1 00:00:03,504 --> 00:00:06,440 (万琴) ⟨世間を震撼させる 「ホルスの目殺人事件」⟩ 2 00:00:06,507 --> 00:00:09,443 ⟨新たな犯行が予測された 5月5日⟩ 3 00:00:09,510 --> 00:00:14,949 ⟨私は 犯人らしき人物と遭遇し 九死に一生を得た⟩ 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,451 (浩暉) 万琴! 万琴 俺だよ 俺! 5 00:00:17,518 --> 00:00:18,953 (万琴) ⟨あまりの非常時に…⟩ 6 00:00:19,020 --> 00:00:20,955 (正聖) 何やってたんだって聞いてんだ! 7 00:00:21,021 --> 00:00:23,457 (野田) こいつが命懸けで撮ってきた スクープ奪うんじゃねえよ!? 8 00:00:23,524 --> 00:00:25,960 (万琴) ⟨誰もが平常心で いられないさなか→ 9 00:00:26,026 --> 00:00:27,962 向けられていく疑惑の目⟩ 10 00:00:28,029 --> 00:00:29,964 (モニタ)(児嶋) 筒井ディレクターを 切りつけたナイフで→ 11 00:00:30,030 --> 00:00:32,967 それ以前に 別のA型の女性を刺していた…。 12 00:00:33,033 --> 00:00:35,970 (万琴) もう すでに5件目の犯行が 起きている可能性が→ 13 00:00:36,036 --> 00:00:37,972 極めて高いということです。 14 00:00:38,039 --> 00:00:39,974 (浩暉) 万琴のこと 俺が守るから。 15 00:00:40,040 --> 00:00:44,478 (万琴) ⟨私だけが知ってる優しくて 温かい本当の彼 だけど…⟩ 16 00:00:44,545 --> 00:00:48,983 (透子) えっ 浩暉じゃん! 私史上 一番ヤバい元カレ。 17 00:00:49,049 --> 00:00:51,485 (正聖) やっぱり5件目 起きてましたね。 18 00:00:51,552 --> 00:00:55,489 (松岡) これは 注射痕かにゃ? (正聖) 注射痕? 19 00:00:55,556 --> 00:00:58,058 (万琴) ⟨本当のことを知らないのは…⟩ 20 00:01:00,060 --> 00:01:02,062 ⟨私かもしれない⟩ 21 00:01:11,505 --> 00:01:13,507 (シャッター音) 22 00:01:16,510 --> 00:01:18,946 (はなをすする音) (大和田) あぁ…。 23 00:01:19,013 --> 00:01:20,514 (正聖) フゥ~。 24 00:01:24,518 --> 00:01:27,955 >> 随分 到着が早いねぇ。 25 00:01:28,022 --> 00:01:30,024 (正聖) 早過ぎますよ。 26 00:01:38,032 --> 00:01:39,967 (浩暉) 松岡さ~ん。 27 00:01:40,034 --> 00:01:42,536 ホルスの5件目で 間違いないっすか? 28 00:01:45,539 --> 00:01:47,975 (嗅ぐ音) (浩暉) 何すか? 29 00:01:48,042 --> 00:01:50,044 (嗅ぐ音) (浩暉) ちょ… 何すか? 何すか? 30 00:01:51,545 --> 00:01:55,483 >> いい匂いだにゃ せっけんの匂い。 31 00:01:55,549 --> 00:01:59,987 (浩暉) 俺のこと 口説いてます? 32 00:02:00,054 --> 00:02:03,424 >> ハッ…! 33 00:02:03,491 --> 00:02:07,995 自己肯定感 高め~ メモメモ。 34 00:02:09,497 --> 00:02:10,931 (浩暉) で? 35 00:02:10,998 --> 00:02:13,434 >> まぁ 5件目だろうね 詳しいことは これから。 36 00:02:13,501 --> 00:02:15,936 (浩暉) 何か新しい証拠とか出ました? >> これから これから。 37 00:02:16,003 --> 00:02:18,439 (浩暉) 筒井万琴の傷口から出た DNAと→ 38 00:02:18,506 --> 00:02:20,441 この被害者のDNAが 一致してたら…。 39 00:02:20,508 --> 00:02:24,512 >> だから これからって 言ってるニョロよ~! 40 00:02:26,013 --> 00:02:28,449 (浩暉) じゃあ 何か分かったら 教えてくださ~い。 41 00:02:28,516 --> 00:02:30,451 (足音) 42 00:02:30,518 --> 00:02:33,454 (浩暉) お疲れ。 (木下) あっ お疲れさまです。 43 00:02:33,521 --> 00:02:35,956 (万琴) 早いね。 (浩暉) うん。 44 00:02:36,023 --> 00:02:37,958 やっぱり5件目だって。 45 00:02:38,025 --> 00:02:39,460 (万琴) そう…。 46 00:02:39,527 --> 00:02:42,963 (浩暉) レクあったら 後で情報教えて。 (万琴) えっ? 47 00:02:43,030 --> 00:02:44,965 もう引き揚げるの? 48 00:02:45,032 --> 00:02:46,967 (三橋) \おい 筒井/ 49 00:02:47,034 --> 00:02:48,969 (万琴) おっ。 >> あっ 報道さん。 50 00:02:49,036 --> 00:02:52,473 (三橋) お前さ~ 俺ら報道がさ~→ 51 00:02:52,540 --> 00:02:56,477 いつも情報 回してやってんのに 自分が取った時は独り占めかよ。 52 00:02:56,544 --> 00:02:57,978 (万琴) そんなことないって。 53 00:02:58,045 --> 00:02:59,980 (三橋) じゃあ 何で電話 無視したんだよ。 54 00:03:00,047 --> 00:03:02,483 (アナウンサーの声) 殺害されたのは 広告代理店に勤める→ 55 00:03:02,550 --> 00:03:04,919 神戸京子さん 42歳。 56 00:03:04,985 --> 00:03:08,923 神戸さんは 1人暮らしで 5日の午後8時から9時の間に→ 57 00:03:08,989 --> 00:03:11,425 殺害されたとみられています。 58 00:03:11,492 --> 00:03:15,930 現場の様子や犯行の手口から 一連の「ホルスの目殺人事件」と→ 59 00:03:15,996 --> 00:03:19,433 同一犯による犯行と 断定されました。 60 00:03:19,500 --> 00:03:22,436 こちらが神戸さんが 殺害された自宅です。 61 00:03:22,503 --> 00:03:25,439 そして 同じ日の午後9時過ぎ→ 62 00:03:25,506 --> 00:03:28,442 筒井ディレクターが 不審な人物に襲われた場所が→ 63 00:03:28,509 --> 00:03:29,944 こちらです。 64 00:03:30,010 --> 00:03:31,946 (児嶋) 目と鼻の先ですね。 65 00:03:32,012 --> 00:03:33,447 (万琴) はい そして→ 66 00:03:33,514 --> 00:03:38,953 私の衣服と傷口から検出された 別の女性のDNAなんですが…。 67 00:03:39,019 --> 00:03:44,458 鑑定の結果 神戸京子さんの DNAであると分かりました。 68 00:03:44,525 --> 00:03:48,462 (モニタ) これにより私を襲った このレインコートの人物が→ 69 00:03:48,529 --> 00:03:51,966 「ホルスの目殺人事件」の 犯人であると確定しました。 70 00:03:52,032 --> 00:03:54,969 (野田) よしよしよし! うちの独占スクープだ! 71 00:03:55,035 --> 00:03:57,972 数字くるぞ くるぞ! ハハハ…! 72 00:03:58,038 --> 00:04:00,040 (沙樹) 不謹慎です。 73 00:04:04,979 --> 00:04:07,414 (万琴の声) 私の手首から肘の長さが→ 74 00:04:07,481 --> 00:04:11,919 23cmなので 犯人の身長は やはり→ 75 00:04:11,986 --> 00:04:15,422 175cm以上で間違いない のではないかと思います。 76 00:04:15,489 --> 00:04:18,425 (イヤホン) (野田) おぉ おぉ… 何か回りくどいな。 77 00:04:18,492 --> 00:04:20,928 いやいや… そうだな 慎重にいけ 慎重に! 78 00:04:20,995 --> 00:04:22,429 (イヤホン) ハハっ! 79 00:04:22,496 --> 00:04:24,932 (児嶋) やっぱり男性に見えますよね? 80 00:04:24,999 --> 00:04:26,934 (万琴) 断言はできないですが→ 81 00:04:27,001 --> 00:04:29,937 男性ではないかという 印象を受けました。 82 00:04:30,004 --> 00:04:31,939 >> そうそうそう 断言しない方がいい。 83 00:04:32,006 --> 00:04:34,942 デカいからって 男とは限らないからな! 84 00:04:35,009 --> 00:04:36,944 コンプラ的になっ! なっ! 85 00:04:37,011 --> 00:04:40,447 (イヤホン) なっ! ハハハ…! 86 00:04:40,514 --> 00:04:43,450 (万琴) もう野田さんがテンション高くて。 87 00:04:43,517 --> 00:04:47,454 (浩暉) そりゃあ 今や おたくの番組が 一番 先いってますからね。 88 00:04:47,521 --> 00:04:49,456 (万琴) でも 独占映像っていっても→ 89 00:04:49,523 --> 00:04:52,526 犯人の手掛かりは あんまりないし。 90 00:04:54,028 --> 00:04:56,463 (浩暉) 傷はどう? まだ痛い? 91 00:04:56,530 --> 00:05:00,534 (万琴) ううん 順調に回復中。 (浩暉) よかった。 92 00:05:02,536 --> 00:05:04,471 (万琴) 大丈夫だって。 93 00:05:06,473 --> 00:05:08,475 (浩暉) つなげないでしょ? 94 00:05:11,478 --> 00:05:14,415 (万琴) ねぇ 毎日 送ってくれなくて 大丈夫だよ。 95 00:05:14,481 --> 00:05:16,917 (浩暉) とか言って~ うれしいくせに。 96 00:05:16,984 --> 00:05:19,486 (万琴) フフっ まぁね。 97 00:05:20,988 --> 00:05:26,427 (浩暉) 万琴は唯一の目撃者だし 実際 襲われてるんだから。 98 00:05:26,493 --> 00:05:28,429 (万琴) そうだけど…。 99 00:05:28,495 --> 00:05:30,431 (浩暉) 相手は 万琴が どこの誰だか知ってんだよ? 100 00:05:30,497 --> 00:05:32,933 (万琴) でもさ…。 (浩暉) 俺んちと万琴んち→ 101 00:05:33,000 --> 00:05:36,003 一直線だし そんなに負担じゃないから。 102 00:05:38,005 --> 00:05:39,440 (万琴) ねぇ 待って。 103 00:05:39,506 --> 00:05:42,943 私 浩暉んち知らないんだけど。 104 00:05:43,010 --> 00:05:46,447 (浩暉) あ~ 気付いちゃった? 105 00:05:46,513 --> 00:05:48,949 (万琴) は? 呼ぶ気ないどころか 教える気ないってこと? 106 00:05:49,016 --> 00:05:51,952 (浩暉) 狭いから 片付けてなくてヤバいし。 107 00:05:52,019 --> 00:05:53,954 (万琴) いや 場所! 住所は? 108 00:05:54,021 --> 00:05:56,523 (浩暉) いつか いつか デカいとこ引っ越したら。 109 00:06:01,028 --> 00:06:04,398 (浩暉) 分かった ちゃんと教える。 110 00:06:04,465 --> 00:06:06,467 来月。 111 00:06:09,470 --> 00:06:11,905 (浩暉) マジで マジで ホントに片付けたら。 112 00:06:11,972 --> 00:06:13,407 (万琴) やだ ついてこないで! 113 00:06:13,474 --> 00:06:15,909 (浩暉) とか言って~。 (万琴) は? 1人で帰る。 114 00:06:15,976 --> 00:06:18,412 (浩暉) あっ 笑ってる! 笑ってる! (万琴) 1人で帰る! 115 00:06:18,479 --> 00:06:20,914 え? 寄ってかないの? 116 00:06:20,981 --> 00:06:23,417 (浩暉) 今日中に 原稿書かないといけなくて。 117 00:06:23,484 --> 00:06:27,921 (万琴) そっか 頑張って。 118 00:06:27,988 --> 00:06:29,990 じゃあね。 119 00:06:35,496 --> 00:06:38,499 (万琴) いいって 行きなよ。 (浩暉) いいから。 120 00:06:49,009 --> 00:06:54,014 (浩暉) ⟨人は 誰しもウソをつく⟩ 121 00:06:55,516 --> 00:07:01,955 ⟨少しでも そばにいたくて 重ねてきたウソが…⟩ 122 00:07:02,022 --> 00:07:07,961 ⟨いつか必ず 君を傷つける⟩ 123 00:07:09,963 --> 00:07:12,399 (キーボードを打つ音) 124 00:07:12,466 --> 00:07:17,471 (浩暉) ⟨もしも 時を巻き戻せたら…⟩ 125 00:07:18,972 --> 00:07:24,912 ⟨僕は 一体どこから やり直せばいいんだろう…⟩ 126 00:07:24,978 --> 00:07:31,418 ♪~ 127 00:07:31,485 --> 00:07:32,920 >> 何だよ これ。 128 00:07:32,986 --> 00:07:36,423 \ナイフ 手袋 スニーカーまで/ 129 00:07:36,490 --> 00:07:38,425 (正聖) 凶器と手袋が特定できました。 130 00:07:38,492 --> 00:07:40,928 (近藤) 見せろ! 131 00:07:40,994 --> 00:07:44,932 うわ… 合ってるよ。 132 00:07:44,998 --> 00:07:46,500 (正聖) 何ですか? 133 00:07:54,508 --> 00:07:57,444 >> また やられたね。 134 00:07:57,511 --> 00:08:02,449 (正聖) あいつ… 何なんだよ。 135 00:08:02,516 --> 00:08:05,385 (進藤) 何で こんなのが 出せるんだろうな? 136 00:08:05,452 --> 00:08:07,387 (進藤) まだ警察発表もされてないのに。 137 00:08:07,454 --> 00:08:11,391 (木下) 万琴さんの映像から 解析したってことですよね? 138 00:08:11,458 --> 00:08:14,895 個人で動いてるライターに そんなこと可能なんですか? 139 00:08:14,962 --> 00:08:18,465 ああいう人たちは いろいろ人脈持ってるけどね。 140 00:08:19,967 --> 00:08:24,404 えっ!? 設楽さん 犯人と同じスニーカーだって! 141 00:08:24,471 --> 00:08:27,407 先月 事情聴取 受けてたって。 142 00:08:27,474 --> 00:08:29,476 知ってました? 143 00:08:31,979 --> 00:08:33,480 (万琴) ううん。 144 00:08:37,484 --> 00:08:42,422 (尾高) まさか 犯人と同じスニーカーとはね~。 145 00:08:42,489 --> 00:08:46,426 (尾高) ねぇ あなたが 犯人じゃないでしょうね? 146 00:08:46,493 --> 00:08:48,428 (浩暉) だったら どうします? 147 00:08:48,495 --> 00:08:50,430 >> 独占インタビューする。 148 00:08:50,497 --> 00:08:53,934 他で受けたら殺す。 (浩暉) ハハハ…。 149 00:08:54,001 --> 00:08:55,936 尾高さん マジでやりそうだからなぁ。 150 00:08:56,003 --> 00:08:57,938 怖えぇ。 >> そうよ。 151 00:08:58,005 --> 00:09:00,440 スクープのためなら 何だってやるんだから。 152 00:09:00,507 --> 00:09:02,509 あなたと一緒ね。 153 00:09:03,944 --> 00:09:06,880 はい これ 先月のスクープ賞。 154 00:09:06,947 --> 00:09:09,950 (浩暉) ありがたく頂戴しま~す。 155 00:09:12,953 --> 00:09:16,456 >> ねぇ そういえばさ 私のあげたロレックスは? 156 00:09:17,958 --> 00:09:21,461 (浩暉) 売っちゃいました すいません。 >> えぇ? 157 00:09:22,963 --> 00:09:26,400 まぁ あなたに あげたんだから 好きにすればいいけど。 158 00:09:26,466 --> 00:09:28,402 (浩暉) 時計は売っても→ 159 00:09:28,468 --> 00:09:32,406 尾高さんからの愛は 大事にしまってありますから。 160 00:09:32,472 --> 00:09:34,908 >> トークの腕 落ちたんじゃありません? 161 00:09:34,975 --> 00:09:36,910 (浩暉) ひでぇ。 162 00:09:36,977 --> 00:09:40,414 >> でもさ それ相応のギャラ 払ってるんだから→ 163 00:09:40,480 --> 00:09:43,483 お金あるでしょ? 何にそんな必要なの? 164 00:09:46,486 --> 00:09:49,923 あっ 女? 165 00:09:49,990 --> 00:09:55,929 あ~ 経費で落ちない本気のやつ? 166 00:09:55,996 --> 00:09:58,498 (浩暉) 秘密で~す。 167 00:10:00,000 --> 00:10:01,935 >> くっ。 (浩暉) ハハ…。 168 00:10:02,002 --> 00:10:05,439 (近藤) 特定された凶器と手袋は いずれも珍しいものではなく→ 169 00:10:05,505 --> 00:10:07,941 かなりの数が 市場に出回っているため→ 170 00:10:08,008 --> 00:10:10,444 犯人の絞り込みには つながっていません。 171 00:10:10,510 --> 00:10:12,446 (一課長) 設楽貫路の足取りは? 172 00:10:12,512 --> 00:10:14,948 (飯田) 依然 足取りは不明ですが 事件当日の現場近くの→ 173 00:10:15,015 --> 00:10:17,451 防犯カメラに写る姿を 確認しました。 174 00:10:17,517 --> 00:10:20,954 他にも現場周辺から設楽貫路と 思われる男の目撃情報が→ 175 00:10:21,021 --> 00:10:22,456 多数上がっています。 176 00:10:22,522 --> 00:10:25,459 (一課長) 決まりだな。 (松岡) ちなみに→ 177 00:10:25,525 --> 00:10:28,962 司法解剖の結果→ 178 00:10:29,029 --> 00:10:32,966 今回の被害者 神戸京子の腕から→ 179 00:10:33,033 --> 00:10:35,469 注射痕が見つかったんだよね~。 180 00:10:35,535 --> 00:10:36,970 (ざわめき) 181 00:10:37,037 --> 00:10:40,974 注射痕を隠すように 腕が切られていて→ 182 00:10:41,041 --> 00:10:43,477 今までの4件にも同じように→ 183 00:10:43,543 --> 00:10:46,980 防御創とは違う 大きな傷が→ 184 00:10:47,047 --> 00:10:50,484 腕の内側 関節付近にあった ニョロニョロニョロ。 185 00:10:50,550 --> 00:10:53,487 被害者の遺体から 薬物は出てないから→ 186 00:10:53,553 --> 00:10:56,490 犯人が 血を抜いたんじゃないかな~。 187 00:10:56,556 --> 00:10:58,992 (ざわめき) 何で? 188 00:10:59,059 --> 00:11:02,496 戦利品として 持ち帰ってるのかもね。 189 00:11:02,562 --> 00:11:05,999 うわっ とんだ変態野郎じゃない。 190 00:11:08,001 --> 00:11:11,004 (正聖) あの これ見ていただいても いいですか? 191 00:11:13,006 --> 00:11:17,944 設楽浩暉の自宅に入っていた 荷物の不在票です。 192 00:11:18,011 --> 00:11:22,449 調べたところ 注文していたのは 注射器だと分かりました。 193 00:11:22,516 --> 00:11:25,452 (ざわめき) (松岡) ほぉ~! 194 00:11:25,519 --> 00:11:28,455 ビンゴニョロよ つながっちゃった~! 195 00:11:28,522 --> 00:11:30,457 (正聖) 主犯は息子の浩暉の可能性が…。 196 00:11:30,524 --> 00:11:32,459 (刑事部長) これを どうやって手に入れたのかな? 197 00:11:32,526 --> 00:11:33,960 (正聖) え? 198 00:11:34,027 --> 00:11:38,465 (刑事部長) 違法捜査をしたとなれば 警察の信用問題に関わる。 199 00:11:38,532 --> 00:11:42,469 設楽親子が 何かしらの 協力関係にあったとしよう。 200 00:11:42,536 --> 00:11:46,973 カメラに写っているのは貫路 注射器を買っているのは浩暉。 201 00:11:47,040 --> 00:11:49,476 どちらが主犯だろうな? (正聖) いや でも…。 202 00:11:49,543 --> 00:11:51,978 >> 設楽貫路 見つけ次第 任同かけるぞ! 203 00:11:52,045 --> 00:11:53,980 解散! (一同) はい! 204 00:11:54,047 --> 00:11:55,549 (正聖) ちょっと待ってください! 205 00:11:58,051 --> 00:12:01,054 ハァ…。 >> ハァ…。 206 00:12:02,556 --> 00:12:04,424 (大和田) バカだねぇ。 207 00:12:04,491 --> 00:12:08,428 あんな真っ正面から行ったら ダメに決まってるでしょ。 208 00:12:08,495 --> 00:12:11,431 (正聖) え? >> 上が ちょっとやそっとで→ 209 00:12:11,498 --> 00:12:15,936 貫路から浩暉に捜査方針 変えるはずないんだから。 210 00:12:16,002 --> 00:12:17,938 (正聖) でも どう見たって…。 211 00:12:18,004 --> 00:12:20,941 >> 今回の「ホルスの目」の犯人が 浩暉なら→ 212 00:12:21,007 --> 00:12:23,944 10年前の犯行も 浩暉の可能性が出てくる。 213 00:12:24,010 --> 00:12:28,949 設楽貫路は冤罪でしたなんて 今更 言えるわけないでしょ。 214 00:12:29,015 --> 00:12:32,953 何が何でも 貫路を犯人にしたいに決まってる。 215 00:12:33,019 --> 00:12:37,457 (正聖) だとしても 今回 浩暉について 調べないのは おかしいですよ。 216 00:12:37,524 --> 00:12:39,960 >> 複数人を殺す殺人犯には→ 217 00:12:40,026 --> 00:12:43,964 秩序型と無秩序型がいるんだよね。 218 00:12:44,030 --> 00:12:47,968 綿密な計画を立てる 秩序型の犯人の多くは→ 219 00:12:48,034 --> 00:12:50,971 快楽殺人者なんだにゃ~。 220 00:12:51,037 --> 00:12:53,974 殺人そのものを目的として→ 221 00:12:54,040 --> 00:12:57,978 何度も何度も繰り返す。 222 00:12:58,044 --> 00:13:02,983 一度 過去に覚えた快楽を 何度も…。 223 00:13:14,995 --> 00:13:25,939 ♪~ 224 00:13:26,006 --> 00:13:28,942 (男性) 悪いね やらせて。 225 00:13:29,009 --> 00:13:32,946 (貫路) いえ ちょうど切れ味を→ 226 00:13:33,013 --> 00:13:35,949 試してみたかったんで。 227 00:13:36,016 --> 00:13:38,451 難しそうな本 読んでんなぁ。 228 00:13:38,518 --> 00:13:40,020 (激しく切る音) 229 00:13:41,021 --> 00:13:42,956 触らないでください。 230 00:13:43,023 --> 00:13:45,458 あっ 悪ぃ悪ぃ…。 231 00:13:45,525 --> 00:13:57,971 ♪~ 232 00:13:58,038 --> 00:14:01,041 (田中) 万琴さん宛てです。 (万琴) ありがとう。 233 00:14:05,478 --> 00:14:09,482 >> \長谷川さん 届きました/ \ありがとうございます/ 234 00:14:14,487 --> 00:14:17,991 \井上さん お願いします/ \ありがとうございます/ 235 00:14:35,508 --> 00:14:37,944 (万琴) 《設楽久美子の殺害事件で→ 236 00:14:38,011 --> 00:14:41,448 浩暉は第一発見者だった》 237 00:14:41,514 --> 00:14:43,950 《被疑者として捜査線上に浮上》 238 00:14:44,017 --> 00:14:46,953 《しかし 本人は否認》 239 00:14:47,020 --> 00:14:51,458 《凶器などの物証も見つからず 捜査は難航》 240 00:14:51,524 --> 00:14:56,963 《だが別居中の夫 貫路が 自白を始めて事態は一変》 241 00:14:57,030 --> 00:15:00,967 《貫路の供述通り 凶器も発見されたため→ 242 00:15:01,034 --> 00:15:02,969 容疑が固まった》 243 00:15:06,973 --> 00:15:09,409 (万琴) 誰がこんなの…。 244 00:15:09,476 --> 00:15:23,923 ♪~ 245 00:15:23,990 --> 00:15:27,427 (万琴) もしもし 浩暉? 今日 来なくて大丈夫だよ。 246 00:15:27,494 --> 00:15:29,429 (電子音) (万琴) 行くとこあって。 247 00:15:29,496 --> 00:15:31,498 (浩暉) \万琴?/ 248 00:15:36,002 --> 00:15:39,439 (万琴) 時間 早くない? (浩暉) うん 何? 取材? 249 00:15:39,506 --> 00:15:41,441 俺も一緒に行くよ。 250 00:15:41,508 --> 00:15:43,510 (万琴) う~ん…。 251 00:15:45,011 --> 00:15:48,948 いや 大丈夫 帰ろう。 252 00:15:49,015 --> 00:15:51,017 (浩暉) そう? 253 00:16:13,974 --> 00:16:15,909 (万琴) ナポリタン? 254 00:16:15,975 --> 00:16:18,912 (浩暉) そう。 (万琴) やった~ 好き。 255 00:16:18,979 --> 00:16:21,414 浩暉 料理 上手だよね。 256 00:16:21,481 --> 00:16:24,417 (浩暉) でも簡単なのしか作れないよ。 257 00:16:24,484 --> 00:16:26,486 自己流で適当だし。 258 00:16:27,987 --> 00:16:31,991 でも ナポリタンだけは母親の味。 259 00:16:33,493 --> 00:16:36,930 忙しい人だったから 料理とか あんま しなかったんだけど。 260 00:16:36,996 --> 00:16:39,933 でも たまに ナポリタンは作ってくれてさ。 261 00:16:39,999 --> 00:16:42,936 めちゃくちゃ うまかったんだよね。 262 00:16:43,003 --> 00:16:45,438 何で あんなうまかったんだろ? 263 00:16:45,505 --> 00:16:48,441 万琴 お皿。 264 00:16:48,508 --> 00:16:50,944 万琴? 265 00:16:51,010 --> 00:16:53,013 (万琴) あっ うん。 266 00:16:59,519 --> 00:17:01,454 (浩暉) ん? 267 00:17:01,521 --> 00:17:04,958 ちょっと違う 何で? (万琴) ん? 268 00:17:11,464 --> 00:17:13,400 (万琴) うん! おいしいじゃん! 269 00:17:13,466 --> 00:17:17,904 (浩暉) ん~ 何か違うんだよなぁ 何でだろ? 270 00:17:17,971 --> 00:17:20,907 (万琴) 浩暉。 (浩暉) ん? 271 00:17:20,974 --> 00:17:22,909 (万琴) 私 頑張るよ。 272 00:17:22,976 --> 00:17:24,411 (浩暉) え? 何? 急に。 273 00:17:24,477 --> 00:17:27,914 (万琴) あしたから フルマックスで動いて→ 274 00:17:27,981 --> 00:17:31,418 絶対 犯人見つける。 275 00:17:31,484 --> 00:17:32,919 (浩暉) うん。 276 00:17:32,986 --> 00:17:34,921 (万琴) さぁ 食べよう食べよう。 (浩暉) あっ 待って。 277 00:17:34,988 --> 00:17:38,925 何か足りないんだよ。 (万琴) いいよ おいしいよ 十分! 278 00:17:38,992 --> 00:17:41,928 (浩暉) 醤油入れてみようか? (万琴) ストップ ストップ! やめとこ。 279 00:17:41,995 --> 00:17:43,930 下手したら リカバリーできなくなるよ。 280 00:17:43,997 --> 00:17:47,000 (浩暉) 何か違うんだよ…。 281 00:17:57,510 --> 00:18:28,975 ♪~ 282 00:18:37,484 --> 00:18:40,920 (向葵) えっ あれ? えっ 浩暉さん? 283 00:18:40,987 --> 00:18:42,922 (浩暉) あ~ どうも。 284 00:18:42,989 --> 00:18:44,924 >> どうしたんですか? 285 00:18:44,991 --> 00:18:47,427 (浩暉) ちょっと取材で。 286 00:18:47,494 --> 00:18:49,496 >> あっ へぇ~。 287 00:18:52,499 --> 00:18:58,004 (浩暉) あっ 大丈夫? 俺と2人だけで。 288 00:18:58,505 --> 00:19:00,440 >> 大丈夫です。 289 00:19:00,940 --> 00:19:03,943 ってか 私が誘ったし。 (浩暉) そっか。 290 00:19:04,010 --> 00:19:07,380 >> 万琴は気ぃ使い過ぎなんですよ。 291 00:19:07,447 --> 00:19:12,385 正聖も 万琴と一緒じゃないと 私には会おうとしてくれないし。 292 00:19:12,452 --> 00:19:16,389 まぁ 私と2人じゃ会う理由が ないだけなのかもしれないけど。 293 00:19:16,456 --> 00:19:19,893 (浩暉) 好きなんだ? >> フフっ。 294 00:19:19,959 --> 00:19:24,397 (浩暉) そんでもって 警察の彼は万琴のことが好き。 295 00:19:24,464 --> 00:19:27,901 >> 分かりますよね? 普通。 (浩暉) 複雑~。 296 00:19:27,967 --> 00:19:30,904 三角関係じゃん。 >> 四角関係ですよ? 297 00:19:30,970 --> 00:19:36,409 (浩暉) そっか 俺も当事者か。 >> ハハハ…。 298 00:19:36,476 --> 00:19:41,414 あの2人 そろいもそろって 鈍感なんですよ。 299 00:19:41,481 --> 00:19:43,917 だから私も正聖も→ 300 00:19:43,983 --> 00:19:48,988 ずっと友達っていう ぬるま湯につかってるんです。 301 00:19:50,490 --> 00:19:53,493 居心地いいけど ホントは抜け出したい。 302 00:19:55,495 --> 00:19:59,432 あっ 聞きましたよ 毎日 帰り送ってるって。 303 00:19:59,499 --> 00:20:01,434 (浩暉) 筒抜けだなぁ。 304 00:20:01,501 --> 00:20:05,872 >> そうですよ 気を付けてくださいね ハハハ…。 305 00:20:05,939 --> 00:20:09,442 でも よかった 万琴が元気で。 306 00:20:12,946 --> 00:20:15,882 あんな目に遭っても→ 307 00:20:15,949 --> 00:20:21,888 自分の恐怖よりも 仕事のために頑張れる子だし→ 308 00:20:21,955 --> 00:20:25,458 大丈夫なのも 強がりじゃないと思うんです。 309 00:20:28,461 --> 00:20:31,898 万琴は よどまないから。 310 00:20:31,965 --> 00:20:33,900 (浩暉) よどまない? 311 00:20:33,967 --> 00:20:35,969 >> うん…。 312 00:20:38,471 --> 00:20:44,477 普通は 一度 負った傷は癒えないですよ。 313 00:20:48,982 --> 00:20:51,417 (向葵の声) いくら時間がたっても→ 314 00:20:51,484 --> 00:20:55,989 一度 経験してしまったことは 消えないです。 315 00:20:57,490 --> 00:20:59,926 薄まって ごまかせるかもしれないけど→ 316 00:20:59,993 --> 00:21:04,364 でも 完全になかったことには できない。 317 00:21:04,430 --> 00:21:10,436 影みたいに どこまでも ず~っとず~っと追いかけてくる。 318 00:21:14,440 --> 00:21:17,443 加害者も同じであってほしい。 319 00:21:21,447 --> 00:21:25,952 たとえ罪を償ったって リセットできないに決まってる。 320 00:21:27,954 --> 00:21:30,390 ずっとずっと自分が犯した罪に→ 321 00:21:30,456 --> 00:21:33,459 追われながら 生きていけばいいんです。 322 00:21:35,962 --> 00:21:39,399 あっ ごめんなさい 闇深めで…。 323 00:21:39,465 --> 00:21:44,470 (浩暉) ううん 俺もそう思うよ。 324 00:21:46,973 --> 00:21:53,479 万琴には ふさわしくない。 325 00:21:55,481 --> 00:21:59,485 でも 守るって決めたから。 326 00:22:01,487 --> 00:22:02,922 >> うん。 327 00:22:02,989 --> 00:22:04,857 (浩暉) 向葵ちゃんさ。 >> はい。 328 00:22:04,924 --> 00:22:08,361 (浩暉) 誘ってみたら? 彼のこと。 >> え~。 329 00:22:08,428 --> 00:22:11,864 (浩暉) 彼が万琴のことを好きだとしても 俺 渡す気ないし。 330 00:22:11,931 --> 00:22:14,867 >> いや~ え? 何それ 言われてみたい。 331 00:22:14,934 --> 00:22:16,869 ハハハ…。 332 00:22:16,936 --> 00:22:18,438 📱(振動音) 333 00:22:23,943 --> 00:22:27,880 えっ 噂をすればですか? ハハハ…。 334 00:22:27,947 --> 00:22:30,883 (浩暉) 犯人の映像 探し回ってるって。 335 00:22:30,950 --> 00:22:32,885 俺も行くか~。 336 00:22:32,952 --> 00:22:35,888 ごちそうさま ありがとね。 >> いいえ こちらこそ。 337 00:22:35,955 --> 00:22:37,957 (浩暉) じゃあ。 >> はい ハハハ…。 338 00:22:46,966 --> 00:22:48,401 (万琴) あ~ ダメだ。 339 00:22:48,468 --> 00:22:50,903 何で街には 防犯カメラがあふれてるのに→ 340 00:22:50,970 --> 00:22:52,905 どこにも写ってないの? 341 00:22:52,972 --> 00:22:55,408 (浩暉) ほとんど 警察が回収してるだろうし。 342 00:22:55,475 --> 00:22:57,410 そう簡単には…。 343 00:22:57,477 --> 00:23:01,981 (万琴) ハァ… 私があの時 しっかり顔 撮ってれば…。 344 00:23:03,483 --> 00:23:05,852 (浩暉) 本当に よどまないねぇ。 345 00:23:05,918 --> 00:23:07,353 (万琴) えっ? 346 00:23:07,420 --> 00:23:09,355 (浩暉) ううん。 347 00:23:09,422 --> 00:23:12,358 (店主) ありがとうございました。 (浩暉) すいません。 348 00:23:12,425 --> 00:23:16,362 一応 ここも見せてもらう? (万琴) うん そうだね。 349 00:23:16,429 --> 00:23:18,364 すいません。 >> はい。 350 00:23:18,431 --> 00:23:21,434 (万琴) 私 JBCテレビの者なんですが。 351 00:23:22,935 --> 00:23:24,370 (大和田の声) 暴行? 352 00:23:24,437 --> 00:23:26,873 (刑事) はい 窃盗で逮捕した被疑者が→ 353 00:23:26,939 --> 00:23:31,878 設楽浩暉に牛込柳町で 暴行を受けたって騒いでるんすよ。 354 00:23:31,944 --> 00:23:34,881 (男) だから 俺なんかより あいつ逮捕しろって! 355 00:23:34,947 --> 00:23:36,949 ふざけんな 離せよ! 356 00:23:40,453 --> 00:23:45,391 急に路地裏に引きずり込まれて ナイフで首元を切りつけられた。 357 00:23:45,458 --> 00:23:48,461 (正聖) あった あった これじゃないですか? 358 00:23:52,465 --> 00:23:55,401 (正聖) 証言通りなら 設楽のこと引っ張れますね。 359 00:23:55,468 --> 00:23:58,404 >> 引っ張るだけならね。 360 00:23:58,471 --> 00:24:00,473 (正聖) おっ 来た! 361 00:24:08,414 --> 00:24:10,850 >> これじゃ ナイフ持ってるかどうか 分かんないわね。 362 00:24:10,917 --> 00:24:12,919 (正聖) クソ…。 363 00:24:20,927 --> 00:24:25,865 >> ハァ~ なるほどね。 364 00:24:25,932 --> 00:24:27,934 (操作音) 365 00:24:33,940 --> 00:24:36,876 (万琴) ん~ やっぱり ここもダメか…。 366 00:24:36,943 --> 00:24:38,945 何も写ってないね。 367 00:24:42,949 --> 00:24:44,383 (操作音) 368 00:24:44,450 --> 00:24:45,885 (浩暉) 何? 369 00:24:45,952 --> 00:24:49,889 (万琴) えっ いや 今…。 370 00:24:49,956 --> 00:24:51,958 (映像を止める音) (万琴) ここ。 371 00:24:53,459 --> 00:24:56,395 これって…。 (浩暉) うん。 372 00:24:56,462 --> 00:25:01,400 📱(振動音) 373 00:25:01,467 --> 00:25:03,469 (浩暉) はい。 374 00:25:07,907 --> 00:25:11,344 (正聖) この男と どういう関係? 375 00:25:11,410 --> 00:25:13,846 (浩暉) 昔の取材対象者です。 376 00:25:13,913 --> 00:25:16,349 特殊詐欺グループの 一員だったんで→ 377 00:25:16,415 --> 00:25:19,919 追いかけて記事にしたら 恨まれちゃって。 378 00:25:20,920 --> 00:25:23,856 出所してから 俺の周りをうろついてたみたいで。 379 00:25:23,923 --> 00:25:25,858 でも そういう人 いっぱい いるんで→ 380 00:25:25,925 --> 00:25:27,860 最初は誰だか分かんなくて。 381 00:25:27,927 --> 00:25:29,862 >> あなた 賢いよね。 382 00:25:29,929 --> 00:25:32,865 カメラの角度 分かってるもんね。 383 00:25:32,932 --> 00:25:36,435 ナイフとか持ってそうだもん ほら この辺。 384 00:25:37,436 --> 00:25:40,873 (浩暉) まさか 持ってないですよ。 385 00:25:40,940 --> 00:25:44,877 でもホント焦りました この時は。 386 00:25:44,944 --> 00:25:48,881 俺が危ない目に遭うのは いいんですけど→ 387 00:25:48,948 --> 00:25:51,384 彼女を狙ってたんで。 388 00:25:51,450 --> 00:25:54,887 >> 彼女って 筒井万琴さん? 389 00:25:54,954 --> 00:25:56,389 (浩暉) はい。 390 00:25:56,455 --> 00:25:58,391 ここの大通りのとこで→ 391 00:25:58,457 --> 00:26:00,393 彼女をつけてる 不審なヤツに気付いて。 392 00:26:00,459 --> 00:26:02,395 で これです。 393 00:26:02,461 --> 00:26:05,831 多分 俺に復讐するために→ 394 00:26:05,898 --> 00:26:09,835 彼女に危害を 加えようとしたんだと思います。 395 00:26:09,902 --> 00:26:12,838 >> 彼女を守るためだったってこと? 396 00:26:12,905 --> 00:26:14,407 (浩暉) はい。 397 00:26:16,909 --> 00:26:19,845 >> ところで お父さんには最近会った? 398 00:26:19,912 --> 00:26:21,847 (浩暉) あ~。 399 00:26:21,914 --> 00:26:25,351 皆さん マークしてるんですよね? 400 00:26:25,418 --> 00:26:27,920 俺も捜してるんです。 401 00:26:30,923 --> 00:26:32,858 (正聖) 万琴。 402 00:26:32,925 --> 00:26:34,360 (万琴) 浩暉は? 403 00:26:34,427 --> 00:26:37,363 (正聖) もう出てくる。 (万琴) 何なの? 404 00:26:37,430 --> 00:26:39,432 (正聖) 俺からは言えない。 405 00:26:41,434 --> 00:26:47,873 万琴 4月26日の夜7時ごろ どこで何してた? 406 00:26:47,940 --> 00:26:49,442 (万琴) え? 407 00:26:51,944 --> 00:26:54,880 あぁ 牛込柳町で取材だね。 408 00:26:54,947 --> 00:26:56,882 チラシ配りながら 不審人物がいないか→ 409 00:26:56,949 --> 00:26:58,884 捜してた日だと思う。 410 00:26:58,951 --> 00:27:02,388 (正聖) そっか 本当なんだ。 411 00:27:02,455 --> 00:27:04,824 (万琴) えっ 何? (正聖) いや いい。 412 00:27:04,890 --> 00:27:07,393 じゃあな。 (万琴) ちょっと待って。 413 00:27:08,894 --> 00:27:12,832 もしかして 浩暉が犯人だと思ってる? 414 00:27:12,898 --> 00:27:15,334 10年前も今回も。 415 00:27:15,401 --> 00:27:17,336 (正聖) お前 それ知って…。 416 00:27:17,403 --> 00:27:19,839 (万琴) それで私に あんな資料送ってきたの? 417 00:27:19,905 --> 00:27:22,842 (正聖) 資料? 418 00:27:22,908 --> 00:27:24,910 (万琴) 何でもない。 419 00:27:30,916 --> 00:27:32,852 (万琴) これ。 420 00:27:32,918 --> 00:27:36,922 5月5日の事件の夜の 防犯カメラの映像。 421 00:27:38,424 --> 00:27:41,360 写ってるのは多分→ 422 00:27:41,427 --> 00:27:44,363 唯月君だと思う。 423 00:27:44,430 --> 00:27:46,432 (正聖) えっ!? 424 00:27:55,508 --> 00:27:59,445 (唯月) あっ これ 俺です! 俺 俺! 425 00:27:59,512 --> 00:28:01,947 すっげぇ~! 426 00:28:02,014 --> 00:28:04,950 こんなとこに写ってるの 見つけたんですか? 427 00:28:05,017 --> 00:28:09,955 (正聖) 一応 確認させてほしいんだけど ここで何してたの? 428 00:28:10,022 --> 00:28:12,458 >> 配達です。 429 00:28:12,525 --> 00:28:16,462 えっと 19時58分にオーダー入って→ 430 00:28:16,529 --> 00:28:18,464 20時45分に届けてますね。 431 00:28:18,531 --> 00:28:19,965 ほら。 432 00:28:20,032 --> 00:28:34,914 ♪~ 433 00:28:34,980 --> 00:28:37,416 ここですか? >> うん。 434 00:28:37,483 --> 00:28:40,419 ごめんね こんな所に呼び出して。 435 00:28:40,486 --> 00:28:42,421 ビックリしたでしょ? 436 00:28:42,488 --> 00:28:45,925 いや 刑事ドラマみたいで めっちゃ感動です! 437 00:28:45,991 --> 00:28:47,426 ハハハ…。 438 00:28:47,493 --> 00:28:51,931 でも あんな大雨の日にも 配達するなんて大変ねぇ。 439 00:28:51,997 --> 00:28:54,934 ケガでもしたら困るから ああいう日は休んだら? 440 00:28:55,000 --> 00:28:58,437 (正聖) 過保護過ぎますって。 >> え~ そう? 441 00:28:58,504 --> 00:29:01,440 雨の日こそ みんなが配達待ってるからね。 442 00:29:01,507 --> 00:29:05,444 いい子! もう飴ちゃん あげちゃう! 443 00:29:05,511 --> 00:29:06,946 おぉ~。 444 00:29:07,012 --> 00:29:09,949 やだ ない! ごめんね! 445 00:29:10,015 --> 00:29:12,451 もう あんたにあげたの 最後だからね。 446 00:29:12,518 --> 00:29:15,454 ごめんね この子が。 >> ハハハ… 全然大丈夫。 447 00:29:15,521 --> 00:29:18,457 (唯月) いや~ すごいなぁ 警察って。 448 00:29:18,524 --> 00:29:20,459 ホントに取り調べしてるんだなぁ。 449 00:29:20,526 --> 00:29:21,961 (正聖) 事情聴取ね。 450 00:29:22,027 --> 00:29:24,463 (大和田) 待って 唯月君! 451 00:29:24,530 --> 00:29:26,966 これ持ってって~! 452 00:29:27,032 --> 00:29:28,968 おにぎり! 453 00:29:29,034 --> 00:29:31,971 お腹すいちゃうから ハハハ…。 454 00:29:32,037 --> 00:29:34,039 あぁ! 455 00:29:49,488 --> 00:29:54,426 ♪~ 456 00:29:54,493 --> 00:29:56,495 大丈夫? 457 00:29:59,999 --> 00:30:02,434 (万琴) あ~ 唯月君なわけないかぁ。 458 00:30:02,501 --> 00:30:04,937 どうせ きっと配達だよな…。 459 00:30:05,004 --> 00:30:07,439 ハァ… 罪悪感。 460 00:30:07,506 --> 00:30:11,443 (浩暉) でも 可能性は全部 つぶしておかないと。 461 00:30:11,510 --> 00:30:15,014 相手が誰であれ 先入観は よくないから。 462 00:30:18,517 --> 00:30:20,519 (浩暉) ん? (万琴) ううん。 463 00:30:22,021 --> 00:30:23,956 で 何だったの? 464 00:30:24,023 --> 00:30:27,960 (浩暉) あ~ 昔 取材した人に恨まれてて。 465 00:30:28,027 --> 00:30:30,963 この間 ちょっと ケンカ吹っかけられまして…。 466 00:30:31,030 --> 00:30:34,900 (万琴) また? だから取材の仕方 考え直した方がいいって。 467 00:30:34,967 --> 00:30:37,903 (浩暉) だって~ スクープ欲しいんだもん。 468 00:30:37,970 --> 00:30:39,905 (万琴) 「だもん」じゃないよ。 469 00:30:39,972 --> 00:30:42,908 📱(振動音) 470 00:30:42,975 --> 00:30:45,411 (浩暉) 何? 誰? 📱(振動音) 471 00:30:45,477 --> 00:30:48,981 📱(振動音) 472 00:30:52,484 --> 00:30:54,920 (万琴) もしもし 筒井です。 473 00:30:54,987 --> 00:30:58,424 📱(百合子の母親) 花邑です 突然すいません。 474 00:30:58,490 --> 00:31:00,426 (万琴) いえ。 475 00:31:00,492 --> 00:31:03,929 (母親) 先日の放送 拝見しました。 476 00:31:03,996 --> 00:31:05,998 (万琴) あっ はい。 477 00:31:08,000 --> 00:31:11,437 (母親) おケガ 大丈夫ですか? 478 00:31:11,503 --> 00:31:13,939 (万琴) もう全然。 479 00:31:14,006 --> 00:31:17,943 >> ハァ… そう。 480 00:31:18,010 --> 00:31:21,013 よかった…。 481 00:31:23,015 --> 00:31:25,017 (万琴) あの…。 482 00:31:27,019 --> 00:31:30,956 すいません 犯人捕まえられなくて。 483 00:31:31,023 --> 00:31:33,459 📱(母親) あなたが無事でいてくれて→ 484 00:31:33,525 --> 00:31:35,894 ホントによかった。 485 00:31:35,961 --> 00:31:38,897 ありがとう。 486 00:31:38,964 --> 00:31:40,966 ありがとね。 487 00:31:42,468 --> 00:31:46,472 (万琴) いえ ありがとうございます。 488 00:31:53,479 --> 00:31:55,914 >> 私たちのインタビュー→ 489 00:31:55,981 --> 00:32:01,420 今からでも 何かの役に立つのならば→ 490 00:32:01,487 --> 00:32:03,489 使ってください。 491 00:32:04,990 --> 00:32:06,992 (万琴) よろしいんですか!? 492 00:32:08,994 --> 00:32:15,934 >> あの時は 感情的になってしまって ごめんなさいね。 493 00:32:16,001 --> 00:32:18,938 あなたたちのせいでは ないのに…。 494 00:32:19,004 --> 00:32:23,442 (万琴) いえ ありがとうございます。 495 00:32:23,509 --> 00:32:29,014 >> 設楽さんも 何度もお手紙をくれて…。 496 00:32:32,518 --> 00:32:37,389 私たちの怒りや悲しみを→ 497 00:32:37,456 --> 00:32:40,459 どうしても犯人に伝えたいって。 498 00:32:42,461 --> 00:32:48,901 私たちは 戦う気力すら なくしていたけれど→ 499 00:32:48,967 --> 00:32:55,908 代わりに 怒りを 持ち続けてくれる人がいて→ 500 00:32:55,974 --> 00:33:00,979 少し救われました。 501 00:33:04,483 --> 00:33:08,420 📱(母親) 設楽さんには 改めてご連絡します。 502 00:33:08,487 --> 00:33:11,990 (万琴) あっ 今 一緒にいるので代わります。 503 00:33:16,495 --> 00:33:18,997 (浩暉) もしもし 設楽です。 504 00:33:20,499 --> 00:33:24,503 いえ 何度もすみません。 505 00:33:27,005 --> 00:33:30,509 はい ありがとうございます。 506 00:33:36,448 --> 00:33:38,450 (浩暉) 失礼します。 507 00:33:43,956 --> 00:33:45,891 (浩暉) また泣いてんの? 508 00:33:45,958 --> 00:33:47,960 (万琴) 泣いてないし。 509 00:33:49,962 --> 00:33:52,965 手紙書いてたなんて知らなかった。 510 00:33:54,967 --> 00:33:58,971 もう 何で何も言わないの? そんなんだから…。 511 00:34:00,472 --> 00:34:02,908 (浩暉) そんなんだから何? 512 00:34:02,975 --> 00:34:04,910 (万琴) 何でもない。 513 00:34:04,977 --> 00:34:07,913 (浩暉) 何だよ 言えよ。 514 00:34:07,980 --> 00:34:09,982 (万琴) 言わない。 515 00:34:20,993 --> 00:34:24,430 (浩暉) 照れてんの? かわいいねぇ。 516 00:34:24,496 --> 00:34:27,499 (万琴) 照れてませ~ん。 517 00:34:36,442 --> 00:34:39,378 >> ねぇねぇ…! 今 取り調べ受けちゃった! 518 00:34:39,445 --> 00:34:42,381 えっ? 唯月君が? 何で? 519 00:34:42,448 --> 00:34:45,384 えっとね~。 520 00:34:45,451 --> 00:34:46,952 あっ。 521 00:34:50,456 --> 00:34:55,894 あの変な鑑識の人 俺 この間さ~。 522 00:34:55,961 --> 00:34:58,897 〔おい!〕 523 00:34:58,964 --> 00:35:01,400 〔しょうが焼き丼の肉の量→ 524 00:35:01,467 --> 00:35:04,970 あいつより7g少なかったよ~〕 525 00:35:07,473 --> 00:35:10,976 〔お前なんか 出禁にしてやるニョロ…〕 526 00:35:11,977 --> 00:35:15,414 カスハラじゃない? ってか俺 配達してるだけだし。 527 00:35:15,481 --> 00:35:18,417 松岡さんって変わってるよね。 528 00:35:18,484 --> 00:35:20,419 特権階級ですから。 529 00:35:20,486 --> 00:35:21,987 何それ。 530 00:35:22,988 --> 00:35:24,923 (男性) またお願いしますね。 531 00:35:24,990 --> 00:35:35,000 ♪~ 532 00:35:38,504 --> 00:35:42,441 (正聖) うん まだ仕事だけど大丈夫 どうした? 533 00:35:42,508 --> 00:35:45,444 >> あ うん 今日 ご飯行かないかなぁと思って。 534 00:35:45,511 --> 00:35:48,947 (正聖) あ~ ってか今 万琴と一緒? 535 00:35:49,014 --> 00:35:50,949 >> ううん。 536 00:35:51,016 --> 00:35:52,951 📱 まだ合流してないのか。 537 00:35:53,018 --> 00:35:54,953 いや 今日は2人で…。 538 00:35:55,020 --> 00:35:57,956 📱 万琴 最近どう思う? 539 00:35:58,023 --> 00:35:59,458 ん? 540 00:35:59,525 --> 00:36:04,463 (正聖) いや あの男のヤベェとこ 見て見ぬふりしてるっていうか。 541 00:36:04,530 --> 00:36:06,899 マジで大丈夫かなって。 542 00:36:06,965 --> 00:36:09,401 >> 嫉妬? 543 00:36:09,468 --> 00:36:11,904 (正聖) はぁ!? そんなんじゃないよ! 544 00:36:11,970 --> 00:36:14,406 >> いいかげん 気持ち伝えれば? 545 00:36:14,473 --> 00:36:17,976 📱 万琴 ちゃんと言わないと 一生 気付かないよ。 546 00:36:19,978 --> 00:36:24,416 (正聖) でも 今までで一番 今じゃない感ない? 547 00:36:24,483 --> 00:36:28,420 >> あ~ まぁね~ 浩暉さんしか見えてないもんね。 548 00:36:28,487 --> 00:36:31,924 (正聖) くはぁ~ そんなハッキリ言う? 549 00:36:31,990 --> 00:36:34,426 >> 言う だって私 全然 応援してないもん。 550 00:36:34,493 --> 00:36:36,995 (正聖) エッヘヘ!? ひどくない? 551 00:36:38,997 --> 00:36:41,934 >> で 行けるの? ご飯。 📱 あぁ。 552 00:36:42,000 --> 00:36:45,437 (正聖) まだ仕事終わんなくてさ また今度。 553 00:36:45,504 --> 00:36:49,942 >> そっか 了解 うん またね~。 554 00:36:50,008 --> 00:36:51,510 📱(操作音) 555 00:37:00,519 --> 00:37:04,456 (透子) あっ もう話してくれた? >> え? 556 00:37:04,523 --> 00:37:08,393 浩暉の彼女に この間のヤバ~い話。 557 00:37:08,460 --> 00:37:11,964 あぁ… いえ。 558 00:37:12,965 --> 00:37:14,399 📱(振動音) 559 00:37:14,466 --> 00:37:26,912 ♪~ 560 00:37:26,979 --> 00:37:28,480 📱(振動音) 561 00:37:30,482 --> 00:37:32,417 (万琴) 注射痕? 562 00:37:32,484 --> 00:37:33,986 📱(振動音) 563 00:37:37,489 --> 00:37:40,492 (万琴) えっ!? 何それ。 564 00:37:47,499 --> 00:37:49,501 >> こんなに もらっていいの? 565 00:37:51,003 --> 00:37:52,938 (浩暉) はい。 566 00:37:53,005 --> 00:37:56,942 あの映像 僕が先に見つけたってことだけ→ 567 00:37:57,009 --> 00:37:59,011 黙っておいてもらえれば。 568 00:38:05,517 --> 00:38:08,387 (万琴) ねぇ 血 採るのってさ 誰でもできる? 569 00:38:08,453 --> 00:38:09,888 >> えっ!? 570 00:38:09,955 --> 00:38:13,892 (万琴) 医療従事者とかじゃなくても 簡単? 571 00:38:13,959 --> 00:38:16,895 >> まぁ 練習すれば…。 572 00:38:16,962 --> 00:38:19,898 でも大前提として やったらダメだから。 573 00:38:19,965 --> 00:38:22,401 (万琴) ふ~ん。 574 00:38:22,467 --> 00:38:24,903 >> 急にどうしたの? 575 00:38:24,970 --> 00:38:26,972 (万琴) あっ 仕事のことでちょっと。 576 00:38:32,978 --> 00:38:35,981 >> あのさ 万琴。 (万琴) ん? 577 00:38:38,984 --> 00:38:41,420 (万琴) 何? 怖いんだけど。 578 00:38:41,486 --> 00:38:44,923 (透子) 10年以上前なんだけど 浩暉 ここの病院で→ 579 00:38:44,990 --> 00:38:47,926 警備員のアルバイト してたんだよね。 580 00:38:47,993 --> 00:38:50,429 それで付き合うことになったの。 581 00:38:50,495 --> 00:38:52,931 私 新人だったからさ→ 582 00:38:52,998 --> 00:38:57,436 家で採血の練習してて 練習台になってもらってたんだ。 583 00:38:57,502 --> 00:39:00,439 そしたら俺もやってみたい って言うから→ 584 00:39:00,505 --> 00:39:04,443 ちょっと教えたら 結構マジで練習し始めて。 585 00:39:04,509 --> 00:39:09,881 うまくなるまで 何度も何度も 付き合わされたんだよね。 586 00:39:09,948 --> 00:39:13,452 おかげで私の腕 アザだらけ。 587 00:39:15,954 --> 00:39:17,889 (透子) 謎でしょ? 588 00:39:17,956 --> 00:39:22,894 めっちゃタイプだったから あばたもえくぼだったんだけど→ 589 00:39:22,961 --> 00:39:25,964 でも 今 考えると 結構ヤバいヤツだよね。 590 00:39:28,467 --> 00:39:31,403 (透子) 付き合ってるんでしょ? 591 00:39:31,470 --> 00:39:34,906 余計なお世話かもだけど→ 592 00:39:34,973 --> 00:39:37,976 沼ると危険かもよ? 593 00:39:40,979 --> 00:39:43,415 (万琴) どうして別れたんですか? 594 00:39:43,482 --> 00:39:46,418 >> 急に音信不通に なっちゃったんだよね。 595 00:39:46,485 --> 00:39:50,489 バイトも辞めて 家も知らなかったから そのまま。 596 00:39:51,990 --> 00:39:56,928 でも その後 歌舞伎町で 売れっ子ホストになってたの! 597 00:39:56,995 --> 00:39:58,997 (万琴) ホスト? 598 00:40:04,503 --> 00:40:08,440 >> ごめん ビックリしたよね。 599 00:40:08,507 --> 00:40:10,509 (万琴) ううん…。 600 00:40:12,511 --> 00:40:17,516 >> 浩暉さん 万琴のこと すごく大切に思ってると思う。 601 00:40:19,017 --> 00:40:24,022 でも 私にとっても万琴は 大切な人だから…。 602 00:40:28,026 --> 00:40:31,029 浩暉さんって大丈夫な人だよね? 603 00:40:36,034 --> 00:40:40,472 (万琴) このこと 誰にも言わないで 特に正聖には。 604 00:40:40,539 --> 00:40:41,973 >> うん。 605 00:40:42,040 --> 00:40:44,042 (万琴) じゃあね。 606 00:40:49,548 --> 00:40:52,484 (店長) あ~ ヒカル? (万琴) ヒカル? 607 00:40:52,551 --> 00:40:55,487 (店長) いや 覚えてるよ あいつ すごかったからね。 608 00:40:55,554 --> 00:40:57,489 (万琴) すごいっていうのは? 609 00:40:57,556 --> 00:40:59,491 >> 金の亡者。 610 00:40:59,558 --> 00:41:03,495 先輩の客だろうが何だろうが 誰にでも手ぇ出して。 611 00:41:03,562 --> 00:41:05,497 怖いもの知らずだったよ。 612 00:41:05,564 --> 00:41:07,499 この世界じゃご法度だから→ 613 00:41:07,566 --> 00:41:11,002 お前 いつか ぶっ殺されるぞって 忠告してたんだけど ハハ…。 614 00:41:11,069 --> 00:41:13,004 (万琴) どれくらい働いてたんですか? 615 00:41:13,071 --> 00:41:15,507 >> あ~ まぁ 1年もいなかったかな? 616 00:41:15,574 --> 00:41:18,009 ある日 パタっと来なくなっちゃってさ。 617 00:41:18,076 --> 00:41:22,013 あの「週刊新流」の尾高さんに 拾われたって聞いたけど。 618 00:41:22,080 --> 00:41:26,451 (万琴) あの 誰か親しかった お客さんとかって…。 619 00:41:26,518 --> 00:41:29,454 >> あ~ 覚えてるわよ。 620 00:41:29,521 --> 00:41:31,957 すごくいい子だったからね。 621 00:41:32,023 --> 00:41:35,460 気が利くし 話も面白いし。 622 00:41:35,527 --> 00:41:38,530 私 結構 貢いだわよ。 623 00:41:40,031 --> 00:41:43,468 でも 仲良くなった頃→ 624 00:41:43,535 --> 00:41:46,471 「血ちょうだい」って言われて。 625 00:41:46,538 --> 00:41:48,974 最初 冗談かなと思ったら→ 626 00:41:49,040 --> 00:41:52,477 キットみたいなの 取り出してきてさ。 627 00:41:52,544 --> 00:41:59,484 何だろうね 私も仕事柄 いろんな人と接してきたけど→ 628 00:41:59,551 --> 00:42:03,989 ちょっと怖かったね あれは。 629 00:42:04,055 --> 00:42:06,057 ゾッとしたよ。 630 00:42:08,059 --> 00:42:09,995 少々お待ちください。 631 00:42:10,061 --> 00:42:21,006 ♪~ 632 00:42:21,072 --> 00:42:24,009 (万琴) お疲れ~。 >> あっ お疲れさまで~す。 633 00:42:24,075 --> 00:42:27,946 おい チーフ 何か新しい情報あったか? 634 00:42:28,013 --> 00:42:30,448 (万琴) 何にも すいません。 635 00:42:30,515 --> 00:42:32,450 >> 俺もですよ。 636 00:42:32,517 --> 00:42:35,954 被害者が昔 いじめっ子だった くらいしかなくて。 637 00:42:36,021 --> 00:42:39,457 (万琴) いつの話? >> 中学生の時です。 638 00:42:39,524 --> 00:42:42,460 当時の同級生に 恨んでる人がいて→ 639 00:42:42,527 --> 00:42:47,465 「絶対放送して」って 1時間以上も 話 聞かされて参りましたよ。 640 00:42:47,532 --> 00:42:52,971 数年前の出来事ならまだしも 被害者42歳ですよ。 641 00:42:53,038 --> 00:42:56,975 30年近い過去のこと 今更 持ち出されても…。 642 00:42:57,042 --> 00:42:58,977 さすがに関係ないじゃないですか。 643 00:42:59,044 --> 00:43:03,548 そうか? 関係ないかどうかは 分かんねえんじゃねぇか? 644 00:43:05,550 --> 00:43:09,554 人は どんな過去も なかったことにはできねえんだよ。 645 00:43:11,556 --> 00:43:13,058 うん…。 646 00:43:16,561 --> 00:43:19,497 透明な水に→ 647 00:43:19,564 --> 00:43:23,001 一滴でも異物が垂らされたら→ 648 00:43:23,068 --> 00:43:29,007 どんなに真水を加えても もう完全な透明には戻らない。 649 00:43:31,509 --> 00:43:33,445 (野田) どんなにいい人に見えても→ 650 00:43:33,511 --> 00:43:36,948 過去は そいつから 染みついて離れないんだよ。 651 00:43:37,015 --> 00:43:40,452 え~ 関係ありますかね? 652 00:43:40,518 --> 00:43:42,520 (万琴) そんなことないと思います。 653 00:43:44,522 --> 00:43:46,524 過去と今は違う。 654 00:43:48,526 --> 00:43:50,528 絶対違います! 655 00:43:53,531 --> 00:43:55,533 >> 万琴さん? 656 00:43:59,037 --> 00:44:02,540 (万琴) すいません 私 ちょっと出てきますね。 657 00:44:08,046 --> 00:44:11,983 (万琴) 今日 泊まりになったから 迎えに来なくていいよ。 658 00:44:12,050 --> 00:44:14,052 (浩暉) 何かあったの? 659 00:44:16,554 --> 00:44:20,492 (万琴) あしたの特集担当の子が 具合悪くなっちゃって→ 660 00:44:20,558 --> 00:44:23,495 代わりに編集やることになって…。 661 00:44:23,561 --> 00:44:26,931 (浩暉) そっか 頑張って。 662 00:44:26,998 --> 00:44:28,933 (万琴) うん。 663 00:44:29,000 --> 00:44:32,437 浩暉は? 今どこ? 664 00:44:32,504 --> 00:44:35,440 (浩暉) あ~ 俺 今 カフェで 原稿まとめてるけど→ 665 00:44:35,507 --> 00:44:38,443 まだ結構かかるかなって思ってて。 666 00:44:38,510 --> 00:44:42,514 (万琴) そう。 📱 うん。 667 00:44:47,519 --> 00:44:50,522 (万琴) 浩暉。 📱 ん? 668 00:44:57,028 --> 00:45:00,465 (浩暉) さすがの万琴も 急な泊まりは しんどいか。 669 00:45:00,532 --> 00:45:03,968 (万琴) フフっ そうかも。 670 00:45:04,035 --> 00:45:06,971 (浩暉) あ そうだ この間の思い出したんだけど…。 671 00:45:07,038 --> 00:45:09,974 📱 ん? ナポリタン。 672 00:45:10,041 --> 00:45:13,978 うちの母親 隠し味に マヨネーズ入れてたわ。 673 00:45:14,045 --> 00:45:16,981 📱 全然 味違うから マジでビビるよ? 674 00:45:17,048 --> 00:45:19,551 📱 あしたのオンエア終わったら 作るから食べてよ。 675 00:45:21,553 --> 00:45:23,488 (万琴) 楽しみ。 676 00:45:23,555 --> 00:45:27,425 ♪~ 677 00:45:27,492 --> 00:45:29,427 (万琴) じゃあね。 678 00:45:29,494 --> 00:45:31,429 (浩暉) うん。 679 00:45:31,496 --> 00:46:17,475 ♪~ 680 00:46:17,542 --> 00:46:20,979 (万琴) 友人なんですけど 中に忘れ物しちゃって。 681 00:46:21,045 --> 00:46:24,549 管理人さんに開けてもらえ って言われまして…。 682 00:46:26,484 --> 00:46:28,920 必要なら 今 本人に電話して…。 683 00:46:28,987 --> 00:46:30,922 >> あなた テレビに出てた人でしょ? 684 00:46:30,989 --> 00:46:32,991 (万琴) はい。 685 00:46:37,996 --> 00:46:41,432 >> そうだ そうそう 見たわよ! 686 00:46:41,499 --> 00:46:44,435 正義感があって偉いわ! 687 00:46:44,502 --> 00:46:45,937 (万琴) ありがとうございます。 688 00:46:46,004 --> 00:46:48,439 >> ちょっと待ってね 設楽さんとこよね。 689 00:46:48,506 --> 00:46:50,508 ちょっと待っててね。 690 00:47:09,527 --> 00:47:11,963 じゃあ 終わったら 声かけてちょうだい。 691 00:47:12,030 --> 00:47:13,531 (万琴) ありがとうございます。 692 00:48:30,475 --> 00:49:21,959 ♪~ 693 00:49:22,026 --> 00:49:23,962 (万琴) ハァ…。 694 00:49:24,028 --> 00:49:41,412 ♪~ 695 00:49:41,479 --> 00:49:43,481 (冷蔵庫の扉を閉める音) 696 00:49:50,988 --> 00:49:53,491 何してるんですか?