1 00:00:33,199 --> 00:00:36,699 (鶴川) お前は もう海音さんとは 離れられない。 2 00:00:38,204 --> 00:00:40,707 (蓮田光太郎) 随分 甘くなったもんだな。 3 00:00:40,707 --> 00:00:43,209 あの海洋学者に影響されたのか? 4 00:00:43,209 --> 00:00:45,695 (椎木) ここに来る前は どこにいたんですか? 5 00:00:45,695 --> 00:00:47,731 (渚 海音) ダナン海洋大学に。 6 00:00:47,731 --> 00:00:50,266 海音さんは どうして あなたと 一緒に暮らしてるんですか? 7 00:00:50,266 --> 00:00:52,786 あなたに めいっ子なんていませんよね? 8 00:00:52,786 --> 00:00:55,688 光太郎さんと 何かあるんですか? 9 00:00:55,688 --> 00:00:57,690 (蓮田倫太郎) 俺のことが ずっと許せないんだよ。 10 00:00:57,690 --> 00:01:00,243 君は? 家族。 11 00:01:00,243 --> 00:01:04,743 私にとっては 星ヶ浜の海が 家族みたいなものです。 12 00:01:06,716 --> 00:01:08,716 何で こんな冷たいの? 13 00:01:14,290 --> 00:01:16,290 (鴨居) あの…。 14 00:01:17,727 --> 00:01:22,227 (鴨居) ホントに 病院とか行かなくて大丈夫? 15 00:01:25,201 --> 00:01:30,201 じゃあ ご家族に連絡とか。 16 00:01:32,192 --> 00:01:34,744 あの…。 17 00:01:34,744 --> 00:01:36,796 はい。 18 00:01:36,796 --> 00:01:42,168 ここに 置いてもらえませんか? 19 00:01:42,168 --> 00:01:46,189 やらなきゃいけないことが あるんです。 20 00:01:46,189 --> 00:01:59,252 ♬~ 21 00:01:59,252 --> 00:02:01,221 ♬~ (女性)⦅倫太郎!⦆ 22 00:02:01,221 --> 00:02:19,672 ♬~ 23 00:02:19,672 --> 00:02:21,691 ♬~ ヤバっ。 24 00:02:21,691 --> 00:02:24,194 ♬~ 25 00:02:24,194 --> 00:02:26,694 (風間) 本部長 お願いします。 すぐ行く。 26 00:02:34,687 --> 00:02:38,224 交渉が難航していた 土地の件だが➡ 27 00:02:38,224 --> 00:02:40,276 昨日 無事 契約を締結した。 28 00:02:40,276 --> 00:02:42,212 ≪よっしゃ!≫ (蓮田榮太郎) ブラボー! 29 00:02:42,212 --> 00:02:44,681 (山内) そうなんだ すごいじゃん。 (風間) やるね 本部長。 30 00:02:44,681 --> 00:02:47,684 だが 山林は そのまま保全する。 31 00:02:47,684 --> 00:02:49,185 山林を保全? 32 00:02:49,185 --> 00:02:51,204 はい? じゃあ 何のために買った? 33 00:02:51,204 --> 00:02:56,226 建設予定だった ベンジャミン・スターホテルの契約は 変更だ。 34 00:02:56,226 --> 00:02:59,262 えっ? じゃあ ホテルは どこに建てるんですか? 35 00:02:59,262 --> 00:03:02,165 これから代案を考える。 36 00:03:02,165 --> 00:03:04,184 以上だ。 37 00:03:04,184 --> 00:03:14,194 ♬~ 38 00:03:14,194 --> 00:03:23,694 ♬~ 39 00:03:40,053 --> 00:03:40,703 40 00:03:40,703 --> 00:03:45,708 41 00:03:45,708 --> 00:03:48,745 その場所にホテルを 建設できない契約を結び➡ 42 00:03:48,745 --> 00:03:51,281 しかも 法外な値段で 購入しています。 43 00:03:51,281 --> 00:03:53,182 (ざわめき) 44 00:03:53,182 --> 00:03:55,201 デイヴィッド・チャンCEOも➡ 45 00:03:55,201 --> 00:03:58,204 ホテルの開業を取りやめると 言って来ました。 46 00:03:58,204 --> 00:04:01,190 この蓮田本部長による 一連の行動は➡ 47 00:04:01,190 --> 00:04:03,726 明らかな背任行為だと言えます。 48 00:04:03,726 --> 00:04:06,212 厳正な処分をお願いします。 49 00:04:06,212 --> 00:04:08,214 (蓮田太郎) なるほどね。 50 00:04:08,214 --> 00:04:09,782 (ノック) 51 00:04:09,782 --> 00:04:11,782 (ドアが開く音) 失礼します。 52 00:04:17,223 --> 00:04:21,711 (太郎) お前にしかできないことが あると思って呼んだんだが…。 53 00:04:21,711 --> 00:04:23,196 はい。 54 00:04:23,196 --> 00:04:28,701 星ヶ浜の リゾート開発プロジェクトから➡ 55 00:04:28,701 --> 00:04:30,701 降りてもらう。 56 00:04:32,255 --> 00:04:35,792 (太郎) 何か言いたいことは? 57 00:04:35,792 --> 00:04:37,694 いえ。 58 00:04:37,694 --> 00:04:40,194 ご期待に沿えず 申し訳ありません。 59 00:04:43,700 --> 00:04:45,718 (藍花) おはようございま~す。 あっ おはよう。 60 00:04:45,718 --> 00:04:48,204 (藍花) 1つ持ちますよ。 あっ ありがとう。 61 00:04:48,204 --> 00:04:51,207 今日もまた すごい量ですね。 62 00:04:51,207 --> 00:04:53,209 何ですか? 63 00:04:53,209 --> 00:04:55,244 藍花ちゃんってさ➡ 64 00:04:55,244 --> 00:04:59,315 ハグって どういう時にする? ハグですか? 65 00:04:59,315 --> 00:05:01,701 大好き~! 66 00:05:01,701 --> 00:05:04,704 …みたいな? 特別な感じ? 67 00:05:04,704 --> 00:05:08,204 ですね 私は恋人じゃないとしないです。 68 00:05:09,692 --> 00:05:11,210 そっか…。 69 00:05:11,210 --> 00:05:13,730 えっ! 誰かにハグされたんですか!? 70 00:05:13,730 --> 00:05:16,199 私の話じゃ ないの。 えっ えっ えっ…! 71 00:05:16,199 --> 00:05:18,751 おはようございます。 (藍花) おはようございます。 72 00:05:18,751 --> 00:05:21,804 うわ~! わっ! えっ えっ えっ…!? 73 00:05:21,804 --> 00:05:23,804 ど… どうしたんですか? 74 00:05:24,707 --> 00:05:26,209 えっ? 75 00:05:26,209 --> 00:05:33,199 ♬~ 76 00:05:33,199 --> 00:05:34,699 おはよう。 77 00:05:35,718 --> 00:05:38,218 おはようございます。 78 00:05:40,223 --> 00:05:42,759 えっ…。 79 00:05:42,759 --> 00:05:44,794 何でいるんですか? 80 00:05:44,794 --> 00:05:47,213 調べ物。 調べ物? 81 00:05:47,213 --> 00:05:49,682 (染谷) 何か 星ヶ浜の資料を 見たいって それで。 82 00:05:49,682 --> 00:05:51,200 ありがとうございます。 83 00:05:51,200 --> 00:05:53,686 えっ 会社は? 84 00:05:53,686 --> 00:05:55,705 ん? 85 00:05:55,705 --> 00:05:58,191 プロジェクトから外された。 86 00:05:58,191 --> 00:06:00,209 (染谷:鴨居) えっ!? 87 00:06:00,209 --> 00:06:02,245 (鴨居) えっ? えっ? (染谷) 鴨居さん 鴨居さん…。 88 00:06:02,245 --> 00:06:04,797 クビってこと? いや クビはないでしょ。 89 00:06:04,797 --> 00:06:06,733 えっ クビ? (鴨居) プー太郎だよ。 90 00:06:06,733 --> 00:06:08,201 (染谷) 倫太郎がプー太郎? 91 00:06:08,201 --> 00:06:09,702 うっさい! (染谷) あっ ごめんなさい。 92 00:06:09,702 --> 00:06:13,706 今 あの… リゾート開発って どうなってるんですか? 93 00:06:13,706 --> 00:06:15,208 さぁな。 94 00:06:15,208 --> 00:06:17,210 「さぁな」って…。 椎木さん➡ 95 00:06:17,210 --> 00:06:19,245 ここにある資料 お借りしてもよろしいですか? 96 00:06:19,245 --> 00:06:21,297 (椎木) いいよ。 どんな感じ? 97 00:06:21,297 --> 00:06:25,201 このマリンパークで得られる 経済効果の概算 出せるかな? 98 00:06:25,201 --> 00:06:27,203 はい やってみます。 99 00:06:27,203 --> 00:06:29,722 じゃあ 午後から レビューしようか。 100 00:06:29,722 --> 00:06:32,225 (風間) 会議室を押さえます。 101 00:06:32,225 --> 00:06:36,229 今はね 光ちゃんが プロジェクト 仕切ってる。 102 00:06:36,229 --> 00:06:38,715 光太郎さんが仕切ってます! (鴨居) えっ! 103 00:06:38,715 --> 00:06:40,700 リーダーが代わったら あれは どうなるの? 104 00:06:40,700 --> 00:06:42,735 海中展望タワーは? 105 00:06:42,735 --> 00:06:45,755 あっ あの… 海中展望タワーは どうなりそうですか? 106 00:06:45,755 --> 00:06:48,307 海中展望タワーは➡ 107 00:06:48,307 --> 00:06:50,193 中止だ。 108 00:06:50,193 --> 00:06:52,712 あぁ… 中止にするって。 109 00:06:52,712 --> 00:06:55,231 えっ!? 中止だそうです! 110 00:06:55,231 --> 00:06:57,717 (鴨居) えっ 中止! (染谷) 何? 何? 111 00:06:57,717 --> 00:07:01,237 (鴨居) 中止 展望タワー! (染谷) 何? ぼう… 棒タワー? 112 00:07:01,237 --> 00:07:03,740 (鴨居) 海音ちゃん 海音ちゃん よかったね? ねっ? 113 00:07:03,740 --> 00:07:05,742 あ はい…。 (染谷) お~ テンション低っ! 114 00:07:05,742 --> 00:07:07,777 (手をたたく音) (鴨居) 海音ちゃん 海音ちゃん! 115 00:07:07,777 --> 00:07:09,796 はい! 海音ちゃんの目標が1つ➡ 116 00:07:09,796 --> 00:07:12,231 叶ったんだよ! あ… そうです。 117 00:07:12,231 --> 00:07:16,219 よ… よかったです うれしいです。 (鴨居) うん よかったね。 118 00:07:16,219 --> 00:07:18,204 あっ! あの➡ 119 00:07:18,204 --> 00:07:20,690 今日 資源ゴミの日でしたね。 120 00:07:20,690 --> 00:07:22,708 鴨居さん 染谷先生 手伝ってください。 121 00:07:22,708 --> 00:07:25,244 あの 僕も手伝いましょうか? (藍花) いえ 大丈夫です! 122 00:07:25,244 --> 00:07:28,297 (鴨居) 可燃ゴミだよ。 いいから 手伝ってください! 123 00:07:28,297 --> 00:07:30,797 (鴨居) 今日? (藍花) そうですよ 今日。 124 00:07:32,201 --> 00:07:35,221 (ドアを開ける音) 125 00:07:35,221 --> 00:07:37,707 (藍花) もう~ もう もう もう…! 126 00:07:37,707 --> 00:07:40,710 ちょっと おじさんたち 気 使ってくださいよ! 127 00:07:40,710 --> 00:07:42,712 (鴨居) えっ? (染谷) どういうこと? 128 00:07:42,712 --> 00:07:45,198 (藍花) 倫太郎さん きっと海音さんに➡ 129 00:07:45,198 --> 00:07:49,252 何か話しに来たんでしょ なのに あんなバカみたいに騒いで。 130 00:07:49,252 --> 00:07:51,788 あっ そうなの? えっ 話って? 131 00:07:51,788 --> 00:07:55,788 別に 我々に遠慮しなくたって いいのに ねぇ? 132 00:07:57,693 --> 00:07:59,695 (染谷) 鴨居さん? 133 00:07:59,695 --> 00:08:03,699 何か もう… 2人は その 特別な関係なの? 134 00:08:03,699 --> 00:08:06,235 いや 知らないですけど。 135 00:08:06,235 --> 00:08:08,204 (染谷) どこ? どこまで進んでんの? 136 00:08:08,204 --> 00:08:10,206 だから 知らないってば。 137 00:08:10,206 --> 00:08:13,726 まぁ でも ハグぐらいは してるんじゃないですか。 138 00:08:13,726 --> 00:08:15,778 (鴨居:染谷) ハグ!? 139 00:08:15,778 --> 00:08:17,830 するでしょ ハグぐらい。 140 00:08:17,830 --> 00:08:19,699 ハグって何? 141 00:08:19,699 --> 00:08:22,201 ハグって こういう? こう? ちょっ…。 142 00:08:22,201 --> 00:08:25,705 何やってるんですか 手が やらしいわ 手が! 143 00:08:25,705 --> 00:08:28,207 何? 何? 2人は そういう…? 144 00:08:28,207 --> 00:08:30,710 ダメだ… ちょっとダメだ。 おぉ! ちょっと ちょっと! 145 00:08:30,710 --> 00:08:33,610 ちょっと… ちょっと 鴨居さん! 何なんですか。 146 00:08:36,732 --> 00:08:40,286 プロジェクト降ろされたの 私のせいですか? 147 00:08:40,286 --> 00:08:42,286 関係ない。 148 00:08:45,208 --> 00:08:48,211 えっ 今 これは何をされてるんですか? 149 00:08:48,211 --> 00:08:50,696 星ヶ浜の海洋環境について➡ 150 00:08:50,696 --> 00:08:53,199 改めて じっくり 調べてみようと思って。 151 00:08:53,199 --> 00:08:55,201 えっ 何でですか? 152 00:08:55,201 --> 00:08:57,201 ハァ…。 153 00:09:00,740 --> 00:09:04,293 海中展望タワーを造るために 決まってんだろ。 154 00:09:04,293 --> 00:09:07,293 少し考えれば分かるよね? 155 00:09:11,701 --> 00:09:13,219 何? 156 00:09:13,219 --> 00:09:15,219 いや…。 157 00:09:22,712 --> 00:09:26,198 もう~ 光ちゃん 冷たいんだから。 158 00:09:26,198 --> 00:09:27,700 何が? 159 00:09:27,700 --> 00:09:31,270 倫ちゃんのことだよ ホントに追い出すことないじゃん。 160 00:09:31,270 --> 00:09:34,170 俺じゃ ない 会長の判断だ。 161 00:09:36,726 --> 00:09:38,711 でも そう仕向けたのは 光ちゃんでしょ? 162 00:09:38,711 --> 00:09:41,197 せっかく ロンドンから帰って来たのに。 163 00:09:41,197 --> 00:09:45,701 あのなぁ こっちだって 会社の命運が懸かってるんだよ。 164 00:09:45,701 --> 00:09:49,205 できない人間は 排除されて当然だろ。 165 00:09:49,205 --> 00:10:02,201 ♬~ 166 00:10:02,201 --> 00:10:04,203 海音さん 今日は こっちですか? 167 00:10:04,203 --> 00:10:07,206 おはようございます 午後からは研究室です。 168 00:10:07,206 --> 00:10:09,709 そうですか。 はい。 169 00:10:09,709 --> 00:10:12,209 まだ残ってたか…。 170 00:10:15,698 --> 00:10:17,717 我々の大切な海に➡ 171 00:10:17,717 --> 00:10:20,717 遊びで こんなタワーを 造るべきじゃ ない。 172 00:10:22,271 --> 00:10:24,807 そうですよね? 173 00:10:24,807 --> 00:10:26,192 はい。 174 00:10:26,192 --> 00:10:29,695 私は未来のために 星ヶ浜の有効活用について➡ 175 00:10:29,695 --> 00:10:33,232 もっと真剣に考えるべきだと 思ってるんですよ。 176 00:10:33,232 --> 00:10:36,252 有効活用? そうです。 177 00:10:36,252 --> 00:10:39,205 星ヶ浜に眠る 自然エネルギーを利用すれば➡ 178 00:10:39,205 --> 00:10:42,725 我々 人間は もっと豊かになれる。 179 00:10:42,725 --> 00:10:46,725 そこにはリゾート事業を超えた 大きなビジネスの可能性があるんです。 180 00:10:48,280 --> 00:10:51,701 共に 星ヶ浜の海を守って➡ 181 00:10:51,701 --> 00:10:54,201 大事に育てて行きましょう。 182 00:10:56,205 --> 00:10:57,690 はぁ…。 183 00:10:57,690 --> 00:11:12,788 ♬~ 184 00:11:12,788 --> 00:11:14,707 光太郎さん➡ 185 00:11:14,707 --> 00:11:19,211 海中展望タワーの計画 本気で中止にするみたいです。 186 00:11:19,211 --> 00:11:22,198 君にとっては よかったな。 187 00:11:22,198 --> 00:11:25,201 はい。 うん。 188 00:11:25,201 --> 00:11:30,222 でも ホントは何を考えてるのか…。 189 00:11:30,222 --> 00:11:32,758 兄弟そろって分かりづらいです。 190 00:11:32,758 --> 00:11:36,729 兄さんの頭の中には 後継者になることしかないよ。 191 00:11:36,729 --> 00:11:39,699 じゃ 一体 何のための開発なんですか? 192 00:11:39,699 --> 00:11:42,718 金もうけ… ほら貸して。 193 00:11:42,718 --> 00:11:45,688 えっ 倫太郎さんは? ん? 194 00:11:45,688 --> 00:11:47,707 倫太郎さんは どうして そんなに➡ 195 00:11:47,707 --> 00:11:50,207 海中展望タワーに こだわってるんですか? 196 00:11:52,228 --> 00:11:54,814 だから 君には関係ないだろ。 197 00:11:54,814 --> 00:11:57,333 関係あります。 どんな関係? 198 00:11:57,333 --> 00:11:58,833 ん? 199 00:11:59,719 --> 00:12:02,221 それは…。 ほら じゃあ 貸して。 200 00:12:02,221 --> 00:12:05,224 これは見せられないです。 何で? 早く貸して。 201 00:12:05,224 --> 00:12:08,210 都合よく解釈されたら困るんです。 どういうこと? それ。 202 00:12:08,210 --> 00:12:09,729 あっ。 203 00:12:09,729 --> 00:12:11,213 ん? 204 00:12:11,213 --> 00:12:13,213 これはフランス語なので どうぞ。 205 00:12:14,750 --> 00:12:16,750 メルシーボーク。 206 00:12:19,338 --> 00:12:21,724 えっ 読めるんですか!? じゃあ ダメです。 207 00:12:21,724 --> 00:12:24,226 何で? 早く貸してって。 すごいですね ダメです。 208 00:12:24,226 --> 00:12:26,712 もう~。 ちょっと ちょっと…。 209 00:12:26,712 --> 00:12:28,714 イチャついてるなぁ。 210 00:12:28,714 --> 00:12:31,734 あれはハグ してますね。 211 00:12:31,734 --> 00:12:33,219 うん。 212 00:12:33,219 --> 00:12:36,272 でも よく見たら お似合いかも~。 213 00:12:36,272 --> 00:12:38,791 ほらほらほら 倫太郎さん 見る目! 214 00:12:38,791 --> 00:12:41,310 (染谷) わ~ 見て見て ほら! 215 00:12:41,310 --> 00:12:43,229 完全に海音ちゃん 恋してる目➡ 216 00:12:43,229 --> 00:12:44,730 鴨居さん 鴨居さん…。 217 00:12:44,730 --> 00:12:46,715 うるさいな‼ 218 00:12:46,715 --> 00:12:48,717 どうしたの? 鴨居さん。 あっ いや…。 219 00:12:48,717 --> 00:12:51,203 あっ すいません。 (鴨居) いや すいません。 220 00:12:51,203 --> 00:12:53,205 いやいや 大きい声 出ました。 221 00:12:53,205 --> 00:12:54,690 静かにします。 222 00:12:54,690 --> 00:12:56,725 すいません。 223 00:12:56,725 --> 00:13:00,225 ほら… 静かに…。 224 00:13:03,816 --> 00:13:07,316 鴨居さん どうかしたんですか? 225 00:13:12,208 --> 00:13:16,208 (鴨居) 海音ちゃんは 海を守るために来たんだよね? 226 00:13:18,731 --> 00:13:20,733 はい。 227 00:13:20,733 --> 00:13:24,233 もう 時間ないよ。 228 00:13:28,207 --> 00:13:30,207 分かってます。 229 00:13:36,248 --> 00:13:40,186 (藍花) でも 大変だよね 兄弟の仲 取り持つのも。 230 00:13:40,186 --> 00:13:42,204 もうホントだよ。 231 00:13:42,204 --> 00:13:46,192 光ちゃんも倫ちゃんも 親父のこと好きなんだしさ➡ 232 00:13:46,192 --> 00:13:50,279 2人が協力したら 最強なんだけどね。 233 00:13:50,279 --> 00:13:53,682 榮太郎さんみたいに 後先 考えないほうが➡ 234 00:13:53,682 --> 00:13:55,701 人生 ハッピーだよね。 235 00:13:55,701 --> 00:13:59,221 いやいや 俺だって人生考えてるから。 236 00:13:59,221 --> 00:14:02,708 またまた~ 冗談ばっかり。 237 00:14:02,708 --> 00:14:04,208 フフっ。 238 00:14:08,714 --> 00:14:10,714 俺だって…。 239 00:14:12,751 --> 00:14:14,751 夢ぐらいあるよ。 240 00:14:18,207 --> 00:14:20,207 へぇ~。 241 00:14:33,722 --> 00:14:35,722 (フランス語) 242 00:14:36,725 --> 00:14:39,225 あっ ごめんなさい すぐ片付けます。 243 00:14:47,703 --> 00:14:50,706 すいません こんな時間まで。 244 00:14:50,706 --> 00:14:53,192 蓮田本部長は➡ 245 00:14:53,192 --> 00:14:55,711 渚 海音のこと どう思いますか? 246 00:14:55,711 --> 00:14:58,714 えっ? どうって…。 247 00:14:58,714 --> 00:15:00,716 これまで何か彼女の身の回りで➡ 248 00:15:00,716 --> 00:15:03,216 不審なことは ありませんでしたか? 249 00:15:07,840 --> 00:15:09,840 ⦅何で こんな冷たいの?⦆ 250 00:15:13,712 --> 00:15:15,214 いえ 特には。 251 00:15:15,214 --> 00:15:20,714 (フランス語) 252 00:15:22,705 --> 00:15:24,205 フッ…。 253 00:15:25,691 --> 00:15:28,694 何か気付いたことがあったら 教えてください。 254 00:15:28,694 --> 00:15:32,248 (フランス語) 255 00:15:32,248 --> 00:15:34,248 (フランス語) 256 00:15:37,202 --> 00:15:39,204 (ドアを開ける音) 257 00:15:39,204 --> 00:15:41,204 (ドアを閉める音) 258 00:15:46,211 --> 00:15:48,211 (ドアを開ける音) 259 00:15:49,698 --> 00:15:51,700 (ドアを閉める音) 260 00:15:51,700 --> 00:15:59,358 ♬~ 261 00:15:59,358 --> 00:16:01,694 ⦅倫太郎さん…⦆ (女性)⦅倫太郎!⦆ 262 00:16:01,694 --> 00:16:21,196 ♬~ 263 00:16:21,196 --> 00:16:22,698 あっ。 264 00:16:22,698 --> 00:16:24,683 ハァ ハァ…。 265 00:16:24,683 --> 00:16:26,702 (ウツボ)《どうした?》 266 00:16:26,702 --> 00:16:37,212 ♬~ 267 00:16:37,212 --> 00:16:38,712 ハァ…。 268 00:16:40,265 --> 00:16:42,301 ハァ…。 269 00:16:42,301 --> 00:16:45,220 (ウツボ) 《また いつもの怖い夢か?》 270 00:16:45,220 --> 00:16:47,720 いや…。 271 00:16:50,209 --> 00:16:53,195 この前から➡ 272 00:16:53,195 --> 00:16:55,698 倫太郎さん見ると こう…➡ 273 00:16:55,698 --> 00:16:58,701 何か こう… この辺が➡ 274 00:16:58,701 --> 00:17:00,736 ムカムカするっていうか。 275 00:17:00,736 --> 00:17:03,789 でも そうかと思ったら➡ 276 00:17:03,789 --> 00:17:05,724 ゴワゴワするっていうか。 277 00:17:05,724 --> 00:17:07,710 《なるほど そいつに➡ 278 00:17:07,710 --> 00:17:11,210 雌の影でもあったのか?》 279 00:17:13,716 --> 00:17:17,202 《おいおい 図星かよ》 280 00:17:17,202 --> 00:17:21,206 《それで胸が苦しいのか》 281 00:17:21,206 --> 00:17:23,206 《いいか よく聞け》 282 00:17:26,345 --> 00:17:28,213 (染谷の声) まっ 要するに➡ 283 00:17:28,213 --> 00:17:30,215 魚種が変わってしまうことが あんのよ。 284 00:17:30,215 --> 00:17:32,684 なるほど ありがとうございます かなり腑に落ちました。 285 00:17:32,684 --> 00:17:34,703 あ そう? それはよかった。 286 00:17:34,703 --> 00:17:36,688 次も やっとく? ぜひ。 287 00:17:36,688 --> 00:17:38,707 あっ。 じゃ 次は…。 288 00:17:38,707 --> 00:17:41,193 すいません ごめんなさい ちょっと この後…。 289 00:17:41,193 --> 00:17:44,246 忙しいよね OK また明日にしましょう。 290 00:17:44,246 --> 00:17:46,281 はい お願いします。 うん。 291 00:17:46,281 --> 00:17:48,717 でも ホントに分かりやすいです。 (染谷) あ そう? 292 00:17:48,717 --> 00:17:51,220 染谷さん またお願いします。 (染谷) うん。 293 00:17:51,220 --> 00:17:54,206 では お先です 失礼します。 (藍花) お疲れさまでした。 294 00:17:54,206 --> 00:17:56,708 気を付けてね。 はい。 295 00:17:56,708 --> 00:18:00,212 (ドアの開閉音) 296 00:18:00,212 --> 00:18:03,749 いや~ 何か誤解してたなぁ。 297 00:18:03,749 --> 00:18:07,336 実際 こうやって話してみると 彼 すごい いい感じだよね。 298 00:18:07,336 --> 00:18:09,705 最初 あんなボロクソ言ってたのに? 299 00:18:09,705 --> 00:18:13,692 いや あれは さすが 将来 経営者になる器だよ。 300 00:18:13,692 --> 00:18:16,195 理解も早いし 礼儀も正しいし。 301 00:18:16,195 --> 00:18:18,197 そう思いません? そうかな? 302 00:18:18,197 --> 00:18:20,699 ハハハ… それ 絶対 焼きもちですよね? 303 00:18:20,699 --> 00:18:23,719 全然いいと思わない。 (染谷) ヘヘヘ…。 304 00:18:23,719 --> 00:18:41,320 ♬~ 305 00:18:41,320 --> 00:18:45,307 ⦅いいか よく聞け 人間なんか信用するな⦆ 306 00:18:45,307 --> 00:18:48,310 ⦅人間に期待するな⦆ 307 00:18:48,310 --> 00:18:51,780 ⦅あいつらの優しさは偽物だ⦆ 308 00:18:51,780 --> 00:19:02,780 ♬~ 309 00:20:34,733 --> 00:20:38,704 310 00:20:38,704 --> 00:20:40,689 触ってもいいですか? どうぞ。 311 00:20:40,689 --> 00:20:43,692 いや~ かわいい。 312 00:20:43,692 --> 00:20:45,677 (男性) よかったね。 313 00:20:45,677 --> 00:20:47,729 お名前 何ていうんですか? 314 00:20:47,729 --> 00:20:50,782 かわいい~。 315 00:20:50,782 --> 00:20:54,202 あの笑顔が 偽り? 316 00:20:54,202 --> 00:21:10,736 ♬~ 317 00:21:10,736 --> 00:21:13,236 何やってるんだ? 私。 318 00:21:17,209 --> 00:21:19,211 (物が落ちる音) (女性) あぁ! あぁ…。 319 00:21:19,211 --> 00:21:21,213 あ~ 大丈夫ですか? 320 00:21:21,213 --> 00:21:23,699 すいません。 いえいえいえ。 321 00:21:23,699 --> 00:21:26,718 あっ 腰が…。 あぁ…。 322 00:21:26,718 --> 00:21:30,722 あの優しさも 偽り? 323 00:21:30,722 --> 00:21:33,122 ありがとうございます。 いえいえ。 324 00:21:35,777 --> 00:21:37,277 あっ。 325 00:21:38,714 --> 00:21:40,716 えっ? ちょっと…。 326 00:21:40,716 --> 00:21:42,716 あららら…。 327 00:21:45,220 --> 00:21:47,220 よいしょ。 (自転車を起こす音) 328 00:21:50,225 --> 00:21:52,225 よいしょ。 (自転車を起こす音) 329 00:21:54,229 --> 00:21:55,764 よいしょ。 330 00:21:55,764 --> 00:22:12,714 ♬~ 331 00:22:12,714 --> 00:22:14,700 公園? 332 00:22:14,700 --> 00:22:18,200 遥香。 (遥香) あっ 倫太郎。 333 00:22:20,188 --> 00:22:22,190 (遥香) ありがとう 来てくれて。 334 00:22:22,190 --> 00:22:24,690 あっ! またハグ。 335 00:22:26,194 --> 00:22:28,230 (男の子) イェ~イ! イェ~イ! 336 00:22:28,230 --> 00:22:31,783 ねぇ あっちで一緒に遊ぼうよ! いいよ。 337 00:22:31,783 --> 00:22:35,203 何して遊ぶ? う~ん いろんな…。 338 00:22:35,203 --> 00:22:38,173 子持ち倫太郎…。 339 00:22:38,173 --> 00:22:58,293 ♬~ 340 00:22:58,293 --> 00:23:13,709 ♬~ 341 00:23:13,709 --> 00:23:15,209 (鶴川) ハァ…。 342 00:23:24,202 --> 00:23:26,702 あいつ もう…。 343 00:23:28,206 --> 00:23:30,242 鶴さ~ん。 うおっ! 344 00:23:30,242 --> 00:23:33,812 ビックリしたなぁ 何だよ? 345 00:23:33,812 --> 00:23:36,198 (榮太郎) 鶴さんからも倫ちゃんに 言ってあげてくださいよ。 346 00:23:36,198 --> 00:23:38,683 早く こっちに戻って来いって。 347 00:23:38,683 --> 00:23:41,686 いや そりゃ俺だって 戻って来てほしいけどさ➡ 348 00:23:41,686 --> 00:23:44,689 倫太郎のことだから 何か考えあんだろ。 349 00:23:44,689 --> 00:23:48,193 まぁね あれは全然諦めてない。 350 00:23:48,193 --> 00:23:51,196 また親父が あおるからさ。 351 00:23:51,196 --> 00:23:54,266 光太郎さんも 戦闘モード入ってるしな。 352 00:23:54,266 --> 00:23:56,301 そうなんすよ。 353 00:23:56,301 --> 00:23:59,204 ってか そのせいで倫ちゃん 研究室にいるらしいんすよ。 354 00:23:59,204 --> 00:24:01,189 だから 俺 行きづらくて…。 355 00:24:01,189 --> 00:24:04,693 あのさ 2人して 研究室に何があんの? 356 00:24:04,693 --> 00:24:06,695 いや まぁ…。 357 00:24:06,695 --> 00:24:09,197 俺は これっすね。 358 00:24:09,197 --> 00:24:12,200 はぁ? お前 ふざけんなよ おい。 359 00:24:12,200 --> 00:24:14,719 ってか そんなんだったら 普通に外で会えばいいだろ。 360 00:24:14,719 --> 00:24:16,254 あっ そっか。 361 00:24:16,254 --> 00:24:18,790 で 倫太郎と海音さんも誘って➡ 362 00:24:18,790 --> 00:24:20,692 ダブルデートとか どう? 363 00:24:20,692 --> 00:24:23,211 う~ん ダブルデートか…。 364 00:24:23,211 --> 00:24:24,711 嫌か? 365 00:24:27,199 --> 00:24:29,184 悪くないっすね。 マジ? 366 00:24:29,184 --> 00:24:31,203 悪くない! あり? 367 00:24:31,203 --> 00:24:34,103 名案! あり。 ハハハ…。 368 00:24:40,812 --> 00:24:42,214 (着信音) 369 00:24:42,214 --> 00:24:43,715 ん? (着信音) 370 00:24:43,715 --> 00:24:47,219 (着信音) 371 00:24:47,219 --> 00:24:50,222 もしもし? (藍花) あの~…。 372 00:24:50,222 --> 00:24:53,241 榮太郎さんが 明日 みんなで➡ 373 00:24:53,241 --> 00:24:55,777 バーベキュー行こうかって 言ってるんですけど…。 374 00:24:55,777 --> 00:24:58,296 (藍花) 海音さん どうですか? あ~…。 375 00:24:58,296 --> 00:25:00,796 いいよ うん。 376 00:25:02,217 --> 00:25:09,724 (ベル) 377 00:25:09,724 --> 00:25:12,727 はい 鴨居研究室です。 378 00:25:12,727 --> 00:25:14,746 渚 海音? 379 00:25:14,746 --> 00:25:16,781 はい うちの…。 380 00:25:16,781 --> 00:25:18,316 えっ…。 381 00:25:18,316 --> 00:25:20,218 えぇ!? 382 00:25:20,218 --> 00:25:22,237 おい 待て 颯太! (颯太) 逃げろ 逃げろ! 383 00:25:22,237 --> 00:25:25,707 (颯太) 捕まえてみろ! ほら 逃がさねえぞ。 384 00:25:25,707 --> 00:25:27,225 よしよし…。 385 00:25:27,225 --> 00:25:31,213 うわ~! 待てって こら! (メッセージの受信音) 386 00:25:31,213 --> 00:25:34,266 おっ 明日 みんな バーベキュー OKだって。 387 00:25:34,266 --> 00:25:38,703 だから 俺 行かねえぞって 明日は一日 颯太と遊ぶんだよな。 388 00:25:38,703 --> 00:25:40,722 やった~! はい 隙あり! 389 00:25:40,722 --> 00:25:44,192 よっしゃ~ コショコショ…。 (颯太) やめろ やめろ! 390 00:25:44,192 --> 00:25:47,712 うるさい! 家の中で騒ぐな。 391 00:25:47,712 --> 00:25:49,731 大っきい声 出すなよ。 392 00:25:49,731 --> 00:25:51,733 (榮太郎) ごはん出来てるよ。 ハァ…。 393 00:25:51,733 --> 00:25:54,233 こんなに散らかして…。 394 00:25:55,737 --> 00:25:57,772 ちゃんと片付けなさい。 395 00:25:57,772 --> 00:25:59,808 ごめんなさい。 396 00:25:59,808 --> 00:26:02,193 颯太 一緒に片付けよっか。 397 00:26:02,193 --> 00:26:03,695 (颯太) うん。 よし。 398 00:26:03,695 --> 00:26:06,715 光ちゃん 明日は休み? ああ。 399 00:26:06,715 --> 00:26:09,217 颯太 明日どうする? 400 00:26:09,217 --> 00:26:11,717 (颯太) 倫ちゃんと遊ぶ。 401 00:26:14,723 --> 00:26:16,725 ごめんな 颯太。 402 00:26:16,725 --> 00:26:19,778 明日は俺と倫ちゃん 予定があるんだよね。 403 00:26:19,778 --> 00:26:22,314 (颯太) え~! 俺が どっか連れてくから。 404 00:26:22,314 --> 00:26:24,199 (榮太郎) また遊ぼうな 颯太。 405 00:26:24,199 --> 00:26:26,217 うん! よ~し。 406 00:26:26,217 --> 00:26:29,738 じゃあ 風呂 入るか どっちが先 入れるか競争な。 407 00:26:29,738 --> 00:26:31,738 (颯太) 待って! (榮太郎) ヤダ! 408 00:26:38,713 --> 00:26:41,713 最近 熱心に 研究室に通ってるらしいな。 409 00:26:44,286 --> 00:26:48,223 渚 海音を 随分 信頼してるみたいだが➡ 410 00:26:48,223 --> 00:26:50,208 気を付けろよ。 411 00:26:50,208 --> 00:26:52,210 彼女は兄さんが呼んだんだろ。 412 00:26:52,210 --> 00:26:54,696 俺も最近知ったんだが➡ 413 00:26:54,696 --> 00:26:58,199 どうも彼女の経歴には 不審な点がある。 414 00:26:58,199 --> 00:27:02,704 それに鴨居教授とは 親戚関係にもないらしい。 415 00:27:02,704 --> 00:27:04,756 なのに どうして➡ 416 00:27:04,756 --> 00:27:07,809 ウソをついて➡ 417 00:27:07,809 --> 00:27:10,309 一緒に住んでるんだろうな。 418 00:27:14,199 --> 00:27:16,201 (ウツボ)《後をつけた!?》 419 00:27:16,201 --> 00:27:18,219 いや… 結果的によ。 420 00:27:18,219 --> 00:27:22,207 《「家庭あり」が 判明したっていうわけか》 421 00:27:22,207 --> 00:27:23,707 うん…。 422 00:27:26,227 --> 00:27:30,727 いや… 知れてよかった。 423 00:27:31,750 --> 00:27:33,785 よかった。 424 00:27:33,785 --> 00:27:36,204 《悲しそうな顔 するなよ》 425 00:27:36,204 --> 00:27:38,704 よかったけど…。 426 00:27:41,209 --> 00:27:43,712 ゴワゴワする…。 427 00:27:43,712 --> 00:27:46,715 (ドアが開く音) (鴨居) ただいま~ 海音ちゃん。 428 00:27:46,715 --> 00:27:48,233 おかえりなさい。 429 00:27:48,233 --> 00:27:50,233 海音ちゃん。 はい。 430 00:27:51,736 --> 00:27:54,272 大丈夫ですか? 海音ちゃんの書いた論文が➡ 431 00:27:54,272 --> 00:27:56,307 『ナショナルオーシャン・ジャーナル』 に➡ 432 00:27:56,307 --> 00:28:00,211 掲載されるかもしれないって さっき電話があったんだよ。 433 00:28:00,211 --> 00:28:02,230 私が書いた論文がですか? 434 00:28:02,230 --> 00:28:04,716 そう 私は知らなかったんだけど➡ 435 00:28:04,716 --> 00:28:07,235 染谷君が出してたみたいでね。 え~。 436 00:28:07,235 --> 00:28:09,704 掲載の候補に入るだけでも➡ 437 00:28:09,704 --> 00:28:12,704 名誉で おめでたいことなんだけど…。 438 00:28:14,209 --> 00:28:16,244 何か マズいですか? 439 00:28:16,244 --> 00:28:18,279 いや… いいことだよ。 440 00:28:18,279 --> 00:28:21,349 だから お祝いしようと思って。 441 00:28:21,349 --> 00:28:24,219 あっ 私 お酒は…。 442 00:28:24,219 --> 00:28:26,237 いや これは私の。 443 00:28:26,237 --> 00:28:28,737 海音ちゃんには これ! 444 00:28:29,708 --> 00:28:31,226 ヒマラヤ岩塩。 445 00:28:31,226 --> 00:28:33,211 あ~! 446 00:28:33,211 --> 00:28:35,213 ヒマラヤ岩塩 黒。 447 00:28:35,213 --> 00:28:37,732 そして…。 え~ おいしそう! 448 00:28:37,732 --> 00:28:40,785 昆布が各種だよ。 449 00:28:40,785 --> 00:28:43,705 うわ~。 それだけじゃないんだよ。 450 00:28:43,705 --> 00:28:46,207 今日はパーティーだよ パーティー。 451 00:28:46,207 --> 00:28:49,210 ハハハ…。 はい! 452 00:28:49,210 --> 00:28:58,720 ♬~ 453 00:28:58,720 --> 00:29:01,289 (椎木)⦅これまで何か 彼女の身の回りで➡ 454 00:29:01,289 --> 00:29:03,908 不審なことは ありませんでしたか?⦆ 455 00:29:03,908 --> 00:29:05,408 ⦅ん?⦆ 456 00:29:06,294 --> 00:29:07,796 ⦅あれ?⦆ 457 00:29:07,796 --> 00:29:10,298 ⦅どうも彼女の経歴には 不審な点がある⦆ 458 00:29:10,298 --> 00:29:14,803 ⦅それに鴨居教授とは 親戚関係にもないらしい⦆ 459 00:29:14,803 --> 00:29:16,855 (Mr.エニシ)⦅勘違いだったら ごめんなさい⦆ 460 00:29:16,855 --> 00:29:20,208 (エニシ)⦅この前 渚 海音さんと キスされてましたよね?⦆ 461 00:29:20,208 --> 00:29:23,211 ♬~ 462 00:29:23,211 --> 00:29:25,196 ♬~ ハァ…。 463 00:29:25,196 --> 00:29:39,096 ♬~ 464 00:29:40,812 --> 00:29:43,731 は~い こんにちは! Mr.エニシで~す。 465 00:29:43,731 --> 00:29:47,218 地元 星ヶ浜から 芝浦テレビに到着しました~。 466 00:29:47,218 --> 00:29:49,704 今日は『 たそがれTV』 の 生放送なんですが➡ 467 00:29:49,704 --> 00:29:51,706 食堂で ちょっと ごはんが食べたくなっちゃって➡ 468 00:29:51,706 --> 00:29:53,208 早めに来ちゃいました。 469 00:29:53,208 --> 00:29:55,226 痛っ! ちょっといいかな? 470 00:29:55,226 --> 00:29:57,228 はい? あっ あなた…。 471 00:29:57,228 --> 00:30:00,298 あのさ 動画 見せてほしいんだけど。 472 00:30:00,298 --> 00:30:02,200 えっ? だから➡ 473 00:30:02,200 --> 00:30:05,720 この前 言ってた ほら その 俺が…。 474 00:30:05,720 --> 00:30:08,723 何ですか? だから 俺が…。 475 00:30:08,723 --> 00:30:10,725 はい。 476 00:30:10,725 --> 00:30:14,225 その… キスしてるっていう その キス…。 477 00:30:15,730 --> 00:30:18,733 はい ハハハ…。 478 00:30:18,733 --> 00:30:21,269 え~っと…。 479 00:30:21,269 --> 00:30:24,722 あっ でも これだけは約束してくださいね。 480 00:30:24,722 --> 00:30:27,725 盗撮してたわけじゃなくて たまたま写ってただけなんで➡ 481 00:30:27,725 --> 00:30:30,728 一方的に消せとか そういうの…。 分かった分かった 分かったから。 482 00:30:30,728 --> 00:30:33,731 早く見せて。 はい。 483 00:30:33,731 --> 00:30:36,734 え~っと…。 484 00:30:36,734 --> 00:30:39,234 あっ これです。 485 00:30:46,327 --> 00:30:47,827 えっ? 486 00:32:49,701 --> 00:32:51,202 487 00:32:51,202 --> 00:32:54,706 (榮太郎) バーベキュー BBQ。 えっ? 488 00:32:54,706 --> 00:32:57,208 染谷先生とか椎木さんとか 来ないの? 489 00:32:57,208 --> 00:32:59,210 (藍花) 来ないです そもそも呼んでないです。 490 00:32:59,210 --> 00:33:01,713 えっ? えっ? 491 00:33:01,713 --> 00:33:04,732 だって… えっ? みんなでバーベキューって…。 492 00:33:04,732 --> 00:33:06,768 あ~…。 493 00:33:06,768 --> 00:33:08,803 あとは…。 494 00:33:08,803 --> 00:33:12,190 (榮太郎) ついた~! (藍花) えっ? お~! 495 00:33:12,190 --> 00:33:14,709 えっ すごい! この着火剤 主成分 何? 496 00:33:14,709 --> 00:33:16,694 パラフィンだったかな? 497 00:33:16,694 --> 00:33:20,715 メチルアルコールじゃないんだ 納得。 あ~。 498 00:33:20,715 --> 00:33:23,201 さて 何から焼く? 499 00:33:23,201 --> 00:33:25,703 肉でしょ。 いいねぇ 取りに行こう。 500 00:33:25,703 --> 00:33:28,272 よし 肉! 肉 肉 肉…。 501 00:33:28,272 --> 00:33:30,792 どっち? 真っすぐ 左側に。 502 00:33:30,792 --> 00:33:32,692 は~い。 あっち あっち! 503 00:33:34,195 --> 00:33:35,713 (榮太郎) あっ こっちこっち! 504 00:33:35,713 --> 00:33:38,216 (遥香) あっ 榮太郎 久しぶり! (榮太郎) え~ 遥香さん! 505 00:33:38,216 --> 00:33:40,184 (遥香) 元気? (榮太郎) 元気 元気! 506 00:33:40,184 --> 00:33:42,687 (遥香) いつもありがとね いろいろ。 (榮太郎) 全然 全然。 507 00:33:42,687 --> 00:33:44,672 はい。 あっ これ よかったら➡ 508 00:33:44,672 --> 00:33:47,172 デザート持って来たから みんなで食べて。 509 00:33:48,693 --> 00:33:50,745 (榮太郎) 何? 何? 510 00:33:50,745 --> 00:33:52,764 (遥香) 何だと思う? 511 00:33:52,764 --> 00:33:54,682 (榮太郎) 何 何 何…? 512 00:33:54,682 --> 00:33:56,684 ジャ~ン! (榮太郎) あ~! 513 00:33:56,684 --> 00:33:59,170 これ 倫ちゃんが好きなプリン? ありがとう。 514 00:33:59,170 --> 00:34:01,189 これ 昔から大好きだよね。 515 00:34:01,189 --> 00:34:03,691 倫ちゃんってさ 大人になっても変わんないよね。 516 00:34:03,691 --> 00:34:05,676 (遥香) ハハハ…。 何だよ それ。 517 00:34:05,676 --> 00:34:07,695 (遥香) じゃあ 私 これから約束あるから。 518 00:34:07,695 --> 00:34:09,731 一瞬じゃん 肉 食べてってよ。 (遥香) いいの。 519 00:34:09,731 --> 00:34:12,784 お礼したかっただけだから。 いや いいって言ったんだけどさ。 520 00:34:12,784 --> 00:34:15,703 (遥香) いいじゃん 榮太郎にも会いたかったし。 521 00:34:15,703 --> 00:34:18,203 (榮太郎) 相変わらず優しい。 522 00:34:20,174 --> 00:34:21,674 あっ。 523 00:34:23,177 --> 00:34:25,163 あなたが海音さん? おい。 524 00:34:25,163 --> 00:34:27,198 えっ? 525 00:34:27,198 --> 00:34:30,218 いつも倫太郎が お世話になってます。 526 00:34:30,218 --> 00:34:33,254 何で そうなるんだよ。 いや…。 527 00:34:33,254 --> 00:34:35,807 じゃあね 倫太郎。 おう じゃあ。 528 00:34:35,807 --> 00:34:37,725 お邪魔しました。 529 00:34:37,725 --> 00:34:39,225 じゃ…。 530 00:34:41,696 --> 00:34:45,199 (藍花) キレイな方ですねぇ。 531 00:34:45,199 --> 00:34:47,702 よし これで全員。 532 00:34:47,702 --> 00:34:50,705 あっ 言い忘れてたけど➡ 533 00:34:50,705 --> 00:34:53,241 今日 ダブルデートだから。 534 00:34:53,241 --> 00:34:55,243 はぁ!? 535 00:34:55,243 --> 00:34:56,794 ダブ… えっ? 536 00:34:56,794 --> 00:35:00,198 肉 取って来ま~す! は~い いってきま~す! 537 00:35:00,198 --> 00:35:01,698 はぁ? 538 00:35:05,203 --> 00:35:07,205 あ~ えっと…。 539 00:35:07,205 --> 00:35:08,705 (ぶつかる音) 540 00:35:15,746 --> 00:35:19,283 こんな所にいて いいんですか? 541 00:35:19,283 --> 00:35:20,852 えっ? 542 00:35:20,852 --> 00:35:22,852 いや… えっ? えっ? 543 00:35:24,205 --> 00:35:27,692 罪悪感とかないんですか? ざ… 罪悪感? 544 00:35:27,692 --> 00:35:30,211 だって だって 今…。 何? 545 00:35:30,211 --> 00:35:32,713 ダブル… あっちとこっちの…。 な… 何が? 546 00:35:32,713 --> 00:35:36,217 ダブルデートって…。 ダブルデートじゃ ないよ。 547 00:35:36,217 --> 00:35:38,717 たかだかバーベキューだろ。 548 00:35:40,721 --> 00:35:42,721 嫌だったら帰れば? 549 00:35:46,327 --> 00:35:48,713 帰ります。 550 00:35:48,713 --> 00:35:50,713 奥様に申し訳ないです。 551 00:35:52,200 --> 00:35:54,669 何なんだよ 一体。 552 00:35:54,669 --> 00:35:57,188 (藍花) えっ? えっ? 553 00:35:57,188 --> 00:35:59,674 (藍花) えっ 海音さん…。 いきなりケンカ? 554 00:35:59,674 --> 00:36:02,193 何か 俺 結婚してることに なってんだけど。 555 00:36:02,193 --> 00:36:05,263 えっ? 「奥様に申し訳ない」って。 556 00:36:05,263 --> 00:36:07,165 いやいや… 違うんなら 誤解 解かないと。 557 00:36:07,165 --> 00:36:09,183 ほっとけ ほっとけ。 558 00:36:09,183 --> 00:36:11,185 海音さ~ん! ほっとけって。 559 00:36:11,185 --> 00:36:13,204 海音さ~ん! 560 00:36:13,204 --> 00:36:15,673 (榮太郎) 倫ちゃん 結婚してないよ! 561 00:36:15,673 --> 00:36:18,176 さっきの遥香さんは➡ 562 00:36:18,176 --> 00:36:21,195 光ちゃんの別れた奥さんだよ~! 563 00:36:21,195 --> 00:36:23,695 (藍花) 戻っておいで~! 564 00:36:25,249 --> 00:36:28,186 (榮太郎) トウモロコシ焼くよ~! 565 00:36:28,186 --> 00:36:30,238 (藍花) トウモロコシ! 566 00:36:30,238 --> 00:36:32,690 あっ トウモロコシ 好きなんだ。 567 00:36:32,690 --> 00:36:36,177 (榮太郎) すぐ釣れた。 んだよ もう…。 568 00:36:36,177 --> 00:36:45,736 ♬~ 569 00:36:45,736 --> 00:36:48,289 マグマ塩? 570 00:36:48,289 --> 00:36:50,174 へぇ~ 珍しい。 571 00:36:50,174 --> 00:36:51,692 (榮太郎) よし。 572 00:36:51,692 --> 00:36:55,229 はい ソルティードッグ 塩 多め。 あっ ありがとう。 573 00:36:55,229 --> 00:36:58,182 お待たせ。 わ~ おいしそう。 574 00:36:58,182 --> 00:37:00,685 海音さんって お酒 強いんでしたっけ? 575 00:37:00,685 --> 00:37:04,689 飲んだことないんだけど 塩味だったら飲めるかなと思って。 576 00:37:04,689 --> 00:37:06,189 いただきます。 577 00:37:12,680 --> 00:37:14,699 おいしい。 578 00:37:14,699 --> 00:37:18,703 でしょ? 学生時代 バイトで鍛えたから。 579 00:37:18,703 --> 00:37:20,705 う~ん! 580 00:37:20,705 --> 00:37:23,174 おい あんま無理すんなよ。 581 00:37:23,174 --> 00:37:25,176 あっ じゃあ 私 スクリュードライバー。 582 00:37:25,176 --> 00:37:27,712 スクリュードライバー? OK。 583 00:37:27,712 --> 00:37:29,730 はい お待たせ。 584 00:37:29,730 --> 00:37:32,130 (藍花) ん~! うまそう! 585 00:37:35,202 --> 00:37:38,172 (藍花) ん? ん? どうした? 海音さん 大丈夫? 586 00:37:38,172 --> 00:37:39,690 えっ? 587 00:37:39,690 --> 00:37:42,710 えっ? えっ? あっ…。 588 00:37:42,710 --> 00:37:46,210 もしかして 寝た? 589 00:37:48,199 --> 00:37:50,199 多分。 590 00:37:53,304 --> 00:37:55,706 (榮太郎) あ~ おいしかった。 (藍花) おいしかった。 591 00:37:55,706 --> 00:37:57,708 (榮太郎) 何が一番よかった? (藍花) カルビ。 592 00:37:57,708 --> 00:37:59,193 いや ロースでしょ。 カルビ。 593 00:37:59,193 --> 00:38:00,711 ロース。 (藍花) カルビ。 594 00:38:00,711 --> 00:38:02,711 (榮太郎) ロース。 (藍花) あぶりカルビ。 595 00:38:16,711 --> 00:38:19,196 藍花ちゃんたちは? 596 00:38:19,196 --> 00:38:22,700 あぁ 片付け。 597 00:38:22,700 --> 00:38:25,186 寝てました。 598 00:38:25,186 --> 00:38:27,186 すいません。 ううん。 599 00:38:36,814 --> 00:38:40,217 奥様も お子様も いらっしゃらなかったんですね。 600 00:38:40,217 --> 00:38:43,237 ああ。 独りぼっちだ。 601 00:38:43,237 --> 00:38:45,237 悪かったな。 602 00:38:51,696 --> 00:38:55,196 いつ プロジェクト 戻って来るんですか? 603 00:38:56,734 --> 00:39:01,305 俺なんか戻って来ないほうが 君にとってはいいんじゃないか? 604 00:39:01,305 --> 00:39:03,708 そうですよ もちろん。 だろ? 605 00:39:03,708 --> 00:39:07,211 光太郎さんは 海中展望タワーの計画を➡ 606 00:39:07,211 --> 00:39:09,711 中止にするって 言ってくれたので。 607 00:39:12,216 --> 00:39:15,686 でも 倫太郎さんは➡ 608 00:39:15,686 --> 00:39:19,757 私の話を ちゃんと聞いてくれたので➡ 609 00:39:19,757 --> 00:39:22,309 複雑です。 610 00:39:22,309 --> 00:39:24,712 会社は兄さんが 継げばいいと思ってるよ。 611 00:39:24,712 --> 00:39:29,700 俺は別に最初から興味ないし 争う気もない。 612 00:39:29,700 --> 00:39:32,219 じゃあ どうしてですか? 613 00:39:32,219 --> 00:39:34,221 ん? 614 00:39:34,221 --> 00:39:38,221 海中展望タワーは何のために? 615 00:39:40,277 --> 00:39:43,864 ⦅ここからね お魚さんが たくさん見えるの!⦆ 616 00:39:43,864 --> 00:39:46,400 (蓮田有沙) ⦅すごいじゃない 倫太郎⦆ 617 00:39:46,400 --> 00:39:49,303 ⦅お母さんのために 絶対造って⦆ 618 00:39:49,303 --> 00:39:51,303 ⦅お母さん…⦆ 619 00:39:53,791 --> 00:39:55,791 ⦅お母さん!⦆ 620 00:40:06,220 --> 00:40:10,207 大切な人との➡ 621 00:40:10,207 --> 00:40:12,207 約束だから。 622 00:40:13,694 --> 00:40:16,197 大切な人…。 623 00:40:16,197 --> 00:40:19,197 約束 だから諦めない。 624 00:40:20,701 --> 00:40:23,701 海洋環境のことも ちゃんと考える。 625 00:40:29,693 --> 00:40:32,196 分かりました。 うん。 626 00:40:32,196 --> 00:40:34,181 でも➡ 627 00:40:34,181 --> 00:40:38,686 それでも私は 私の立場で反対します。 628 00:40:38,686 --> 00:40:43,186 私の大切なものを守るために。 629 00:40:44,708 --> 00:40:48,279 どうぞ。 はい。 630 00:40:48,279 --> 00:41:05,279 ♬~ 631 00:41:07,181 --> 00:41:11,202 俺もさ ずっと 気になってることがあって。 632 00:41:11,202 --> 00:41:13,202 聞いてもいいかな? 633 00:41:15,189 --> 00:41:16,689 あ…。 634 00:41:18,726 --> 00:41:21,226 私 ちょっと 片付け 手伝って来ます。 635 00:41:26,183 --> 00:41:28,183 やっぱり冷たい。 636 00:41:30,171 --> 00:41:32,189 冷え性なんです。 637 00:41:32,189 --> 00:41:34,692 体調は? あれから。 638 00:41:34,692 --> 00:41:36,677 バッチリですよ。 639 00:41:36,677 --> 00:41:39,180 今の研究室に来る前は どこにいたの? 640 00:41:39,180 --> 00:41:41,715 何か刑事さんみたいですね。 そうじゃなくて➡ 641 00:41:41,715 --> 00:41:45,769 どこで生まれたとか どこで育ったとかあるだろ。 642 00:41:45,769 --> 00:41:47,671 生まれも育ちも広島です。 643 00:41:47,671 --> 00:41:51,192 今の研究室に来る前は ベトナムの ダナン海洋大学にいました。 644 00:41:51,192 --> 00:41:52,693 ベトナム? はい。 645 00:41:52,693 --> 00:41:55,196 キャンパスから ビーチが見られるんです。 646 00:41:55,196 --> 00:41:57,214 すっごくステキな所でしたよ。 647 00:41:57,214 --> 00:41:59,700 じゃあ 鴨居さんは? 648 00:41:59,700 --> 00:42:01,802 どういう関係? 649 00:42:01,802 --> 00:42:04,839 (鴨居) ⦅お嬢さん 大丈夫ですか?⦆ 650 00:42:04,839 --> 00:42:06,839 ⦅分かりますか? お嬢さん!⦆ 651 00:42:09,310 --> 00:42:11,712 おじです。 ホントに? 652 00:42:11,712 --> 00:42:15,199 ねぇ ホントに? 本当に➡ 653 00:42:15,199 --> 00:42:17,218 あの女性は➡ 654 00:42:17,218 --> 00:42:19,703 光太郎さんの 前の奥様なんですか? 655 00:42:19,703 --> 00:42:23,691 はぁ? 今 俺が聞いてるよ。 656 00:42:23,691 --> 00:42:26,760 ハグしてましたよね 倫太郎さん。 いつ見てたの? 657 00:42:26,760 --> 00:42:30,197 そりゃ 挨拶だって 挨拶。 ただの挨拶に見えませんでした。 658 00:42:30,197 --> 00:42:32,597 昔からの幼なじみだから。 659 00:42:34,184 --> 00:42:36,684 幼なじみ…。 そう。 660 00:42:41,175 --> 00:42:43,677 本当に➡ 661 00:42:43,677 --> 00:42:46,177 鴨居さんは私のおじです。 662 00:42:48,232 --> 00:42:50,232 私 帰ります。 663 00:42:54,705 --> 00:42:57,191 キス。 664 00:42:57,191 --> 00:42:58,691 えっ? 665 00:43:00,694 --> 00:43:03,697 海で溺れて気を失った俺に➡ 666 00:43:03,697 --> 00:43:05,697 キスしたよね? 667 00:43:07,701 --> 00:43:11,255 えっ 勘違いじゃないですか? 動画を見た。 668 00:43:11,255 --> 00:43:13,173 私 覚えてないです。 669 00:43:13,173 --> 00:43:15,192 俺は目を覚まして…。 670 00:43:15,192 --> 00:43:17,695 私 覚えてないです。 何で!? 671 00:43:17,695 --> 00:43:20,195 ねぇ 何で そんなごまかすの? 672 00:43:21,699 --> 00:43:25,703 そもそも どうやって 海の中から俺を助けたの? 673 00:43:25,703 --> 00:43:28,188 だから➡ 674 00:43:28,188 --> 00:43:30,224 倫太郎さんが倒れて…。 675 00:43:30,224 --> 00:43:33,777 そこ たまたま 通り掛かったんです。 676 00:43:33,777 --> 00:43:36,680 私 な… 何も…。 677 00:43:36,680 --> 00:43:39,183 君は➡ 678 00:43:39,183 --> 00:43:42,686 星ヶ浜の海と➡ 679 00:43:42,686 --> 00:43:45,186 どんな関係があるの? 680 00:43:50,194 --> 00:43:53,694 友達とよく遊んだんです。 友達? 681 00:43:58,302 --> 00:44:00,302 幼なじみです。 682 00:44:04,191 --> 00:44:07,177 そんなこと もう どうでもいいじゃない…。 683 00:44:07,177 --> 00:44:25,763 ♬~ 684 00:44:25,763 --> 00:44:29,183 どうでもよくても➡ 685 00:44:29,183 --> 00:44:31,168 どうでもよくない。 686 00:44:31,168 --> 00:44:36,690 ♬~ 687 00:44:36,690 --> 00:44:41,195 全部 本当のことを教えてほしい。 688 00:44:41,195 --> 00:44:45,716 ♬~ 689 00:44:45,716 --> 00:44:48,252 (花火が落ちる音) あっ! 690 00:44:48,252 --> 00:44:50,187 あっ あっ…。 691 00:44:50,187 --> 00:44:52,189 あっ…。 あっ ごめんなさい ごめんなさい。 692 00:44:52,189 --> 00:44:56,193 みんなで 花火しないかなと思って…。 693 00:44:56,193 --> 00:44:57,678 いいと思う。 694 00:44:57,678 --> 00:44:59,196 あっ。 あっ 大丈夫? 695 00:44:59,196 --> 00:45:02,700 (藍花) ごめんなさい あっ…。 696 00:45:02,700 --> 00:45:06,700 アハっ… アハハハ… ハハハ…。 697 00:47:08,692 --> 00:47:10,227 (藍花) キャ~! うわ~! 698 00:47:10,227 --> 00:47:13,227 (榮太郎) キレイ! 熱い。 (藍花) ヤバっ! 699 00:47:14,715 --> 00:47:17,201 フゥ~ キレイ! 700 00:47:17,201 --> 00:47:19,720 アハハ! (榮太郎) すげぇ! 701 00:47:19,720 --> 00:47:39,706 ♬~ 702 00:47:39,706 --> 00:47:56,240 ♬~ 703 00:47:56,240 --> 00:47:58,308 じゃあ また明日。 はい。 704 00:47:58,308 --> 00:48:00,827 お疲れさまでした。 お疲れさま。 705 00:48:00,827 --> 00:48:03,327 おやすみ。 おやすみなさい。 706 00:48:04,698 --> 00:48:06,717 (ドアを開ける音) 707 00:48:06,717 --> 00:48:08,218 (ドアを閉める音) 708 00:48:08,218 --> 00:48:09,720 ハァ! 709 00:48:09,720 --> 00:48:12,189 ちょっ… う~! 710 00:48:12,189 --> 00:48:14,708 うわっ あっ あっ… いやいやいや…。 711 00:48:14,708 --> 00:48:16,710 ど ど ど… どうした 俺! 712 00:48:16,710 --> 00:48:19,210 おいおいおい… 倫太郎 おい 落ち着け 落ち着け! 713 00:48:20,747 --> 00:48:22,247 あ~ ちょっ ちょっ ちょっ…! 714 00:48:25,185 --> 00:48:27,704 (ウツボ)《どうした?》 715 00:48:27,704 --> 00:48:29,690 キスした。 (ウツボ)《えっ!?》 716 00:48:29,690 --> 00:48:32,693 ねぇ 何これ。 《おい…》 717 00:48:32,693 --> 00:48:36,179 あぁ どうしよう どうしよう…! 《勘弁してくれよ》 718 00:48:36,179 --> 00:48:38,682 《もう~》 どうしよう どうしよう! 719 00:48:38,682 --> 00:48:40,682 どうしよう どうしよう! 720 00:48:42,786 --> 00:48:44,321 寝る! 721 00:48:44,321 --> 00:48:47,821 《ちょちょいのちょいちょい 待ちな~!》 722 00:48:49,726 --> 00:48:52,212 キスしたね。 キス!? 723 00:48:52,212 --> 00:48:54,197 お前 そんな大っきい声で 言うなよ。 724 00:48:54,197 --> 00:48:57,701 (鶴川) いつの間にだよ おい やったなぁ。 725 00:48:57,701 --> 00:48:59,720 大したことねえよ そんなの。 726 00:48:59,720 --> 00:49:02,739 いいよいいよ お似合いじゃねえかよ。 727 00:49:02,739 --> 00:49:04,758 だから そういうんじゃないって。 728 00:49:04,758 --> 00:49:07,258 だって 何年ぶりだよ。 729 00:49:08,312 --> 00:49:10,347 覚えてないわ。 覚えてないんかい。 730 00:49:10,347 --> 00:49:12,847 覚えてないよ そりゃ。 何だよ。 731 00:49:16,219 --> 00:49:18,219 なぁ 鶴。 ん? 732 00:49:19,706 --> 00:49:21,725 鶴ってさ➡ 733 00:49:21,725 --> 00:49:25,212 大学の時 ベトナム 留学してたよな? 734 00:49:25,212 --> 00:49:27,698 ああ ダナン海洋大学な。 735 00:49:27,698 --> 00:49:29,750 ダナン? そう ビーチとキャンパスが➡ 736 00:49:29,750 --> 00:49:31,785 すげぇ近いって聞いたからさ➡ 737 00:49:31,785 --> 00:49:35,222 毎日 サーフィンできんじゃん と思って 楽しみにしてたのに➡ 738 00:49:35,222 --> 00:49:38,725 実際 行ったら ビーチなんか全く近くにないの。 739 00:49:38,725 --> 00:49:40,711 えっ 何で? 740 00:49:40,711 --> 00:49:44,698 俺が行く直前に キャンパスが 内陸に移転しちゃったんだよ。 741 00:49:44,698 --> 00:49:47,217 ありゃ ショックだったなぁ。 742 00:49:47,217 --> 00:50:01,698 ♬~ 743 00:50:01,698 --> 00:50:04,718 ミーケビーチから➡ 744 00:50:04,718 --> 00:50:07,721 バーナーヒルズに➡ 745 00:50:07,721 --> 00:50:09,790 移転…。 746 00:50:09,790 --> 00:50:14,277 ⦅今の研究室に来る前は ベトナムの ダナン海洋大学にいました⦆ 747 00:50:14,277 --> 00:50:16,730 ⦅キャンパスから ビーチが見られるんです⦆ 748 00:50:16,730 --> 00:50:26,223 ♬~ 749 00:50:26,223 --> 00:50:28,709 鴨居さん。 750 00:50:28,709 --> 00:50:34,715 ♬~ 751 00:50:34,715 --> 00:50:37,200 (鴨居の声) 「星ヶ浜に行って来ます。 752 00:50:37,200 --> 00:50:39,202 少し遅くなるけど➡ 753 00:50:39,202 --> 00:50:41,738 心配しないで!」。 754 00:50:41,738 --> 00:50:44,791 昨日 帰って来てないのかな? 755 00:50:44,791 --> 00:50:59,222 ♬~ 756 00:50:59,222 --> 00:51:01,191 (幹部) デイヴィッド・チャンCEOは➡ 757 00:51:01,191 --> 00:51:04,211 もし海中展望タワーの計画が 復活するなら➡ 758 00:51:04,211 --> 00:51:07,714 ホテルの開業も 考え直していいと言っています。 759 00:51:07,714 --> 00:51:10,200 会長 ご心配なく。 760 00:51:10,200 --> 00:51:12,219 私から デイヴィッドを説得しますよ。 761 00:51:12,219 --> 00:51:15,772 海中展望タワーなんかなくても…。 (太郎) いや。 762 00:51:15,772 --> 00:51:18,308 お前も分かってるだろ。 763 00:51:18,308 --> 00:51:20,710 デイヴィッド・チャンは そんな簡単に➡ 764 00:51:20,710 --> 00:51:24,210 ひとの意見を聞く男じゃないと。 765 00:51:29,719 --> 00:51:31,721 ≪お疲れさまです≫ 766 00:51:31,721 --> 00:51:34,121 ≪お疲れさまです≫ ≪お疲れさまです≫ 767 00:51:38,261 --> 00:51:40,814 渚 海音は? 渚 海音は? 768 00:51:40,814 --> 00:51:43,700 いっつも捜してますよね 海音さんのこと。 769 00:51:43,700 --> 00:51:46,219 どこにいる? こっちには来てないです。 770 00:51:46,219 --> 00:51:48,221 研究室じゃないですか? 771 00:51:48,221 --> 00:51:51,221 あら 本部長 復帰されたんですか? 772 00:51:52,726 --> 00:51:56,213 いやいや 待って待って えっ 見えてるよね? 私。 773 00:51:56,213 --> 00:51:59,766 動きだしましたね~。 774 00:51:59,766 --> 00:52:01,818 見えてるよね? 775 00:52:01,818 --> 00:52:11,818 ♬~ 776 00:54:43,680 --> 00:54:46,199 (呼び出し音) 出ない…。 777 00:54:46,199 --> 00:54:48,685 えっ 大丈夫かな? 778 00:54:48,685 --> 00:54:51,688 あっ そろそろ 『 たそがれTV』 っすね。 779 00:54:51,688 --> 00:54:53,690 お~ 見よう見よう! 780 00:54:53,690 --> 00:54:55,742 ほら 海音ちゃんも ほら! 781 00:54:55,742 --> 00:54:58,795 あの… 私 鴨居さん 心配なので ちょっと星ヶ浜 いってきます。 782 00:54:58,795 --> 00:55:01,197 えっ 今から? (藍花)入れ違いになるかもですよ。 783 00:55:01,197 --> 00:55:03,183 でも 心配だから いってきます。 784 00:55:03,183 --> 00:55:05,685 (染谷) いってらっしゃい! いってらっしゃい。 785 00:55:05,685 --> 00:55:08,688 (染谷) 始まるよ! 椎木君も早く! 786 00:55:08,688 --> 00:55:12,208 (藍花) どうせ ちょっとしか映ってないですよ。 787 00:55:12,208 --> 00:55:14,227 染谷さん 座って座って。 788 00:55:14,227 --> 00:55:16,763 (TV) 今週の『 たそがれTV』 は…。 あっ 始まった始まった! 789 00:55:16,763 --> 00:55:19,866 映った映った! 藍花ちゃん 端! 左端! 790 00:55:19,866 --> 00:55:21,234 (染谷) あっ あっ あっ…! (藍花) あ~! 791 00:55:21,234 --> 00:55:23,734 (椎木) どこ? (藍花:染谷) ちょちょちょ…! 792 00:55:26,706 --> 00:55:28,206 ん? 793 00:55:33,747 --> 00:55:36,247 えっ ひゃっ… 100万回? えっ ちょっ! 794 00:55:54,718 --> 00:56:14,721 ♬~ 795 00:56:14,721 --> 00:56:27,717 ♬~ 796 00:56:27,717 --> 00:56:30,236 何者なんだよ 一体。 797 00:56:30,236 --> 00:56:34,307 ♬~ 798 00:56:34,307 --> 00:56:36,807 (英語) 799 00:56:37,727 --> 00:56:39,227 (鴨居) あっ…。 800 00:56:40,196 --> 00:56:42,749 あっ ごめん。 801 00:56:42,749 --> 00:56:44,718 えっ 何の電話? 802 00:56:44,718 --> 00:56:46,718 (椎木) 『ナショナルオーシャン・ジャーナル』 からです。 803 00:56:48,722 --> 00:56:51,207 あぁ そう。 804 00:56:51,207 --> 00:56:53,760 で… 何て? 805 00:56:53,760 --> 00:56:56,296 論文の掲載に当たって➡ 806 00:56:56,296 --> 00:56:59,699 渚 海音の経歴を 出してほしいそうです。 807 00:56:59,699 --> 00:57:18,268 ♬~ 808 00:57:18,268 --> 00:57:20,268 (地面に頭がぶつかる音) 809 00:57:27,210 --> 00:57:28,711 おい! 810 00:57:28,711 --> 00:57:31,214 ちょっ… おい 大丈夫か? 811 00:57:31,214 --> 00:57:33,233 おい おい! 812 00:57:33,233 --> 00:57:36,202 救急車! 救急車 呼んで! 早く! はい! 813 00:57:36,202 --> 00:57:38,721 おい 大丈夫か? おい! 814 00:57:38,721 --> 00:57:42,292 (サイレン) 815 00:57:42,292 --> 00:57:43,793 (救急隊員) 渚 海音さん。 816 00:57:43,793 --> 00:57:46,713 分かりますか? 渚 海音さん。 817 00:57:46,713 --> 00:57:49,713 もう一度 バイタル取りますね。 お願いします。 818 00:57:50,700 --> 00:57:53,219 あっ 大丈夫? 目 覚ました。 819 00:57:53,219 --> 00:57:54,704 あっ! 動かないで! 820 00:57:54,704 --> 00:57:56,206 降ろしてください! 動いちゃダメだ! 821 00:57:56,206 --> 00:57:58,708 降ろしてください! 頭 打ってるから! 822 00:57:58,708 --> 00:58:01,261 大丈夫です! 大丈夫です! 今 救急車で病院…。 823 00:58:01,261 --> 00:58:05,715 (サイレン) 824 00:58:05,715 --> 00:58:07,734 やだ! あぁ! 825 00:58:07,734 --> 00:58:09,734 大丈夫ですか? 826 00:58:11,204 --> 00:58:13,223 待って 待って 待って! 827 00:58:13,223 --> 00:58:15,191 すいません 大丈夫ですか? 828 00:58:15,191 --> 00:58:16,709 おい…。 829 00:58:16,709 --> 00:58:24,801 ♬~ 830 00:58:24,801 --> 00:58:26,853 待って! 831 00:58:26,853 --> 00:58:29,353 あっ。 待って! ねぇ。 832 00:58:30,690 --> 00:58:34,210 頭 打ってるから 病院戻ろう。 833 00:58:34,210 --> 00:58:36,229 いいです 離してください。 834 00:58:36,229 --> 00:58:38,214 ちょっ… よくない! 835 00:58:38,214 --> 00:58:40,714 離して! 何で!? 836 00:58:41,701 --> 00:58:45,205 病院 行けないの。 だから 何で!? 837 00:58:45,205 --> 00:58:53,705 ♬~ 838 00:58:55,682 --> 00:58:59,185 私…➡ 839 00:58:59,185 --> 00:59:02,205 人間じゃ ないの。 840 00:59:02,205 --> 00:59:16,803 ♬~ 841 00:59:16,803 --> 00:59:19,672 ♬~ ハァ ハァ…。 842 00:59:19,672 --> 00:59:30,672 ♬~