1 00:00:01,802 --> 00:00:03,902 (星澤崇)はぁ~…。 2 00:00:05,972 --> 00:00:09,142 (宮田晃啓)先輩。 3 00:00:09,142 --> 00:00:11,142 ありがとう。 4 00:00:17,184 --> 00:00:36,336 ・~ 5 00:00:36,336 --> 00:00:39,306 連れてってください。 6 00:00:39,306 --> 00:00:42,843 先輩の行きたい所 どこまでも。 7 00:00:42,843 --> 00:01:05,966 ・~ 8 00:01:05,966 --> 00:01:08,066 宮田君。 9 00:01:11,538 --> 00:01:14,141 このまま遠くまで行っちゃおっか。 10 00:01:14,141 --> 00:01:18,612 ・~ 11 00:01:18,612 --> 00:01:22,682 俺 星澤先輩のこと…。 12 00:01:22,682 --> 00:01:30,382 ・~ 13 00:01:42,803 --> 00:01:45,672 (心の声) ≪誰が言ったか 東京砂漠≫ 14 00:01:45,672 --> 00:01:48,572 ≪12年も住めば 嫌でも慣れた≫ 15 00:01:50,110 --> 00:01:52,112 よし…。 16 00:01:52,112 --> 00:01:57,217 ・~ 17 00:01:57,217 --> 00:02:01,721 ≪東応大学経済学部の 岩永崇先生≫ 18 00:02:01,721 --> 00:02:03,723 崇…。 19 00:02:03,723 --> 00:02:08,428 ・~ 20 00:02:08,428 --> 00:02:11,431 よし。 21 00:02:11,431 --> 00:02:13,431 いってきます。 (長谷川)ああ~ よろしく。 22 00:02:16,269 --> 00:02:19,406 ≪8年続けた 雑誌編集の仕事も慣れたし・ 23 00:02:19,406 --> 00:02:22,442 初めての作家やら 先生やらとの打ち合わせも・ 24 00:02:22,442 --> 00:02:25,445 知らない間に 平気になった≫ 25 00:02:25,445 --> 00:02:27,981 コンコンコン(ノック) ・どうぞ。 26 00:02:27,981 --> 00:02:29,983 失礼します。 27 00:02:29,983 --> 00:02:38,825 ・~ 28 00:02:38,825 --> 00:02:43,196 はじめまして。 東京ビジネス社の 宮田晃啓と申します。 29 00:02:43,196 --> 00:02:45,196 はじめまして…。 30 00:02:47,601 --> 00:02:51,001 じゃないと思うんだけどなぁ 宮田君。 31 00:02:54,774 --> 00:02:57,344 星澤先輩…。 32 00:02:57,344 --> 00:03:38,140 ・~ 33 00:03:40,687 --> 00:03:43,723 うちは 30代のビジネスマンを ターゲットにしているのですが・ 34 00:03:43,723 --> 00:03:47,494 これからは 堅苦しくなく 興味を持ってもらいやすいテーマで・ 35 00:03:47,494 --> 00:03:50,463 若い層にも アプローチしていきたいと 思っております。 36 00:03:50,463 --> 00:03:52,463 そして…。 37 00:03:54,301 --> 00:03:58,972 何か? 大人っぽくなったなぁと思って。 38 00:03:58,972 --> 00:04:00,941 もう 30ですから。 39 00:04:00,941 --> 00:04:04,811 宮田君 やっぱり 出版関係に進んだんだ。 40 00:04:04,811 --> 00:04:06,880 本 好きだったもんね。 41 00:04:06,880 --> 00:04:09,950 打ち合わせ 進めましょう 岩永先生。 42 00:04:09,950 --> 00:04:12,419 「先生」だなんて。 43 00:04:12,419 --> 00:04:16,419 昔みたいに呼んでよ 「星澤先輩」って。 44 00:04:18,825 --> 00:04:20,827 お名前 変わられたんですね。 45 00:04:20,827 --> 00:04:24,027 高校卒業と同時に 養子に出されてね。 46 00:04:25,565 --> 00:04:27,765 そうだったんですね。 47 00:04:29,903 --> 00:04:34,908 それって…。 ああ もう 昔の話だよ。 48 00:04:34,908 --> 00:04:39,879 ところでさ あの日・ 49 00:04:39,879 --> 00:04:42,882 なんで 来なかったの? 50 00:04:42,882 --> 00:04:46,586 ず~っと待ってたんだけどね。 51 00:04:46,586 --> 00:04:49,022 手を取り合って 交わした約束を・ 52 00:04:49,022 --> 00:04:51,825 あんな あっさり 破られるなんてね。 53 00:04:51,825 --> 00:04:56,830 ・~ 54 00:04:56,830 --> 00:04:59,130 なんで? 宮田君。 55 00:05:01,334 --> 00:05:04,834 確かに 約束を破ったのは悪かったです。 56 00:05:08,108 --> 00:05:13,246 でもね… でもさ・ 57 00:05:13,246 --> 00:05:15,281 あんたも どうよ・ 58 00:05:15,281 --> 00:05:18,551 知ってんだよ。 俺のこと 好きでもなかったくせに・ 59 00:05:18,551 --> 00:05:20,551 からかって遊んでたこと。 60 00:05:24,357 --> 00:05:28,357 すみません。 後ほど メールにて ご連絡差し上げます。 61 00:05:30,830 --> 00:05:32,830 ・コンコンコン ・(白石)失礼します。 62 00:05:40,707 --> 00:05:45,712 ≪俺の黒歴史… 星澤崇先輩≫ 63 00:05:45,712 --> 00:05:48,581 ≪地元の高校じゃ 知らない人が いないくらいの・ 64 00:05:48,581 --> 00:05:50,583 有名人だった≫ 65 00:05:50,583 --> 00:05:54,587 ・~ 66 00:05:54,587 --> 00:05:56,623 (女子生徒・回想)あそこにいたの 星澤先輩じゃない? 67 00:05:56,623 --> 00:05:58,658 (女子生徒)めちゃくちゃかっこいい (女子生徒)何 読んでたんだろ 68 00:05:58,658 --> 00:06:00,627 (女子生徒)頭 いいんだろうな (女子生徒)学年トップだった… 69 00:06:00,627 --> 00:06:02,727 (女子生徒)ええ~ すごい 70 00:06:05,031 --> 00:06:08,601 ≪飛び切りの美形。 名家生まれで金持ち≫ 71 00:06:08,601 --> 00:06:12,439 ≪ものすごい秀才で…・ 72 00:06:12,439 --> 00:06:16,139 でも いつも一人の変わり者≫ 73 00:06:23,983 --> 00:06:26,083 ねえ 74 00:06:38,765 --> 00:06:41,265 どうして 僕のこと そんなふうに見るの? 75 00:06:44,771 --> 00:06:48,771 ≪愚かだった。 子どもだった≫ 76 00:06:50,844 --> 00:06:53,780 ≪あんな男に 夢中で 恋をしていたなんて≫ 77 00:06:53,780 --> 00:07:00,720 ・~ 78 00:07:00,720 --> 00:07:02,920 星澤先輩…。 79 00:07:04,724 --> 00:07:06,824 (メッセージ受信・マナーモード) 80 00:07:37,657 --> 00:07:39,659 コンコンコン ・はい。 81 00:07:39,659 --> 00:07:41,759 失礼します。 82 00:07:45,665 --> 00:07:48,768 なんだか パソコンが壊れて メールが送れないとのことで・ 83 00:07:48,768 --> 00:07:51,604 原稿を取りに来ました。 ごめん ごめん。 84 00:07:51,604 --> 00:07:54,040 パソコンが 全然 動かなくて。 85 00:07:54,040 --> 00:07:56,376 やっぱり こういうときは アナログにかぎるよね。 86 00:07:56,376 --> 00:07:58,876 ほかに いくらでも 方法はあると思いますが。 87 00:08:00,480 --> 00:08:04,717 はい。 どうも ありがとうございます…。 88 00:08:04,717 --> 00:08:08,721 せっかくだからさ このあと 一緒に お昼でも どう? 89 00:08:08,721 --> 00:08:11,224 いえ 一刻も早く入稿するので。 90 00:08:11,224 --> 00:08:13,359 うそ。 そんな ギリギリじゃないよね。 91 00:08:13,359 --> 00:08:15,929 じゃなかったら 取りに伺いませんよ。 92 00:08:15,929 --> 00:08:17,929 ふふっ…。 93 00:08:20,099 --> 00:08:22,969 話くらい 聞いてくれてもいいじゃない。 94 00:08:22,969 --> 00:08:25,772 いえ 結構です。 95 00:08:25,772 --> 00:08:29,175 あれっきりになって ずっと 気になってた。 96 00:08:29,175 --> 00:08:32,475 僕たち 一度は 愛し合った仲でしょ? 97 00:08:34,948 --> 00:08:36,950 ・コンコン ・(白石)失礼します。 98 00:08:36,950 --> 00:08:39,052 はい。 99 00:08:39,052 --> 00:08:41,152 あっ 助手の白石君。 100 00:08:45,058 --> 00:08:48,127 (白石)お世話になります。 助手の白石です。・ 101 00:08:48,127 --> 00:08:51,097 岩永先生が ほんと すみません。 102 00:08:51,097 --> 00:08:54,100 僕のパソコンで送りますって 言ったんですけど・ 103 00:08:54,100 --> 00:08:58,972 何か とても大事なデータだから 直接 渡したいって。・ 104 00:08:58,972 --> 00:09:02,372 困った先生ですよね。 いえ。 105 00:09:09,582 --> 00:09:12,182 これで 全部です。 ありがとう。 106 00:09:14,120 --> 00:09:16,122 (白石) お話し中 失礼いたしました。 107 00:09:16,122 --> 00:09:18,222 ううん。 108 00:09:21,594 --> 00:09:24,394 ガチャ バタン(ドアの音) 109 00:09:26,766 --> 00:09:28,966 若い恋人ですか。 110 00:09:30,570 --> 00:09:33,206 恋人じゃないよ。 111 00:09:33,206 --> 00:09:35,842 そうですか。 112 00:09:35,842 --> 00:09:39,846 実は 僕 結婚を考えてる女性がいるんです。 113 00:09:39,846 --> 00:09:43,449 へえ~ そうなんだ。 114 00:09:43,449 --> 00:09:45,451 昔のことは 水に流して・ 115 00:09:45,451 --> 00:09:47,453 ビジネスパートナーとして 引き続き・ 116 00:09:47,453 --> 00:09:49,455 よろしくお願いいたします。 117 00:09:49,455 --> 00:09:53,926 じゃあ よろしくね 宮田君。 118 00:09:53,926 --> 00:09:55,926 では。 119 00:10:06,072 --> 00:10:08,908 ≪先輩には ああ言ったものの・ 120 00:10:08,908 --> 00:10:12,378 まだ 結婚なんて…≫ 121 00:10:12,378 --> 00:10:15,381 (あこ)ヒロ君。・ 122 00:10:15,381 --> 00:10:17,383 ヒロ君! 123 00:10:17,383 --> 00:10:21,354 えっ? (あこ)最近 ぼう~っとし過ぎ。 124 00:10:21,354 --> 00:10:25,425 ごめん ごめん。 ええ~っと…。 125 00:10:25,425 --> 00:10:30,330 だから 今度 うちの実家に遊びに来てよ。 126 00:10:30,330 --> 00:10:33,833 うちの両親も ヒロ君に すごく会いたがってるし。 127 00:10:33,833 --> 00:10:37,833 ああ~… うん 行くよ もちろん。 128 00:10:39,272 --> 00:10:42,408 (あこ)う~ん…。・ 129 00:10:42,408 --> 00:10:45,044 乗り気じゃないなら 無理しないでね。 130 00:10:45,044 --> 00:10:47,847 えっ なんで? 行くよ。 131 00:10:47,847 --> 00:10:52,552 ・~ 132 00:10:52,552 --> 00:10:55,355 どうした? 133 00:10:55,355 --> 00:10:58,324 ううん。 134 00:10:58,324 --> 00:11:00,827 今日は もう 帰ろうかな。 135 00:11:00,827 --> 00:11:03,830 うち 来ないの? 136 00:11:03,830 --> 00:11:13,840 (マナーモード) 137 00:11:13,840 --> 00:11:16,843 取引先から。 (マナーモード) 138 00:11:16,843 --> 00:11:20,012 出たら? いや でも…。 139 00:11:20,012 --> 00:11:22,312 あっ 切れた。 140 00:11:24,350 --> 00:11:28,521 こんな時間に大変だね。 じゃあ。 141 00:11:28,521 --> 00:11:30,521 ちょっ…。 (メッセージ受信・マナーモード) 142 00:11:32,692 --> 00:11:34,694 (崇の声) 「お世話になっております。・ 143 00:11:34,694 --> 00:11:39,494 少し 心苦しいのですが、 今 困った状況にありまして」。 144 00:11:45,371 --> 00:11:47,371 お待たせしました。 145 00:11:50,376 --> 00:11:52,845 ほんと ごめんね。 146 00:11:52,845 --> 00:11:54,847 では。 147 00:11:54,847 --> 00:11:57,016 あっ ちょっと。 148 00:11:57,016 --> 00:12:00,453 せっかくだからさ 少し 飲もうよ。 149 00:12:00,453 --> 00:12:03,956 はあ? 金 借りといて 何を…。 150 00:12:03,956 --> 00:12:08,256 それがさ~ ジャケットの内ポケットに…。 151 00:12:15,396 --> 00:12:17,731 いつも ここで 飲んでらっしゃるんですか? 152 00:12:17,731 --> 00:12:21,735 うん。 考え事があるときなんかに 一人で。 153 00:12:21,735 --> 00:12:24,438 かっこいいですねぇ。 154 00:12:24,438 --> 00:12:26,974 水割り 1杯 3000円って…。 155 00:12:26,974 --> 00:12:30,110 ふふっ…。 でも この1杯で・ 156 00:12:30,110 --> 00:12:33,947 君が 僕と 少しでも 時間を過ごしてくれるなら・ 157 00:12:33,947 --> 00:12:37,584 費用対効果は 十二分にあるんじゃないかな。 158 00:12:37,584 --> 00:12:39,586 どうでしょう。 159 00:12:39,586 --> 00:12:46,760 ・~(店内BGM) 160 00:12:46,760 --> 00:12:48,760 本当に結婚するの? 161 00:12:50,664 --> 00:12:54,401 いずれと思ってます。 162 00:12:54,401 --> 00:12:56,403 やめときなよ。 163 00:12:56,403 --> 00:12:59,506 いきなり 何なんですか? 164 00:12:59,506 --> 00:13:03,010 後悔するよ。 なぜです? 165 00:13:03,010 --> 00:13:05,110 だって…。 166 00:13:08,015 --> 00:13:11,051 君は 僕のことしか 好きになれないから。 167 00:13:11,051 --> 00:13:32,473 ・~(店内BGM) 168 00:13:32,473 --> 00:13:36,577 部屋 取ってあるんだ。 もっと ゆっくり話さない? 169 00:13:36,577 --> 00:13:41,148 ・~(店内BGM) 170 00:13:41,148 --> 00:13:45,786 その誘い方 バブルのおっさんっすか? 171 00:13:45,786 --> 00:13:48,589 パワハラで訴えますよ。 172 00:13:48,589 --> 00:13:51,458 セクハラじゃなくて? それに・ 173 00:13:51,458 --> 00:13:54,528 あの助手の子が 泣きますよ。 174 00:13:54,528 --> 00:13:57,030 あの子とは 一回 関係しただけだよ。 175 00:13:57,030 --> 00:13:59,700 それ マジで 最悪ですよ。 176 00:13:59,700 --> 00:14:01,668 失礼します。 177 00:14:01,668 --> 00:14:06,073 ・~(店内BGM) 178 00:14:06,073 --> 00:14:08,073 またね。 179 00:14:09,943 --> 00:14:13,414 ≪また からかうなんて どういう神経してんだよ≫ 180 00:14:13,414 --> 00:14:18,419 ≪いい年して 高校時代と なんも変わってねぇんだな≫ 181 00:14:18,419 --> 00:14:22,356 (長谷川)いや~ 岩永先生の顔写真が利いたねぇ。・ 182 00:14:22,356 --> 00:14:24,691 完売なんて 何年ぶりだろ。 183 00:14:24,691 --> 00:14:27,361 (関)かっこいいっすよね。 (長谷川)なあ。 184 00:14:27,361 --> 00:14:29,361 うさんくせぇ…。 185 00:14:33,367 --> 00:14:37,404 あっ えっと… うさんくさいくらいの・ 186 00:14:37,404 --> 00:14:40,374 イケメンですよね。 187 00:14:40,374 --> 00:14:42,409 (社員たち)はははっ。 188 00:14:42,409 --> 00:14:45,379 ≪ああ~ 言って すっきりしたい≫ 189 00:14:45,379 --> 00:14:48,382 ≪実は 昔の男で ややこしい感じに・ 190 00:14:48,382 --> 00:14:51,385 絡まれちゃって…≫ 191 00:14:51,385 --> 00:14:54,285 ≪な~んて 言えるわけねぇ≫ 192 00:15:01,795 --> 00:15:06,395 (長谷川)宮田君さ もしかして 先生と うまくいってないの? 193 00:15:08,402 --> 00:15:11,972 そんなことないです。 (長谷川)はははっ そっか。 194 00:15:11,972 --> 00:15:15,108 実は 岩永先生に お願いしたい仕事があってさ。 195 00:15:15,108 --> 00:15:18,412 えっ 連載 終わってないのに もう 次ですか? 196 00:15:18,412 --> 00:15:21,048 いや~ 思った以上の反響だったからさ・ 197 00:15:21,048 --> 00:15:24,785 早めに 次の依頼 かけとこうと思って。 198 00:15:24,785 --> 00:15:27,788 意向 探ってもらえたりする? 199 00:15:27,788 --> 00:15:30,424 先生 お忙しいんじゃないですかね。 200 00:15:30,424 --> 00:15:34,361 そこは 君の腕の見せどころじゃん。 201 00:15:34,361 --> 00:15:37,097 では 次回の打ち合わせの際に。 202 00:15:37,097 --> 00:15:39,097 うん ありがとうね。 203 00:15:41,034 --> 00:15:43,437 (長谷川) ああ~ そうだ。 決まったら・ 204 00:15:43,437 --> 00:15:45,506 宮田君に担当してもらうから。 205 00:15:45,506 --> 00:15:49,042 引き続き 先生とは 仲よく頼むね。 ふふふっ。 206 00:15:49,042 --> 00:15:54,242 ・~ 207 00:15:56,917 --> 00:16:00,454 分かりました。 次は この方向で書いてみます。 208 00:16:00,454 --> 00:16:02,456 ところで 宮田君 このあとは…。 209 00:16:02,456 --> 00:16:04,858 先生。 ん? 210 00:16:04,858 --> 00:16:07,261 実は 新しく WEBの長期連載を・ 211 00:16:07,261 --> 00:16:09,696 お願いしたいと 考えておりまして。 212 00:16:09,696 --> 00:16:12,032 WEB連載…。 213 00:16:12,032 --> 00:16:15,469 ありがたいお話なんだけど 時間がね…。 214 00:16:15,469 --> 00:16:17,471 本業があるし…。 (生徒)お疲れさまでした。 215 00:16:17,471 --> 00:16:21,471 あっ お疲れさま。 (生徒たち)お疲れさまで~す。 216 00:16:25,546 --> 00:16:29,346 また 来週。 お疲れさま。 お疲れ。 217 00:16:36,290 --> 00:16:39,092 やっぱり 無理ですよね。 218 00:16:39,092 --> 00:16:43,096 まあ ほかでもない 宮田君のお願いだし… ねっ。 219 00:16:43,096 --> 00:16:45,832 いやいや 編集部からのお願いです。 220 00:16:45,832 --> 00:16:47,834 個人的なお願いではないので。 221 00:16:47,834 --> 00:16:52,839 ふ~ん そっか。 しかたないな。 222 00:16:52,839 --> 00:16:54,839 トントン(叩く音) 考えとくよ。 223 00:16:58,812 --> 00:17:02,516 あの… 先生。 224 00:17:02,516 --> 00:17:04,516 ん? 225 00:17:09,623 --> 00:17:14,494 僕 先生の担当 自信ないです。 226 00:17:14,494 --> 00:17:17,494 真剣に 担当替えを お願いしようと思っております。 227 00:17:19,199 --> 00:17:22,102 やっぱ 無理です。 228 00:17:22,102 --> 00:17:26,073 先輩と ビジネスパートナーになるなんて。 229 00:17:26,073 --> 00:17:28,073 どうして? 230 00:17:30,077 --> 00:17:32,079 昔のことを思い出すから? 231 00:17:32,079 --> 00:17:34,948 違います。 僕は・ 232 00:17:34,948 --> 00:17:37,584 先生のように モテないですし・ 233 00:17:37,584 --> 00:17:40,487 先生と違って 俗物なので。 234 00:17:40,487 --> 00:17:43,223 それに…。 そんなに嫌なら 分かりました。 235 00:17:43,223 --> 00:17:47,561 いいでしょう。 残念ですが。 236 00:17:47,561 --> 00:17:51,565 すみません。 後任が きちんと引き継ぎますので。 237 00:17:51,565 --> 00:17:54,401 うん。 ディナーしよう。 238 00:17:54,401 --> 00:17:57,838 えっ? すぐ近くのそば屋。 239 00:17:57,838 --> 00:18:00,907 どうせ 君だって 今から 夕食でしょ? 240 00:18:00,907 --> 00:18:05,012 食事の誘いを 何度も断られてるんだから。 241 00:18:05,012 --> 00:18:08,812 いいじゃない 最後になるかもしれないんだし。 242 00:18:10,617 --> 00:18:13,317 さくっと そばでも。 ねっ? 243 00:18:19,288 --> 00:18:38,257 ・~(店内BGM) 244 00:18:38,257 --> 00:18:41,126 こんな個室に 二人っきりで・ 245 00:18:41,126 --> 00:18:43,762 あの子に見つかったら 大変じゃないですか? 246 00:18:43,762 --> 00:18:46,462 白石君のこと? なんで? 247 00:18:49,301 --> 00:18:51,401 やることやったんでしょ? 248 00:18:54,139 --> 00:18:58,243 やったかやってないかで言えば… やりました。 249 00:18:58,243 --> 00:19:01,647 でも もう 2年も前の話だし・ 250 00:19:01,647 --> 00:19:05,747 そもそも 恋人にはしない っていう約束のうえだったからね。 251 00:19:07,419 --> 00:19:11,390 あのね 言わせていただきますけど・ 252 00:19:11,390 --> 00:19:15,394 あなた 人の気持ちに 鈍感すぎますよ。 253 00:19:15,394 --> 00:19:18,397 あんな 若くて純粋そうな子が・ 254 00:19:18,397 --> 00:19:21,967 どんな気持ちでいるか 考えたことありますか? 255 00:19:21,967 --> 00:19:25,504 まあ でも 彼の方から迫ってきたし。 256 00:19:25,504 --> 00:19:31,510 だとしても 大人が子どもを だましているようなもんでしょ。 257 00:19:31,510 --> 00:19:35,514 全面的に 先輩が悪い。 258 00:19:35,514 --> 00:19:40,519 そうだね。 彼だって 社会人で大人だけど・ 259 00:19:40,519 --> 00:19:44,523 僕の方が悪いよね。 そうですよ。 260 00:19:44,523 --> 00:19:48,123 先輩は 人の心を軽く扱い過ぎる。 261 00:19:49,995 --> 00:19:53,999 君に説教されるのも 悪くないもんだね。 262 00:19:53,999 --> 00:19:56,001 先輩って Mだったんですか? 263 00:19:56,001 --> 00:20:00,772 んっ! ふふっ…。 264 00:20:00,772 --> 00:20:03,842 自覚はないけど そうかもね。 265 00:20:03,842 --> 00:20:06,842 また 適当なこと言って…。 266 00:20:09,548 --> 00:20:13,148 言葉の一つ一つに 責任感 持ってください。 267 00:20:15,387 --> 00:20:18,787 高校生のときの 素直な君も かわいかったけど…。 268 00:20:21,393 --> 00:20:24,293 僕は 今の君の方が好きだな。 269 00:20:28,233 --> 00:20:30,233 へえ~…。 270 00:20:32,037 --> 00:20:34,039 そうですか…。 271 00:20:34,039 --> 00:20:41,639 ・~ 272 00:20:54,059 --> 00:20:56,059 カチャカチャ… 273 00:21:05,804 --> 00:21:08,306 へっ? 274 00:21:08,306 --> 00:21:11,506 おはよう。 まだ 夜中だけど。 275 00:21:13,879 --> 00:21:17,315 ええっと…。 276 00:21:17,315 --> 00:21:19,317 ここは 僕の家。 277 00:21:19,317 --> 00:21:22,154 宮田君 あまりにも ぐっすり寝てたから・ 278 00:21:22,154 --> 00:21:24,154 連れてきました。 279 00:21:26,925 --> 00:21:29,728 あっ! ほんとに すみません! 280 00:21:29,728 --> 00:21:32,928 かわいかったな~ 宮田君の寝顔。 281 00:21:36,635 --> 00:21:38,635 後日 お詫びに伺います。 282 00:21:40,172 --> 00:21:42,574 もう とっくに終電は過ぎてる。 283 00:21:42,574 --> 00:21:44,576 泊まっていきなよ。 284 00:21:44,576 --> 00:21:47,479 いえ タクシーを呼びます。 285 00:21:47,479 --> 00:21:49,815 そんな意識されると うれしいな。 286 00:21:49,815 --> 00:21:52,951 してません! 先生のお宅に伺うなんて・ 287 00:21:52,951 --> 00:21:55,287 とんでもない。 288 00:21:55,287 --> 00:21:58,223 さっきは 「先輩」って呼んでくれたじゃない。 289 00:21:58,223 --> 00:22:00,323 「先生」とか やめてよ。 290 00:22:02,727 --> 00:22:06,331 先輩 やっぱり…。 291 00:22:06,331 --> 00:22:09,734 なんで そんなに警戒するの? 292 00:22:09,734 --> 00:22:11,803 寝たこともない・ 293 00:22:11,803 --> 00:22:14,606 たった 一回 キスしただけの男に。 294 00:22:14,606 --> 00:22:20,378 ・~ 295 00:22:20,378 --> 00:22:22,948 僕は覚えてるよ。 296 00:22:22,948 --> 00:22:28,987 ・~ 297 00:22:28,987 --> 00:22:36,628 震えて 必死で あったかくて…・ 298 00:22:36,628 --> 00:22:38,628 愛おしかった。 299 00:22:44,636 --> 00:23:16,868 ・~ 300 00:23:16,868 --> 00:23:20,272 はっ! はぁ はぁ はぁ…。 301 00:23:20,272 --> 00:23:31,883 ・~ 302 00:23:31,883 --> 00:23:36,621 ≪最悪だ… 気付きたくなかった≫ 303 00:23:36,621 --> 00:23:40,621 ≪心の奥の奥で ずっと 先輩を欲していたなんて≫ 304 00:23:44,629 --> 00:23:47,299 キスまでしといて? 平気なわけねぇだろ。 305 00:23:47,299 --> 00:23:50,201 先生に 手 出すんじゃねぇよ。 このクソビッチ。 306 00:23:50,201 --> 00:23:52,304 僕は 先生に振り回されたくないんです。 307 00:23:52,304 --> 00:23:54,339 僕は 君に 振り回されたい。 308 00:23:54,339 --> 00:23:58,539 好きですよ そりゃあ 高校のときから。