1 00:00:34,320 --> 00:00:36,656 (貫井)ヒマなのよ~ 2 00:00:36,656 --> 00:00:40,643 (壮吾)JPNリゾートの仕事 けっちゃいましたからねえ 3 00:00:40,643 --> 00:00:42,645 やっぱ 早まったかのう 4 00:00:42,645 --> 00:00:45,648 (壮吾)ヒマなら 屋上のイベント 仕切ってくださいよ 5 00:00:45,648 --> 00:00:48,668 貫井さん来たら クライアントも きっと喜びますよ 6 00:00:48,668 --> 00:00:51,654 それは 「お前に すべてを任せる」 と言ったはずだ 7 00:00:51,654 --> 00:00:54,640 最後まで 1人でやれ! は~い 8 00:00:54,640 --> 00:00:58,644 (籐子)あ~あ あたしもヒマだな~ 9 00:00:58,644 --> 00:01:01,644 お前に 忙しいときなんて あんのかよ! 10 00:01:03,649 --> 00:01:05,651 あっ おかえんなさい! 11 00:01:05,651 --> 00:01:09,639 (吉武)楠木文具から依頼だ 求人広告ですか? 12 00:01:09,639 --> 00:01:11,641 いや 会社案内を作ってほしいそうだ 13 00:01:11,641 --> 00:01:14,644 創設100周年の記念として 配るらしい 14 00:01:14,644 --> 00:01:17,647 (壮吾)100周年 へえ~ そんなに古いんだ 15 00:01:17,647 --> 00:01:20,650 建物も 年季入りって感じだもんね 16 00:01:20,650 --> 00:01:23,650 (吉武)1度 ラフを上げて 見せてくれと言ってた 17 00:01:29,642 --> 00:01:32,645 本宮 はい 18 00:01:32,645 --> 00:01:34,647 やってみるか? 19 00:01:34,647 --> 00:01:37,650 えっ? あたしがですか? 20 00:01:37,650 --> 00:01:42,638 ああ 楠木文具の求人広告を 作ってきたのは お前だしな 21 00:01:42,638 --> 00:01:44,640 でも 22 00:01:44,640 --> 00:01:47,640 これは 本宮籐子のクライアントだ どうする? 23 00:01:56,652 --> 00:01:58,654 やらせてください 24 00:01:58,654 --> 00:02:01,654 まっ クレームが来ても 吉武さんが ついてるからな 25 00:02:03,643 --> 00:02:05,643 籐子さん よかったね 26 00:02:08,648 --> 00:02:12,652 あっ 吉武さん ケーキありますよ 食べません? 27 00:02:12,652 --> 00:02:17,640 昼が遅かったんで 結構です そうですか じゃ 食べちゃお 28 00:02:17,640 --> 00:02:22,640 おい! それで 3つ目だぞ よく食うな~ 29 00:02:24,647 --> 00:02:44,650 ♪♪~ 30 00:02:44,650 --> 00:02:54,650 ♪♪~ 31 00:03:11,644 --> 00:03:14,647 (春菜)籐子さん 籐子さん 32 00:03:14,647 --> 00:03:18,651 (春菜)籐子さん ちょっと起きて! 起きてください! 33 00:03:18,651 --> 00:03:20,653 なに~ 電話です 34 00:03:20,653 --> 00:03:22,655 電話~? うん! 35 00:03:22,655 --> 00:03:24,640 誰~? お兄ちゃん! 36 00:03:24,640 --> 00:03:27,640 ア~ッ!? 今ね 成田に着いたって! 37 00:03:44,310 --> 00:03:48,314 ♪♪『キラキラ』 38 00:03:48,314 --> 00:04:08,317 ♪♪~ 39 00:04:08,317 --> 00:04:28,320 ♪♪~ 40 00:04:28,320 --> 00:04:43,320 ♪♪~ 41 00:08:24,306 --> 00:08:26,308 (真季)それってさ 25のときに プロポーズされた~って人? 42 00:08:26,308 --> 00:08:29,645 そう 久しぶりに ご飯でも 食べようってことになってさ 43 00:08:29,645 --> 00:08:32,648 マジで? いつ? 来週末… 44 00:08:32,648 --> 00:08:34,650 別れてから 会うの初めて? 45 00:08:34,650 --> 00:08:38,654 うん 何度か帰国はしてるんだけど あたしには連絡なかったからさ 46 00:08:38,654 --> 00:08:43,659 ああ まあ… あえて する必要はないもんね~ 47 00:08:43,659 --> 00:08:45,644 最後に会ったの いつ? 48 00:08:45,644 --> 00:08:49,648 ウ~ン 3年前の お正月かな? 49 00:08:49,648 --> 00:08:53,652 ふ~ん 3年ぶりの再会か 50 00:08:53,652 --> 00:08:55,654 だからね それまでに→ 51 00:08:55,654 --> 00:08:59,642 何としても あのころの体重に 戻さないとマズイのよ 52 00:08:59,642 --> 00:09:02,645 なんで? 別にヨリ戻そうって わけじゃないよね? 53 00:09:02,645 --> 00:09:05,648 当たり前じゃない 向こうは彼女と 仲よくやってんだから 54 00:09:05,648 --> 00:09:08,651 じゃあ 何がマズイのよ~ 55 00:09:08,651 --> 00:09:12,655 ふられた男に久々に会って 「あっ こいつ 太ったな」とか→ 56 00:09:12,655 --> 00:09:14,640 「フケたな」と思われたら 悲しいでしょ? 57 00:09:14,640 --> 00:09:18,640 どうせなら 「もったいないこと したな~」って思われないと! 58 00:09:22,648 --> 00:09:25,651 会わないほうが 無難なんじゃない? 59 00:09:25,651 --> 00:09:27,653 ク~ッ! とにかく あしたから1週間→ 60 00:09:27,653 --> 00:09:30,639 お酒も 甘いものも 一切 口にしないことに決めたの 61 00:09:30,639 --> 00:09:32,641 「あした」 …からね 62 00:09:32,641 --> 00:09:34,643 そう だから 今日が飲み納めなの 63 00:09:34,643 --> 00:09:37,643 すいません! もう1本ずつください! 64 00:09:53,645 --> 00:09:55,647 (おなかの鳴る音) 65 00:09:55,647 --> 00:09:57,647 (せきばらい) 66 00:10:00,652 --> 00:10:02,654 あっ おかえりなさい! 67 00:10:02,654 --> 00:10:04,640 みんな 腹 減ってないか? 68 00:10:04,640 --> 00:10:07,643 吉武さん ダイユウ生命に 行ったんじゃないんスか? 69 00:10:07,643 --> 00:10:10,646 会えなかったんだよ! 社長の好物 買っていったのに 70 00:10:10,646 --> 00:10:13,649 (壮吾)なんスか? それ 71 00:10:13,649 --> 00:10:16,652 (壮吾)あーっ! 「岡埜栄泉」の豆大福だ! 72 00:10:16,652 --> 00:10:18,654 もったいないから 食っちゃおう! 73 00:10:18,654 --> 00:10:23,659 本宮 お前 ラッキーだな 何個 食う? 74 00:10:23,659 --> 00:10:25,644 あたし いらないです! 75 00:10:25,644 --> 00:10:28,330 えっ!? え? 76 00:10:28,330 --> 00:10:31,650 皆さんで どうぞ 77 00:10:31,650 --> 00:10:33,650 (おなかの鳴る音) 78 00:10:35,654 --> 00:10:40,654 アーッ 腹 減った~ 79 00:10:42,644 --> 00:10:47,649 アーッ 80 00:10:47,649 --> 00:10:49,651 (ため息) 81 00:10:49,651 --> 00:10:53,639 (倉持)本宮さんと食事を? (勇祐)うん 82 00:10:53,639 --> 00:10:56,975 (倉持)なんで また急に? ちょっと 話したいことがあってさ 83 00:10:56,975 --> 00:10:59,995 (倉持)話? 籐子さん ビックリしてたよ 84 00:10:59,995 --> 00:11:02,981 いきなり 空港から 電話してくるんだもん 85 00:11:02,981 --> 00:11:05,984 (澄子)あ~ら いいじゃない なんだか ドラマチック! 86 00:11:05,984 --> 00:11:08,984 起き抜けだよー! 全然 ドラマチックじゃないよ 87 00:11:10,973 --> 00:11:12,975 (勇祐)春菜 88 00:11:12,975 --> 00:11:17,980 籐子ってさ 今 つきあってるヤツ いるのかな? 89 00:11:17,980 --> 00:11:21,984 いないと思うけど どうして そんなこと聞くの? 90 00:11:21,984 --> 00:11:23,984 うん 91 00:11:31,977 --> 00:11:33,979 (壮吾)うわっ! アツアツだ! 92 00:11:33,979 --> 00:11:35,981 貫井さん ラムにしたんでしたっけ? 93 00:11:35,981 --> 00:11:39,981 おお ベジタブルも少しくれよ (吉武)カレーは キーマに限るだろ 94 00:11:41,987 --> 00:11:44,973 わあ うめえ! 95 00:11:44,973 --> 00:11:49,995 は~ 外で食べてこいっつうの! 96 00:11:49,995 --> 00:11:51,980 籐子さん 97 00:11:51,980 --> 00:11:55,984 また 「ナチュラルアップ」だけですか? 毎日それじゃ 体 もたないっスよ 98 00:11:55,984 --> 00:11:58,987 気にしないで 丈夫が取り柄だから 気になりますよ 99 00:11:58,987 --> 00:12:00,973 これ 一緒に食べましょ! ねっ? 100 00:12:00,973 --> 00:12:03,976 お願い 誘惑しないで! はい? 101 00:12:03,976 --> 00:12:05,976 とにかく さっさと食べちゃって! 102 00:12:07,980 --> 00:12:10,983 何か 顔色 悪くないスか? 心配だな~ 103 00:12:10,983 --> 00:12:14,002 心配する必要ない 好きでやってんだから! 104 00:12:14,002 --> 00:12:16,989 え? 元カレ… 帰ってきてるんだって? 105 00:12:16,989 --> 00:12:20,993 (吉武)元カレ? ああ 春菜ちゃんの兄貴? ウソ!? 106 00:12:20,993 --> 00:12:23,979 週末に 2人で ディナーだそうだ 107 00:12:23,979 --> 00:12:25,981 しまった~ 口止めするの忘れてた 108 00:12:25,981 --> 00:12:27,983 それと これと どういう関係が? 109 00:12:27,983 --> 00:12:30,986 それで 籐子さん ダイエットしてたんですか? 110 00:12:30,986 --> 00:12:33,972 ダイエット!? そういうつもりじゃ 111 00:12:33,972 --> 00:12:35,974 隠すなって! 理由も分かんなくて 112 00:12:35,974 --> 00:12:38,977 お前が もの食わないと 不気味なんだよ! 113 00:12:38,977 --> 00:12:41,980 な~んだ 俺は悩み事でも あるのかと思いましたよ 114 00:12:41,980 --> 00:12:45,984 ありがとう 木村君は優しいね 誰かさんと違って! 115 00:12:45,984 --> 00:12:48,987 [TEL] 116 00:12:48,987 --> 00:12:51,990 はい 貫井企画です 117 00:12:51,990 --> 00:12:56,979 はい ええ はい えーっと ダイレクトメールですね? 118 00:12:56,979 --> 00:13:01,984 はい 分かりました ありがとうございますー 119 00:13:01,984 --> 00:13:05,988 ダイレクトメールの依頼か ええ ナミキ通りの美容室から! 120 00:13:05,988 --> 00:13:07,973 貸せ! 俺がやる いいですよ 121 00:13:07,973 --> 00:13:09,975 こういうのは あたしがやりますから 122 00:13:09,975 --> 00:13:14,975 お前は 楠木の会社案内に集中しろ こんなの 5分でチョチョイだね 123 00:13:17,983 --> 00:13:20,986 うんめえ! あ~っ! 124 00:13:20,986 --> 00:13:25,974 [TEL](真季) 今日も まっすぐ ご帰宅? 結構 頑張ってんじゃん 125 00:13:25,974 --> 00:13:30,979 おなかすいて 視界が茶色い 126 00:13:30,979 --> 00:13:33,982 あ~! 127 00:13:33,982 --> 00:13:36,985 (壮吾)なんか 面白くないっスね 128 00:13:36,985 --> 00:13:39,988 何が? 籐子さんですよ 129 00:13:39,988 --> 00:13:42,975 元カレのために あんなに けなげに頑張っちゃって 130 00:13:42,975 --> 00:13:45,978 酒の誘いにも めっきり応じなくなったもんな 131 00:13:45,978 --> 00:13:47,980 どうだっていいじゃないか 132 00:13:47,980 --> 00:13:50,980 でも な~んか面白くないっスよ 133 00:13:54,002 --> 00:13:55,988 うまい! 134 00:13:55,988 --> 00:13:58,991 こんなうまいシュークリーム 食ったことないな 135 00:13:58,991 --> 00:14:02,978 このクリームの中に入ってる バニラ・ビーンズが絶妙ですよね 136 00:14:02,978 --> 00:14:05,981 これを買いに わざわざ地方から 来る客もいるって話だぞ 137 00:14:05,981 --> 00:14:07,981 (貫井・壮吾)ん~! 138 00:14:09,985 --> 00:14:13,989 (壮吾)うまい! こんな所に 1つ 余ってるぅ 139 00:14:13,989 --> 00:14:17,993 あっ! どうしよう 吉武さん食べますか? 140 00:14:17,993 --> 00:14:19,978 持って帰るよ じゃ 包んで! 141 00:14:19,978 --> 00:14:21,978 (壮吾)うめえ~! 142 00:14:23,982 --> 00:14:27,986 いよいよだね~ 籐子さんと会うの (勇祐)ん? ああ 143 00:14:27,986 --> 00:14:32,975 やっぱり籐子さんは お兄ちゃんの 「運命の人」だったんだよ 144 00:14:32,975 --> 00:14:37,980 「運命の人」ね そんな感じは しなかったんだけどな 145 00:14:37,980 --> 00:14:42,985 よく言うだろ 会った瞬間に 「この人だ!」って ひらめくって 146 00:14:42,985 --> 00:14:47,973 けどさ 俺 最初は籐子のこと 何とも思わなかったんだよね 147 00:14:47,973 --> 00:14:50,976 え~ じゃあ なんで好きになったの? 148 00:14:50,976 --> 00:14:56,982 うーん 毎日 学校で会ってるうちに→ 149 00:14:56,982 --> 00:14:59,985 だんだん そばにいるのが 当たり前になって→ 150 00:14:59,985 --> 00:15:02,971 気がついたら好きになってた 151 00:15:02,971 --> 00:15:05,974 そういう恋の始まり方もあるんだ 152 00:15:05,974 --> 00:15:09,978 (勇祐)え? あたしの友達が言ってたから 153 00:15:09,978 --> 00:15:14,983 「男と女は 仲よしになったら 一生 恋人には なれないんだ」って 154 00:15:14,983 --> 00:15:19,988 うーん それは 女側の意見じゃないのかな 155 00:15:19,988 --> 00:15:22,974 男は むしろ逆のほうが 多いと思うけど 156 00:15:22,974 --> 00:15:24,976 そうなの? 157 00:15:24,976 --> 00:15:26,978 特に 籐子みたいなタイプはさ 158 00:15:26,978 --> 00:15:29,981 かめばかむほど 味が出るっていうか 159 00:15:29,981 --> 00:15:32,984 一緒にいて飽きないんだよな 160 00:15:32,984 --> 00:15:35,987 よくファミレスで 一晩中 しゃべってたっけ 161 00:15:35,987 --> 00:15:37,973 ファミレス? 162 00:15:37,973 --> 00:15:42,978 何を話すってわけでもないけど 話が途切れなくてさ 163 00:15:42,978 --> 00:15:46,982 コーヒー 最高で 13杯も お代わりしたな 164 00:15:46,982 --> 00:15:51,002 ((僕の知り合いが 恋人との話に夢中になって→ 165 00:15:51,002 --> 00:15:54,002 コーヒーを13杯も お代わりしたことがあるって)) 166 00:16:08,987 --> 00:16:13,975 あーーっ! やったね!→ 167 00:16:13,975 --> 00:16:17,975 イエス! ヤッホー! フゥー! 168 00:16:22,000 --> 00:16:23,985 (勇祐)籐子 変わらないな 169 00:16:23,985 --> 00:16:27,973 え~ 体形とか ちょっと 崩れてきちゃったけどね 170 00:16:27,973 --> 00:16:31,977 そんなことないよ あのころのまんまだよ 171 00:16:31,977 --> 00:16:33,995 勝った! 172 00:16:33,995 --> 00:16:35,981 え? ううん 173 00:16:35,981 --> 00:16:40,986 変な感じだよね こんなとこで 気取って お食事してんのって 174 00:16:40,986 --> 00:16:44,986 そりゃ学生のときとは違うよ 一応 稼いでるからね 175 00:16:46,975 --> 00:16:50,979 あれから もう 10年近くたつなんて早いなあ 176 00:16:50,979 --> 00:16:52,998 ホントだな 177 00:16:52,998 --> 00:16:54,998 いろいろ あったよね 178 00:16:56,985 --> 00:17:00,972 彼女とは? その後 仲よくやってる? 179 00:17:00,972 --> 00:17:02,974 どうして 連れてこなかったの? 180 00:17:02,974 --> 00:17:05,974 そろそろ 結婚しちゃえばいいのに 181 00:17:07,979 --> 00:17:10,982 別れたんだ 182 00:17:10,982 --> 00:17:12,984 は? 183 00:17:12,984 --> 00:17:15,984 別れたんだよ 夏に 184 00:17:18,974 --> 00:17:21,974 なんだ 別れちゃったんだ 185 00:17:24,980 --> 00:17:27,983 春菜の面倒 見てくれてるんだってね 186 00:17:27,983 --> 00:17:30,986 ウチの両親が 籐子に感謝してた 187 00:17:30,986 --> 00:17:32,988 そんな 188 00:17:32,988 --> 00:17:35,974 どっちかっていうと あたしが 面倒 見てもらってるような 189 00:17:35,974 --> 00:17:39,978 春菜は 昔っから 籐子に懐いてたからな 190 00:17:39,978 --> 00:17:43,982 フフッ どうしたの? 191 00:17:43,982 --> 00:17:47,986 いや アイツさ 俺たちが別れたって聞いて→ 192 00:17:47,986 --> 00:17:51,973 泣きながら電話してきたんだよね えっ? 193 00:17:51,973 --> 00:17:55,977 時差のことなんか考えてないから 朝の5時だぜ 194 00:17:55,977 --> 00:17:58,980 「籐子さんを傷つけるなんて 許せない」 195 00:17:58,980 --> 00:18:00,982 「籐子さんを裏切るなんて 信じらんない」って→ 196 00:18:00,982 --> 00:18:03,985 何回も繰り返してんの 197 00:18:03,985 --> 00:18:07,973 本人より 取り乱してどうすんだ って感じだったよ 198 00:18:07,973 --> 00:18:09,973 ハハッ 199 00:18:13,979 --> 00:18:17,983 夏に彼女と別れてからさ 200 00:18:17,983 --> 00:18:20,986 俺 ずっと考えてたんだ 201 00:18:20,986 --> 00:18:25,974 「どうして 籐子を手放したり したんだろう」って 202 00:18:25,974 --> 00:18:30,979 あっ ハハ… 正直に白状すると 彼女といるときは→ 203 00:18:30,979 --> 00:18:33,982 そんなこと考えたこと 一度もなかったよ 204 00:18:33,982 --> 00:18:38,987 ただ 1人になって 改めて 籐子と 過ごした時間を思い出してみて→ 205 00:18:38,987 --> 00:18:44,987 なんか 妙に安心したっていうか すごく 気持ちが落ち着いたんだ 206 00:18:46,978 --> 00:18:51,983 これから先 こんな気持ちで 過ごしていけたらいいかなって 207 00:18:51,983 --> 00:18:53,985 勇祐 あの… 208 00:18:53,985 --> 00:18:56,638 もう一度 始めないか? 俺たち 209 00:18:56,638 --> 00:18:58,640 え? 210 00:18:58,640 --> 00:19:00,640 結婚してほしいんだ 211 00:22:36,307 --> 00:22:38,309 プロポーズ!? 212 00:22:38,309 --> 00:22:42,609 「ミラノに戻る日までに 返事をくれ」って 213 00:22:45,316 --> 00:22:48,336 籐子さん 何て言ったんですか? 214 00:22:48,336 --> 00:22:53,641 え~っと 覚えてない とにかく もうビックリしちゃって 215 00:22:53,641 --> 00:22:56,644 その後 何 話したのかも 全然 覚えてない! 216 00:22:56,644 --> 00:23:00,648 なんだよ いきなり どうして そういうことになんのかな? 217 00:23:00,648 --> 00:23:03,648 あっ このことは あの2人には言わないでね 218 00:23:06,654 --> 00:23:10,642 え~!? 物好きなヤツもいるもんだな 219 00:23:10,642 --> 00:23:14,646 ふっといて よく言えますよね!? 「結婚しよう」なんて 220 00:23:14,646 --> 00:23:17,649 本宮さん ダイエットした かいが あったじゃないですか 221 00:23:17,649 --> 00:23:19,651 口止めしたのに! 222 00:23:19,651 --> 00:23:22,654 しかし こいつだぜ? 223 00:23:22,654 --> 00:23:26,654 こんなのにプロポーズって かなりのチャレンジャーだな 224 00:23:28,643 --> 00:23:32,647 お前の彼さ 相当な変わり者? 225 00:23:32,647 --> 00:23:34,649 失礼なこと 言わないでください 226 00:23:34,649 --> 00:23:37,652 願ってもない申し出じゃないか これで本宮も→ 227 00:23:37,652 --> 00:23:41,639 ようやく 幸せをつかんだわけだ いや~ めでてえなと 228 00:23:41,639 --> 00:23:43,641 ちょっと待ってください あたしは 229 00:23:43,641 --> 00:23:46,644 もったいぶらないで さっさと返事したほうがいいぞ 230 00:23:46,644 --> 00:23:49,644 向こうの気が 変わらないうちにな! 231 00:24:10,652 --> 00:24:12,654 どうでしょうか? 232 00:24:12,654 --> 00:24:15,640 (楠木)ちょっと味気ないですね 233 00:24:15,640 --> 00:24:18,643 ああ そうですか 234 00:24:18,643 --> 00:24:21,646 せっかく女性に 作ってもらうんだから→ 235 00:24:21,646 --> 00:24:24,649 もう少し かわいらしさが あるといいかな と 236 00:24:24,649 --> 00:24:26,651 はい 237 00:24:26,651 --> 00:24:32,640 例えば イメージキャラクターみたいな物とか 考えてもらえませんかね 238 00:24:32,640 --> 00:24:34,642 イメージキャラクターですか? 239 00:24:34,642 --> 00:24:38,646 そう 文房具って イメージ堅いからさ 240 00:24:38,646 --> 00:24:43,646 ああ 小さい動物とか そういうのがいいなあ 241 00:24:45,653 --> 00:24:48,640 籐子さん ちょうど良かった ん? 242 00:24:48,640 --> 00:24:52,644 一緒に飲みに行きましょう もう ダイエットは解禁でしょう? 243 00:24:52,644 --> 00:24:54,646 ああ ごめん まだ 244 00:24:54,646 --> 00:24:59,651 え~? まだ続けんの? 目的 果たしたんだからいいじゃん 245 00:24:59,651 --> 00:25:02,654 でも 行きましょうよ~ 246 00:25:02,654 --> 00:25:05,640 今日はね 春菜ちゃんも来るらしいですよ 247 00:25:05,640 --> 00:25:08,643 え? 春菜ちゃんが? ああ 昨日も 電話が あったんだ 248 00:25:08,643 --> 00:25:11,646 たまには みんなで会いたいって 言うからさ へえ~ 249 00:25:11,646 --> 00:25:13,648 お前と2人で会うの イヤなんだなあ 250 00:25:13,648 --> 00:25:15,650 おっと もう 倦怠期ですか? 251 00:25:15,650 --> 00:25:18,670 知らないよ そういうことだから 今日は つきあえ! 252 00:25:18,670 --> 00:25:20,655 どうせ 用事ないんだろ? 253 00:25:20,655 --> 00:25:22,640 はあ 254 00:25:22,640 --> 00:25:28,646 [TEL] 255 00:25:28,646 --> 00:25:31,649 もしもし 256 00:25:31,649 --> 00:25:34,652 あっ 勇祐? 257 00:25:34,652 --> 00:25:37,639 どうも 258 00:25:37,639 --> 00:25:40,642 うん わたしも ん? 259 00:25:40,642 --> 00:25:44,646 え? 今日? えっとね 260 00:25:44,646 --> 00:25:48,650 これから事務所の人たちと 食事に出るところで→ 261 00:25:48,650 --> 00:25:53,655 事務所って 恵比寿だったっけ? 近所で食べるの? 262 00:25:53,655 --> 00:25:56,641 [TEL](籐子)そう じゃあ 俺も合流していいかな? 263 00:25:56,641 --> 00:25:58,641 えっ!? 264 00:26:01,663 --> 00:26:03,663 はじめまして 倉持勇祐です 265 00:26:05,650 --> 00:26:07,652 どうも 木村です 266 00:26:07,652 --> 00:26:12,640 はじめまして 吉武です あっ こちら貫井さん 267 00:26:12,640 --> 00:26:14,642 倉持です よろしく 268 00:26:14,642 --> 00:26:16,644 どうも! 269 00:26:16,644 --> 00:26:19,647 とりあえず 座って! 失礼します 270 00:26:19,647 --> 00:26:23,651 (吉武) お仕事は もう終わったんですか? たまたま早く 切り上がりまして 271 00:26:23,651 --> 00:26:25,653 すいません ビール! 272 00:26:25,653 --> 00:26:27,638 ビールでいいですか? (勇祐)あ… 僕は… 273 00:26:27,638 --> 00:26:30,641 勇祐 ビール ダメなんです ワインでいいよね うん 274 00:26:30,641 --> 00:26:34,645 えっと… ビールとワインください それから あたしはエビアンを 275 00:26:34,645 --> 00:26:37,648 (店員)ビールとワインと… エビアン!? 276 00:26:37,648 --> 00:26:40,651 何 気取ってんだよ! 飲みたいんだろ ワイン! 277 00:26:40,651 --> 00:26:44,655 まるまる1本 飲みたいくせに… ほら ワインでしゅよー 278 00:26:44,655 --> 00:26:47,642 貫井さん! うめっ! あぁ うめっ! 279 00:26:47,642 --> 00:26:50,645 貫井さん それ わたしの 280 00:26:50,645 --> 00:26:53,648 大変 失礼しました 同じ物でよろしいですか? 281 00:26:53,648 --> 00:26:57,648 エビアンください! エビアンと 同じ物ですね? 282 00:27:05,643 --> 00:27:08,663 倉持さんは ハナビシ物産に お勤めでしたね? 283 00:27:08,663 --> 00:27:11,649 はい ミラノ支社に勤務しています 284 00:27:11,649 --> 00:27:16,654 ミラノですか! いいとこですね~ 思い出すな グラッツィエ教会 285 00:27:16,654 --> 00:27:19,640 貫井さん もう酔っ払っちゃったんですか? 286 00:27:19,640 --> 00:27:22,643 なんで? ちょっと変ですよ 287 00:27:22,643 --> 00:27:25,646 変じゃないよ 通常どおりだよ 俺は! 288 00:27:25,646 --> 00:27:28,646 (経済談議する 吉武と勇祐) 289 00:27:34,655 --> 00:27:38,643 分かりもしないのに うなずいてんじゃねえよ バ~カ 290 00:27:38,643 --> 00:27:41,646 邪魔しないでくださいよ 人が話してるんですから 291 00:27:41,646 --> 00:27:44,649 そう! 何の話? どんなこと? 説明してみ! 292 00:27:44,649 --> 00:27:47,652 できねえでやんの! ざまあみろ バカ! 293 00:27:47,652 --> 00:27:51,656 何がエビアンだよ 水じゃねえかよ! 294 00:27:51,656 --> 00:27:56,644 貫井さん ビール来ましたよ 恐れ入ります 謹んで頂きます 295 00:27:56,644 --> 00:28:02,644 (ノドが鳴る音) 296 00:28:04,652 --> 00:28:06,652 ウップ あ… 失礼 297 00:28:14,645 --> 00:28:16,647 すいません わがまま言っちゃって 298 00:28:16,647 --> 00:28:20,651 いえいえ 酔い覚ましにもなりますし 299 00:28:20,651 --> 00:28:22,653 あっ どうぞ! 300 00:28:22,653 --> 00:28:26,641 ああ さっき 慌てて飛び出したから 汚ねえな 301 00:28:26,641 --> 00:28:29,644 いつも ここで お仕事してるんですね 302 00:28:29,644 --> 00:28:35,644 大したとこじゃないでしょ? 特別 見て面白い物 何もないし 303 00:28:37,652 --> 00:28:41,656 ここが貫井さんのデスクですか? あっ そう! 304 00:28:41,656 --> 00:28:44,642 それでもって そこが壮吾で 305 00:28:44,642 --> 00:28:48,663 こっちが 吉武さん! 306 00:28:48,663 --> 00:28:51,649 籐子さんは? え? 307 00:28:51,649 --> 00:28:54,652 籐子さんは ここに座ってるんですか? 308 00:28:54,652 --> 00:28:56,652 ええ そうです 309 00:29:13,654 --> 00:29:15,640 倉持さん? 310 00:29:15,640 --> 00:29:17,642 あっ 311 00:29:17,642 --> 00:29:21,646 ここへ来たいって言ったのには もう1つ 理由があるんです 312 00:29:21,646 --> 00:29:23,648 お兄ちゃんと籐子さんを→ 313 00:29:23,648 --> 00:29:26,651 2人っきりにしてあげようと 思って 314 00:29:26,651 --> 00:29:28,653 いい妹でしょ? 315 00:29:28,653 --> 00:29:31,653 フッ そうですね 316 00:29:33,641 --> 00:29:36,644 (勇祐)そうか 春菜は 貫井さんと つきあってるんだ 317 00:29:36,644 --> 00:29:40,648 そう だから 2人きりにしてあげないと 318 00:29:40,648 --> 00:29:43,668 貫井さんとね~ 319 00:29:43,668 --> 00:29:47,638 ごめんね 貫井さん 今日 ちょっと 悪酔いしてて→ 320 00:29:47,638 --> 00:29:49,640 いつも あんな人じゃないんだよ 321 00:29:49,640 --> 00:29:52,643 春菜ちゃんのことも すごく大事にしてるし 322 00:29:52,643 --> 00:29:55,646 俺は 籐子と つきあってんのかと思ってた 323 00:29:55,646 --> 00:29:57,648 誰が? 貫井さんが! 324 00:29:57,648 --> 00:30:00,651 えーっ!? やめてよー ありえない 325 00:30:00,651 --> 00:30:04,639 あたしと貫井さんが つきあうって 絶対にない ない ない! 326 00:30:04,639 --> 00:30:07,642 良かった え? 327 00:30:07,642 --> 00:30:09,642 勘違いで 328 00:30:13,648 --> 00:30:18,648 昨日 言ったこと 本気だから 329 00:30:21,656 --> 00:30:25,643 俺さ 25でプロポーズしたとき→ 330 00:30:25,643 --> 00:30:29,647 籐子に 「仕事したい」って言われて 331 00:30:29,647 --> 00:30:33,668 それで ついカッコつけちゃって 「待つ」なんて言ったこと 332 00:30:33,668 --> 00:30:35,668 後悔してる 333 00:30:38,656 --> 00:30:41,656 事務所の経営 大変みたいだね 334 00:30:43,644 --> 00:30:45,663 うん 335 00:30:45,663 --> 00:30:50,651 今の仕事が 籐子がしたかった仕事なのかな? 336 00:30:50,651 --> 00:30:53,654 もしそうなら それでいいんだけど 337 00:30:53,654 --> 00:30:55,640 だけど 338 00:30:55,640 --> 00:30:58,640 籐子も後悔してんだろ? 339 00:31:14,642 --> 00:31:18,646 あっ! ちょっと! 見ないでくださいよ ちょっと 340 00:31:18,646 --> 00:31:21,649 何だよ これ ネズミですよ 341 00:31:21,649 --> 00:31:25,653 ねねね… ネズミ? 馬かと思ったよ 342 00:31:25,653 --> 00:31:28,656 ヘタクソだなあ ネズミ 見たことあんのかよ? 343 00:31:28,656 --> 00:31:31,642 貫井さん 言い過ぎ! もう ちょっと返してよ! 344 00:31:31,642 --> 00:31:34,645 ほら 返してよ! 返してよ! チュー チュー! 345 00:31:34,645 --> 00:31:37,648 お前さ ネズミっつったら こうだろうが! 346 00:31:37,648 --> 00:31:41,652 あー カワイイ! オオッ いいっスね~ 347 00:31:41,652 --> 00:31:43,654 なんで こんなもん描いてんだよ 348 00:31:43,654 --> 00:31:47,658 楠木文具さんから 動物の イメージキャラクター考えてほしいって 349 00:31:47,658 --> 00:31:50,644 へえ~ おい おい 大丈夫かよ これ 350 00:31:50,644 --> 00:31:55,649 ハァ この絵 使ってもいいですか? 351 00:31:55,649 --> 00:31:58,652 いや 別にいいけど いたずら書きだぞ 352 00:31:58,652 --> 00:32:02,640 全然 OKです いただきました ラッキー! 353 00:32:02,640 --> 00:32:05,643 籐子さん スーパーのチラシ もう送りました? 354 00:32:05,643 --> 00:32:09,643 ギリギリになったから バイク便に しようと思って そう 355 00:32:14,652 --> 00:32:18,656 あっ あれだなあ 倉持さんの兄貴は なかなか いい男だったよなあ 356 00:32:18,656 --> 00:32:21,642 え? 頭もキレそうで 人当たりもいいし 357 00:32:21,642 --> 00:32:24,645 まったく お前には もったいないよ! 358 00:32:24,645 --> 00:32:27,648 あしたにでも結婚して 一緒に ミラノ 行ったらどうだ? 359 00:32:27,648 --> 00:32:29,650 ちょっと 貫井さん! 360 00:32:29,650 --> 00:32:33,650 日本にいたって どうせ1人寂しく 酒 飲んでるだけなんだからさ 361 00:32:37,641 --> 00:32:42,646 あ… でも わたし これ 作らなきゃならないし 362 00:32:42,646 --> 00:32:44,648 ああ 気にすんな 363 00:32:44,648 --> 00:32:47,648 こんなの俺が チョチョッと やっとくから! な? 364 00:32:52,640 --> 00:32:57,645 でも わたし あっ 郵便局に 行かなきゃならないんだった 365 00:32:57,645 --> 00:33:11,645 ♪♪~ 366 00:36:30,307 --> 00:36:33,644 そりゃ貫井さんの 言うとおりでしょ 367 00:36:33,644 --> 00:36:37,648 今すぐ荷物まとめて 彼に ついてくべきよ! 368 00:36:37,648 --> 00:36:41,652 あんた 自分の立場 分かってんの? ねえ! 369 00:36:41,652 --> 00:36:44,638 こんなラッキーなチャンス 二度と巡ってこないわよ 370 00:36:44,638 --> 00:36:47,641 グダグダ迷ってる場合じゃないの 371 00:36:47,641 --> 00:36:50,661 でも わたしは 3年前のわたしとは違うよ 372 00:36:50,661 --> 00:36:53,647 勇祐のことだって まだ 好きなのかどうか 373 00:36:53,647 --> 00:36:57,651 少なくとも 嫌いではない男が 「結婚してくれる」って言ってんの! 374 00:36:57,651 --> 00:37:00,654 気心が知れてて 経済力もあって 家族とも仲よし 375 00:37:00,654 --> 00:37:03,640 おまけに 海外生活が待ってる! 完璧じゃない! 376 00:37:03,640 --> 00:37:07,644 何が不満なの? ぜいたく言ってんじゃないわよ! 377 00:37:07,644 --> 00:37:12,649 それに ミラノに行くとしたら 仕事も辞めなくちゃならないし 378 00:37:12,649 --> 00:37:16,653 はあ~!? それがどうしたの? 379 00:37:16,653 --> 00:37:19,640 「どうしたの?」って? 言っときますけどね 380 00:37:19,640 --> 00:37:22,643 あんた 貫井さんや木村さんや 吉武さんとは違うのよ 381 00:37:22,643 --> 00:37:26,647 代わりなんて いくらでもいるし 代わりを雇うまでもないわけ 382 00:37:26,647 --> 00:37:30,647 いてもいなくても同じ 現実を見なさい 現実を 383 00:37:32,653 --> 00:37:34,655 そこまで言わなくても 384 00:37:34,655 --> 00:37:37,655 いいから つべこべ言わずに 結婚しろ! 385 00:37:41,645 --> 00:37:45,649 (壮吾) 結婚しちゃうのかなあ~ 籐子さん 386 00:37:45,649 --> 00:37:49,653 いつ つぶれるとも分からない 事務所にいるより幸せですよ 387 00:37:49,653 --> 00:37:51,653 だけど 籐子さんは 388 00:37:55,642 --> 00:37:59,642 ん? いや いいっス 389 00:38:14,645 --> 00:38:17,648 籐子さん いらっしゃい! 390 00:38:17,648 --> 00:38:20,648 フフッ どうぞ! 391 00:38:23,654 --> 00:38:28,659 (澄子) 籐子ちゃん たくさん食べてね はい いただきます 392 00:38:28,659 --> 00:38:31,659 籐子 俺も取って うん 393 00:38:35,649 --> 00:38:39,649 こうしてると 昔に戻ったみたいねえ 394 00:38:42,639 --> 00:38:46,643 籐子さん お母さんが作った ラザニア 好きでしたよね~ 395 00:38:46,643 --> 00:38:48,645 やっぱり おいしい! 396 00:38:48,645 --> 00:38:51,648 あら簡単よ! ミラノ行く前にね 教えてあげるわね 397 00:38:51,648 --> 00:38:53,650 え? 398 00:38:53,650 --> 00:38:55,652 母さん まだ決まってないよ 399 00:38:55,652 --> 00:38:57,654 そうなの? 400 00:38:57,654 --> 00:39:00,641 籐子ちゃん おばさんね→ 401 00:39:00,641 --> 00:39:04,645 籐子ちゃんが お嫁さんに 来てくれたら ホント うれしいわ 402 00:39:04,645 --> 00:39:07,645 おい あんまり 答えをせかすなよ 403 00:39:09,650 --> 00:39:14,655 本宮さん あなたにも いろいろ ご都合があるでしょうから→ 404 00:39:14,655 --> 00:39:19,643 焦らず じっくり考えて 決めればいいことですから 405 00:39:19,643 --> 00:39:23,664 勇祐は こう見えても 母親に似て 押しが強いですから 406 00:39:23,664 --> 00:39:25,649 (澄子)あら ひどい! 407 00:39:25,649 --> 00:39:28,652 (笑い声) 408 00:39:28,652 --> 00:39:31,638 あしたは 成田まで見送りですね~ 409 00:39:31,638 --> 00:39:35,642 お兄ちゃん 今夜はドキドキして 眠れないんじゃないかな 410 00:39:35,642 --> 00:39:39,646 でも もし籐子さんが ミラノに 行くことになっちゃったら→ 411 00:39:39,646 --> 00:39:42,649 もう あの部屋には 住めないんですよねえ 412 00:39:42,649 --> 00:39:45,649 それは さみしいけど しょうがないか 413 00:39:47,654 --> 00:39:50,641 籐子さん? 414 00:39:50,641 --> 00:39:54,645 あたし 真季に呼び出されててさ 415 00:39:54,645 --> 00:39:57,648 あの もう遅いから 帰ろうと思ったんだけど→ 416 00:39:57,648 --> 00:40:00,651 後で うるさいから やっぱ 行ってくるわ 417 00:40:00,651 --> 00:40:02,653 え… でも すぐ ウチ… 418 00:40:02,653 --> 00:40:05,639 ごめん 先に寝てて! ごめんね! 419 00:40:05,639 --> 00:40:25,642 ♪♪~ 420 00:40:25,642 --> 00:40:45,646 ♪♪~ 421 00:40:45,646 --> 00:40:53,646 ♪♪~ 422 00:40:59,643 --> 00:41:03,643 (ヘッドホンで音楽を聴いている貫井) 423 00:41:05,649 --> 00:41:07,651 ハァッ! 424 00:41:07,651 --> 00:41:09,653 ハッ! 425 00:41:09,653 --> 00:41:13,653 どうしたんですか? ああ? ああ 426 00:41:20,664 --> 00:41:24,651 DMですか? ああ 何か 気に食わなくてな 427 00:41:24,651 --> 00:41:27,654 「俺なら 5分でチョチョイ」とか 言ってたくせに 428 00:41:27,654 --> 00:41:30,641 お前こそ どうしたんだよ こんな時間に! 429 00:41:30,641 --> 00:41:35,646 ええ 1人で考えたいことがあって 430 00:41:35,646 --> 00:41:37,646 考えたいこと? 431 00:41:56,650 --> 00:41:59,650 何も 考えることなんて ないんじゃないか? 432 00:42:05,659 --> 00:42:11,648 (真季) ((代わりなんて いくらでもいるし 代わりを雇うまでもないわけ)) 433 00:42:11,648 --> 00:42:17,648 (勇祐)((今の仕事が 籐子がしたかった仕事なのかな)) 434 00:42:21,642 --> 00:42:24,642 貫井さん ああ? 435 00:42:26,647 --> 00:42:32,653 この事務所は あたしがいなくなっても→ 436 00:42:32,653 --> 00:42:35,653 別に困ったりしませんよね? 437 00:42:38,642 --> 00:42:41,645 もっちろ~ん! 困らない 困らない! 438 00:42:41,645 --> 00:42:44,645 だから ミラノでもどこでも 好きなとこ行っていいぞー 439 00:43:13,643 --> 00:43:16,646 お前の好きなように すればいいんだよ 440 00:43:16,646 --> 00:43:23,653 好きな場所で好きなヤツと 好きなように生きればいい 441 00:43:23,653 --> 00:43:25,653 俺は それを 442 00:43:27,641 --> 00:43:31,641 俺たちは それを望んでるから! 443 00:43:33,647 --> 00:43:37,647 はあ いつも うまく言えなくて 444 00:43:39,653 --> 00:43:44,641 からかったりとかして 不愉快な思いをさせたら 445 00:43:44,641 --> 00:43:47,644 すまん 446 00:43:47,644 --> 00:43:50,664 貫井さん 447 00:43:50,664 --> 00:43:53,650 俺たちのことは気にすんな 448 00:43:53,650 --> 00:43:56,650 自分の幸せだけを考えろ 449 00:44:01,641 --> 00:44:03,643 以上! 450 00:44:03,643 --> 00:44:22,646 ♪♪~ 451 00:44:22,646 --> 00:44:42,649 ♪♪~ 452 00:44:42,649 --> 00:44:51,641 ♪♪~ 453 00:44:51,641 --> 00:44:55,645 [マイク](アナウンス) 日本航空より ご案内いたします 454 00:44:55,645 --> 00:45:04,654 [マイク] 日本航空405便 11時10分発 パリ行きは→ 455 00:45:04,654 --> 00:45:07,641 まもなく ご搭乗手続きを… 456 00:45:07,641 --> 00:45:10,641 はっ! 忘れてた! 457 00:45:18,652 --> 00:45:21,655 [TEL](貫井) はい 貫井企画です 458 00:45:21,655 --> 00:45:24,641 [TEL] もしもし? 459 00:45:24,641 --> 00:45:26,643 もしもし 460 00:45:26,643 --> 00:45:31,648 [TEL] ああ 本宮か どうした? 461 00:45:31,648 --> 00:45:34,651 あっ すいません あたし あの 462 00:45:34,651 --> 00:45:37,654 バイク便 出さなきゃならないの すっかり忘れてて 463 00:45:37,654 --> 00:45:40,654 封筒? ちょ… ちょっと… 464 00:45:42,642 --> 00:45:45,645 ああ これか? あった あった! 465 00:45:45,645 --> 00:45:48,648 [TEL] それで バイク便のリストは いつもの場所に 466 00:45:48,648 --> 00:45:51,651 いつも… いつもってどこだよ! 467 00:45:51,651 --> 00:45:54,638 あたしの机の下の 引き出しの中に! 468 00:45:54,638 --> 00:45:59,659 [TEL] はあ? ちょっと待って おい! ないぞ! 469 00:45:59,659 --> 00:46:03,647 [TEL] おい 壮吾! バイク便のリスト 知らねえか? 470 00:46:03,647 --> 00:46:05,649 [TEL](壮吾)知らないっスよ [TEL] お前 冷たいな 471 00:46:05,649 --> 00:46:08,652 [TEL] おい! お前も 一緒に捜してくれよ 472 00:46:08,652 --> 00:46:12,639 ((お前の好きなように すればいいんだよ)) 473 00:46:12,639 --> 00:46:18,662 ((好きな場所で 好きなヤツと 好きなように生きればいい)) 474 00:46:18,662 --> 00:46:29,639 ♪♪~ 475 00:46:29,639 --> 00:46:31,641 [TEL] あった! え? 476 00:46:31,641 --> 00:46:34,644 [TEL] バカか お前 封筒と 一緒に 置いてあるじゃねえかよ 477 00:46:34,644 --> 00:46:36,646 あっ そうでした 478 00:46:36,646 --> 00:46:39,649 [TEL] 「そうでした」じゃねえよ この役立たずが! 479 00:46:39,649 --> 00:46:43,653 お前さ もうちょっと 机の上 きれいにしとけよ! 何だよこれ 480 00:46:43,653 --> 00:46:47,641 それとな 引き出しの中にな おやつを隠すのやめろよ 481 00:46:47,641 --> 00:46:50,641 え? 腐ってんじゃねえかよ! 臭いよ ここ 482 00:46:54,648 --> 00:46:58,652 じゃあ そろそろ行くよ 483 00:46:58,652 --> 00:47:01,652 うん 気をつけてね 484 00:47:03,640 --> 00:47:05,640 焦らないでいいから 485 00:47:08,645 --> 00:47:11,648 昨日 おやじにも 言われちゃったしな 486 00:47:11,648 --> 00:47:13,667 俺は 夏から考えてきたわけだけど 487 00:47:13,667 --> 00:47:18,667 籐子にとっては急な話で そんなに すぐには 決められないもんな 488 00:47:20,640 --> 00:47:23,643 待ってるよ 489 00:47:23,643 --> 00:47:28,643 アハハ なんか 前にも同じこと言ったな 490 00:47:31,651 --> 00:47:33,651 今度こそ待ってる 491 00:47:41,645 --> 00:47:43,645 じゃ 492 00:47:52,639 --> 00:47:54,639 待たないで! 493 00:47:56,643 --> 00:47:59,643 待たないで お願い! 494 00:48:01,648 --> 00:48:06,648 あたし 今 ここで 答え出すから! 495 00:48:08,655 --> 00:48:11,641 あたし 496 00:48:11,641 --> 00:48:13,641 行かない 497 00:48:16,646 --> 00:48:19,649 ミラノには行かない 498 00:48:19,649 --> 00:48:22,649 勇祐とは 結婚できない 499 00:48:24,654 --> 00:48:26,639 どうして? 500 00:48:26,639 --> 00:48:30,643 あそこに いたいの 501 00:48:30,643 --> 00:48:35,648 あたしなんて きっと いてもいなくても同じなの 502 00:48:35,648 --> 00:48:39,652 あそこは あの事務所は あたしなんて必要としてない 503 00:48:39,652 --> 00:48:43,640 でも そんなことは どうでもよくて 504 00:48:43,640 --> 00:48:47,644 そうじゃなくて 必要と されてるかどうかじゃなくて 505 00:48:47,644 --> 00:48:51,648 ただ あたしが あそこにいたいの 506 00:48:51,648 --> 00:48:54,648 あそこが必要なの 507 00:48:56,653 --> 00:48:59,639 勇祐 言ったよね あたしに 508 00:48:59,639 --> 00:49:02,642 「後悔してるんだろ」って 509 00:49:02,642 --> 00:49:06,646 あたしも 正直に白状しちゃう 510 00:49:06,646 --> 00:49:10,667 実は メチャメチャ後悔してた 511 00:49:10,667 --> 00:49:13,653 あれから ホント ロクなことなくて 512 00:49:13,653 --> 00:49:18,641 なんで 25のときに素直に 結婚しとかなかったんだろうって 513 00:49:18,641 --> 00:49:21,644 心の底から後悔してた 514 00:49:21,644 --> 00:49:27,650 でもね ある人に言われたの 515 00:49:27,650 --> 00:49:32,639 「後悔するヤツは どんな答えを選んでも後悔する」 516 00:49:32,639 --> 00:49:35,639 「結婚してたって同じことだ」って 517 00:49:37,644 --> 00:49:43,644 すごく ムカついたけど 図星だったかもしれない 518 00:49:46,653 --> 00:49:52,642 だけど 今度は絶対に後悔しない 519 00:49:52,642 --> 00:49:55,645 あたし 後悔しないから 520 00:49:55,645 --> 00:50:01,651 だから だから どうもありがとう 521 00:50:01,651 --> 00:50:16,649 ♪♪~ 522 00:50:16,649 --> 00:50:20,653 (バイク便ドライバー) これ 控えになってますので はい よろしくお願いします 523 00:50:20,653 --> 00:50:23,640 お預かりします どうも ご苦労さまです 524 00:50:23,640 --> 00:50:25,642 よろしくお願いしまーす 525 00:50:25,642 --> 00:50:28,642 …って なんで 俺が こんなことやってんだ? 526 00:51:01,644 --> 00:51:03,644 おかえり 527 00:51:06,649 --> 00:51:08,649 ただいま 528 00:51:43,653 --> 00:51:46,639 何が起きたんだ? (壮吾)ヤケ食いですかね 529 00:51:46,639 --> 00:51:49,642 …ってことは ふられたか? 530 00:51:49,642 --> 00:51:54,647 うまい… うますぎる 531 00:51:54,647 --> 00:51:58,651 泣いてるよ おい 木村 慰めてこい 532 00:51:58,651 --> 00:52:00,651 怖いっスよ 533 00:52:06,643 --> 00:52:08,643 (壮吾)怖いっス 534 00:52:12,649 --> 00:52:15,652 [TEL](勇祐)ふられちゃったよ 535 00:52:15,652 --> 00:52:19,656 [TEL] あの事務所にいたいんだってさ 536 00:52:19,656 --> 00:52:22,642 [TEL] 春菜… (春菜)なに? 537 00:52:22,642 --> 00:52:26,646 あの男さ ホントに お前のこと 好きなのか? 538 00:52:26,646 --> 00:52:28,665 えっ? 539 00:52:28,665 --> 00:52:31,665 [TEL] いや いいんだ 540 00:52:37,640 --> 00:52:39,642 はあ~っ! 541 00:52:39,642 --> 00:52:43,646 (壮吾)じゃあ プロポーズ 断ったんだ (吉武)いい話だったのに 542 00:52:43,646 --> 00:52:46,649 断ったわけ ないじゃないですか 決まってるじゃないですか 543 00:52:46,649 --> 00:52:48,651 もう! ウソじゃないですよ 544 00:52:48,651 --> 00:52:50,653 いいって いいって! よくないです! 545 00:52:50,653 --> 00:52:52,655 じゃあ なんで さっき泣いてたんだよ 546 00:52:52,655 --> 00:52:55,642 それは シュークリームが おいしかったから! 547 00:52:55,642 --> 00:52:59,646 そんなことで 泣くヤツがいるか? いますよ あたしは泣くんです! 548 00:52:59,646 --> 00:53:01,648 デカい声 出すなよ 549 00:53:01,648 --> 00:53:04,651 そっちが話 分かんないからでしょ 頭 悪いんじゃないの? 550 00:53:04,651 --> 00:53:06,669 何だと? もういっぺん言ってみろ 頭 悪いんじゃないの? 551 00:53:06,669 --> 00:53:09,656 もういっぺん 頭 悪いんじゃないの? 552 00:53:09,656 --> 00:53:12,642 お前に 言われたかねえよ うるせえ サル! 553 00:53:12,642 --> 00:53:16,646 サル!? お前さ 人が優しくしたら つけあがりやがって 554 00:53:16,646 --> 00:53:18,646 もう! しつこい! 555 00:53:34,314 --> 00:53:47,310 ♪♪~