1 00:00:33,609 --> 00:00:37,109 (藍花) 隠し事してる人って どう思います? 2 00:00:38,581 --> 00:00:40,583 (蓮田榮太郎) あんなに いがみ合うなら➡ 3 00:00:40,583 --> 00:00:43,086 星ヶ浜リゾートなんて なくなればいいのに。 4 00:00:43,086 --> 00:00:45,571 (蓮田光太郎) 倫太郎が プロジェクトに復帰することはない。 5 00:00:45,571 --> 00:00:47,623 お前は いいよな。 6 00:00:47,623 --> 00:00:50,693 俺も 責任がないところで 好き勝手にやりたいよ。 7 00:00:50,693 --> 00:00:54,597 (蓮田倫太郎) 君に出会って 予定が狂った。 8 00:00:54,597 --> 00:00:56,597 (渚 海音) 私だって…。 9 00:00:59,085 --> 00:01:01,571 あなたの経歴について ちょっとお伺いしたいことが…。 10 00:01:01,571 --> 00:01:03,089 痛っ! うぅ…。 11 00:01:03,089 --> 00:01:05,091 鴨居さんは悪くないんです。 12 00:01:05,091 --> 00:01:07,610 どんな事情を抱えてようが 海音も➡ 13 00:01:07,610 --> 00:01:09,610 必ず守る。 14 00:01:10,663 --> 00:01:12,682 ここに いたい…。 15 00:01:12,682 --> 00:01:23,593 ♬~ 16 00:01:23,593 --> 00:01:26,112 (鴨居) どうかな? 17 00:01:26,112 --> 00:01:30,082 「渚 海音」。 18 00:01:30,082 --> 00:01:33,603 「渚」…。 19 00:01:33,603 --> 00:01:35,588 「海音」。 20 00:01:35,588 --> 00:01:38,591 あなたに初めて会った時の➡ 21 00:01:38,591 --> 00:01:42,645 雨の打ち付ける あの海の音が➡ 22 00:01:42,645 --> 00:01:45,581 耳に残っててね。 23 00:01:45,581 --> 00:01:47,581 どうかな? 24 00:01:50,086 --> 00:01:52,586 ステキな名前…。 25 00:01:56,092 --> 00:02:00,596 倫太郎さんね リゾート開発の リーダーに復帰したんだよ。 26 00:02:00,596 --> 00:02:02,615 (ブクブクという音) 27 00:02:02,615 --> 00:02:05,668 ねぇ 何か言ってよ。 28 00:02:05,668 --> 00:02:08,104 (ブクブクという音) 29 00:02:08,104 --> 00:02:09,739 あれ? 30 00:02:09,739 --> 00:02:12,675 ⦅えっ 何?⦆ (ウツボ)⦅恋だろ?⦆ 31 00:02:12,675 --> 00:02:15,094 ⦅全力で突っ走れ!⦆ 32 00:02:15,094 --> 00:02:17,094 えっ 何で? 33 00:02:23,719 --> 00:02:26,105 海音ちゃん おかえり。 34 00:02:26,105 --> 00:02:29,091 鴨居さん あの…。 えっ どうした? 35 00:02:29,091 --> 00:02:31,093 この子…。 ん? 36 00:02:31,093 --> 00:02:35,097 いつもと ちょっと様子が違くて…。 37 00:02:35,097 --> 00:02:38,584 あら どうしたんだろう? (ブクブクという音) 38 00:02:38,584 --> 00:02:40,603 おはよう。 39 00:02:40,603 --> 00:02:42,638 そろそろ 水槽 洗おっか。 40 00:02:42,638 --> 00:02:44,638 (ブクブクという音) 41 00:02:46,576 --> 00:02:48,594 朝から元気だねぇ。 42 00:02:48,594 --> 00:02:50,580 何 競争してるの? 43 00:02:50,580 --> 00:02:54,100 (ブクブクという音) 44 00:02:54,100 --> 00:02:57,103 お~い お~い。 (ブクブクという音) 45 00:02:57,103 --> 00:03:00,103 こっちもダメか…。 46 00:03:02,091 --> 00:03:04,110 (ドアが開く音) (染谷) おはようございま~す! 47 00:03:04,110 --> 00:03:06,145 (海音:藍花) おはようございます。 (染谷) ちょっと 海音ちゃん! 48 00:03:06,145 --> 00:03:09,215 はい? (染谷) みんなも 来て来て 見て! 49 00:03:09,215 --> 00:03:12,101 海音ちゃんの論文が 載りました~! 50 00:03:12,101 --> 00:03:14,587 (藍花) もう載ったんですか? すごい! 51 00:03:14,587 --> 00:03:17,073 いや だって ホント 画期的だからねぇ。 52 00:03:17,073 --> 00:03:21,577 危なかったですよ 鴨居さん 応募し忘れてんだもん。 53 00:03:21,577 --> 00:03:25,598 俺が応募しといて よかったですね ハハハ…。 54 00:03:25,598 --> 00:03:29,151 そうだね! ハハハ…。 55 00:03:29,151 --> 00:03:34,106 ここにはね 海音ちゃんの研究の成果と➡ 56 00:03:34,106 --> 00:03:38,127 人間に対する魂の叫び みたいなものが込められてる。 57 00:03:38,127 --> 00:03:41,614 私は これは 広くたくさんの人が 読むべきだと思うよ。 58 00:03:41,614 --> 00:03:44,634 (藍花) 染谷先生も たまには やりますねぇ。 59 00:03:44,634 --> 00:03:47,634 フフフ… あら? 海音ちゃん どうした? 60 00:03:49,138 --> 00:03:51,138 いや…。 61 00:03:52,675 --> 00:03:57,113 ここで お世話になったことが こうして形に残せてよかったです。 62 00:03:57,113 --> 00:03:59,131 (染谷) ちょっ ちょっ… そんな➡ 63 00:03:59,131 --> 00:04:01,617 いなくなるみたいな言い方 やめてよ~。 64 00:04:01,617 --> 00:04:03,619 任期1年なので。 65 00:04:03,619 --> 00:04:07,119 何か 1年って あっという間でしたね。 66 00:04:08,624 --> 00:04:10,626 (蓮田太郎) 香港の投資会社が➡ 67 00:04:10,626 --> 00:04:14,697 わが社の株の大量保有報告書を 提出した。 68 00:04:14,697 --> 00:04:17,116 5%まで買い進んでいる。 69 00:04:17,116 --> 00:04:19,101 彼らの狙いは何ですか? 70 00:04:19,101 --> 00:04:22,605 (太郎) さぁ? 何だろうね。 71 00:04:22,605 --> 00:04:25,107 その投資会社について 至急 調べてほしい。 72 00:04:25,107 --> 00:04:28,127 (幹部たち) はい。 こちらで対処します。 73 00:04:28,127 --> 00:04:30,629 ただ1つ 気になることがある。 74 00:04:30,629 --> 00:04:34,166 何ですか? この投資会社に対して➡ 75 00:04:34,166 --> 00:04:39,666 一度に大量の株を売った 個人株主がいるんだが…。 76 00:04:41,090 --> 00:04:43,609 榮太郎なんだ。 77 00:04:43,609 --> 00:04:46,095 榮太郎が? 78 00:04:46,095 --> 00:04:49,115 (太郎) 倫太郎。 はい。 79 00:04:49,115 --> 00:04:53,115 星ヶ浜のプロジェクトは お前に任せたからな。 80 00:04:56,105 --> 00:04:57,605 はい。 81 00:05:04,697 --> 00:05:06,599 みんな おはよう。 (一同) おはようございます。 82 00:05:06,599 --> 00:05:08,601 (山内) お~ 倫太郎さん 復活。 83 00:05:08,601 --> 00:05:11,103 (風間) さてと 私たちも気合入れないとね。 84 00:05:11,103 --> 00:05:15,074 今日から また開発プロジェクトの 指揮を執ることになった。 85 00:05:15,074 --> 00:05:19,095 離れていた間 中断していたものは 段階的に再開して行く。 86 00:05:19,095 --> 00:05:22,098 みんな 改めて よろしくお願いします。 87 00:05:22,098 --> 00:05:24,150 (一同) よろしくお願いします。 うん。 88 00:05:24,150 --> 00:05:26,185 海中展望タワーだが え~…。 89 00:05:26,185 --> 00:05:28,087 海音さんなら 今日は研究室に寄ってから➡ 90 00:05:28,087 --> 00:05:30,089 こちらに来ると伺っています。 91 00:05:30,089 --> 00:05:32,989 週刊誌のこともあるから 大丈夫かしらね? 92 00:05:34,593 --> 00:05:36,595 分かった ありがとう。 93 00:05:36,595 --> 00:05:39,595 続いて マリンパークだが 着工時期について…。 94 00:05:41,584 --> 00:05:44,103 私 そろそろ 会社行って来ます。 95 00:05:44,103 --> 00:05:48,157 あっ また表に記者が ウロチョロしてんじゃないかな? 96 00:05:48,157 --> 00:05:51,594 あ~ 今 出てったら つかまるかもしれないですね。 97 00:05:51,594 --> 00:05:53,095 どうですか? 98 00:05:53,095 --> 00:05:55,080 ごめんなさい ホントに。 99 00:05:55,080 --> 00:05:58,100 いやいや… 悪いのは週刊誌のほうだから。 100 00:05:58,100 --> 00:06:00,102 ホント 暇ですよね あの人たち。 101 00:06:00,102 --> 00:06:02,605 (染谷) ホントだよ。 染谷先生と いい勝負ですよ。 102 00:06:02,605 --> 00:06:05,090 (染谷) ちょ~い! わ~い。 103 00:06:05,090 --> 00:06:07,126 大丈夫です。 104 00:06:07,126 --> 00:06:09,695 ヌルヌルのヌタウナギみたいに➡ 105 00:06:09,695 --> 00:06:11,697 記者の間 スルスルって すり抜けて行きますから。 106 00:06:11,697 --> 00:06:13,582 あっ ちょっと待って! 107 00:06:13,582 --> 00:06:15,584 俺が先に出て行って おとりになろっか? 108 00:06:15,584 --> 00:06:17,586 おとり? (染谷) そう。 109 00:06:17,586 --> 00:06:21,090 俺が記者の連中を引き連れるから 裏口から脱出して。 110 00:06:21,090 --> 00:06:23,108 あっ じゃあ 私 海音さんのほう つきます。 111 00:06:23,108 --> 00:06:25,611 (染谷) OK! ありがとうございます。 112 00:06:25,611 --> 00:06:28,097 (染谷) よしよしよし そしたら…。 (着信音) 113 00:06:28,097 --> 00:06:31,667 そうそうそう! そうだ そうだ…。 (着信音) 114 00:06:31,667 --> 00:06:35,120 もしもし。 何時頃 会社来れそう? 115 00:06:35,120 --> 00:06:38,607 えっと… 今から研究室出るので 午前中には。 116 00:06:38,607 --> 00:06:40,107 うん。 117 00:06:42,111 --> 00:06:43,611 大丈夫? 118 00:06:46,098 --> 00:06:48,598 はい 大丈夫です。 119 00:06:50,102 --> 00:06:53,172 分かった じゃあ 気を付けて。 120 00:06:53,172 --> 00:06:56,172 はい 後ほど。 うん。 121 00:06:57,593 --> 00:07:01,096 お前は気楽でいいよな。 122 00:07:01,096 --> 00:07:04,583 一体 鴨居研究室に 何しようとしてんだよ。 123 00:07:04,583 --> 00:07:07,586 何のことだ? ハァ…。 124 00:07:07,586 --> 00:07:11,586 それに榮太郎のことだってさ…。 お前は口出しするな。 125 00:07:17,146 --> 00:07:20,599 (真田) 渚 海音先生の 経歴を証明するものを➡ 126 00:07:20,599 --> 00:07:24,086 出してほしいと 申し上げたんですが…。 127 00:07:24,086 --> 00:07:27,590 あの… ちょっと 時間が かかっておりまして…。 128 00:07:27,590 --> 00:07:30,576 いつまで待てば いいんでしょうか? 129 00:07:30,576 --> 00:07:32,595 すぐに…。 130 00:07:32,595 --> 00:07:36,098 (大橋) 論文を拝見しました。 はい。 131 00:07:36,098 --> 00:07:39,151 (大橋) 内容は大変素晴らしいですよ。 132 00:07:39,151 --> 00:07:42,588 ただ この渚 海音という人物は➡ 133 00:07:42,588 --> 00:07:46,091 本当に研究者なんでしょうかね? 134 00:07:46,091 --> 00:07:51,597 過去の実績や経歴を疑う声が 日に日に高まっています。 135 00:07:51,597 --> 00:07:55,097 大学の信用問題に発展しますよ。 136 00:07:57,102 --> 00:08:01,657 (大橋) 彼女を解雇して 鴨居研究室を存続させるか➡ 137 00:08:01,657 --> 00:08:03,657 解散の道を選ぶか。 138 00:08:05,210 --> 00:08:08,710 鴨居先生 答えを出してください。 139 00:08:13,586 --> 00:08:16,589 (染谷) オッホホホホ…! 140 00:08:16,589 --> 00:08:19,091 オホホホホ…! 141 00:08:19,091 --> 00:08:21,594 あ~ もしもし? 海音ちゃん? 142 00:08:21,594 --> 00:08:23,579 そうそう ソメコ。 143 00:08:23,579 --> 00:08:27,116 今から出られる? ランチしな~い? 144 00:08:27,116 --> 00:08:28,601 オホホホホ…。 145 00:08:28,601 --> 00:08:31,637 あっ じゃあ 私 ここで待ってる。 146 00:08:31,637 --> 00:08:34,707 うん そうそう… 表で オホホホ…。 147 00:08:34,707 --> 00:08:37,593 マジ卍! きゅんです~。 148 00:08:37,593 --> 00:08:39,093 ホホホホ…。 149 00:08:43,098 --> 00:08:45,601 あっ 待って 待って! 150 00:08:45,601 --> 00:08:48,587 う~わ 染谷先生 全然 意味ないじゃん。 151 00:08:48,587 --> 00:08:51,090 も… 戻る? 戻ろっか? 152 00:08:51,090 --> 00:08:53,108 ≪あっ おい!≫ ちょっと 海音さん こっち! 153 00:08:53,108 --> 00:08:55,108 こっち 急いで! 154 00:08:57,663 --> 00:08:59,663 (藍花) こっち。 155 00:09:01,133 --> 00:09:03,602 あ~ 大丈夫そうです 誰もいない。 156 00:09:03,602 --> 00:09:05,588 藍花ちゃん ありがとう いってきます。 157 00:09:05,588 --> 00:09:07,590 はい 気を付けて。 (車の走行音) 158 00:09:07,590 --> 00:09:09,592 あっ 海音さん! (急ブレーキ音) 159 00:09:09,592 --> 00:09:11,594 早く乗って! 160 00:09:11,594 --> 00:09:14,094 (海音:藍花) 倫太郎さん!? いいから早く! 161 00:09:15,164 --> 00:09:17,182 (藍花) 海音さん お願いします。 うん。 162 00:09:17,182 --> 00:09:19,682 ありがとう いってきます。 いってらっしゃい。 163 00:09:27,660 --> 00:09:30,679 (柊)⦅論文が有名な雑誌に 載ったんだろ?⦆ 164 00:09:30,679 --> 00:09:33,182 (柊)⦅ゲストに呼んで お祝いしよう! 書いて⦆ 165 00:09:33,182 --> 00:09:35,668 (菱田)⦅はい ちょっと癖があって 面白いっすよね⦆ 166 00:09:35,668 --> 00:09:38,253 (柊)⦅あの先生が出ると 数字もいいんだよなぁ⦆ 167 00:09:38,253 --> 00:09:40,305 (Mr.エニシ)⦅確かに⦆ ⦅あっ そうだ⦆ 168 00:09:40,305 --> 00:09:42,257 ⦅ついでに エニシ君さ…⦆ (エニシ)⦅はい⦆ 169 00:09:42,257 --> 00:09:44,757 ⦅先生の秘密も探ってよ⦆ 170 00:09:48,580 --> 00:09:50,580 (エニシ) よし…。 171 00:09:58,590 --> 00:10:00,626 倫太郎さん どうして? 172 00:10:00,626 --> 00:10:05,126 大丈夫な人は「大丈夫」って 言わないだろ 心配だったから。 173 00:10:06,615 --> 00:10:09,115 すいません。 ううん。 174 00:10:14,623 --> 00:10:16,608 あれ? ん? 175 00:10:16,608 --> 00:10:19,611 えっと… どこに行くんですか? 176 00:10:19,611 --> 00:10:22,614 こっちって 会社側じゃないですよね? 177 00:10:22,614 --> 00:10:25,100 遊びに行くぞ。 178 00:10:25,100 --> 00:10:27,102 えっ!? えっ 会社は? 179 00:10:27,102 --> 00:10:29,121 休んだ。 180 00:10:29,121 --> 00:10:31,173 えっ? えっ? 181 00:10:31,173 --> 00:10:37,613 ♬~ 182 00:10:37,613 --> 00:10:40,099 うわ~。 183 00:10:40,099 --> 00:10:42,117 すご~い。 184 00:10:42,117 --> 00:10:44,117 何か乗りたい? 185 00:11:00,436 --> 00:11:01,120 186 00:11:01,120 --> 00:11:03,122 187 00:11:03,122 --> 00:11:06,608 (足音) 188 00:11:06,608 --> 00:11:08,644 (藍花) もう! 染谷先生のおとり作戦➡ 189 00:11:08,644 --> 00:11:11,180 全然 効果なかったじゃ ないですか。 190 00:11:11,180 --> 00:11:13,180 すまぬ。 ハァ…。 191 00:11:14,600 --> 00:11:16,618 あっ 来てたんだ。 (榮太郎) うん。 192 00:11:16,618 --> 00:11:19,104 また しばらく 師匠のお手伝いしよっかなって。 193 00:11:19,104 --> 00:11:21,123 助かるよ~。 194 00:11:21,123 --> 00:11:24,610 ほら パジャマ 返さなきゃいけなかったから。 195 00:11:24,610 --> 00:11:26,628 (榮太郎) いや それは師匠にあげますよ。 196 00:11:26,628 --> 00:11:28,614 ⦅あんなに いがみ合うなら➡ 197 00:11:28,614 --> 00:11:31,250 星ヶ浜リゾートなんて なくなればいいのに⦆ 198 00:11:31,250 --> 00:11:33,268 (榮太郎) ⦅残りの株も売っちゃいます⦆ 199 00:11:33,268 --> 00:11:37,122 ⦅これで何か変わってくれると いいんだけど⦆ 200 00:11:37,122 --> 00:11:40,609 (染谷) いや 返すよ ハハハ…。 201 00:11:40,609 --> 00:11:44,113 何やってんの? (ファスナーを開ける音) 202 00:11:44,113 --> 00:11:46,131 (椎木) うわっ! (ファスナーを閉める音) 203 00:11:46,131 --> 00:11:48,131 (椎木) ≪何だよ!≫ 204 00:11:49,618 --> 00:11:52,638 榮太郎さん ちょっといい? 205 00:11:52,638 --> 00:11:54,138 ああ…。 206 00:11:58,193 --> 00:12:00,612 どうした? 207 00:12:00,612 --> 00:12:03,115 榮太郎さんさ➡ 208 00:12:03,115 --> 00:12:07,102 何か 1人で抱え込んでない? 209 00:12:07,102 --> 00:12:09,605 えっ どうして? 210 00:12:09,605 --> 00:12:14,105 いや 何となく そんな気がして。 211 00:12:16,128 --> 00:12:19,198 さすが 鋭いね。 212 00:12:19,198 --> 00:12:20,698 え? 213 00:12:21,617 --> 00:12:24,119 もうすぐ誕生日でしょ? 藍花ちゃん。 214 00:12:24,119 --> 00:12:26,104 何が欲しいかなって。 215 00:12:26,104 --> 00:12:30,092 それは… 何でもいいよ。 216 00:12:30,092 --> 00:12:32,628 家か船だったら どっちがいい? 217 00:12:32,628 --> 00:12:35,614 何? その選択肢 ハハハ…。 (榮太郎) ハハハ…。 218 00:12:35,614 --> 00:12:38,167 あれはね ちょっと やっぱ高いから。 219 00:12:38,167 --> 00:12:39,668 わ~。 220 00:12:39,668 --> 00:12:42,168 高い所 苦手だったもんね。 あっ…。 221 00:12:44,106 --> 00:12:45,607 わ~! 222 00:12:45,607 --> 00:12:49,611 あぁ… これも結構高い所まで行くよ。 223 00:12:49,611 --> 00:12:51,613 うわ~。 高低差もあるし…。 224 00:12:51,613 --> 00:12:54,099 うわ~。 225 00:12:54,099 --> 00:12:57,099 うん じゃあ 乗ろうか? 乗る? 226 00:12:58,103 --> 00:13:00,639 キャ~! うわ~! あ~! 227 00:13:00,639 --> 00:13:03,242 キャ~! ちょっと待ってね えっと…。 228 00:13:03,242 --> 00:13:06,612 楽しいです わ~! わ~! うわ~! 229 00:13:06,612 --> 00:13:08,113 ちょっと待って! 230 00:13:08,113 --> 00:13:11,617 あ~ 楽しかった。 231 00:13:11,617 --> 00:13:13,117 ハァ…。 232 00:13:14,620 --> 00:13:17,122 倫太郎さん 大丈夫ですか? 233 00:13:17,122 --> 00:13:20,108 大丈夫だよ うん。 大丈夫ですか? フフフ…。 234 00:13:20,108 --> 00:13:23,128 あれ? 海音は大丈夫? 大丈夫です。 235 00:13:23,128 --> 00:13:26,698 大しけの荒波に比べたら もう全然。 236 00:13:26,698 --> 00:13:29,601 何か例えが ちょっとムズいけど。 大丈夫ですか? 237 00:13:29,601 --> 00:13:32,101 ウッ…。 大丈夫ですか? 倫太郎さん! 238 00:13:34,623 --> 00:13:36,608 うわ~! ハハハ…! 239 00:13:36,608 --> 00:13:38,627 行け行け! 240 00:13:38,627 --> 00:13:40,612 フルアクセル! フルアクセルです。 241 00:13:40,612 --> 00:13:43,115 うわ~! やった! やった! 242 00:13:43,115 --> 00:13:45,133 うわ~。 ちょっと待って待って待って…! 243 00:13:45,133 --> 00:13:47,169 はい もう大丈夫だから もう止めていいよ! 244 00:13:47,169 --> 00:13:49,221 ハハハ…! もう止めていいよ! 245 00:13:49,221 --> 00:13:51,123 (ベル) 246 00:13:51,123 --> 00:13:53,625 はい 鴨居研究室です。 247 00:13:53,625 --> 00:13:55,594 取材 お断りしてるんです。 (ベル) 248 00:13:55,594 --> 00:13:57,613 はい 鴨居研究室です。 (染谷) 取材ですか? 249 00:13:57,613 --> 00:14:00,616 (藍花) 失礼いたします。 申し訳ありません。 250 00:14:00,616 --> 00:14:04,102 (受話器を置く音) メールも たくさん来てますね。 251 00:14:04,102 --> 00:14:07,602 あの… 皆さん。 252 00:14:09,174 --> 00:14:13,612 (染谷) すいません 俺が勝手に応募したせいで…。 253 00:14:13,612 --> 00:14:15,614 あれは私の判断です。 254 00:14:15,614 --> 00:14:17,633 だから…。 (ベル) 255 00:14:17,633 --> 00:14:19,618 (ベル) 256 00:14:19,618 --> 00:14:21,620 はい 鴨居研究室です。 (ベル) 257 00:14:21,620 --> 00:14:25,090 ですから お答えできないんです。 (染谷) もしもし 取材ですか? 258 00:14:25,090 --> 00:14:27,142 (電話線を抜く音) あっ あっ! 259 00:14:27,142 --> 00:14:29,661 うるさい。 260 00:14:29,661 --> 00:14:32,561 これで かかっていないのと 同じです。 261 00:14:37,619 --> 00:14:39,604 (藍花) フフフ…。 262 00:14:39,604 --> 00:14:41,623 (染谷) フフフ…。 ハハっ。 263 00:14:41,623 --> 00:14:44,609 ねぇ。 アハハハ…。 264 00:14:44,609 --> 00:14:47,112 ねぇ 笑い過ぎだろ。 265 00:14:47,112 --> 00:14:51,099 ねぇ。 だって 顔が すごいことに…。 266 00:14:51,099 --> 00:14:53,652 ハハハ…。 アハハハ…! 267 00:14:53,652 --> 00:14:55,687 まぁ 全然 余裕だったけどね。 268 00:14:55,687 --> 00:14:58,106 じゃあ もう一回 乗りたいです。 269 00:14:58,106 --> 00:15:01,109 ウソです。 フフフ…。 270 00:15:01,109 --> 00:15:03,595 今日はね 体調の問題かな。 271 00:15:03,595 --> 00:15:07,115 そうですよね フフフ…。 ハハハ…。 272 00:15:07,115 --> 00:15:09,601 ハァ…。 273 00:15:09,601 --> 00:15:15,140 こんなに楽しい所が あるんですね。 274 00:15:15,140 --> 00:15:16,675 うん。 275 00:15:16,675 --> 00:15:23,615 (振動音) 276 00:15:23,615 --> 00:15:26,618 えっ いいんですか? うん 何でもない。 277 00:15:26,618 --> 00:15:28,103 (振動音) 278 00:15:28,103 --> 00:15:30,622 あと 海中展望タワーの 計画だけど…。 279 00:15:30,622 --> 00:15:33,522 中止ですか? 再開する。 280 00:15:35,093 --> 00:15:36,611 はい。 281 00:15:36,611 --> 00:15:41,183 ただ あの場所が海流にとって 大きな影響を与えるんだったら➡ 282 00:15:41,183 --> 00:15:44,183 場所を変えてもいいと思ってる。 283 00:15:46,121 --> 00:15:50,121 だから 前向きに 協力してくれないかな? 284 00:15:53,612 --> 00:15:58,633 水族館で 子供たちの笑顔 見た時に思ったんです。 285 00:15:58,633 --> 00:16:00,135 ん? 286 00:16:00,135 --> 00:16:06,691 海中展望タワーをきっかけに 海を好きになった子供たちが➡ 287 00:16:06,691 --> 00:16:09,111 いつか 大人になった時➡ 288 00:16:09,111 --> 00:16:12,614 星ヶ浜の海を 守ってくれるようになるなら➡ 289 00:16:12,614 --> 00:16:14,616 造る意味ってあるのかも…。 290 00:16:14,616 --> 00:16:16,635 うん。 291 00:16:16,635 --> 00:16:19,638 いや ダメです ダメです! 今のはウソです。 292 00:16:19,638 --> 00:16:22,124 違います ダメです ダメです。 293 00:16:22,124 --> 00:16:26,678 いや 形や大きさも 考え直していいと思ってる。 294 00:16:26,678 --> 00:16:29,231 えっ 大きさも? うん。 295 00:16:29,231 --> 00:16:33,618 大事なのは 子供から大人まで ワクワクして➡ 296 00:16:33,618 --> 00:16:37,118 魚にとっても 過ごしやすい海をつくること。 297 00:16:38,607 --> 00:16:44,112 だから そうした海中展望タワーを➡ 298 00:16:44,112 --> 00:16:46,112 一緒に考えてほしい。 299 00:16:52,137 --> 00:16:54,172 考えてみます。 300 00:16:54,172 --> 00:16:56,672 よっしゃ ありがとう。 301 00:16:59,127 --> 00:17:01,127 ありがとうございます。 302 00:17:06,618 --> 00:17:08,118 うん。 303 00:17:12,107 --> 00:17:14,126 はい 行こう。 えっ? 304 00:17:14,126 --> 00:17:16,161 まだまだ乗るよ。 はい。 305 00:17:16,161 --> 00:17:19,661 何 乗る? 何でしょう? 306 00:18:52,107 --> 00:18:54,109 ただいま。 307 00:18:54,109 --> 00:18:56,109 ハァ…。 308 00:19:00,615 --> 00:19:02,615 うっ…。 309 00:19:07,088 --> 00:19:10,659 どこ行ってたんだ? 兄さんに関係ないだろ。 310 00:19:10,659 --> 00:19:12,711 まぁまぁ。 311 00:19:12,711 --> 00:19:15,614 (冷蔵庫のドアを開ける音) あっ 倫ちゃんもエクレア食べる? 312 00:19:15,614 --> 00:19:18,114 うん。 いいから! 座れ。 313 00:19:20,619 --> 00:19:23,104 後で もらうよ。 (冷蔵庫のドアを閉める音) 314 00:19:23,104 --> 00:19:26,608 もう~ 何なの? この空気 重っ。 315 00:19:26,608 --> 00:19:29,108 誰のせいで集まってると 思ってるんだ。 316 00:19:30,595 --> 00:19:34,666 株を売却したのは➡ 317 00:19:34,666 --> 00:19:36,666 どういう意図だ? 318 00:19:40,105 --> 00:19:43,108 もう別に 持ってても しょうがないなって。 319 00:19:43,108 --> 00:19:46,595 彼らの所有株は5%を超えて さらに買い増してる。 320 00:19:46,595 --> 00:19:48,597 あの会社とは どういう関係なんだ? 321 00:19:48,597 --> 00:19:51,600 知らないよ。 お前 騙されてるんじゃないか? 322 00:19:51,600 --> 00:19:55,120 (榮太郎) 自分の株をどうしようと 俺の勝手でしょ。 323 00:19:55,120 --> 00:19:57,656 (太郎) もちろん。 324 00:19:57,656 --> 00:20:00,156 理由を聞いただけだ。 325 00:20:05,096 --> 00:20:08,617 何か もう…➡ 326 00:20:08,617 --> 00:20:11,620 どうでもよくなったんだよね。 327 00:20:11,620 --> 00:20:14,105 考えるのが嫌になったんだよ。 328 00:20:14,105 --> 00:20:16,625 何だ それは!? 答えになってないだろ! 329 00:20:16,625 --> 00:20:21,125 兄さん! 一方的に言っても 何も解決しないだろ。 330 00:20:26,668 --> 00:20:28,668 (榮太郎) もういい? 331 00:20:29,604 --> 00:20:32,107 榮太郎。 332 00:20:32,107 --> 00:20:35,107 エクレア 食べようか。 333 00:20:39,614 --> 00:20:42,600 (ドアが開く音) 334 00:20:42,600 --> 00:20:44,600 (ドアが閉まる音) 335 00:20:48,156 --> 00:20:50,208 (染谷) じゃ お疲れさまでした! (藍花) お疲れさまでした。 336 00:20:50,208 --> 00:20:52,594 (ドアが開く音) 染谷先生! ちょっ ちょっ…。 337 00:20:52,594 --> 00:20:54,612 はい? ちょっと。 338 00:20:54,612 --> 00:20:56,112 はい。 339 00:20:58,600 --> 00:21:01,102 何でしょうか? うん あのね…。 340 00:21:01,102 --> 00:21:04,105 もし興味があればの 話なんだけど。 341 00:21:04,105 --> 00:21:06,107 私の知り合いの教授が➡ 342 00:21:06,107 --> 00:21:09,661 魚の嗅覚に詳しい研究員を 募集していてね。 343 00:21:09,661 --> 00:21:12,197 あの これなんだけど…。 344 00:21:12,197 --> 00:21:15,100 (染谷) えっ スウェーデンって➡ 345 00:21:15,100 --> 00:21:17,635 どういうことですか? 俺がですか? 346 00:21:17,635 --> 00:21:20,105 興味があればの話。 347 00:21:20,105 --> 00:21:22,105 えっ…。 348 00:21:26,111 --> 00:21:28,113 クビってことですか? 349 00:21:28,113 --> 00:21:30,113 いや そうじゃ ない! 違うよ。 350 00:21:33,651 --> 00:21:37,722 いい話だからさ まぁ ちょっと よかったらって思って。 351 00:21:37,722 --> 00:21:41,609 ここがいいです… 一生。 352 00:21:41,609 --> 00:21:43,609 失礼します。 353 00:21:48,116 --> 00:21:51,119 (ブクブクという音) 354 00:21:51,119 --> 00:21:54,606 えっ もしかして➡ 355 00:21:54,606 --> 00:21:56,608 しゃべってるの? 356 00:21:56,608 --> 00:22:00,678 (ブクブクという音) えっ 何て言ってるの? 357 00:22:00,678 --> 00:22:03,098 「しっかりしろ」って言ってるの? 358 00:22:03,098 --> 00:22:06,101 「もう知らないよ」って 言ってるの? 359 00:22:06,101 --> 00:22:08,603 ねぇ どうして? 360 00:22:08,603 --> 00:22:19,130 ♬~ 361 00:22:19,130 --> 00:22:21,166 ≪海音さ~ん!≫ 362 00:22:21,166 --> 00:22:23,201 (エニシ) 海音さん やっと会えた。 363 00:22:23,201 --> 00:22:26,121 あの 『 たそがれTV』 で今度 海音さんの特集をやりたいんです。 364 00:22:26,121 --> 00:22:28,156 それに出演してほしくて…。 嫌です。 365 00:22:28,156 --> 00:22:31,643 言うと思いました でも今 いろんなうわさ されてますよね? 366 00:22:31,643 --> 00:22:33,628 身の潔白を証明したほうが いいんじゃないですか? 367 00:22:33,628 --> 00:22:36,628 それは 研究室のためにも! 368 00:22:43,188 --> 00:22:45,688 何をすればいいんですか? 369 00:22:47,125 --> 00:22:51,629 バ~ンと言ってやるんです! 「あなたたちは間違ってる」と。 370 00:22:51,629 --> 00:22:53,131 え? 371 00:22:53,131 --> 00:22:56,631 僕は海音さんの味方です。 372 00:22:58,102 --> 00:23:01,623 あっ これ 企画書➡ 373 00:23:01,623 --> 00:23:03,658 お渡ししますね。 374 00:23:03,658 --> 00:23:12,600 ♬~ 375 00:23:12,600 --> 00:23:14,619 じゃ スタジオで! 376 00:23:14,619 --> 00:23:16,104 あっ いや…。 377 00:23:16,104 --> 00:23:18,104 よっしゃ~! 378 00:23:21,609 --> 00:23:24,095 (鶴川) えっ 『 たそがれTV』 に? 379 00:23:24,095 --> 00:23:26,114 どう思いますか? 380 00:23:26,114 --> 00:23:29,651 う~ん… 出たら余計に いろいろ 突っ込まれんじゃないかな。 381 00:23:29,651 --> 00:23:33,721 でも ちゃんと説明しないと ず~っと追い掛けられて➡ 382 00:23:33,721 --> 00:23:35,607 研究室のみんなにも➡ 383 00:23:35,607 --> 00:23:38,610 倫太郎さんにも 迷惑掛けるのかなって。 384 00:23:38,610 --> 00:23:42,597 そっか… 倫太郎には相談したの? 385 00:23:42,597 --> 00:23:44,616 い… いや…。 386 00:23:44,616 --> 00:23:46,616 心配掛けたくないか。 387 00:23:50,622 --> 00:23:53,174 昨日は つい カッとなった。 388 00:23:53,174 --> 00:23:58,096 何か思うことがあるなら いつでも聞くぞ。 389 00:23:58,096 --> 00:24:00,596 (エレベーターの到着音) 390 00:24:02,133 --> 00:24:03,601 おい。 391 00:24:03,601 --> 00:24:07,101 (エレベーターのドアが閉まる音) 392 00:24:08,623 --> 00:24:11,109 海中展望タワーの 場所なんですが➡ 393 00:24:11,109 --> 00:24:14,145 海流の影響を受けやすい場所は 避けたほうがいいので➡ 394 00:24:14,145 --> 00:24:17,181 この一帯は ダメです。 395 00:24:17,181 --> 00:24:19,100 うん。 そして➡ 396 00:24:19,100 --> 00:24:22,103 ここから ここまでは➡ 397 00:24:22,103 --> 00:24:24,606 ボロカサゴがいますのでダメです。 398 00:24:24,606 --> 00:24:28,109 それに伴い ここと➡ 399 00:24:28,109 --> 00:24:30,094 ここもです。 400 00:24:30,094 --> 00:24:34,115 ここは サンゴを守るためには ここもダメです。 401 00:24:34,115 --> 00:24:36,115 結局 ほとんどダメだな。 402 00:24:38,703 --> 00:24:40,703 あの…。 ん? 403 00:24:42,240 --> 00:24:45,627 考えたんですが…。 うん。 404 00:24:45,627 --> 00:24:47,612 まだ…。 うん。 405 00:24:47,612 --> 00:24:50,615 まだ…。 うん! 406 00:24:50,615 --> 00:24:54,118 ここなら。 そこ!? そこ? 407 00:24:54,118 --> 00:24:57,121 う~ん…。 408 00:24:57,121 --> 00:24:59,674 やっぱ ちょっと 遠過ぎて行きづらいと➡ 409 00:24:59,674 --> 00:25:01,676 思うんだよな そこだと。 そうですよね。 410 00:25:01,676 --> 00:25:05,246 例えば こことか ここは? 411 00:25:05,246 --> 00:25:08,246 何か 海流の影響を 受けないんじゃないかな? 412 00:25:10,652 --> 00:25:12,152 うん うん うん。 413 00:25:13,605 --> 00:25:15,607 ここで➡ 414 00:25:15,607 --> 00:25:18,593 ギリギリ許される大きさは➡ 415 00:25:18,593 --> 00:25:20,111 このくらいです。 416 00:25:20,111 --> 00:25:22,630 小っ… これ? 417 00:25:22,630 --> 00:25:25,183 小っちゃいなぁ。 418 00:25:25,183 --> 00:25:27,101 そうですよね…。 419 00:25:27,101 --> 00:25:30,104 うん 小っちゃいね。 420 00:25:30,104 --> 00:25:34,092 あと 建設する工程も すごく大事だと思います。 421 00:25:34,092 --> 00:25:38,112 へぇ~。 よし そんで これを…。 422 00:25:38,112 --> 00:25:40,098 やっ やっ! うわっ 冷たっ! 冷たっ! 423 00:25:40,098 --> 00:25:41,599 ちょっと ちょっと! 424 00:25:41,599 --> 00:25:43,635 ちょっと ちょっと ちょっと! うわっ! 425 00:25:43,635 --> 00:25:45,687 わっ! (藍花) ちょっと! 426 00:25:45,687 --> 00:25:48,106 キャ~! ズルい それ! 427 00:25:48,106 --> 00:25:50,592 ちょっと待って! あ~! 428 00:25:50,592 --> 00:25:53,592 ハハハ… えっ? 429 00:25:55,096 --> 00:25:57,115 ん? 430 00:25:57,115 --> 00:25:59,117 ん? 431 00:25:59,117 --> 00:26:00,617 あ…。 432 00:26:05,623 --> 00:26:07,623 どうしたの? 433 00:26:10,194 --> 00:26:13,631 会社の株を売ったんだ。 434 00:26:13,631 --> 00:26:16,131 自分の持ってる株を全部。 435 00:26:19,604 --> 00:26:22,104 そうなんだ。 436 00:26:28,613 --> 00:26:33,201 光ちゃんと倫ちゃんも ちょっとずつ持ってるんだけど。 437 00:26:33,201 --> 00:26:36,201 創業一家に よくあるやつ。 438 00:26:38,106 --> 00:26:40,124 うん。 439 00:26:40,124 --> 00:26:43,127 何か…➡ 440 00:26:43,127 --> 00:26:46,114 疲れちゃったんだよね。 441 00:26:46,114 --> 00:26:51,102 そんなに 兄弟で いがみ合うなら➡ 442 00:26:51,102 --> 00:26:54,102 会社なんて なくなればいいと思った。 443 00:26:55,657 --> 00:26:57,657 思い切ったね。 444 00:27:02,113 --> 00:27:05,600 俺にもホントは夢があってさ。 445 00:27:05,600 --> 00:27:07,118 (藍花) うん。 446 00:27:07,118 --> 00:27:13,107 兄弟で もっと会社 大っきくして➡ 447 00:27:13,107 --> 00:27:19,147 世界中 いろんな所に リゾート造って➡ 448 00:27:19,147 --> 00:27:24,102 海にも山にも➡ 449 00:27:24,102 --> 00:27:28,606 幸せな場所を たくさん増やしたいなって。 450 00:27:28,606 --> 00:27:32,110 へぇ~。 451 00:27:32,110 --> 00:27:34,010 すごいじゃん。 452 00:27:37,098 --> 00:27:39,617 でも もう➡ 453 00:27:39,617 --> 00:27:43,187 実現するのは難しいだろうけどね。 454 00:27:43,187 --> 00:27:53,187 ♬~ 455 00:29:55,102 --> 00:29:56,621 456 00:29:56,621 --> 00:30:00,641 『 週刊満潮』 の編集長をしています 高柳です。 457 00:30:00,641 --> 00:30:02,641 蓮田です。 458 00:30:04,629 --> 00:30:06,129 どうぞ。 459 00:30:08,115 --> 00:30:12,169 ダナン海洋大学の事務局に 問い合わせていた件ですが➡ 460 00:30:12,169 --> 00:30:14,169 早速 先方から返信がありまして。 461 00:30:15,623 --> 00:30:17,625 (里中) 渚 海音が在籍していた記録は➡ 462 00:30:17,625 --> 00:30:19,625 ないそうです。 463 00:30:21,112 --> 00:30:23,598 なるほど。 (高柳) ただ➡ 464 00:30:23,598 --> 00:30:27,134 こんな怪しげな人物を雇っていた という記事が出れば➡ 465 00:30:27,134 --> 00:30:30,104 蓮田トラストさんも叩かれますよ。 466 00:30:30,104 --> 00:30:32,657 会社に落ち度はありません。 467 00:30:32,657 --> 00:30:37,078 私の弟が この研究者と結託して 突っ走っている。 468 00:30:37,078 --> 00:30:39,096 早く2人を排除しなければ➡ 469 00:30:39,096 --> 00:30:42,583 それこそ 会社が倒れてしまうでしょう。 470 00:30:42,583 --> 00:30:47,083 渚 海音に関する疑惑は 徹底的に追及してもらいたい。 471 00:30:48,572 --> 00:30:50,091 ハァ…。 472 00:30:50,091 --> 00:30:52,093 おたくとは タイアップ記事で➡ 473 00:30:52,093 --> 00:30:55,663 定期的に お付き合いをさせて いただいてるじゃないですか。 474 00:30:55,663 --> 00:30:59,663 このご時世 広告費は大切でしょう。 475 00:31:02,086 --> 00:31:05,606 分かりました 記事にしましょう。 476 00:31:05,606 --> 00:31:10,077 その代わり 蓮田トラストさんのお家騒動➡ 477 00:31:10,077 --> 00:31:12,096 いつか うちの独占にさせてください。 478 00:31:12,096 --> 00:31:15,082 お家騒動? 479 00:31:15,082 --> 00:31:17,082 ハハハ…。 480 00:31:20,137 --> 00:31:22,137 何のことですか? 481 00:31:31,599 --> 00:31:33,601 (ドアが開く音) 482 00:31:33,601 --> 00:31:35,102 お疲れさま。 483 00:31:35,102 --> 00:31:38,089 鴨居さん すぐ顔に出る。 484 00:31:38,089 --> 00:31:40,091 えっ? 485 00:31:40,091 --> 00:31:43,577 困ったら 何でも相談してくださいね。 486 00:31:43,577 --> 00:31:46,077 私 頼りになるんですから。 487 00:31:48,632 --> 00:31:51,686 ありがとう。 488 00:31:51,686 --> 00:31:56,090 研究室の状況 ヤバいんですか? 489 00:31:56,090 --> 00:31:59,610 ヘヘっ 大丈夫だよ。 490 00:31:59,610 --> 00:32:02,096 私のことは気にしないでください。 491 00:32:02,096 --> 00:32:05,096 こう見えて 引く手あまたなんですから。 492 00:32:09,086 --> 00:32:11,105 それよりも➡ 493 00:32:11,105 --> 00:32:15,176 海音さんのこと 守ってあげてください。 494 00:32:15,176 --> 00:32:18,176 そうだね。 はい。 495 00:32:19,613 --> 00:32:21,098 (藍花) 海音さん! 496 00:32:21,098 --> 00:32:23,601 あの 大丈夫でした? 記者とか大丈夫でした? 497 00:32:23,601 --> 00:32:26,120 うん ありがとう。 498 00:32:26,120 --> 00:32:28,606 藍花ちゃん…。 ん? 499 00:32:28,606 --> 00:32:31,592 ごめんね。 ううん。 500 00:32:31,592 --> 00:32:34,628 あっ! あのね 染谷先生が➡ 501 00:32:34,628 --> 00:32:37,665 新しい作戦 考えたって 張り切ってましたよ。 502 00:32:37,665 --> 00:32:41,118 今度 聞いてあげてください。 うん。 503 00:32:41,118 --> 00:32:43,621 じゃ 私 片付けて来ます。 504 00:32:43,621 --> 00:32:46,121 (鴨居) よろしくね。 は~い。 505 00:32:48,609 --> 00:32:52,613 海音ちゃん。 鴨居さん…。 506 00:32:52,613 --> 00:32:55,683 私…➡ 507 00:32:55,683 --> 00:32:58,683 何かできることありませんか? 508 00:33:01,172 --> 00:33:06,172 海音ちゃんは 元気でいてくれれば それでいいよ。 509 00:33:08,662 --> 00:33:11,162 ん? どうしたの? 510 00:33:14,652 --> 00:33:18,222 魚たちの言葉が 分からなくなりました。 511 00:33:18,222 --> 00:33:19,740 えっ? 512 00:33:19,740 --> 00:33:24,240 最初はただ しゃべってくれない だけなのかと思ったんですけど。 513 00:33:28,632 --> 00:33:31,135 もしかしたら➡ 514 00:33:31,135 --> 00:33:34,155 海音ちゃんは 人間の心と➡ 515 00:33:34,155 --> 00:33:37,658 寄り添い過ぎたのかもしれないね。 516 00:33:37,658 --> 00:33:39,158 えっ? 517 00:33:41,145 --> 00:33:43,197 (ハッピー岡田) 今日の『 たそがれTV』 も➡ 518 00:33:43,197 --> 00:33:46,250 内容 盛りだくさんです。 (3人) 見てね~! 519 00:33:46,250 --> 00:33:48,135 (エニシ) う~ 見てね! (岡田) 出過ぎ 出過ぎ。 520 00:33:48,135 --> 00:33:51,655 (AD) はい CM入りました! 521 00:33:51,655 --> 00:33:54,658 (AD) 米山アナとハッピーさん あちら側に お願いします。 522 00:33:54,658 --> 00:33:57,161 (アナウンサー:岡田) お願いします。 (エニシ) お願いします! 523 00:33:57,161 --> 00:34:01,148 (鴨居)⦅君はベトナムの➡ 524 00:34:01,148 --> 00:34:03,684 ダナン海洋大学で➡ 525 00:34:03,684 --> 00:34:08,656 グエン教授の研究チームに 所属して➡ 526 00:34:08,656 --> 00:34:13,661 人の暮らしが 海洋環境に与える影響について➡ 527 00:34:13,661 --> 00:34:15,663 学んだ⦆ 528 00:34:15,663 --> 00:34:19,150 (鴨居)⦅グエン教授はね 東南アジアでの➡ 529 00:34:19,150 --> 00:34:23,187 海洋研究学の第一人者でね…⦆ (小声で) 「第一人者です。 530 00:34:23,187 --> 00:34:25,739 海洋学を学ぶには最高の環境では ありました」。 531 00:34:25,739 --> 00:34:27,658 (AD) はい それでは本日も よろしくお願いします! 532 00:34:27,658 --> 00:34:30,661 (一同) よろしくお願いします! 533 00:34:30,661 --> 00:34:33,647 (TV) (岡田) 本日の 「この人と たそがれたい」では➡ 534 00:34:33,647 --> 00:34:36,133 海洋学者 渚 海音先生の論文が➡ 535 00:34:36,133 --> 00:34:39,136 『ナショナルオーシャン・ジャーナル』 に 掲載されたことを祝しまして➡ 536 00:34:39,136 --> 00:34:41,672 先生に いろんな話を 伺っちゃいたいと思います。 537 00:34:41,672 --> 00:34:43,672 おい 出んのかよ! 538 00:34:44,708 --> 00:34:47,244 これって マズくないですか? ん? 539 00:34:47,244 --> 00:34:49,146 (PC) (エニシ) 全然 相手にされなくて 大変なんすよ。 540 00:34:49,146 --> 00:34:51,148 どういうこと? 541 00:34:51,148 --> 00:34:53,134 えっ これは? 542 00:34:53,134 --> 00:34:55,169 (PC) 今日はね いろんな話を聞きたいんで➡ 543 00:34:55,169 --> 00:34:56,637 エニシ君 頼みますよ。 544 00:34:56,637 --> 00:35:00,641 これ… これは もう 止められないの? 545 00:35:00,641 --> 00:35:03,141 ねぇ…。 生なので。 546 00:35:04,678 --> 00:35:06,697 俺が ちゃんと止めときゃよかった ごめん。 547 00:35:06,697 --> 00:35:08,732 あのバカ… あっ! 548 00:35:08,732 --> 00:35:11,635 鶴は会社でできる対応 考えといてくれ 頼むぞ。 549 00:35:11,635 --> 00:35:15,139 お前 1人で… 大丈夫かよ? 550 00:35:15,139 --> 00:35:16,640 30%!? 551 00:35:16,640 --> 00:35:19,643 どんどん行くねぇ ハハ…。 552 00:35:19,643 --> 00:35:23,147 (幹部) この件について ダニエル・カッパーの幹部が➡ 553 00:35:23,147 --> 00:35:26,634 会長に面会したいと 言っています。 554 00:35:26,634 --> 00:35:29,186 面会…。 555 00:35:29,186 --> 00:35:30,721 どうされますか? 556 00:35:30,721 --> 00:35:34,121 もちろん 会いますよ。 557 00:35:38,128 --> 00:35:40,130 (AD) 間もなくです スタンバイ お願いします。 558 00:35:40,130 --> 00:35:41,630 はい。 559 00:35:45,619 --> 00:35:47,621 (AD) こちらに お願いします。 560 00:35:47,621 --> 00:35:50,624 (岡田) 「僕の商売道具! 商売道具が!」って…。 561 00:35:50,624 --> 00:35:56,230 ♬~ 562 00:35:56,230 --> 00:35:59,230 もう 何やってんだよ。 563 00:38:03,107 --> 00:38:07,111 (岡田) はい それでは いよいよ登場です。 564 00:38:07,111 --> 00:38:10,114 (岡田) ゲストは 海洋学者の渚 海音先生です。 565 00:38:10,114 --> 00:38:14,585 (エニシ) イェ~イ 海音先生! (拍手) 566 00:38:14,585 --> 00:38:17,104 いらっしゃいませ! よろしくお願いします。 567 00:38:17,104 --> 00:38:20,657 (エニシ) お願いします。 (岡田) はい どうぞ ねぇ。 568 00:38:20,657 --> 00:38:23,744 このたびはね 海外の有名な学術誌➡ 569 00:38:23,744 --> 00:38:27,631 『ナショナルオーシャン・ジャーナル』 への論文掲載 おめでとうございます。 570 00:38:27,631 --> 00:38:30,601 ありがとうございます。 (岡田) すごいですよね。 571 00:38:30,601 --> 00:38:33,087 今日はね いろいろなお話を 聞きたいと思いますけど。 572 00:38:33,087 --> 00:38:36,106 もう エニシ君が 張り切っちゃってるから…。 573 00:38:36,106 --> 00:38:39,610 はい! 僕は ずっと海音先生を 追い掛けてるんですが➡ 574 00:38:39,610 --> 00:38:42,646 この とっておきの動画 見てもらってもいいですか? 575 00:38:42,646 --> 00:38:44,698 (高柳) あの ちょっといいですか? 576 00:38:44,698 --> 00:38:47,101 (岡田) はい 『 週刊満潮』 の編集長 高柳さん。 577 00:38:47,101 --> 00:38:49,603 えっ 僕の動画は? あぁ…。 578 00:38:49,603 --> 00:38:53,103 鴨居教授とのご関係を 教えていただけますか? 579 00:38:58,595 --> 00:39:00,114 おい…。 580 00:39:00,114 --> 00:39:03,114 ちょっと 何で混んでんだよ。 581 00:39:04,635 --> 00:39:06,670 私の おじです。 582 00:39:06,670 --> 00:39:08,589 おじさんですか。 583 00:39:08,589 --> 00:39:12,109 ん~… あれ? おかしいな。 584 00:39:12,109 --> 00:39:14,094 鴨居教授には ご兄弟が➡ 585 00:39:14,094 --> 00:39:16,094 いらっしゃらない みたいなんですが。 586 00:39:17,598 --> 00:39:20,584 家庭環境が複雑なんです。 587 00:39:20,584 --> 00:39:23,120 あなたの この華々しいご活躍は➡ 588 00:39:23,120 --> 00:39:27,157 鴨居教授の協力があっての ことのように見えるんですが➡ 589 00:39:27,157 --> 00:39:31,157 何か 特別な関係が あるんじゃないでしょうか? 590 00:39:33,580 --> 00:39:36,617 そ… そんなものありません。 591 00:39:36,617 --> 00:39:39,102 (PC) 鴨居さんは 私のおじであり…。 (足音) 592 00:39:39,102 --> 00:39:42,606 鴨居さん 鴨居さん…! (染谷) ちょっと どういうこと!? 593 00:39:42,606 --> 00:39:44,608 ちょっと! (PC) 心から感謝しています。 594 00:39:44,608 --> 00:39:47,611 ちょっと 見して見して! おい ちょっと見えない! 595 00:39:47,611 --> 00:39:51,682 (TV) (高柳) やましいことがなければ 答えられますよね? 596 00:39:51,682 --> 00:39:53,600 ふざけるな 今すぐ止めろ。 (濱崎) えっ ちょっ ちょっ…。 597 00:39:53,600 --> 00:39:55,586 いいから止めろって! 止めろ。 (柊) 誰? 誰? 598 00:39:55,586 --> 00:39:57,588 (濱崎) 蓮田トラストの蓮田本部長です。 599 00:39:57,588 --> 00:39:59,590 今すぐ このコーナーを止めてください。 600 00:39:59,590 --> 00:40:02,109 (柊) 今 生放送中なんです そんなこと言われても困りますよ。 601 00:40:02,109 --> 00:40:04,111 いいから 今すぐ止めろって言ってんだよ! 602 00:40:04,111 --> 00:40:07,648 ダナン海洋大学では グエン教授のもとで➡ 603 00:40:07,648 --> 00:40:10,701 人の暮らしが 海洋環境に及ぼす影響について➡ 604 00:40:10,701 --> 00:40:12,719 学びました。 605 00:40:12,719 --> 00:40:15,606 今回 掲載されることになった論文も➡ 606 00:40:15,606 --> 00:40:18,125 深~い海の底にまで広がる➡ 607 00:40:18,125 --> 00:40:22,613 汚染の問題や対策について 述べています。 608 00:40:22,613 --> 00:40:27,601 このままでは 人の暮らしにも危険が及びます。 609 00:40:27,601 --> 00:40:29,620 どうか ぜひ皆さんにも➡ 610 00:40:29,620 --> 00:40:32,139 知っていただきたい 内容ですので➡ 611 00:40:32,139 --> 00:40:34,174 よろしくお願いします。 612 00:40:34,174 --> 00:40:36,210 (高柳) あっ ちょっと いいですか? 613 00:40:36,210 --> 00:40:38,128 (岡田) はい。 614 00:40:38,128 --> 00:40:41,632 よくもまぁ それだけ ウソを並べ立てましたね。 615 00:40:41,632 --> 00:40:43,600 いや~ お見事。 616 00:40:43,600 --> 00:40:46,119 いいですか? 皆さん 彼女には今➡ 617 00:40:46,119 --> 00:40:48,605 大きな疑惑がありますよね。 618 00:40:48,605 --> 00:40:52,626 そもそも ダナン海洋大学に 研究員として勤務していたのは➡ 619 00:40:52,626 --> 00:40:54,678 ウソではないかと。 620 00:40:54,678 --> 00:40:57,178 (エニシ) え~? (岡田) ウソなんですか? 621 00:40:58,715 --> 00:41:00,617 真っ赤なウソです。 622 00:41:00,617 --> 00:41:03,120 (岡田) はぁはぁ… え~っと それは? 623 00:41:03,120 --> 00:41:07,608 (高柳) これは渚先生の経歴と されるものなんですけども。 624 00:41:07,608 --> 00:41:11,111 うちの記者が調べたところ どれもハッキリしないんです。 625 00:41:11,111 --> 00:41:12,646 (岡田) はぁ~。 626 00:41:12,646 --> 00:41:15,132 (高柳) とりわけですね この…。 (ペンで書く音) 627 00:41:15,132 --> 00:41:17,684 ダナン海洋大学に至っては➡ 628 00:41:17,684 --> 00:41:20,237 全く確認が取れません。 629 00:41:20,237 --> 00:41:24,124 (岡田) これは ちょっと 大きな事実ですね。 630 00:41:24,124 --> 00:41:27,127 渚先生 これ…。 今すぐ止めろって! 631 00:41:27,127 --> 00:41:29,129 止めろ! 632 00:41:29,129 --> 00:41:31,114 (アナウンサー) ここで いったんCMです。 633 00:41:31,114 --> 00:41:33,014 あぁ ダメだ…。 634 00:41:34,618 --> 00:41:37,638 はい CM… ちょっと えっ? 倫太郎さん…。 635 00:41:37,638 --> 00:41:39,638 行こう。 倫太郎さん! 636 00:41:42,609 --> 00:41:45,612 何 勝手なことしてんだよ! 637 00:41:45,612 --> 00:41:48,098 だって…。 638 00:41:48,098 --> 00:41:50,098 ちゃんと お話ししないと…。 639 00:41:52,102 --> 00:41:54,104 大丈夫。 640 00:41:54,104 --> 00:41:56,604 君は何も悪くないから。 641 00:41:59,109 --> 00:42:02,609 よし… 帰るよ 行こう。 642 00:42:05,599 --> 00:42:07,584 ちょっと待って。 643 00:42:07,584 --> 00:42:09,620 ≪お話 お願いします!≫ 644 00:42:09,620 --> 00:42:11,620 (カメラのシャッター音) こっち こっち…。 645 00:42:15,609 --> 00:42:17,110 渚先生! 646 00:42:17,110 --> 00:42:19,096 乗って! はい。 647 00:42:19,096 --> 00:42:21,131 閉めるよ。 はい。 648 00:42:21,131 --> 00:42:31,642 ♬~ 649 00:42:31,642 --> 00:42:34,094 どこ行こっか? 650 00:42:34,094 --> 00:42:36,094 行きたいとこある? 651 00:42:39,600 --> 00:42:42,619 星ヶ浜に➡ 652 00:42:42,619 --> 00:42:44,619 行きたいです。 653 00:42:46,690 --> 00:42:48,690 うん。 654 00:45:21,094 --> 00:45:39,613 655 00:45:39,613 --> 00:45:43,113 外 出てもいいですか? 656 00:45:45,185 --> 00:45:46,685 うん。 657 00:45:58,565 --> 00:46:01,565 (ドアが閉まる音) 658 00:46:18,702 --> 00:46:26,593 659 00:46:26,593 --> 00:46:28,612 ごめん。 660 00:46:28,612 --> 00:46:30,597 え? 661 00:46:30,597 --> 00:46:32,997 君を追い込んでるのは兄さんだ。 662 00:46:35,585 --> 00:46:40,140 兄さんは 俺の全てが気に入らないから。 663 00:46:40,140 --> 00:46:42,640 だから 君のことも…。 664 00:46:46,096 --> 00:46:48,596 何で そこまで…。 665 00:46:50,600 --> 00:46:52,586 ここでの事故が➡ 666 00:46:52,586 --> 00:46:55,672 きっかけになったのは 間違いない。 667 00:46:55,672 --> 00:46:58,191 (榮太郎) ⦅お兄ちゃん ボール取って!⦆ 668 00:46:58,191 --> 00:47:00,191 ⦅ほら!⦆ 669 00:47:02,229 --> 00:47:03,747 (榮太郎)⦅あ~!⦆ 670 00:47:03,747 --> 00:47:06,247 (蓮田有沙)⦅ちょっと そこで待ってなさい⦆ 671 00:47:13,106 --> 00:47:16,109 (倫太郎の声) あの時➡ 672 00:47:16,109 --> 00:47:19,109 もう少し 母のほうを見ていれば…。 673 00:47:30,657 --> 00:47:33,557 もっと早く 気付いていたかもしれないのに。 674 00:47:39,249 --> 00:47:41,751 ⦅榮太郎の泣き声⦆ ⦅倫太郎⦆ 675 00:47:41,751 --> 00:47:43,687 ⦅榮太郎の泣き声⦆ ⦅有沙…⦆ 676 00:47:43,687 --> 00:47:49,859 ⦅榮太郎の泣き声⦆ 677 00:47:49,859 --> 00:47:52,359 ⦅お母さん!⦆ ⦅榮太郎の泣き声⦆ 678 00:47:55,582 --> 00:48:00,086 倫太郎さん 何も悪くないのに…。 679 00:48:00,086 --> 00:48:03,106 助けられたかもしれない。 680 00:48:03,106 --> 00:48:08,611 でも 怖くなっちゃって。 681 00:48:08,611 --> 00:48:13,111 足が すくんで 動かなかったんだよね。 682 00:48:15,685 --> 00:48:17,704 光太郎さんは➡ 683 00:48:17,704 --> 00:48:21,591 今でも倫太郎さんのせいだって 思ってるんですか? 684 00:48:21,591 --> 00:48:25,178 う~ん どうだろう? 685 00:48:25,178 --> 00:48:27,180 ⦅お前のせいだ⦆ 686 00:48:27,180 --> 00:48:29,599 ⦅全部 お前のせいだ 倫太郎!⦆ 687 00:48:29,599 --> 00:48:33,620 (倫太郎の声) ただ 俺を責める兄さんに➡ 688 00:48:33,620 --> 00:48:36,120 何も言えなかった。 689 00:48:38,708 --> 00:48:41,578 あの人は間違ってないから。 690 00:48:41,578 --> 00:48:52,105 ♬~ 691 00:48:52,105 --> 00:48:54,105 よし 行こう。 692 00:48:56,109 --> 00:48:59,162 はい。 693 00:48:59,162 --> 00:49:01,662 (鼻歌) 694 00:49:06,069 --> 00:49:09,072 昔 この辺りで転んでさ➡ 695 00:49:09,072 --> 00:49:13,576 買ってもらったばっかのアイス 落として 泣いたなぁ。 696 00:49:13,576 --> 00:49:17,580 甘党なところ 変わってないんですね。 697 00:49:17,580 --> 00:49:20,080 そうだね フフっ。 698 00:49:22,102 --> 00:49:25,672 倫太郎さん。 ん? 699 00:49:25,672 --> 00:49:27,590 何か うまく歩けないです。 700 00:49:27,590 --> 00:49:30,560 えっ? どうした? すいません。 701 00:49:30,560 --> 00:49:33,580 ちょっと痛くて…。 702 00:49:33,580 --> 00:49:36,080 ねぇ 車 戻ろう。 703 00:49:41,571 --> 00:49:43,606 よし! じゃあ つかまって! 704 00:49:43,606 --> 00:49:47,677 えっ? ほら いいから早く。 705 00:49:47,677 --> 00:49:49,677 すいません。 706 00:49:51,064 --> 00:49:54,067 よいしょ ちょっと待ってね。 707 00:49:54,067 --> 00:49:56,569 はい せ~の。 708 00:49:56,569 --> 00:49:58,071 うわっ! 709 00:49:58,071 --> 00:50:01,591 ハハハ…。 710 00:50:01,591 --> 00:50:06,079 確か この辺りだと 思うんだけどな…。 711 00:50:06,079 --> 00:50:08,114 ちょっと休める所あると思うから ちょっと待ってね。 712 00:50:08,114 --> 00:50:10,614 はい うわっ ハハハ…。 ハハハ…。 713 00:50:12,168 --> 00:50:15,071 あ~ そう そう! ここ ここ ここ! 714 00:50:15,071 --> 00:50:19,075 うわ~ 懐かしい! 「星ヶ浜 しおさい博物館」。 715 00:50:19,075 --> 00:50:22,579 うん 昔と全然変わってないなぁ。 716 00:50:22,579 --> 00:50:25,081 ちょっと入ってみようか。 はい。 717 00:50:25,081 --> 00:50:26,581 よいしょ。 718 00:50:29,085 --> 00:50:31,121 あ…。 ハハハ…。 719 00:50:31,121 --> 00:50:34,691 やっぱ 全然変わってないなぁ。 720 00:50:34,691 --> 00:50:36,593 あっ。 721 00:50:36,593 --> 00:50:39,093 よしよし よいしょ。 722 00:50:41,564 --> 00:50:43,583 はい。 723 00:50:43,583 --> 00:50:46,086 脚 大丈夫? 724 00:50:46,086 --> 00:50:48,571 はい。 725 00:50:48,571 --> 00:50:52,125 少し休んだら 大丈夫だと思います。 726 00:50:52,125 --> 00:50:55,662 うん… あっ 後で 車 ここ持って来るから。 727 00:50:55,662 --> 00:50:57,662 ありがとうございます。 728 00:51:03,086 --> 00:51:05,586 誰もいないな。 729 00:51:07,574 --> 00:51:10,577 静かですねぇ。 730 00:51:10,577 --> 00:51:12,077 うん。 731 00:51:17,617 --> 00:51:20,117 俺は何ができるんだろう? 732 00:51:23,673 --> 00:51:28,061 海音と ずっと一緒にいるために➡ 733 00:51:28,061 --> 00:51:31,080 何ができるんだろう? どうしたらいいんだろう?って。 734 00:51:31,080 --> 00:51:37,070 ♬~ 735 00:51:37,070 --> 00:51:40,073 俺は君を➡ 736 00:51:40,073 --> 00:51:42,075 離したくない。 737 00:51:42,075 --> 00:51:55,605 ♬~ 738 00:51:55,605 --> 00:51:57,607 倫太郎さん。 739 00:51:57,607 --> 00:51:59,107 ん? 740 00:52:01,094 --> 00:52:03,096 これくらいですかね? 741 00:52:03,096 --> 00:52:05,098 えっ これくらい? 742 00:52:05,098 --> 00:52:07,600 海中展望タワー。 あ~! 743 00:52:07,600 --> 00:52:10,653 あれ? ちょっと大っきくなった? ウソです。 744 00:52:10,653 --> 00:52:12,689 このくらいです。 745 00:52:12,689 --> 00:52:15,091 このくらい? 746 00:52:15,091 --> 00:52:17,627 うん。 747 00:52:17,627 --> 00:52:21,114 また 一緒に考えよう。 748 00:52:21,114 --> 00:52:23,114 ちゃんと受け止めるから。 749 00:52:25,585 --> 00:52:27,103 はい。 うん。 750 00:52:27,103 --> 00:52:29,088 あっ あと お水買って来る。 751 00:52:29,088 --> 00:52:32,141 ありがとうございます。 ちょっと待ってて。 752 00:52:32,141 --> 00:52:48,041 ♬~ 753 00:52:52,061 --> 00:53:00,086 754 00:53:00,086 --> 00:53:04,107 ♬~ 755 00:53:04,107 --> 00:53:06,159 ♬~ ハッ…。 756 00:53:06,159 --> 00:53:26,079 ♬~ 757 00:53:26,079 --> 00:53:39,979 ♬~ 758 00:53:41,644 --> 00:53:54,144 ♬~ 759 00:54:01,564 --> 00:54:06,586 760 00:54:06,586 --> 00:54:22,086 ♬~ 761 00:54:24,620 --> 00:54:44,674 ♬~ 762 00:54:44,674 --> 00:54:50,663 ♬~ 763 00:54:50,663 --> 00:54:53,166 ⦅俺は君が…⦆ 764 00:54:53,166 --> 00:54:55,568 ⦅海音が好きだ⦆ 765 00:54:55,568 --> 00:55:03,659 ♬~ 766 00:55:03,659 --> 00:55:05,161 ♬~ あ…。 767 00:55:05,161 --> 00:55:16,656 ♬~ 768 00:55:16,656 --> 00:55:19,659 ⦅俺は何ができるんだろう?⦆ 769 00:55:19,659 --> 00:55:22,595 ⦅俺は君を➡ 770 00:55:22,595 --> 00:55:24,580 離したくない⦆ 771 00:55:24,580 --> 00:55:33,172 ♬~ 772 00:55:33,172 --> 00:55:37,577 (王) 我々は蓮田トラストの株式➡ 773 00:55:37,577 --> 00:55:41,097 30%以上を保有しております。 774 00:55:41,097 --> 00:55:44,617 我々としましては 手始めに➡ 775 00:55:44,617 --> 00:55:50,106 経営陣の刷新 図りたいと考えております。 776 00:55:50,106 --> 00:55:52,106 (ノック) 777 00:55:54,610 --> 00:55:58,181 (李) 彼を取締役に推薦します。 778 00:55:58,181 --> 00:56:11,110 ♬~ 779 00:56:11,110 --> 00:56:13,629 海音 お待たせ。 780 00:56:13,629 --> 00:56:15,129 あれ? 781 00:56:16,599 --> 00:56:19,599 海音? 海音! 782 00:56:22,071 --> 00:56:23,589 海音! 783 00:56:23,589 --> 00:56:25,625 えっ? 784 00:56:25,625 --> 00:56:45,661 ♬~ 785 00:56:45,661 --> 00:56:49,081 ⦅私… 人間じゃ ないの⦆ 786 00:56:49,081 --> 00:56:53,085 ⦅ここは 海の中とは違うから➡ 787 00:56:53,085 --> 00:56:55,104 体が持たなくて…⦆ 788 00:56:55,104 --> 00:56:57,657 ⦅あと2か月くらいしか➡ 789 00:56:57,657 --> 00:56:59,575 いられないんです⦆ 790 00:56:59,575 --> 00:57:11,575 ♬~ 791 00:57:16,592 --> 00:57:22,698 ♬~ 792 00:57:22,698 --> 00:57:26,102 (海音の声) 「藍花ちゃん 今までありがとう」。 793 00:57:26,102 --> 00:57:28,602 えっ? (ファスナーを開ける音) 794 00:57:29,572 --> 00:57:32,074 えっ? ログインできない。 795 00:57:32,074 --> 00:57:34,060 (キーボードを打つ音) 796 00:57:34,060 --> 00:57:47,590 ♬~ 797 00:57:47,590 --> 00:57:51,077 ♬~ 海音! 海音! 798 00:57:51,077 --> 00:58:11,080 ♬~ 799 00:58:11,080 --> 00:58:18,571 ♬~ 800 00:58:18,571 --> 00:58:20,089 ♬~ あれ? 801 00:58:20,089 --> 00:58:22,592 ♬~ 802 00:58:22,592 --> 00:58:24,577 あ…。 803 00:58:24,577 --> 00:58:26,696 戻らない。 804 00:58:26,696 --> 00:58:30,666 ⦅魚たちの言葉が 分からなくなりました⦆ 805 00:58:30,666 --> 00:58:33,069 ⦅海音ちゃんは 人間の心と➡ 806 00:58:33,069 --> 00:58:36,072 寄り添い過ぎたのかも しれないね⦆ 807 00:58:36,072 --> 00:58:39,559 どうしよう!? 帰れない。 808 00:58:39,559 --> 00:58:41,577 どうしよう…。 809 00:58:41,577 --> 00:58:44,614 あれ? ≪海音!≫ 810 00:58:44,614 --> 00:58:47,166 海音! 811 00:58:47,166 --> 00:58:49,585 海音! 何やってんだよ おい! 812 00:58:49,585 --> 00:58:51,587 倫太郎さん…。 813 00:58:51,587 --> 00:58:54,590 ん? 私…➡ 814 00:58:54,590 --> 00:58:57,093 帰れなくなった。 815 00:58:57,093 --> 00:58:59,595 勝手なことすんなよ! 816 00:58:59,595 --> 00:59:01,614 何なんだよ…。 817 00:59:01,614 --> 00:59:03,583 勝手にいなくなるな! 818 00:59:03,583 --> 00:59:07,136 ハァ ハァ ハァ…。 819 00:59:07,136 --> 00:59:09,188 海音? 海音? 820 00:59:09,188 --> 00:59:10,690 あっ。 821 00:59:10,690 --> 00:59:17,597 ♬~ 822 00:59:17,597 --> 00:59:19,098 ♬~ 海音! 823 00:59:19,098 --> 00:59:21,601 ♬~ 海音! 海音! 824 00:59:21,601 --> 00:59:23,601 ♬~ 825 00:59:35,665 --> 00:59:40,586 ハァ ハァ ハァ…。 826 00:59:40,586 --> 00:59:46,086 (波の音)