1 00:00:04,005 --> 00:00:05,940 (モニタ)(アナウンサー) 殺害されたのは 警視庁捜査一課の→ 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,442 大和田夏代警部補…。 (万琴) えっ!? 3 00:00:08,509 --> 00:00:11,445 ⟨予想外の事件が起こり 新たな局面を迎えた→ 4 00:00:11,512 --> 00:00:13,447 「ホルスの目殺人事件」⟩ 5 00:00:13,514 --> 00:00:15,950 (正聖) 被害者は全員 事件の前 半年以内に→ 6 00:00:16,017 --> 00:00:18,953 この病院で健康診断ないしは 人間ドックを受けています。 7 00:00:19,020 --> 00:00:22,456 「ホルスの目」の真実に 近づいたから犯人に殺された。 8 00:00:22,523 --> 00:00:24,458 (万琴) ⟨アリバイのない浩暉⟩ 9 00:00:24,525 --> 00:00:26,961 (浩暉) 疑ってるんだと思うけど ホントに妹なんだ。 10 00:00:27,027 --> 00:00:28,963 (万琴) ⟨彼によって語られる真実と…⟩ 11 00:00:29,029 --> 00:00:31,966 (向葵) 私 何度か病院に来てる 浩暉さん 見かけてて。 12 00:00:32,033 --> 00:00:33,968 (万琴) ⟨彼以外がもたらす事実⟩ 13 00:00:34,034 --> 00:00:35,970 (野田) お前は それで何が守れてんの? 14 00:00:36,036 --> 00:00:37,972 浩暉さんだけしか見えてないの? 15 00:00:38,039 --> 00:00:40,474 (万琴) ⟨私だけが 見えてない?⟩ 16 00:00:40,541 --> 00:00:43,477 これ やらせてもらえませんか? 17 00:00:43,544 --> 00:00:45,479 >> いいんだな? (万琴) はい。 18 00:00:45,546 --> 00:00:48,983 ⟨違う 私だけが…⟩ 19 00:00:49,049 --> 00:01:04,432 ♪~ 20 00:01:04,498 --> 00:01:06,434 (浩暉) よろしくお願いします。 21 00:01:06,500 --> 00:01:10,438 >> 総合演出の野田です 今日は ありがとうございます。 22 00:01:10,504 --> 00:01:12,506 (浩暉) 設楽です。 23 00:01:14,008 --> 00:01:16,010 (万琴) お座りください。 24 00:01:20,514 --> 00:01:23,451 (万琴) では 始めさせていただきます。 25 00:01:23,517 --> 00:01:25,453 (浩暉) はい。 26 00:01:25,519 --> 00:01:29,457 (万琴) 先日 設楽さんは 「ホルスの目殺人事件」には…。 27 00:01:29,523 --> 00:01:35,463 ⟨浩暉はインタビューに際して 顔出しは なしでと言った⟩ 28 00:01:35,529 --> 00:01:37,965 ⟨敵が多いからと⟩ 29 00:01:38,032 --> 00:01:41,969 (浩暉) 両親は 大学の同級生だったそうです。 30 00:01:42,036 --> 00:01:46,474 (万琴) ⟨その代わり 何を聞いてもいいと言った⟩ 31 00:01:46,540 --> 00:01:49,477 ⟨浩暉の覚悟なのだろう⟩ 32 00:01:49,543 --> 00:01:52,480 (浩暉) 母に愛されて育ったと思います。 33 00:01:52,546 --> 00:01:57,485 でも それが少し… いや かなり重たかった。 34 00:01:57,551 --> 00:02:00,488 長年 僕は→ 35 00:02:00,554 --> 00:02:02,923 父が生きているのか→ 36 00:02:02,990 --> 00:02:04,925 死んでいるのかも 知らなかったです。 37 00:02:04,992 --> 00:02:07,928 父が逮捕された時は→ 38 00:02:07,995 --> 00:02:10,931 ただただ驚きました。 39 00:02:10,998 --> 00:02:14,935 (万琴) ⟨私は その覚悟を使い切れるのか⟩ 40 00:02:15,002 --> 00:02:17,938 ⟨どう使おうとしているのか⟩ 41 00:02:18,005 --> 00:02:23,944 ⟨何度も問いかけて ここに座ったはずなのに…⟩ 42 00:02:24,011 --> 00:02:30,017 (浩暉) でも 僕にも幸せな記憶はあって。 43 00:02:32,019 --> 00:02:34,455 子供の時→ 44 00:02:34,522 --> 00:02:38,459 母と桜を見に 少し遠出を したことがあったんです。 45 00:02:38,526 --> 00:02:44,031 その日 母は笑顔でした。 46 00:02:45,533 --> 00:02:48,469 (浩暉の声) 僕は それがうれしくて。 47 00:02:48,536 --> 00:02:52,973 だけど 満開の桜を見つめながら→ 48 00:02:53,040 --> 00:02:55,976 母は泣いていました。 49 00:02:56,043 --> 00:02:57,978 (久美子) 〔浩暉〕 50 00:02:58,045 --> 00:03:00,481 (浩暉の声) 「浩暉」。 51 00:03:00,548 --> 00:03:02,483 >> 〔キレイだね〕 52 00:03:02,550 --> 00:03:06,987 (浩暉の声) 「キレイだね」って そう何度も言って。 53 00:03:08,989 --> 00:03:11,425 母の気持ちも→ 54 00:03:11,492 --> 00:03:16,931 母を殺したと自供した 父の気持ちも→ 55 00:03:16,997 --> 00:03:19,500 ずっと分からなかった。 56 00:03:25,005 --> 00:03:30,444 (浩暉) あの2人が何を思って 夫婦でいたのか。 57 00:03:30,511 --> 00:03:32,513 家族でいたのか。 58 00:03:35,516 --> 00:03:40,454 (浩暉) 僕は…→ 59 00:03:40,521 --> 00:03:43,958 ちゃんと母の家族だったのか。 60 00:03:44,024 --> 00:03:55,536 ♪~ 61 00:04:00,541 --> 00:04:03,410 (万琴) 「ホルスの目殺人事件」では→ 62 00:04:03,477 --> 00:04:07,915 あなた自身が警察にマークされている という話もありますが? 63 00:04:07,982 --> 00:04:11,418 (浩暉) 疑われているなと 思うことはあります。 64 00:04:11,485 --> 00:04:15,923 でも僕が犯人なら 母の事件から10年もたって→ 65 00:04:15,990 --> 00:04:21,428 何で今 わざわざ連続殺人なんて 始めたんですかね? 66 00:04:21,495 --> 00:04:23,931 (万琴) お父さまが出所したから→ 67 00:04:23,998 --> 00:04:28,435 その罪をなすり付けられる と考えたとか? 68 00:04:28,502 --> 00:04:30,938 (浩暉) 確かに。 69 00:04:31,005 --> 00:04:35,009 あの記事 父を売ったようにも見えますしね。 70 00:04:38,012 --> 00:04:43,951 (万琴) 私たちは あなたが犯人である 可能性を示唆する証言を→ 71 00:04:44,018 --> 00:04:46,520 いくつも そろえています。 72 00:04:49,523 --> 00:04:54,528 (万琴) あなたは 犯人ではないんですか? 73 00:04:58,532 --> 00:05:01,535 (万琴) あなたが 殺したんじゃないですか? 74 00:05:06,974 --> 00:05:09,410 (浩暉) 違います。 75 00:05:09,476 --> 00:05:17,918 ♪~ 76 00:05:17,985 --> 00:05:20,988 (万琴) お父さまに 疑念は持っていますか? 77 00:05:22,489 --> 00:05:26,427 (浩暉) あの人は→ 78 00:05:26,493 --> 00:05:28,996 犯人じゃないです。 79 00:05:33,000 --> 00:05:36,437 (臼井) まこっちゃん よかったじゃない 鳥肌もんだったよ。 80 00:05:36,503 --> 00:05:38,939 (木下) ですよね。 >> ああ。 81 00:05:39,006 --> 00:05:42,443 (万琴) ⟨私は みくるさんのことは 聞かなかった⟩ 82 00:05:42,509 --> 00:05:44,445 ⟨きっと 浩暉は→ 83 00:05:44,511 --> 00:05:47,448 それだけは答えないんじゃ ないかと思ったから⟩ 84 00:05:47,514 --> 00:05:48,949 >> おいおい ダメだって それ…。 85 00:05:49,016 --> 00:05:52,953 (万琴) ⟨だけど 聞いて答えてもらえないのと→ 86 00:05:53,020 --> 00:05:57,958 聞かないのでは 大きく意味が違う⟩ 87 00:05:58,025 --> 00:06:02,896 ⟨私は 聞かなかった⟩ 88 00:06:02,963 --> 00:06:05,899 (モニタ)(アナウンサー) 今年の 関東甲信地方の梅雨入りは→ 89 00:06:05,966 --> 00:06:09,903 6月6日ごろと予想されています。 90 00:06:09,970 --> 00:06:29,990 ♪~ 91 00:06:31,492 --> 00:06:34,428 (モニタ)(万琴) お父さまに 疑念は持っていますか? 92 00:06:34,495 --> 00:06:37,998 (モニタ)(浩暉) あの人は 犯人じゃないです。 93 00:06:38,999 --> 00:06:41,001 (沙樹) 何 これ。 94 00:06:42,002 --> 00:06:44,438 (万琴) すいません 沙樹さんの許可 取らないで勝手なこと…。 95 00:06:44,505 --> 00:06:46,440 (沙樹) 設楽貫路は事件前に→ 96 00:06:46,507 --> 00:06:49,443 牛込柳町で ウロウロしてたってだけ。 97 00:06:49,510 --> 00:06:53,447 この息子が 記事で疑惑をあおっただけ。 98 00:06:53,514 --> 00:06:55,449 そうでしょ? 99 00:06:55,516 --> 00:06:56,950 (万琴) はい…。 100 00:06:57,017 --> 00:06:59,453 >> それに便乗して こんなの放送したら→ 101 00:06:59,520 --> 00:07:03,891 元受刑者への偏見だって 問題になる 違う? 102 00:07:03,957 --> 00:07:08,395 でも 父親は犯人じゃ ないって ハッキリ否定してますよ? 103 00:07:08,462 --> 00:07:10,397 えっ ダメですか? 104 00:07:10,464 --> 00:07:15,903 万琴は これ放送して どういう流れを予測してるの? 105 00:07:15,969 --> 00:07:17,404 (万琴) えっ? 106 00:07:17,471 --> 00:07:22,409 >> あの記事以来 設楽親子に対する 疑いの目が強まってる。 107 00:07:22,476 --> 00:07:26,914 これが流れれば ますます疑われるはず。 108 00:07:26,980 --> 00:07:32,419 あなたは設楽浩暉が 犯人だと思って これ流すの? 109 00:07:32,486 --> 00:07:34,488 (万琴) それは…。 110 00:07:35,989 --> 00:07:37,925 (野田) どっちでもいいんじゃないか? 111 00:07:37,991 --> 00:07:41,428 この男は真摯に ものを語ってる って俺は感じたよ。 112 00:07:41,495 --> 00:07:44,431 中身は真っすぐで 本物の目をしてる。 113 00:07:44,498 --> 00:07:46,934 振る舞いも発言も完璧だったよ。 114 00:07:47,000 --> 00:07:50,504 評判よりも100倍 いいヤツそうだって思ったね。 115 00:07:52,005 --> 00:07:56,443 だけど 外側がうさんくさい。 116 00:07:56,510 --> 00:08:00,948 底知れぬ うさんくささが ヤツの全身をまとってる。 117 00:08:01,014 --> 00:08:04,451 フフフ… おもしれぇよ。 118 00:08:06,954 --> 00:08:10,891 (野田) これは放送する 俺がそう決めた。 119 00:08:10,958 --> 00:08:12,459 いいな? 120 00:08:14,461 --> 00:08:17,397 おい 筒井! さっきの母親のとこ もう一回 見せろ。 121 00:08:17,464 --> 00:08:20,400 もうちょい泣ける感じに したいんだよなぁ。 (万琴) はい。 122 00:08:20,467 --> 00:08:22,469 📱(振動音) 123 00:08:29,977 --> 00:08:32,412 (浩暉) 尾高さん! 124 00:08:32,479 --> 00:08:34,414 (尾高) どうした? 急に。 125 00:08:34,481 --> 00:08:37,417 (浩暉) ごめん! ごめん ごめん! 126 00:08:37,484 --> 00:08:41,421 絶対 この埋め合わせは しますから! 127 00:08:41,488 --> 00:08:45,926 俺は いつでも尾高さんのことを 一番に考えてる。 128 00:08:45,993 --> 00:08:49,930 でも 一番が1つとは 限らないんですよ。 129 00:08:49,997 --> 00:08:52,933 (尾高) は? (浩暉) 絶対この埋め合わせはしますから。 130 00:08:53,000 --> 00:08:54,935 絶対! じゃ。 131 00:08:55,002 --> 00:08:57,004 >> いやいや… えっ? 132 00:08:59,006 --> 00:09:02,442 あんた まさか!? 133 00:09:02,509 --> 00:09:04,878 よそで!? 134 00:09:04,945 --> 00:09:07,881 (モニタ) 疑われているなと (浩暉) 思うことはあります。 135 00:09:07,948 --> 00:09:12,886 (モニタ) でも僕が犯人なら 母の事件から10年もたって→ 136 00:09:12,953 --> 00:09:16,890 何で今 わざわざ連続殺人なんて 始めたんですかね? 137 00:09:16,957 --> 00:09:18,892 (モニタ) お父さまが出所したから→ 138 00:09:18,959 --> 00:09:22,896 (万琴) その罪をなすり付けられる と考えたとか? 139 00:09:22,963 --> 00:09:27,401 (モニタ) あの記事 (浩暉) 父を売ったようにも見えますしね。 140 00:09:27,467 --> 00:09:31,905 (モニタ) 私たちは あなたが犯人である (万琴) 可能性を示唆する証言を→ 141 00:09:31,972 --> 00:09:33,907 いくつも そろえています。 142 00:09:33,974 --> 00:09:35,909 (松岡) 劇場型犯罪者なら→ 143 00:09:35,976 --> 00:09:38,412 顔出しすればよかったニョロ。 144 00:09:38,478 --> 00:09:42,482 (モニタ) あなたは (万琴) 犯人ではないんですか? 145 00:09:43,984 --> 00:09:46,486 (モニタ) あなたが 殺したんじゃないんですか? 146 00:09:47,487 --> 00:09:49,489 (モニタ) 違います。 147 00:09:52,993 --> 00:09:55,996 (モニタ) お父さまに (万琴) 疑念は持っていますか? 148 00:09:58,498 --> 00:10:01,935 (モニタ) あの人は→ 149 00:10:02,002 --> 00:10:04,504 (浩暉) 犯人じゃないです。 150 00:10:08,508 --> 00:10:11,945 (みくる) 話さなかったんだ あのこと。 151 00:10:12,012 --> 00:10:13,447 (浩暉) うん。 152 00:10:13,513 --> 00:10:16,450 みくるのことは聞かれなかった。 153 00:10:16,516 --> 00:10:18,518 >> ふ~ん。 154 00:10:22,522 --> 00:10:24,958 (スタッフ) 放送終了です お疲れさまでした! 155 00:10:25,025 --> 00:10:26,460 (一同) お疲れさまでした。 156 00:10:26,526 --> 00:10:28,962 (沙樹) お疲れさま。 (野田) お疲れさん。 157 00:10:29,029 --> 00:10:31,031 (万琴) あっ お疲れさまでした。 158 00:10:33,533 --> 00:10:37,537 >> なぁ お前の彼氏 これで全部かな? 159 00:10:41,041 --> 00:10:43,043 お前は全部聞いた? 160 00:10:46,046 --> 00:10:47,981 お疲れさん。 161 00:10:48,048 --> 00:10:51,051 \お疲れさまでした/ (野田) お疲れさん! 162 00:10:54,554 --> 00:10:56,556 (正聖) あっ またいた。 163 00:11:03,497 --> 00:11:05,932 >> でも 大和田さんの事件があった→ 164 00:11:05,999 --> 00:11:09,002 5月23日は いないね。 165 00:11:16,510 --> 00:11:18,445 何やってんだろ? これ。 166 00:11:18,512 --> 00:11:20,447 (正聖) クソっ! 167 00:11:20,514 --> 00:11:23,517 もっと早く捕まえとけば…。 168 00:11:25,519 --> 00:11:28,955 大和田さんだって…。 169 00:11:29,022 --> 00:11:31,024 >> 正聖…。 170 00:11:32,025 --> 00:11:35,529 (正聖) あ ごめん…。 >> ううん。 171 00:11:42,035 --> 00:11:45,472 (正聖) 仕事終わりに悪かったな。 >> ううん 全然。 172 00:11:45,539 --> 00:11:48,975 正聖は まだ仕事? (正聖) うん。 173 00:11:49,042 --> 00:11:52,479 >> 寝てる? てか 痩せてない? 食べてる? 174 00:11:52,546 --> 00:11:54,548 (正聖) 大丈夫だよ。 175 00:11:56,049 --> 00:11:58,485 >> 焦る気持ちも分かるけど→ 176 00:11:58,552 --> 00:12:00,987 でも具合悪くなって捜査から 外れることになったりしたら→ 177 00:12:01,054 --> 00:12:02,923 よっぽど無念だよ? 178 00:12:02,989 --> 00:12:05,425 健康第一! 179 00:12:05,492 --> 00:12:07,427 (正聖) はい 肝に銘じます。 180 00:12:07,494 --> 00:12:10,497 >> 分かれば よし! フフフ…。 181 00:12:11,998 --> 00:12:15,936 (正聖) じゃあ 万琴と仲直りしろよ? 182 00:12:16,002 --> 00:12:17,938 >> うん。 183 00:12:18,004 --> 00:12:20,440 (正聖) じゃあな。 >> じゃあね。 184 00:12:20,507 --> 00:12:32,519 ♪~ 185 00:12:46,032 --> 00:12:48,535 (チャイム) 186 00:12:49,536 --> 00:12:51,471 よっ。 187 00:12:51,538 --> 00:12:54,040 (万琴) 何 その挨拶。 188 00:12:57,043 --> 00:12:59,479 >> あっ ビールでいい? (万琴) おっ いいね。 189 00:12:59,546 --> 00:13:01,982 私も ちょうど いいもの買ってきたんだよ。 190 00:13:02,048 --> 00:13:04,417 >> え? (万琴) めっちゃお買い得でさ→ 191 00:13:04,484 --> 00:13:06,987 ラス2だったんだよね。 192 00:13:10,490 --> 00:13:13,426 >> 私 これ ラス1。 193 00:13:13,493 --> 00:13:16,930 (2人) ハハハ…! (万琴) どうすんの? こんなにたくさん。 194 00:13:16,997 --> 00:13:19,499 >> 大丈夫 食べられる。 (万琴) ウソ。 195 00:13:24,004 --> 00:13:27,440 >> この間 ごめんね。 196 00:13:27,507 --> 00:13:30,944 万琴が浩暉さんのこと 信じ切ってて→ 197 00:13:31,011 --> 00:13:34,948 何も見えなくなっちゃってる のかなって心配で…。 198 00:13:35,015 --> 00:13:40,453 でも万琴は慎重だし 恋愛で理性 失ったりしないよね。 199 00:13:40,520 --> 00:13:42,522 ホントにごめんね。 200 00:13:44,024 --> 00:13:48,028 インタビュー ちゃんと追及してて 万琴らしかった。 201 00:13:56,036 --> 00:13:59,472 お~! 先日は ありがとうございました。 202 00:13:59,539 --> 00:14:02,475 おかげさまで すごい数字が出そうですよ。 203 00:14:02,542 --> 00:14:05,912 (浩暉) 僕の方こそ おかげさまで 一気に時の人です。 204 00:14:05,979 --> 00:14:08,915 >> 父親を売るような記事を 自分から出したのに→ 205 00:14:08,982 --> 00:14:11,918 今度は 父親は犯人じゃないと 言い切るとはね。 206 00:14:11,985 --> 00:14:15,422 (浩暉) 盛り上げたいんですもん。 >> ハハハ…。 207 00:14:15,488 --> 00:14:19,426 筒井は あなたを擁護したくて あのインタビューを撮ったんでしょう。 208 00:14:19,492 --> 00:14:21,428 うちが やろうがやるまいが→ 209 00:14:21,494 --> 00:14:25,432 あなたが時の人になるのは 時間の問題だった。 210 00:14:25,498 --> 00:14:30,437 だったら自分の口で真実を しゃべらせたいってとこかな。 211 00:14:30,503 --> 00:14:32,939 (浩暉) 残念ながら ほとんどの人には→ 212 00:14:33,006 --> 00:14:36,443 僕が疑惑の人物だっていう 印象しか残らないですよね。 213 00:14:36,509 --> 00:14:40,447 >> これから もくろみが外れたことに 悩み始めるかもしれないな。 214 00:14:40,513 --> 00:14:43,950 (浩暉) さすが 部下のことは よ~く分かってますね。 215 00:14:44,017 --> 00:14:46,453 >> まぁ うちは 一番乗りできて ありがたいんで→ 216 00:14:46,519 --> 00:14:48,455 何でもいいんですけどね。 217 00:14:48,521 --> 00:14:52,459 (浩暉) 僕も この事件が盛り上がれば 何でもいいですよ。 218 00:14:52,525 --> 00:14:54,027 じゃ。 219 00:14:56,029 --> 00:14:58,531 >> 1つ 伺ってもいいですか? 220 00:15:01,534 --> 00:15:04,904 「あの人は犯人じゃ ない」って 言いましたよね? 221 00:15:04,971 --> 00:15:08,408 まるで犯人を 知ってるかのような口ぶりだ。 222 00:15:08,475 --> 00:15:13,413 (浩暉) さぁ 言葉のあやじゃないですか? 223 00:15:13,480 --> 00:15:15,915 >> なるほど。 224 00:15:15,982 --> 00:15:18,418 (浩暉) 僕も1つ聞いていいですか? 225 00:15:18,485 --> 00:15:20,487 >> どうぞ。 226 00:15:21,988 --> 00:15:24,491 (浩暉) 父とは どういう関係ですか? 227 00:15:26,493 --> 00:15:30,430 >> 敵ではない …かな? 228 00:15:30,497 --> 00:15:33,433 少なくとも こちらはね。 229 00:15:33,500 --> 00:15:43,443 ♪~ 230 00:15:43,510 --> 00:15:46,946 ケンカなんて初めてだったね。 231 00:15:47,013 --> 00:15:49,015 (万琴) ねっ。 232 00:15:51,017 --> 00:15:53,453 私もごめんね。 233 00:15:53,520 --> 00:15:57,457 向葵が心配して言ってくれてるの 分かってたのに つい…。 234 00:15:57,524 --> 00:16:00,460 >> ううん。 235 00:16:00,527 --> 00:16:03,463 (万琴) やっぱり理性 失ってんのかな? 236 00:16:05,965 --> 00:16:10,904 >> 私ね 正聖が好きなの。 237 00:16:10,970 --> 00:16:12,906 (万琴) えぇ!? えっ! 238 00:16:12,972 --> 00:16:14,908 >> ハハ… や~い 鈍感。 239 00:16:14,974 --> 00:16:16,976 (万琴) いつから? >> 高1。 240 00:16:18,478 --> 00:16:20,413 (万琴) 鈍感でした…。 241 00:16:20,480 --> 00:16:24,484 >> まぁ 私も なるべく友達の関係 崩さないように接してきたから。 242 00:16:26,986 --> 00:16:30,423 (万琴) ハァ… 何かごめん。 >> ん? 何で謝んの? 243 00:16:30,490 --> 00:16:33,493 私が ぬるま湯に つかり続けてるだけ。 244 00:16:36,496 --> 00:16:40,500 何か 怖くてさ…。 245 00:16:43,003 --> 00:16:44,938 人を好きになるって→ 246 00:16:45,004 --> 00:16:47,941 思いが通じれば ステキなことだけど→ 247 00:16:48,008 --> 00:16:51,945 通じないと 加害性がある気がして…。 248 00:16:52,011 --> 00:16:54,447 (万琴) 加害性? 249 00:16:54,514 --> 00:16:56,950 >> 好きな気持ちを 受け止めてほしいって→ 250 00:16:57,016 --> 00:16:59,452 相手に 一方的にぶつけることって→ 251 00:16:59,519 --> 00:17:04,391 結局は 私にストーカーしてた あの人と同じでしょ? 252 00:17:04,457 --> 00:17:07,394 (万琴) ねぇ そんなことないよ。 253 00:17:07,460 --> 00:17:11,398 >> 正聖は私のこと 友達としては 好きかもしれないけど→ 254 00:17:11,464 --> 00:17:14,401 恋愛感情は ない。 255 00:17:14,467 --> 00:17:18,905 なのに 私の思いをぶつけて→ 256 00:17:18,972 --> 00:17:23,410 それって何が違うんだろう。 257 00:17:23,476 --> 00:17:28,415 どこが境界線なんだろうって 分かんなくて…。 258 00:17:28,481 --> 00:17:30,917 (万琴) 向葵…。 259 00:17:30,984 --> 00:17:33,420 >> 人を好きになると→ 260 00:17:33,486 --> 00:17:37,490 相手に自分の願望を 投影しちゃうからさ。 261 00:17:50,003 --> 00:17:54,507 (貫路) 大丈夫 2人のためなら何でもやるよ。 262 00:17:58,011 --> 00:18:00,013 (浩暉) みくる。 263 00:18:12,959 --> 00:18:16,396 (浩暉) お~ 刑事さん どうも。 264 00:18:16,463 --> 00:18:19,399 何すか? また何かネタくれるんすか? 265 00:18:19,466 --> 00:18:22,902 (正聖) 東京中央総合病院に 何しに行ってた? 266 00:18:22,969 --> 00:18:26,406 (浩暉) ぶしつけだなぁ 挨拶ぐらいしましょう。 267 00:18:26,473 --> 00:18:28,408 (正聖) 何しに行ってたって 聞いてんだよ! 268 00:18:28,475 --> 00:18:30,410 (近藤) おい やめろ。 269 00:18:30,477 --> 00:18:33,913 (近藤) すいません 失礼な態度を。 270 00:18:33,980 --> 00:18:39,419 この病院で度々 あなたの姿が 防犯カメラで確認されました。 271 00:18:39,486 --> 00:18:41,421 (浩暉) 取材ですよ。 272 00:18:41,488 --> 00:18:44,424 (正聖) 適当なこと言ってんじゃねえぞ! >> やめろって。 273 00:18:44,491 --> 00:18:47,927 (浩暉) 何か 前より 暴れん坊になってません? 274 00:18:47,994 --> 00:18:49,929 (正聖) てめぇ ふざけんな! 275 00:18:49,996 --> 00:18:52,932 (浩暉) 分かった 分かった 話しますって。 276 00:18:52,999 --> 00:18:54,934 ハハ…。 277 00:18:55,001 --> 00:18:56,936 被害者の共通点が→ 278 00:18:57,003 --> 00:18:59,939 あの病院で健康診断を 受けている女性だっていう→ 279 00:19:00,006 --> 00:19:01,941 情報が入ったんです。 (正聖) 誰から? 280 00:19:02,008 --> 00:19:04,377 (浩暉) だから ネタ元は言えないんですって。 281 00:19:04,444 --> 00:19:06,446 そろそろ覚えてよ。 282 00:19:07,947 --> 00:19:11,384 それで 未然に防げないかなぁと思って→ 283 00:19:11,451 --> 00:19:14,387 これまでの被害者と 特徴がかぶる人たちに→ 284 00:19:14,454 --> 00:19:16,890 注意喚起をしてたんです。 285 00:19:16,956 --> 00:19:18,892 >> あ~。 286 00:19:18,958 --> 00:19:24,397 5月23日も 同じ用件で 病院に行かれてたんですか? 287 00:19:24,464 --> 00:19:29,402 (浩暉) 大和田さんが殺された日 僕は病院に行ってないですよ。 288 00:19:29,469 --> 00:19:32,472 え? 防犯カメラにも 写ってなかったですよね? 289 00:19:35,475 --> 00:19:40,914 (浩暉) 他には なさそうですね? 290 00:19:40,980 --> 00:19:42,982 じゃ これで。 291 00:19:46,486 --> 00:19:48,488 (正聖) クソっ! 292 00:19:50,490 --> 00:19:52,425 >> こうやって暴走するお前を→ 293 00:19:52,492 --> 00:19:54,928 大和田さんが いつも制してたんだな。 294 00:19:54,994 --> 00:19:59,499 (大和田) 〔はいはい そこまで 捜査に私情は禁物〕 295 00:20:09,442 --> 00:20:19,452 ♪~ 296 00:20:19,519 --> 00:20:21,454 (万琴) キノピー。 297 00:20:21,521 --> 00:20:24,457 6月6日の犯行現場の 予測地図 見せて。 298 00:20:24,524 --> 00:20:28,962 (木下) あぁ これまだ途中なんですけど。 299 00:20:29,028 --> 00:20:30,964 (進藤) いやー やっぱ俺はね…。 300 00:20:31,030 --> 00:20:34,901 (進藤) 日野が怪しいと思うよ。 (万琴) 私も日野が怪しいと思う…。 301 00:20:34,968 --> 00:20:36,903 (沙樹) 万琴。 (万琴) はい。 302 00:20:36,970 --> 00:20:39,906 >> 「ホルスの目」の特集班から 外れなさい。 303 00:20:39,973 --> 00:20:41,407 (万琴) え? 304 00:20:41,474 --> 00:20:43,910 >> グルメ特集の手が足りないから そっちに回って。 305 00:20:43,977 --> 00:20:45,912 (万琴) 何でですか? 306 00:20:45,979 --> 00:20:49,916 >> 疑惑の人物と 親密な関係にあるあなたに→ 307 00:20:49,983 --> 00:20:51,918 冷静な判断ができると思えない。 308 00:20:51,985 --> 00:20:53,920 (万琴) 私 ちゃんとやれます! 309 00:20:53,987 --> 00:20:55,922 >> 何かがあってからじゃ遅いから。 310 00:20:55,989 --> 00:20:57,924 (万琴) 野田さん! 311 00:20:57,991 --> 00:20:59,993 (沙樹) 野田さんも納得してる。 312 00:21:01,494 --> 00:21:03,930 (万琴) こんなのひどいです! 313 00:21:03,997 --> 00:21:06,866 沙樹さん 私 大丈夫ですから! 314 00:21:06,933 --> 00:21:08,868 公私混同は絶対しません! 315 00:21:08,935 --> 00:21:11,371 >> 本当に そう言える? 316 00:21:11,437 --> 00:21:13,373 (木下) あの~。 317 00:21:13,439 --> 00:21:16,376 万琴さん抜けて ディレクター 俺1人ですか? 318 00:21:16,442 --> 00:21:19,879 独自なんて 俺 できないですよ? (進藤) キノピー それは…。 319 00:21:19,946 --> 00:21:22,382 えっ だって 人って積み重ねじゃないですか。 320 00:21:22,448 --> 00:21:26,886 今日から先輩と同じ仕事しろって 言われても無理ですよね 普通に。 321 00:21:26,953 --> 00:21:30,390 万琴さん 抜けない方が よくないですか? 322 00:21:30,456 --> 00:21:32,959 私がフォローする。 323 00:21:35,962 --> 00:21:39,899 (木下) え~。 324 00:21:39,966 --> 00:21:42,402 (万琴) キノピー ありがとう。 325 00:21:42,468 --> 00:21:50,410 ♪~ 326 00:21:50,476 --> 00:21:53,413 (浩暉の声) それで尾高さんに ブチ切れられてさ~。 327 00:21:53,479 --> 00:21:57,417 朝まで飲み 付き合わされて 久しぶりにマジ死んだわ。 328 00:21:57,483 --> 00:21:59,986 あの人 酒 強過ぎんだよ。 329 00:22:01,988 --> 00:22:04,357 万琴 何かあった? 330 00:22:04,424 --> 00:22:06,926 (万琴) ううん 何もないよ。 331 00:22:09,429 --> 00:22:14,434 (浩暉) もしかして気にしてる? 俺が犯人扱いされてること。 332 00:22:17,437 --> 00:22:19,372 (浩暉) あれ? 違った? 333 00:22:19,439 --> 00:22:23,943 (万琴) ごめんね 私がいろいろ甘かったんだよね。 334 00:22:25,445 --> 00:22:29,882 (浩暉) 元々は俺が あの告白記事 書いた時につくった流れだし。 335 00:22:29,949 --> 00:22:31,884 逆に「モーニング・フラッシュ」で→ 336 00:22:31,951 --> 00:22:33,886 ちゃんと自分の言葉で 伝えたおかげで→ 337 00:22:33,953 --> 00:22:36,389 傷は最小限に済んでると思う。 338 00:22:36,456 --> 00:22:38,458 ありがとう。 339 00:22:41,461 --> 00:22:45,898 (万琴) 浩暉は もっと ちゃんとした方がいいよ。 340 00:22:45,965 --> 00:22:47,400 (浩暉) ん? 341 00:22:47,467 --> 00:22:51,904 (万琴) ちゃんと話さないと みんな浩暉を疑うよ。 342 00:22:51,971 --> 00:22:54,907 怪しいもん。 343 00:22:54,974 --> 00:22:57,477 (浩暉) 言うよね~。 344 00:22:58,978 --> 00:23:01,414 (万琴) みくるさんのこととか→ 345 00:23:01,481 --> 00:23:04,350 話したくないことがあるのは 分かってる。 346 00:23:04,417 --> 00:23:08,354 だけど 話すべきことは→ 347 00:23:08,421 --> 00:23:11,924 これからも ちゃんと言葉にして話して。 348 00:23:15,928 --> 00:23:17,930 (浩暉) うん。 349 00:23:27,940 --> 00:23:30,943 (万琴) 私も まだ言われてないよ? (浩暉) ん? 350 00:23:32,445 --> 00:23:34,881 (万琴) 好きって言われてないんですけど。 351 00:23:34,947 --> 00:23:37,383 (浩暉) ハッハッハ~。 (万琴) 笑って ごまかさない! 352 00:23:37,450 --> 00:23:39,886 (浩暉) 万琴は面白いねぇ。 353 00:23:39,952 --> 00:23:42,889 (万琴) 面白いこと言ってない 何一つ! (浩暉) ハハハ…。 354 00:23:42,955 --> 00:23:45,391 (唯月) あっ まこっちゃんと彼氏さん! 355 00:23:45,458 --> 00:23:47,460 (万琴) あっ 唯月君! 356 00:23:48,961 --> 00:23:52,398 >> ねぇねぇ… 彼氏さん インタビュー 見ました! 357 00:23:52,465 --> 00:23:53,900 (浩暉) どうも。 358 00:23:53,966 --> 00:23:55,902 >> すごいです! (浩暉) ん? 359 00:23:55,968 --> 00:24:00,907 >> 俺だったら 母さん殺されたら 絶対に復讐する。 360 00:24:00,973 --> 00:24:03,409 (浩暉) いいお母さんなんだろうな。 361 00:24:03,476 --> 00:24:07,914 >> 逆に 被害者遺族なのに 復讐したくならないこと ある? 362 00:24:09,415 --> 00:24:12,351 もしかして 「ホルスの目」の 被害者の人たちは→ 363 00:24:12,418 --> 00:24:15,354 彼氏さんのお母さんと 関係があるとか? 364 00:24:15,421 --> 00:24:17,356 (浩暉) ん? (万琴) 唯月君? 365 00:24:17,423 --> 00:24:19,859 >> お母さんの死に 関与した人たちを→ 366 00:24:19,926 --> 00:24:23,362 一人一人 復讐のために殺してる とか? 367 00:24:23,429 --> 00:24:25,364 (万琴) 何? どうした? 368 00:24:25,431 --> 00:24:28,935 >> 俺 夏代ちゃん 殺した犯人 絶対許さないから! 369 00:24:32,438 --> 00:24:34,874 あっ! ゴミだ! (浩暉) え? 370 00:24:34,941 --> 00:24:37,376 痛った! >> よし 取れた! 371 00:24:37,443 --> 00:24:39,879 じゃあね! あっ 配達あるから ごめん じゃあね! 372 00:24:39,946 --> 00:24:43,883 ごめんね! (万琴) 何? 373 00:24:43,950 --> 00:24:45,885 >> これ 何かの役に立つ? 374 00:24:45,952 --> 00:24:47,887 (正聖) これ どうやって? 375 00:24:47,954 --> 00:24:50,389 >> 抜いてきた ハプニングっぽく! 376 00:24:50,456 --> 00:24:51,891 (正聖) あぁ…。 377 00:24:51,958 --> 00:24:54,894 (近藤) \おい 小峰!/ (正聖) あ はい! 378 00:24:54,961 --> 00:24:56,896 ごめん 唯月君 また! 379 00:24:56,963 --> 00:24:58,965 (唯月) あっ えっ これ! 380 00:25:09,408 --> 00:25:12,845 (万琴) やっぱり背脂じゃない? >> いやいや それは逃げですよ。 381 00:25:12,912 --> 00:25:15,848 スープ弱いです。 (万琴) えっ じゃあ何で判断? 382 00:25:15,915 --> 00:25:17,850 >> 万琴さん。 (万琴) ん? 383 00:25:17,917 --> 00:25:19,852 >> 6月6日の予測地図 できましたけど→ 384 00:25:19,919 --> 00:25:21,854 一応 確認します? (万琴) うん。 385 00:25:21,921 --> 00:25:24,857 (スタッフ) 万琴さん もう出ますよ! (万琴) あっ うん。 386 00:25:24,924 --> 00:25:27,360 ごめんね キノピー 送っといて。 387 00:25:27,426 --> 00:25:29,428 (スタッフ) 行きましょう。 (万琴) はい! 388 00:25:31,430 --> 00:25:33,366 >> はい…。 389 00:25:33,432 --> 00:25:35,868 (児嶋) このスープ輝いてる! 390 00:25:35,935 --> 00:25:37,870 (児嶋) ダイヤモンドみたい! 391 00:25:37,937 --> 00:25:41,874 早く食べてよ 大島さん。 >> いや 児嶋だよ! 392 00:25:41,941 --> 00:25:43,876 📱(振動音) (児嶋) いただきます! 393 00:25:43,943 --> 00:25:46,379 (店主) お味どうですか? (児嶋) いや まだ食べてないわ! 394 00:25:46,445 --> 00:25:48,381 早いのよ これから これから。 395 00:25:48,447 --> 00:25:49,949 おいしそう。 396 00:25:51,450 --> 00:25:54,387 (浩暉) なぁに? 話って。 397 00:25:54,453 --> 00:25:57,957 >> 今後一切 万琴に近づかないでください。 398 00:25:59,959 --> 00:26:02,461 私は あなたを信用できない。 399 00:26:06,465 --> 00:26:09,902 万琴に 何しようとしてるんですか? 400 00:26:09,969 --> 00:26:13,906 (浩暉) 向葵ちゃんって お母さんみたいだね。 401 00:26:13,973 --> 00:26:16,409 娘に変な虫がつかないように→ 402 00:26:16,475 --> 00:26:19,478 彼氏を引き剥がそうとする お母さん。 403 00:26:22,481 --> 00:26:26,419 >> 浩暉さんこそ 毎日 万琴を送ったりして。 404 00:26:26,485 --> 00:26:29,422 自分のこと守って 大切に してくれるのは浩暉だけって→ 405 00:26:29,488 --> 00:26:32,925 そうやって万琴をコントロール しようとしてるでしょ? 406 00:26:32,992 --> 00:26:35,361 正常な判断 鈍らせて→ 407 00:26:35,428 --> 00:26:38,364 私の言葉も 誰の言葉も 届かないようにしようとしてる。 408 00:26:38,431 --> 00:26:40,933 (浩暉) 何のために? >> 私が聞きたい。 409 00:26:42,435 --> 00:26:46,939 (浩暉) 向葵ちゃん 俺のこと犯人だと思ってるんだね。 410 00:26:50,943 --> 00:26:52,878 >> 私だけじゃ ない。 411 00:26:52,945 --> 00:26:56,882 みんな あなたが犯人だって思ってる。 412 00:26:56,949 --> 00:26:59,452 (浩暉) みんなって誰だよ。 413 00:27:01,954 --> 00:27:07,393 でも 犯人だと思ってる俺に 1人で会いに来た勇気。 414 00:27:07,460 --> 00:27:09,462 それは本物だ。 415 00:27:11,964 --> 00:27:14,900 万琴も幸せだね。 416 00:27:14,967 --> 00:27:19,405 それが 向葵ちゃんの本当の顔なら。 417 00:27:19,472 --> 00:27:26,479 ♪~ 418 00:27:29,982 --> 00:27:43,929 ♪~ 419 00:27:47,933 --> 00:27:49,869 (浩暉) うまそう! 420 00:27:49,935 --> 00:27:53,873 (万琴) 今日 一日中 見てたら すっごい食べたくなっちゃって。 421 00:27:53,939 --> 00:27:56,876 あっ 何か具 もっと買ってくればよかったな。 422 00:27:56,942 --> 00:27:58,878 (浩暉) 一日中? 423 00:27:58,944 --> 00:28:01,380 (万琴) ちょっとグルメロケでね。 424 00:28:01,447 --> 00:28:05,384 (浩暉) ホルスの取材は? (万琴) うん…。 425 00:28:05,451 --> 00:28:06,886 納豆? 426 00:28:06,952 --> 00:28:09,889 (浩暉) いや 入れないでしょ 普通。 (万琴) ん~。 427 00:28:09,955 --> 00:28:12,391 あっ キムチ! 428 00:28:12,458 --> 00:28:14,460 (浩暉) まぁ ありかな。 429 00:28:16,962 --> 00:28:19,398 最近 帰るの早くない? 430 00:28:19,465 --> 00:28:20,966 (万琴) そう? 431 00:28:22,468 --> 00:28:25,404 あっ お箸。 (浩暉) うん。 432 00:28:25,471 --> 00:28:27,473 (万琴) あと 海苔。 433 00:28:29,475 --> 00:28:31,477 (浩暉) はい。 (万琴) ありがとう。 434 00:28:34,480 --> 00:28:36,415 (浩暉) 何かあったでしょ? 435 00:28:39,418 --> 00:28:41,420 (浩暉) 万琴。 436 00:28:43,923 --> 00:28:46,358 (万琴) ホルスの担当から外された。 437 00:28:46,425 --> 00:28:47,860 (浩暉) えっ? 438 00:28:47,927 --> 00:28:50,863 (万琴) でも平穏な日々も 意外と悪くないよ。 439 00:28:50,930 --> 00:28:53,432 私 箸上げ めっちゃ得意だし。 440 00:28:55,434 --> 00:28:57,436 食べよう! 441 00:29:00,940 --> 00:29:03,943 (浩暉) いただきます。 (万琴) いただきます。 442 00:29:09,448 --> 00:29:11,450 📱(振動音) 443 00:29:19,959 --> 00:29:21,961 (浩暉) 万琴。 444 00:29:23,462 --> 00:29:25,397 旅行でも行くか。 445 00:29:25,464 --> 00:29:26,966 (万琴) えっ!? 446 00:29:30,469 --> 00:29:33,405 (万琴) わ~ ただいま~ 地元! 447 00:29:33,472 --> 00:29:36,909 (浩暉) はしゃぐなよ 子供か。 (万琴) フフっ。 448 00:29:36,976 --> 00:29:39,411 あ~ 懐かしい。 449 00:29:39,478 --> 00:29:41,914 こんにちは。 >> こんにちは いらっしゃいませ。 450 00:29:41,981 --> 00:29:44,416 (万琴) ここね 私が学生の時 通ってた パン屋さん。 451 00:29:44,483 --> 00:29:45,918 (浩暉) へぇ~。 452 00:29:45,985 --> 00:29:49,922 (万琴) めっちゃおいしいんだよ! 私の人生ナンバーワン。 453 00:29:49,989 --> 00:29:51,991 (浩暉) いただきます。 (万琴) いただきます。 454 00:29:58,998 --> 00:30:01,934 (万琴) 普通だね。 (浩暉) あ~ よかった~。 455 00:30:02,001 --> 00:30:04,436 今 言っていいのか めっちゃ迷った。 456 00:30:04,503 --> 00:30:06,372 いや でも普通には うまいよ。 457 00:30:06,438 --> 00:30:09,875 (万琴) おかしいなぁ 私のナンバーワンの記憶が。 458 00:30:09,942 --> 00:30:12,378 (浩暉) 幸せだったんじゃない? (万琴) え? 459 00:30:12,444 --> 00:30:14,880 (浩暉) ここで友達と一緒に 食べた思い出が→ 460 00:30:14,947 --> 00:30:17,883 いい思い出だから おいしかったんだよ。 461 00:30:17,950 --> 00:30:21,387 (万琴) 確かに だとしたらナンバーワンだ。 462 00:30:21,453 --> 00:30:23,389 エモい 泣くかも。 463 00:30:23,455 --> 00:30:25,457 (浩暉) 何でだよ。 464 00:30:27,960 --> 00:30:30,396 (万琴) ねぇ 私の地元でよかったの? 465 00:30:30,462 --> 00:30:34,900 (浩暉) いつか一緒に行くって 約束したでしょ? 466 00:30:34,967 --> 00:30:36,902 (万琴) 覚えてたんだ。 467 00:30:36,969 --> 00:30:40,906 (浩暉) 俺って すげぇ記憶力いいんだよね。 468 00:30:40,973 --> 00:30:42,908 (万琴) ドヤ顔 ウザい! 469 00:30:42,975 --> 00:30:45,411 (浩暉) 危ないよ 万琴。 470 00:30:45,477 --> 00:30:47,413 よし よし 来るぞ 来るぞ。 471 00:30:47,479 --> 00:30:49,982 (万琴) うわ~! (浩暉) うわ~ ハハハ…! 472 00:30:53,485 --> 00:30:56,422 (進藤) キノピー ここの画ないの? これ全然伝わんないよ。 473 00:30:56,488 --> 00:30:58,424 あぁ 後で撮ってきます。 474 00:30:58,490 --> 00:31:00,426 (田中) 木下さん ここも危険エリアに入れます? 475 00:31:00,492 --> 00:31:01,927 あぁ 後で考える! 476 00:31:01,994 --> 00:31:03,929 (武藤) 木下さん 報道素材 どれ借ります? 477 00:31:03,996 --> 00:31:05,864 (野田) おい 木下! 478 00:31:05,931 --> 00:31:08,867 5件目なぞって どうすんだよ 全然面白くねえぞ! 479 00:31:08,934 --> 00:31:11,871 んんん~! 480 00:31:11,937 --> 00:31:13,372 ひぃ…。 481 00:31:13,439 --> 00:31:16,875 はい どうぞ。 (浩暉) もらっちゃいます すげぇ。 >> 重いよ~。 482 00:31:16,942 --> 00:31:19,378 (浩暉:万琴) いただきます。 (店主) はい 完璧定食~。 483 00:31:19,445 --> 00:31:22,381 イカもイカが~? (店員) イカしてる~。 484 00:31:22,448 --> 00:31:26,385 (万琴) 夫婦でやってるのかな? いいよね ああいうの。 485 00:31:26,452 --> 00:31:28,387 (浩暉) 俺らも店とか出す? 486 00:31:28,454 --> 00:31:30,890 (万琴) じゃあさ 浩暉 調理師免許 取ってよ。 487 00:31:30,956 --> 00:31:33,892 私 フロアやるから。 (浩暉) すげぇ簡単に言うじゃん。 488 00:31:33,959 --> 00:31:38,397 (万琴) あ~ でもな 私 計算も苦手なんだよな。 489 00:31:38,464 --> 00:31:40,399 浩暉 簿記の資格も取れる? 490 00:31:40,466 --> 00:31:43,402 (浩暉) いやいや 俺だけ負担ヤバいって。 491 00:31:43,469 --> 00:31:46,405 (万琴) 2人の生活のためだよ 頑張って。 492 00:31:46,472 --> 00:31:47,973 (浩暉) はい。 493 00:31:49,475 --> 00:31:50,909 うまっ。 494 00:31:50,976 --> 00:31:52,911 (万琴) 今日 楽しかったね。 495 00:31:52,978 --> 00:31:56,915 こういう普通のデートとか したことなかったし。 496 00:31:56,982 --> 00:31:59,985 (浩暉) いつも仕事のこと ばっかだったもんな。 497 00:32:05,491 --> 00:32:07,426 (浩暉) ずっと ここで暮らす? 498 00:32:12,431 --> 00:32:14,867 (万琴) それもいいかも。 499 00:32:14,933 --> 00:32:18,938 (浩暉) とか言って ワーカホリックなくせに。 500 00:32:21,440 --> 00:32:26,445 (万琴) 私たちが ここにいても 事件は誰かが報じるよ。 501 00:32:30,949 --> 00:32:32,951 (浩暉) 確かに。 502 00:32:35,454 --> 00:32:37,890 これ食べる? (万琴) 食べる! 503 00:32:37,957 --> 00:32:39,958 (浩暉) めっちゃおいしい。 504 00:32:47,533 --> 00:32:50,969 (浩暉) ここ 万琴が子供の頃 よく遊んでた場所? 505 00:32:51,036 --> 00:32:53,539 (万琴) そう。 (浩暉) へぇ~。 506 00:32:55,541 --> 00:33:00,979 ここの桜 満開の時に見たかったなぁ。 507 00:33:01,046 --> 00:33:05,984 (万琴) あっ 私ね ここで女の子 助けたことあるんだよ。 508 00:33:06,051 --> 00:33:08,487 家族と はぐれちゃったのかな。 509 00:33:08,554 --> 00:33:10,989 すごい泣いてて…。 510 00:33:11,056 --> 00:33:13,492 (少女) 〔ひろくん…〕 511 00:33:13,559 --> 00:33:16,061 〔ひろくん…〕 512 00:33:17,563 --> 00:33:21,567 (万琴) 〔どうしたの? お母さんは?〕 >> 〔泣き声〕 513 00:33:25,504 --> 00:33:28,006 (万琴) 〔あっ ねぇ ゲームしよう!〕 514 00:33:34,012 --> 00:33:37,950 (万琴) 〔3枚一緒に取れると いいことがあるんだよ〕 515 00:33:38,016 --> 00:33:41,019 〔やろう〕 >> 〔うん〕 516 00:33:42,521 --> 00:33:45,457 (万琴の声) その後 お兄ちゃんが 捜しに来てくれて。 517 00:33:45,524 --> 00:33:49,461 そのお兄ちゃん ほっとしたのか もう大号泣。 518 00:33:49,528 --> 00:33:51,463 わんわん泣いて。 519 00:33:51,530 --> 00:33:53,966 (浩暉) すげぇ盛るじゃん。 (万琴) え? 520 00:33:54,032 --> 00:33:57,469 (浩暉) わんわんは泣いてないよ ホロっくらい。 521 00:33:57,536 --> 00:33:59,037 (万琴) えっ? 522 00:34:00,038 --> 00:34:02,975 (浩暉) 〔みくる! みくる!〕 523 00:34:03,041 --> 00:34:14,486 ♪~ 524 00:34:14,553 --> 00:34:16,054 (万琴) 〔あれ?〕 525 00:34:18,557 --> 00:34:21,493 〔どうして泣いてるの?〕 526 00:34:21,560 --> 00:34:23,495 〔手 出して〕 527 00:34:23,562 --> 00:34:30,436 ♪~ 528 00:34:30,502 --> 00:34:33,439 (万琴) 〔あげる! 持ってるといいことあるよ〕 529 00:34:33,505 --> 00:34:35,441 (浩暉) 〔ありがとう〕 530 00:34:35,507 --> 00:34:37,509 >> 〔ひろくん!〕 531 00:34:39,011 --> 00:34:40,946 (浩暉) 〔妹〕 532 00:34:41,013 --> 00:34:43,015 (万琴) 〔あっ! いいことあった!〕 533 00:34:46,518 --> 00:34:48,454 (万琴) えぇ!? 浩暉だったの? 534 00:34:48,520 --> 00:34:50,456 じゃあ みくるちゃんだ! 535 00:34:50,522 --> 00:34:53,959 えっ ウソ! 私だって気付いてたってこと? 536 00:34:54,026 --> 00:34:57,463 (浩暉) 花びら3枚同時につかめたら 幸せになれるとか→ 537 00:34:57,529 --> 00:34:59,465 キラキラした笑顔でウソつく人→ 538 00:34:59,531 --> 00:35:01,467 そんなに たくさんは いないでしょ。 539 00:35:01,533 --> 00:35:06,538 (万琴) 〔花びら同時に3枚つかめると 幸せになれるんですよ〕 540 00:35:09,541 --> 00:35:12,478 (浩暉) 万琴は意外とウソつきだからな~。 541 00:35:12,544 --> 00:35:14,980 (万琴) ウソじゃないよ おまじない的なやつ。 542 00:35:15,047 --> 00:35:17,483 信じる者は救われる的な。 543 00:35:17,549 --> 00:35:20,486 (浩暉) あっ ねぇ それ意味違うらしいよ。 544 00:35:20,552 --> 00:35:23,989 正しくは お布施とか巡礼をしなくても→ 545 00:35:24,056 --> 00:35:27,426 キリストを信じてれば 天国に行けるってことなんだって。 546 00:35:27,493 --> 00:35:29,428 (万琴) そうなの? (浩暉) うん。 547 00:35:29,495 --> 00:35:31,430 まぁ 俺の人生は→ 548 00:35:31,497 --> 00:35:35,434 信じても 天国には行けそうにないけど。 549 00:35:35,501 --> 00:35:38,437 (万琴) クリスチャンだっけ? そもそも。 550 00:35:38,504 --> 00:35:40,005 (浩暉) 違うけど。 551 00:35:44,510 --> 00:35:48,447 (浩暉) 万琴が救ってくれてるから いいか。 552 00:35:48,514 --> 00:35:50,949 (万琴) えっ? 553 00:35:51,016 --> 00:35:55,954 (浩暉) あの日 みくるが見つからないことも→ 554 00:35:56,021 --> 00:36:00,459 母親が みくるを置き去りに しようとしたって事実も→ 555 00:36:00,526 --> 00:36:03,529 全部が怖くて…。 556 00:36:06,031 --> 00:36:11,036 でも 万琴が救ってくれた。 557 00:36:14,039 --> 00:36:19,044 (浩暉) あの頃から 万琴は変わってない。 558 00:36:20,546 --> 00:36:25,984 いつも計算もなく 誰かのために動いてる。 559 00:36:29,988 --> 00:36:33,425 (浩暉) 被害者のために真実を見つける なんて→ 560 00:36:33,492 --> 00:36:35,928 あんな真っすぐな目で言う? 561 00:36:35,994 --> 00:36:38,931 しかも会ったばっかのヤツに。 562 00:36:38,997 --> 00:36:42,434 (万琴) 〔私 この事件を解決したい〕 563 00:36:42,501 --> 00:36:47,506 〔被害者のために 真実を見つけます〕 564 00:36:52,511 --> 00:36:57,516 (浩暉) 万琴は 万琴らしくいてほしい。 565 00:37:02,020 --> 00:37:03,956 (万琴) 浩暉…。 566 00:37:04,022 --> 00:37:13,465 ♪~ 567 00:37:13,532 --> 00:37:15,534 (浩暉) 帰ろうか。 568 00:37:18,537 --> 00:37:20,472 (万琴) うん。 569 00:37:20,539 --> 00:37:30,916 ♪~ 570 00:37:30,983 --> 00:37:35,921 (万琴) ねぇ じゃあ 私のこと ず~っと好きだったってこと? 571 00:37:35,988 --> 00:37:38,924 (浩暉) すげぇ飛躍するじゃん。 572 00:37:38,991 --> 00:37:41,927 (万琴) ねぇ ステキな思い出話もいいけど→ 573 00:37:41,994 --> 00:37:44,930 簡単に2文字 言ってくれたらいいよ。 574 00:37:44,997 --> 00:37:46,999 (浩暉) 何? 2文字って。 575 00:37:48,500 --> 00:37:50,936 (万琴) す…。 (浩暉) すし! 576 00:37:51,003 --> 00:37:54,006 (万琴) 嫌い。 (浩暉) 冗談じゃん。 577 00:37:57,509 --> 00:37:59,511 (浩暉) スリ。 578 00:38:01,513 --> 00:38:05,450 冗談だって はいはい…。 579 00:38:05,517 --> 00:38:20,465 ♪~ 580 00:38:20,532 --> 00:38:22,968 (男性) テレビ局ってのは 報道機関だからね。 581 00:38:23,035 --> 00:38:24,970 (沙樹) はい おっしゃる通りです。 582 00:38:25,037 --> 00:38:27,406 「モーニング・フラッシュ」 調子いいみたいだけど→ 583 00:38:27,472 --> 00:38:29,975 あんまり飛ばし過ぎないでよ。 >> はい。 584 00:38:31,476 --> 00:38:33,912 (三橋) よっ。 (万琴) あっ お疲れ。 585 00:38:33,979 --> 00:38:36,915 (三橋) 今の お前んとこのPだろ? (万琴) うん。 586 00:38:36,982 --> 00:38:39,918 >> すげぇよな あの人。 (万琴) え? 587 00:38:39,985 --> 00:38:44,489 >> 報道に返り咲こうと 上に ごますりまくってるってよ。 588 00:38:49,995 --> 00:38:54,433 (万琴) 最近 ホルスの特集に 乗り気じゃなかったのって→ 589 00:38:54,499 --> 00:38:58,003 自分が報道に 戻るためだったんですか? 590 00:39:01,006 --> 00:39:02,941 >> バレちゃったか。 591 00:39:03,008 --> 00:39:05,444 (万琴) 私が犯人の映像 撮った時→ 592 00:39:05,510 --> 00:39:09,514 報道に素材 渡そうとしたのとかも全部? 593 00:39:11,016 --> 00:39:14,019 >> 情報番組が出し抜くわけに いかないじゃない。 594 00:39:16,021 --> 00:39:17,956 最初はね→ 595 00:39:18,023 --> 00:39:21,960 うちの番組の視聴率が良ければ 私の評価も上がって→ 596 00:39:22,027 --> 00:39:26,398 異動できるかもなんて 思ってたけど。 597 00:39:26,465 --> 00:39:29,401 万琴が あんまりスクープ出すから。 598 00:39:29,468 --> 00:39:30,902 (万琴) え? 599 00:39:30,969 --> 00:39:34,973 >> 報道のメンツつぶしたら 私も戻れなくなる。 600 00:39:37,976 --> 00:39:43,415 私 結構 優秀な記者だったのよ。 601 00:39:43,482 --> 00:39:48,987 女性初の社会部長になるんじゃ ないかって言われたりして。 602 00:39:51,490 --> 00:39:58,430 でも 結婚して 出産して…。 603 00:39:58,497 --> 00:40:01,433 やっぱり子供が小さいうちは→ 604 00:40:01,500 --> 00:40:05,437 夜討ち朝駆け 張り込みなんて→ 605 00:40:05,504 --> 00:40:08,006 とてもじゃないけど できない。 606 00:40:11,510 --> 00:40:14,513 それで報道から外された。 607 00:40:16,515 --> 00:40:21,019 自分が望んで選択した道だから 後悔はしてない。 608 00:40:23,021 --> 00:40:25,023 でもね…。 609 00:40:27,025 --> 00:40:31,963 (万琴) うちの番組のこと 好きじゃなかったんですか? 610 00:40:32,030 --> 00:40:34,966 >> 好きだよ。 611 00:40:35,033 --> 00:40:39,471 番組にも 仲間にも愛情はある。 612 00:40:39,538 --> 00:40:45,544 だけど やりたい仕事ではないのよ。 613 00:40:49,047 --> 00:40:51,049 がっかりした? 614 00:40:55,554 --> 00:40:58,990 (万琴) 正直ショックです。 615 00:40:59,057 --> 00:41:03,995 >> でもね これも私なの。 616 00:41:04,062 --> 00:41:10,068 万琴には見えてなかった 私の本当の顔。 617 00:41:14,072 --> 00:41:18,009 それで? 万琴の話は? 618 00:41:18,076 --> 00:41:21,580 まぁ 大体 予想はできるけど。 619 00:41:23,081 --> 00:41:26,451 (万琴) ホルスの特集班に戻してください。 620 00:41:26,518 --> 00:41:28,954 私は やっぱり→ 621 00:41:29,020 --> 00:41:32,023 この事件の真実を伝えたいんです。 622 00:41:34,025 --> 00:41:37,963 >> 私みたいに彼にも→ 623 00:41:38,029 --> 00:41:41,533 もっともっと見たくない顔が 出てくるかもしれないよ? 624 00:41:43,034 --> 00:41:45,036 覚悟はあるの? 625 00:41:46,538 --> 00:41:48,540 (万琴) はい。 626 00:41:51,543 --> 00:41:53,545 >> 分かった。 627 00:41:57,549 --> 00:41:59,484 (木下) だ~から ここは→ 628 00:41:59,551 --> 00:42:01,486 防犯カメラが ウジャウジャあるんですって! 629 00:42:01,553 --> 00:42:04,489 さっきも言ったじゃないですか。 (万琴) ごめんって。 630 00:42:04,556 --> 00:42:08,994 >> ったく 出遅れてんですから ちゃんと聞いててくださいよ。 631 00:42:09,060 --> 00:42:11,496 (万琴) キャラ変した? >> 成長です! 632 00:42:11,563 --> 00:42:16,501 だからよ~! もっと新しい切り口 探せよ! 633 00:42:16,568 --> 00:42:19,504 (万琴) 私のこと外したくせに。 634 00:42:19,571 --> 00:42:22,073 >> にらむなよ。 635 00:42:23,575 --> 00:42:25,443 なぁ。 636 00:42:25,510 --> 00:42:30,949 真実を見極めようなんて 大それたこと思うなよ。 637 00:42:31,016 --> 00:42:36,454 ただ 目の前の事実を 事実として そのまま受け止める。 638 00:42:36,521 --> 00:42:38,523 全部そこからだよ。 639 00:42:58,543 --> 00:43:00,545 (正聖) おい 待て! 640 00:43:04,549 --> 00:43:05,984 (正聖) チッ。 641 00:43:06,051 --> 00:43:29,441 ♪~ 642 00:43:29,507 --> 00:43:31,509 >> ありがとうございました。 643 00:43:36,014 --> 00:43:37,949 (唯月) 〔えっ あっ そこの?〕 644 00:43:38,016 --> 00:43:39,951 〔買っちゃった!〕 645 00:43:40,018 --> 00:44:14,486 ♪~ 646 00:44:14,552 --> 00:44:15,987 ひっ! 647 00:44:16,054 --> 00:44:25,930 ♪~ 648 00:44:25,997 --> 00:44:28,500 探偵ごっこですか? 649 00:44:31,002 --> 00:44:32,937 (モニタ) おはようございます。 650 00:44:33,004 --> 00:44:34,939 (モニタ) 「モーニング・フラッシュ」 6月6日の放送です。 651 00:44:35,006 --> 00:44:38,943 (モニタ) 連日 お伝えしております 「ホルスの目殺人事件」ですが→ 652 00:44:39,010 --> 00:44:40,445 今日 6月6日に→ 653 00:44:40,512 --> 00:44:42,947 新たな犯行が行われるんじゃ ないかということで。 654 00:44:43,014 --> 00:44:45,950 (モニタ) はい こちらの地図を ご覧ください。 655 00:44:46,017 --> 00:44:49,954 📱 今回 犯行が予測される地域は 東京都日野市です。 656 00:44:50,021 --> 00:44:51,456 📱 該当の地域にお住まいの…。 657 00:44:51,523 --> 00:44:54,959 今回も当てられるかにゃ~。 658 00:44:55,026 --> 00:44:57,962 (一課長) 特に日野駅周辺に人員を割く。 659 00:44:58,029 --> 00:45:00,965 あとは 豊田駅南エリア 浅川台にも…。 660 00:45:01,032 --> 00:45:03,968 (近藤) 何か テレビの情報 うのみにしてるみたいで→ 661 00:45:04,035 --> 00:45:05,970 腹立たしいな。 662 00:45:06,037 --> 00:45:10,975 (正聖) 前回も当たってたんですから 無視はできないですよ。 663 00:45:11,042 --> 00:45:20,485 ♪~ 664 00:45:20,552 --> 00:45:22,987 >> 「ホルスの目の殺人事件」は 知っていますか? 665 00:45:23,054 --> 00:45:24,489 もちろんです。 666 00:45:24,556 --> 00:45:27,425 日野市が次の犯行予測現場と いわれているのですが…。 667 00:45:27,492 --> 00:45:29,427 (女性) 怖いよね。 (女性) 怖いです。 668 00:45:29,494 --> 00:45:32,997 (浩暉) 本日は特に自宅の戸締まり等 お気を付けください。 669 00:45:35,500 --> 00:45:38,937 (万琴) すみません 私 JBCテレビの者なんですが→ 670 00:45:39,003 --> 00:45:41,439 ちょっと取材させていただいても よろしいですか? 671 00:45:41,506 --> 00:45:42,941 (女性) あっ はい。 672 00:45:43,007 --> 00:45:46,444 (万琴) やっぱり ここじゃなかったのかな? 673 00:45:46,511 --> 00:45:48,947 (浩暉) どうする? 他の場所 行く? 674 00:45:49,013 --> 00:45:51,449 (万琴) いや 日付変わるまでは粘りたい。 675 00:45:51,516 --> 00:45:56,521 今回こそは犯行 食い止めて 絶対 犯人逮捕につなげたい。 676 00:46:02,026 --> 00:46:03,962 (万琴) えっ? 677 00:46:04,028 --> 00:46:06,030 何 何 何? 678 00:46:14,038 --> 00:46:16,040 (浩暉) 万琴。 679 00:46:19,043 --> 00:46:21,045 (浩暉) 愛してる。 680 00:46:25,483 --> 00:46:27,919 (万琴) えっ ちょ… タイミングおかしいって。 681 00:46:27,986 --> 00:46:30,488 しかも レベル上がってるし。 682 00:46:32,991 --> 00:46:36,427 (浩暉) ちょっと俺 トイレ行ってくるね。 (万琴) は? 683 00:46:36,494 --> 00:46:38,930 (浩暉) そこ動くなよ 絶対! 684 00:46:38,997 --> 00:46:41,933 (万琴) いや だから タイミングおかしいって。 685 00:46:42,000 --> 00:47:03,955 ♪~ 686 00:47:04,022 --> 00:47:10,028 (踏切の警報音) 687 00:47:14,032 --> 00:47:17,468 (万琴) ハァ ハァ ハァ…。 688 00:47:17,535 --> 00:47:26,411 ♪~ 689 00:47:26,477 --> 00:47:28,913 (チャイム) 690 00:48:05,516 --> 00:48:07,452 (録画を開始する音) 691 00:49:07,512 --> 00:49:57,428 ♪~ 692 00:49:57,495 --> 00:50:02,433 (浩暉) 動くなって言ったのに。 693 00:50:02,500 --> 00:50:09,006 ♪~