。 463 00:43:53,164 --> 00:43:55,567 このあと行われます ファンミーティングで➡ 464 00:43:55,567 --> 00:43:57,869 改めて ご紹介させて いただきますので➡ 465 00:43:57,869 --> 00:44:00,472 みなさま お楽しみに。 あっ! 466 00:44:00,472 --> 00:44:03,708 今回の「リアル・ラブ」は…。 痛…。すいません。 467 00:44:03,708 --> 00:44:07,008 大丈夫ですか。 ユーザーの みなさまには 同時に…。 468 00:44:08,696 --> 00:44:10,899 千尋! 469 00:44:10,899 --> 00:44:13,068 はい これ。 470 00:44:13,068 --> 00:44:15,503 うちの親の香港土産。 え? 471 00:44:15,503 --> 00:44:17,539 わざわざ 千尋にって 買ってきたんだよ。 472 00:44:17,539 --> 00:44:19,739 よろしくって言ってた。 473 00:44:23,912 --> 00:44:28,466 今日 泊まりに来ない? 474 00:44:28,466 --> 00:44:34,239 今日は無理なの…また連絡する。 475 00:44:34,239 --> 00:44:37,876 わかった。 476 00:44:37,876 --> 00:44:40,011 早く2人っきりになりたいな。 477 00:44:40,011 --> 00:44:50,738 ♬~ 478 00:44:50,738 --> 00:44:55,210 今回から 春風爽久の声を 担当される中山タケシさんです! 479 00:44:55,210 --> 00:44:59,831 (ファン達)キャー! (真吾)盛大な拍手でお迎えします。 480 00:44:59,831 --> 00:45:03,434 (真吾) それでは中山さん いくつか ご質問させて頂きたいのですが➡ 481 00:45:03,434 --> 00:45:05,436 今作より 爽久の声を…。 社長!➡ 482 00:45:05,436 --> 00:45:08,740 中山さんのマネジャーさんが あとで ご挨拶をしたいそうです。 483 00:45:08,740 --> 00:45:11,042 わかった。 お願いします。 484 00:45:11,042 --> 00:45:13,912 (中山)「リアル・ラブ」は声優仲間の 間でも流行ってる…。 485 00:45:13,912 --> 00:45:15,697 (万里江)すいません。 はい。 486 00:45:15,697 --> 00:45:20,101 バスキアの社長さんですか。 そうですけど。 487 00:45:20,101 --> 00:45:22,904 あんたが駿くんを代えたの!? 488 00:45:22,904 --> 00:45:25,504 キャー! (ファン達)キャー! 489 00:48:17,712 --> 00:48:21,366 (理佳子) ありがとうございます。 490 00:48:21,366 --> 00:48:25,203 会場に戻れますか。 491 00:48:25,203 --> 00:48:27,372 あの…➡ 492 00:48:27,372 --> 00:48:31,376 あたしのこと覚えてません? え? 493 00:48:31,376 --> 00:48:35,897 この間 マンションで お会いしましたよね。 494 00:48:35,897 --> 00:48:37,999 同じマンションの人? いえ。 495 00:48:37,999 --> 00:48:41,299 あの時は友達を訪ねて行って。 496 00:48:51,529 --> 00:48:55,429 もう少し ここで 休んでいきたいんですけど。 497 00:49:00,505 --> 00:49:03,908 落ち着いてください! 来ないで! 498 00:49:03,908 --> 00:49:05,676 雄島さん…! 499 00:49:05,676 --> 00:49:08,176 なんで声優を代えたの!? 500 00:49:11,199 --> 00:49:13,434 ファンは 堀川 駿くんを望んでたのに➡ 501 00:49:13,434 --> 00:49:16,371 あんなスキャンダル信じて 変更するなんて! 502 00:49:16,371 --> 00:49:18,373 待ってください。 ちゃんと説明しますから! 503 00:49:18,373 --> 00:49:20,875 大丈夫だから! 504 00:49:20,875 --> 00:49:24,645 声を駿くんに戻せ! 505 00:49:24,645 --> 00:49:27,265 もう一度 新しく作り直せ! 506 00:49:27,265 --> 00:49:35,239 ♬~ 507 00:49:35,239 --> 00:49:37,339 待って! 508 00:49:40,812 --> 00:49:44,899 プロデューサーの茅ヶ崎です。 声優を変更させたのはあたしです。 509 00:49:44,899 --> 00:49:47,499 君は黙ってろ。 いいえ 黙りません! 510 00:49:50,538 --> 00:49:52,573 じゃあ あんたが駿くんに戻せ。 511 00:49:52,573 --> 00:49:55,510 彼女は今回の件とは 関係ありません。 512 00:49:55,510 --> 00:50:00,198 関係ない?関係なくないでしょ!? あたしのゲームなんだから! 513 00:50:00,198 --> 00:50:02,200 どっちなのよ! 514 00:50:02,200 --> 00:50:04,702 彼女は 声優の変更には 反対してました。 515 00:50:04,702 --> 00:50:08,439 僕が無理に変更させたんです。 このゲームの責任者は私です! 516 00:50:08,439 --> 00:50:12,239 君 下がっててくれないかな! 戻すか どうか 聞いてんの! 517 00:50:15,530 --> 00:50:19,367 彼女は お客様と同じように シーズン1から➡ 518 00:50:19,367 --> 00:50:22,837 キャラクターの声に こだわって やってきました。 519 00:50:22,837 --> 00:50:25,106 今回のことで 一番つらい思いをしてるのは➡ 520 00:50:25,106 --> 00:50:30,178 プロデューサーである 彼女です。 521 00:50:30,178 --> 00:50:34,678 お客様の ありがたいご意見は 直接 堀川 駿さんにお伝えします。 522 00:50:37,401 --> 00:50:40,138 お客様が どれだけ キャラクターと堀川さんに➡ 523 00:50:40,138 --> 00:50:44,675 深い愛情を 注いでくださってるか。 524 00:50:44,675 --> 00:50:47,712 え 駿くんに? はい。 525 00:50:47,712 --> 00:50:49,697 これからも 最高の制作チームで➡ 526 00:50:49,697 --> 00:50:53,000 お客様に楽しんでいただける 作品を作っていきます。 527 00:50:53,000 --> 00:50:56,600 どうか 応援 よろしくお願いします。 528 00:51:01,843 --> 00:51:04,078 本当に駿くんに伝えるの? 529 00:51:04,078 --> 00:51:07,878 はい。 私が責任を持って お伝えします。 530 00:51:11,836 --> 00:51:14,536 ごめんね! (万里江)あ!ヤダ! 531 00:51:16,941 --> 00:51:20,344 何これ。おもちゃ? 532 00:51:20,344 --> 00:51:23,898 (万里江)ヤダ…ヤダ。 (大田原)社長…お願いします。 533 00:51:23,898 --> 00:51:25,900 離しなさいよ! (大田原)一緒に来ていただきます。 534 00:51:25,900 --> 00:51:29,770 離してよ!あの人と話がしたい。 ねえ 言ってくれるのよね! 535 00:51:29,770 --> 00:51:34,670 落ち着いてください! (万里江)離してよ!ねえ! 536 00:51:38,196 --> 00:51:44,101 みなさま お騒がせ致しました。 537 00:51:44,101 --> 00:51:46,801 引き続き イベントを お楽しみください。 538 00:51:51,509 --> 00:51:55,863 みなさま 大変 失礼しました。 ありがとう。 539 00:51:55,863 --> 00:52:01,602 でも このゲームの責任者は 私ですから。 540 00:52:01,602 --> 00:52:04,939 ♬~ 541 00:52:04,939 --> 00:52:07,074 (奈々)イベントを再開します。 542 00:52:07,074 --> 00:52:24,475 ♬~ 543 00:52:24,475 --> 00:52:29,330 思った通りだった。 え? 544 00:52:29,330 --> 00:52:33,100 あたしたちって…似た者同士。 545 00:52:33,100 --> 00:52:36,837 ♬~ 546 00:52:36,837 --> 00:52:41,909 それでは みなさん お待ちかねの 触れ合いコーナー!➡ 547 00:52:41,909 --> 00:52:45,463 質問のある方は…。 情けないです。 548 00:52:45,463 --> 00:52:49,066 俺 全然 動けませんでした。 549 00:52:49,066 --> 00:52:53,871 しょうがないよ。あんな場面じゃ 誰だって同じだよ。 550 00:52:53,871 --> 00:52:56,440 いや 俺が出て行かなきゃダメでした。 551 00:52:56,440 --> 00:53:01,862 いいって。大事なスタッフに ケガでもされたら それこそ大変。 552 00:53:01,862 --> 00:53:07,335 俺が出て行けなかったのは ただ 勇気がなかったんです。 553 00:53:07,335 --> 00:53:10,104 そんなことないって。 いや そんなことあります。 554 00:53:10,104 --> 00:53:12,573 もういいから。 555 00:53:12,573 --> 00:53:15,109 茅ヶ崎さん! 556 00:53:15,109 --> 00:53:17,778 ちょっといいですか? 557 00:53:17,778 --> 00:53:19,864 え? 558 00:53:19,864 --> 00:53:32,343 ♬~ 559 00:53:32,343 --> 00:53:35,363 俺は 茅ヶ崎さんが好きなんです! 560 00:53:35,363 --> 00:53:47,308 ♬~ 561 00:53:47,308 --> 00:54:00,208 ♬~