1 00:00:05,960 --> 00:00:09,193 (宮田晃啓)へえ〜 2 00:00:05,960 --> 00:00:09,193 学会で インドネシアですか。 3 00:00:09,193 --> 00:00:11,325 いいですね。 4 00:00:09,193 --> 00:00:11,325 (岩永崇)うん。 スケジュールが➡ 5 00:00:11,325 --> 00:00:13,830 きつくて バタバタだったよ。 6 00:00:13,830 --> 00:00:15,863 あっ! 7 00:00:18,193 --> 00:00:20,533 はい お土産。 8 00:00:20,533 --> 00:00:23,632 えっ? そんな恐縮です。 9 00:00:23,632 --> 00:00:28,391 っていうか これって…。 10 00:00:23,632 --> 00:00:28,391 ほら いいから。 11 00:00:28,391 --> 00:00:30,962 純白の真珠。 12 00:00:30,962 --> 00:00:33,061 これは頂けませんよ。 13 00:00:30,962 --> 00:00:33,061 なんで? 14 00:00:33,061 --> 00:00:35,500 常識で考えてください。 15 00:00:33,061 --> 00:00:35,500 仕事相手に こんな高価な…。 16 00:00:35,500 --> 00:00:36,896 常識で考えてください。 17 00:00:35,500 --> 00:00:36,896 仕事相手に こんな高価な…。 18 00:00:36,896 --> 00:00:41,566 何 言ってんの。 僕は 君を 19 00:00:36,896 --> 00:00:41,566 落とそうと思ってる男だよ。 20 00:00:41,566 --> 00:00:43,599 はあ⁉ 21 00:00:43,599 --> 00:00:46,094 ふふっ その顔が見れただけで➡ 22 00:00:46,094 --> 00:00:48,193 費用対効果は あったかなぁ。 23 00:00:51,500 --> 00:00:55,028 謹んでお返しいたします。 24 00:00:55,028 --> 00:00:58,929 んん〜 25 00:00:55,028 --> 00:00:58,929 似合うと思ったんだけどなぁ。 26 00:01:00,995 --> 00:01:03,797 まあ いいや。 よし! 27 00:01:03,797 --> 00:01:05,500 このあと 一緒にランチでもどう? 28 00:01:03,797 --> 00:01:05,500 帰ります。 29 00:01:05,500 --> 00:01:05,830 このあと 一緒にランチでもどう? 30 00:01:05,500 --> 00:01:05,830 帰ります。 31 00:01:09,259 --> 00:01:12,226 お昼の時間がないなんて➡ 32 00:01:12,226 --> 00:01:15,358 君の会社のマネジメント体制は 33 00:01:12,226 --> 00:01:15,358 どうなってんの? 34 00:01:15,358 --> 00:01:19,500 ご心配には及びません。 35 00:01:15,358 --> 00:01:19,500 うちは ホワイトですから。 36 00:01:19,500 --> 00:01:22,533 宮田君 37 00:01:19,500 --> 00:01:22,533 すがすがしいほど なびかないな。 38 00:01:22,533 --> 00:01:24,566 キスした仲なのにな。 39 00:01:24,566 --> 00:01:26,698 その発言 完璧 セクハラです。 40 00:01:26,698 --> 00:01:29,094 訴えますよ。 41 00:01:26,698 --> 00:01:29,094 ふふふっ。 42 00:01:31,764 --> 00:01:35,160 お疲れさま。 43 00:01:31,764 --> 00:01:35,160 少し ランチに出るよ。 44 00:01:35,160 --> 00:01:35,500 (白石)分かりました…。 45 00:01:35,500 --> 00:01:37,193 (白石)分かりました…。 46 00:01:38,566 --> 00:01:41,424 んん〜 47 00:01:38,566 --> 00:01:41,424 あっ エスニックなんか どう? 48 00:01:41,424 --> 00:01:44,457 おいしい 49 00:01:41,424 --> 00:01:44,457 ベトナム料理の店があってさ〜。 50 00:01:44,457 --> 00:01:47,226 いや だから もう帰りますって。 51 00:01:47,226 --> 00:01:49,259 はぁ〜…。 52 00:01:53,391 --> 00:01:55,632 (心の声)≪かわいそうに…≫ 53 00:01:55,632 --> 00:02:02,391 ♬〜 54 00:02:02,391 --> 00:02:05,391 ≪いやいやいや 俺は 何様だよ≫ 55 00:02:07,797 --> 00:02:10,863 ≪俺と先輩が 56 00:02:07,797 --> 00:02:10,863 どうにかなるなんて➡ 57 00:02:10,863 --> 00:02:12,896 断じてないのに!≫ 58 00:02:14,665 --> 00:02:34,500 ♬〜 59 00:02:34,500 --> 00:02:35,500 ♬〜 60 00:02:35,500 --> 00:02:54,500 ♬〜 61 00:02:57,358 --> 00:03:01,160 (関) 62 00:02:57,358 --> 00:03:01,160 いや 佐々木さんが 転職とはね。 63 00:03:01,160 --> 00:03:03,764 同期 64 00:03:01,160 --> 00:03:03,764 いなくなっちゃいましたよ。 65 00:03:03,764 --> 00:03:05,500 (堀田)宮田さんの代は 66 00:03:03,764 --> 00:03:05,500 一人だけになっちゃいましたね。 67 00:03:05,500 --> 00:03:06,632 (堀田)宮田さんの代は 68 00:03:05,500 --> 00:03:06,632 一人だけになっちゃいましたね。 69 00:03:06,632 --> 00:03:09,292 完璧な 貧乏くじ。 70 00:03:09,292 --> 00:03:12,391 (堀田) 71 00:03:09,292 --> 00:03:12,391 あの… 編集にこだわるなら➡ 72 00:03:12,391 --> 00:03:15,193 やっぱ 73 00:03:12,391 --> 00:03:15,193 フリーの方が いいんですかね? 74 00:03:15,193 --> 00:03:18,632 (関)俺も迷うわ。 75 00:03:15,193 --> 00:03:18,632 書類仕事ばっか増えてさ➡ 76 00:03:18,632 --> 00:03:21,929 駆け回る方が 好きだから。 77 00:03:18,632 --> 00:03:21,929 ああ〜…。 78 00:03:21,929 --> 00:03:24,391 ホッティー 転職は? 79 00:03:21,929 --> 00:03:24,391 ≪そうだ➡ 80 00:03:24,391 --> 00:03:27,391 30というのは そういう年齢だ≫ 81 00:03:27,391 --> 00:03:30,160 ≪「アラサー」なんて 82 00:03:27,391 --> 00:03:30,160 ふわふわした言葉で➡ 83 00:03:30,160 --> 00:03:33,533 自分を ごまかしたって 84 00:03:30,160 --> 00:03:33,533 愛だの 恋だので➡ 85 00:03:33,533 --> 00:03:35,500 遊んでられる年齢じゃない≫ 86 00:03:35,500 --> 00:03:35,599 遊んでられる年齢じゃない≫ 87 00:03:37,259 --> 00:03:39,391 (長谷川)んん〜 厳しいね。 88 00:03:39,391 --> 00:03:42,325 予想以上に 紙は難しいっすね。 89 00:03:42,325 --> 00:03:44,830 東ビジ本誌が 90 00:03:42,325 --> 00:03:44,830 これだけ落ちてるわけだから。 91 00:03:44,830 --> 00:03:47,797 (長谷川)ターゲットが 92 00:03:44,830 --> 00:03:47,797 40代以上でも これだもんな。➡ 93 00:03:47,797 --> 00:03:51,259 若手向けのビジネスナウが 94 00:03:47,797 --> 00:03:51,259 いつまで 紙で出せるか…。 95 00:03:51,259 --> 00:03:55,632 そうっすね〜。 96 00:03:51,259 --> 00:03:55,632 (長谷川)というわけで➡ 97 00:03:55,632 --> 00:03:58,127 新しいWEB雑誌は 98 00:03:55,632 --> 00:03:58,127 宮田君リーダーで➡ 99 00:03:58,127 --> 00:04:00,632 よろしくお願いします。 100 00:03:58,127 --> 00:04:00,632 ビジネスナウも➡ 101 00:04:00,632 --> 00:04:03,424 もちろん 継続でね。 102 00:04:00,632 --> 00:04:03,424 えっ? 俺っすか? 103 00:04:03,424 --> 00:04:05,457 若いキャリア女子向けですよね? 104 00:04:05,457 --> 00:04:05,500 心配ないって。 まあ➡ 105 00:04:05,500 --> 00:04:07,929 心配ないって。 まあ➡ 106 00:04:07,929 --> 00:04:11,698 こけたら 宮田君の責任だけどね。 107 00:04:07,929 --> 00:04:11,698 ふふふっ。➡ 108 00:04:11,698 --> 00:04:15,797 で 岩永先生にも 109 00:04:11,698 --> 00:04:15,797 新連載を お願いしたいんだけど。 110 00:04:15,797 --> 00:04:18,226 えっ またですか? 111 00:04:18,226 --> 00:04:20,896 (長谷川)うん。 112 00:04:20,896 --> 00:04:24,457 先生 ぜひ お願いします。 113 00:04:24,457 --> 00:04:27,457 どうしよっかなぁ。 114 00:04:27,457 --> 00:04:29,698 僕も 最近 多少 顔が売れて➡ 115 00:04:29,698 --> 00:04:31,962 ほかに オファーもあるしなぁ。 116 00:04:31,962 --> 00:04:35,325 先生と 私の仲じゃないですか。 117 00:04:35,325 --> 00:04:35,500 恋仲ってこと? 118 00:04:35,325 --> 00:04:35,500 違います。 119 00:04:35,500 --> 00:04:37,731 恋仲ってこと? 120 00:04:35,500 --> 00:04:37,731 違います。 121 00:04:37,731 --> 00:04:39,764 ふんっ。 122 00:04:41,127 --> 00:04:44,929 分かりました。 やりましょう。 123 00:04:44,929 --> 00:04:46,962 ありがとうございます。 124 00:04:46,962 --> 00:04:50,929 宮田君に会える機会も増えるしね。 125 00:04:46,962 --> 00:04:50,929 光栄です。 126 00:04:50,929 --> 00:04:54,193 📱 127 00:04:50,929 --> 00:04:54,193 あっ! 128 00:04:54,193 --> 00:04:56,797 あっ ごめん 出ていい? 129 00:04:54,193 --> 00:04:56,797 どうぞ。 130 00:04:58,457 --> 00:05:01,325 Hello. Hi. 131 00:05:01,325 --> 00:05:05,028 Yes. Yes This is Takashi. 132 00:05:05,028 --> 00:05:05,500 Aha? 133 00:05:05,028 --> 00:05:05,500 Oh Thank you for calling me. 134 00:05:05,500 --> 00:05:08,193 Aha? 135 00:05:05,500 --> 00:05:08,193 Oh Thank you for calling me. 136 00:05:10,160 --> 00:05:23,358 ♬〜 137 00:05:23,358 --> 00:05:25,457 Let me double check. 138 00:05:25,457 --> 00:05:28,391 I have the papers here. 139 00:05:28,391 --> 00:05:30,424 あっ ごめん。 140 00:05:28,391 --> 00:05:30,424 今日 終わりでいい? 141 00:05:30,424 --> 00:05:34,457 はい。 142 00:05:30,424 --> 00:05:34,457 Sorry. What did you say? 143 00:05:34,457 --> 00:05:35,500 あっ…。 Excuse me. 144 00:05:35,500 --> 00:05:36,500 あっ…。 Excuse me. 145 00:05:36,500 --> 00:05:40,061 白石君 ちょうどよかった 146 00:05:36,500 --> 00:05:40,061 宮田君を お見送りしてあげて。 147 00:05:40,061 --> 00:05:42,797 (白石)分かりました。 148 00:05:42,797 --> 00:05:44,830 Sorry. 149 00:05:48,500 --> 00:05:54,830 ♬〜 150 00:05:54,830 --> 00:05:57,160 (白石)宮田さん こんにちは。 151 00:05:57,160 --> 00:06:00,391 よかったら 152 00:05:57,160 --> 00:06:00,391 おしゃべりしませんか? 153 00:06:00,391 --> 00:06:03,896 はい…。 154 00:06:00,391 --> 00:06:03,896 嫌だな➡ 155 00:06:03,896 --> 00:06:05,500 そんなに警戒しないでくださいよ。 156 00:06:05,500 --> 00:06:06,929 そんなに警戒しないでくださいよ。 157 00:06:06,929 --> 00:06:08,962 はあ…。 158 00:06:12,160 --> 00:06:15,995 編集さんって 大変ですね。 159 00:06:12,160 --> 00:06:15,995 毎週 打ち合わせなんて。 160 00:06:15,995 --> 00:06:18,226 いやぁ…。 161 00:06:18,226 --> 00:06:20,863 (白石)僕としては 雑誌連載より➡ 162 00:06:20,863 --> 00:06:23,193 本業を 163 00:06:20,863 --> 00:06:23,193 頑張ってほしいんですよね。 164 00:06:23,193 --> 00:06:25,797 先生 お忙しくて いつ寝て➡ 165 00:06:25,797 --> 00:06:28,632 いつ休んでるんだろう 166 00:06:25,797 --> 00:06:28,632 って感じなんですよ。 167 00:06:28,632 --> 00:06:31,665 弊社としては 168 00:06:28,632 --> 00:06:31,665 ありがたいかぎりです。 169 00:06:31,665 --> 00:06:35,500 ♬〜 170 00:06:35,500 --> 00:06:40,797 ♬〜 171 00:06:40,797 --> 00:06:42,830 では。 172 00:06:44,632 --> 00:06:47,160 (白石)宮田さん。 173 00:06:47,160 --> 00:06:51,028 僕 先生のこと 174 00:06:47,160 --> 00:06:51,028 諦めることにしたんです。 175 00:06:53,632 --> 00:06:56,500 へえ〜 そうですか。 176 00:06:56,500 --> 00:06:59,830 (白石)だって 先生 僕が 177 00:06:56,500 --> 00:06:59,830 アプローチすればするほど➡ 178 00:06:59,830 --> 00:07:03,962 なんか 179 00:06:59,830 --> 00:07:03,962 全然 なびいてくれないし…。 180 00:07:03,962 --> 00:07:05,500 少し疲れちゃって。 181 00:07:05,500 --> 00:07:06,665 少し疲れちゃって。 182 00:07:06,665 --> 00:07:11,193 いや 183 00:07:06,665 --> 00:07:11,193 あの… よく分かりませんけど➡ 184 00:07:11,193 --> 00:07:13,929 よかったんですかね。 185 00:07:16,226 --> 00:07:19,292 なんて 言うわけねぇだろ 186 00:07:16,226 --> 00:07:19,292 おっさん。 187 00:07:20,995 --> 00:07:23,028 えっ? 188 00:07:24,391 --> 00:07:27,457 お前なんか お呼びじゃねぇんだよ 189 00:07:24,391 --> 00:07:27,457 って言っとこうと思って。 190 00:07:27,457 --> 00:07:29,500 ふふっ。 では。 191 00:07:31,995 --> 00:07:35,500 ガチャ バタン(ドアの音) 192 00:07:35,500 --> 00:07:35,698 ガチャ バタン(ドアの音) 193 00:07:35,698 --> 00:07:37,830 ≪なんだよ こいつ…≫ 194 00:07:37,830 --> 00:07:55,830 ♬〜 195 00:07:57,391 --> 00:08:02,599 ≪すっげぇな。 恋愛に 196 00:07:57,391 --> 00:08:02,599 そこまでできるパワー…≫ 197 00:08:02,599 --> 00:08:04,632 ああ〜…。 198 00:08:08,325 --> 00:08:10,500 ≪俺にも あったんだよなぁ≫ 199 00:08:10,500 --> 00:08:13,533 ≪若さゆえに 突っ走る 200 00:08:10,500 --> 00:08:13,533 恋愛パワー≫ 201 00:08:17,325 --> 00:08:27,896 ♬〜 202 00:08:27,896 --> 00:08:32,457 (回想)⦅星澤先輩 203 00:08:27,896 --> 00:08:32,457 進路は どうするんですか?⦆ 204 00:08:32,457 --> 00:08:35,391 ⦅んん〜… 東応大学かな⦆ 205 00:08:35,391 --> 00:08:35,500 ⦅あっ やっぱり。 すごいですね⦆ 206 00:08:35,500 --> 00:08:39,599 ⦅あっ やっぱり。 すごいですね⦆ 207 00:08:39,599 --> 00:08:43,698 ⦅あっ でも そっか…⦆ 208 00:08:46,325 --> 00:08:50,457 ⦅地元からは 209 00:08:46,325 --> 00:08:50,457 離れちゃうってことか…⦆ 210 00:08:50,457 --> 00:08:54,995 ⦅まあ… って言っても 211 00:08:50,457 --> 00:08:54,995 まだ 決めきれてないんだよね⦆ 212 00:08:54,995 --> 00:08:57,028 ⦅学部も どうしようかと⦆ 213 00:08:57,028 --> 00:09:01,731 ⦅星澤先輩なら なりたいもの 214 00:08:57,028 --> 00:09:01,731 何にでもなれますよ⦆ 215 00:09:01,731 --> 00:09:05,500 ⦅俺も ずっと応援してますから⦆ 216 00:09:05,500 --> 00:09:05,995 ⦅俺も ずっと応援してますから⦆ 217 00:09:05,995 --> 00:09:08,028 ⦅ふふっ…⦆ 218 00:09:10,226 --> 00:09:14,632 ⦅ねえ 219 00:09:10,226 --> 00:09:14,632 どうして 応援してくれるの?⦆ 220 00:09:18,259 --> 00:09:20,292 ⦅好きだからです⦆ 221 00:09:22,896 --> 00:09:27,995 ⦅先輩は 222 00:09:22,896 --> 00:09:27,995 俺のこと どう思ってますか?⦆ 223 00:09:30,533 --> 00:09:35,457 ≪つぅか あのときも 224 00:09:30,533 --> 00:09:35,457 からかわれてたんだよなぁ≫ 225 00:09:35,457 --> 00:09:35,500 ≪かわいそうな 高校生の俺≫ 226 00:09:35,500 --> 00:09:38,193 ≪かわいそうな 高校生の俺≫ 227 00:09:39,962 --> 00:09:42,500 いや〜 228 00:09:39,962 --> 00:09:42,500 まだまだ 俺らも現役ですけどね。 229 00:09:42,500 --> 00:09:44,533 (長谷川)おっ 230 00:09:42,500 --> 00:09:44,533 なんか やる気 出てきたじゃん。 231 00:09:44,533 --> 00:09:46,566 (関)ははっ 232 00:09:44,533 --> 00:09:46,566 まあ ちょっとだけですけどね。 233 00:09:46,566 --> 00:09:49,830 (長谷川)「ちょっと」って…。 234 00:09:46,566 --> 00:09:49,830 おっ 宮田君➡ 235 00:09:49,830 --> 00:09:52,127 例の 順調そうじゃん。 236 00:09:49,830 --> 00:09:52,127 ありがとうございます。 237 00:09:52,127 --> 00:09:55,731 (関)おお〜 頑張ってたもんな。 238 00:09:52,127 --> 00:09:55,731 ありがとうございます。 239 00:10:12,292 --> 00:10:14,325 あれ? 240 00:10:14,325 --> 00:10:22,764 📱(呼び出し音) 241 00:10:22,764 --> 00:10:26,193 はぁ〜… やっべ。 242 00:10:26,193 --> 00:10:28,424 はぁ〜…。 243 00:10:26,193 --> 00:10:28,424 (堀田)どうしたんですか? 244 00:10:28,424 --> 00:10:33,028 (関)ん? 岩永先生に 245 00:10:28,424 --> 00:10:33,028 連絡が取れないんだって。 246 00:10:33,028 --> 00:10:35,500 (堀田)えっ? 247 00:10:33,028 --> 00:10:35,500 (関)連載のコラム。 248 00:10:35,500 --> 00:10:36,457 (堀田)えっ? 249 00:10:35,500 --> 00:10:36,457 (関)連載のコラム。 250 00:10:36,457 --> 00:10:38,698 (堀田)大丈夫なんですか? 251 00:10:38,698 --> 00:10:41,500 ≪締め切りは 252 00:10:38,698 --> 00:10:41,500 助手に 電話で伝えたはず≫ 253 00:10:45,160 --> 00:10:47,632 ⦅お前なんか 254 00:10:45,160 --> 00:10:47,632 お呼びじゃねぇんだよ⦆ 255 00:10:47,632 --> 00:10:53,226 ≪あいつ まさか…。 256 00:10:47,632 --> 00:10:53,226 直接 連絡すればよかった≫ 257 00:10:53,226 --> 00:10:55,797 📱(呼び出し音) 258 00:10:55,797 --> 00:11:00,457 あっ もしもし 私 259 00:10:55,797 --> 00:11:00,457 東京ビジネス社の宮田と申します。 260 00:11:00,457 --> 00:11:05,094 経済学部 岩永准教授と 261 00:11:00,457 --> 00:11:05,094 連絡を取りたいのですが…。 262 00:11:05,094 --> 00:11:05,500 携帯にも掛けたのですが 263 00:11:05,094 --> 00:11:05,500 連絡が取れませんでして…。 264 00:11:05,500 --> 00:11:08,028 携帯にも掛けたのですが 265 00:11:05,500 --> 00:11:08,028 連絡が取れませんでして…。 266 00:11:10,127 --> 00:11:13,698 はい。 はい。 267 00:11:15,094 --> 00:11:19,226 はい。 はい 失礼します。 268 00:11:19,226 --> 00:11:22,259 編集長 ちょっと行ってきます! 269 00:11:22,259 --> 00:11:25,028 電波ないかもなんで 270 00:11:22,259 --> 00:11:25,028 定期的に 連絡 入れます。 271 00:11:25,028 --> 00:11:28,028 入稿 大丈夫なの? 272 00:11:25,028 --> 00:11:28,028 死守してみせます! 273 00:11:28,028 --> 00:11:30,061 必ず! 274 00:11:38,094 --> 00:11:40,127 岩永先生! 275 00:11:42,325 --> 00:11:46,028 えっ? 奇遇だね こんな山奥で。 276 00:11:46,028 --> 00:11:48,358 今すぐ 277 00:11:46,028 --> 00:11:48,358 コラムの原稿 書いてください! 278 00:11:50,962 --> 00:11:54,764 はい。 はい。 279 00:11:54,764 --> 00:11:58,764 岩永先生には 280 00:11:54,764 --> 00:11:58,764 至急 執筆していただいてます。 281 00:11:58,764 --> 00:12:00,797 また連絡します。 282 00:12:04,797 --> 00:12:05,500 今回は 休載って聞いたんだけど。 283 00:12:05,500 --> 00:12:07,061 今回は 休載って聞いたんだけど。 284 00:12:07,061 --> 00:12:09,094 いえ いつもどおりです。 285 00:12:09,094 --> 00:12:11,226 ほんと? 白石君が わざと? 286 00:12:11,226 --> 00:12:13,259 今 そんなこと 287 00:12:11,226 --> 00:12:13,259 どうでもいいでしょ。 288 00:12:13,259 --> 00:12:16,665 ふっ… 289 00:12:13,259 --> 00:12:16,665 宮田君 時々 口 悪いよね。 290 00:12:16,665 --> 00:12:18,962 昔のかわいさからは 291 00:12:16,665 --> 00:12:18,962 想像もできないなぁ。 292 00:12:18,962 --> 00:12:21,962 集中してください! 293 00:12:21,962 --> 00:12:25,358 それが 人に 物を頼む態度? 294 00:12:25,358 --> 00:12:29,929 ふふっ はいはいはい。 295 00:12:25,358 --> 00:12:29,929 5時でしょ? 296 00:12:29,929 --> 00:12:33,533 僕なら間に合うよ。 落ち着いて。 297 00:12:33,533 --> 00:12:35,500 深呼吸して ほら。 298 00:12:35,500 --> 00:12:36,863 深呼吸して ほら。 299 00:12:36,863 --> 00:12:38,896 ふぅ〜…。 300 00:12:42,863 --> 00:12:45,457 はい 出来た。 チェックして。 301 00:12:45,457 --> 00:12:47,500 ありがとうございます! 302 00:12:53,028 --> 00:12:55,061 このお礼は また 後日。 303 00:12:57,599 --> 00:13:00,259 お休み中 失礼しました! 304 00:13:00,259 --> 00:13:03,259 気をつけてね…。 って ああ〜…。 305 00:13:03,259 --> 00:13:05,424 パタン(戸の音) 306 00:13:05,424 --> 00:13:05,500 行っちゃった…。 307 00:13:05,500 --> 00:13:08,028 行っちゃった…。 308 00:13:11,500 --> 00:13:14,731 はぁ〜 疲れた…。 309 00:13:17,863 --> 00:13:20,665 先輩…。 310 00:13:20,665 --> 00:13:22,698 あの…。 311 00:13:28,962 --> 00:13:31,391 ほんとに すみません…。 312 00:13:31,391 --> 00:13:33,995 まあ 原稿 間に合って 313 00:13:31,391 --> 00:13:33,995 よかったんじゃない? 314 00:13:33,995 --> 00:13:35,500 まさか 315 00:13:33,995 --> 00:13:35,500 通行止めで 帰れなくなるとは…。 316 00:13:35,500 --> 00:13:37,566 まさか 317 00:13:35,500 --> 00:13:37,566 通行止めで 帰れなくなるとは…。 318 00:13:37,566 --> 00:13:40,797 田舎あるあるだよね。 319 00:13:40,797 --> 00:13:45,599 そのうえ 泊めていただくなんて 320 00:13:40,797 --> 00:13:45,599 申し訳ありません。 321 00:13:45,599 --> 00:13:49,127 今度 誘おうと思ってたんだよ。 322 00:13:45,599 --> 00:13:49,127 ちょうどよかった。 323 00:13:51,698 --> 00:13:55,160 ゆっくりしようよ 324 00:13:51,698 --> 00:13:55,160 せっかくなんだからさ。 325 00:13:58,292 --> 00:14:00,325 はい…。 326 00:14:09,665 --> 00:14:12,599 やっぱ こうなりますよね。 327 00:14:12,599 --> 00:14:17,061 まあ ほかに部屋が空いてないから 328 00:14:12,599 --> 00:14:17,061 しょうがないよね…。 329 00:14:17,061 --> 00:14:19,731 それでは おやすみなさい。 330 00:14:19,731 --> 00:14:22,632 もう寝るの? 早いね。 331 00:14:22,632 --> 00:14:25,259 あっ ちょっと 疲れちゃって…。 332 00:14:25,259 --> 00:14:27,292 うん。 333 00:14:34,731 --> 00:14:35,500 おやすみなさい。 334 00:14:34,731 --> 00:14:35,500 いい夢を。 335 00:14:35,500 --> 00:14:37,797 おやすみなさい。 336 00:14:35,500 --> 00:14:37,797 いい夢を。 337 00:14:39,259 --> 00:14:41,292 カチッ(スイッチ音) 338 00:15:18,061 --> 00:15:21,599 先輩…。 339 00:15:18,061 --> 00:15:21,599 ん? 340 00:15:26,391 --> 00:15:29,226 不思議なんですけど…➡ 341 00:15:29,226 --> 00:15:31,358 なんで 俺に構うんですか? 342 00:15:34,127 --> 00:15:38,566 からかっても 面白くないでしょ 343 00:15:34,127 --> 00:15:38,566 俺なんか…。 344 00:15:43,698 --> 00:15:45,896 君が かわいいからだよ。 345 00:15:45,896 --> 00:15:47,929 そういうの もういいっすから。 346 00:16:01,698 --> 00:16:02,500 本気なんだよ。 347 00:16:02,500 --> 00:16:03,731 本気なんだよ。 348 00:16:19,127 --> 00:16:21,160 はいはい 分かりました。 349 00:16:24,226 --> 00:16:26,457 それ以上は もう怒るよ。 350 00:16:29,160 --> 00:16:32,500 ♬〜 351 00:16:32,500 --> 00:16:48,500 ♬〜 352 00:16:48,500 --> 00:16:58,500 ♬〜 353 00:16:58,500 --> 00:17:02,500 ♬〜 354 00:17:02,500 --> 00:17:09,896 ♬〜 355 00:17:09,896 --> 00:17:13,566 ≪突き放さないと 今すぐ≫ 356 00:17:16,962 --> 00:17:19,500 ≪ああ〜 ダメだ…≫ 357 00:17:19,500 --> 00:17:32,500 ♬〜 358 00:17:32,500 --> 00:17:39,500 ♬〜 359 00:17:39,500 --> 00:17:59,500 ♬〜 360 00:17:59,500 --> 00:18:02,500 ♬〜 361 00:18:02,500 --> 00:18:19,500 ♬〜 362 00:18:19,500 --> 00:18:32,500 ♬〜 363 00:18:32,500 --> 00:18:38,599 ♬〜 364 00:18:38,599 --> 00:18:42,028 僕のことが嫌い? 365 00:18:42,028 --> 00:18:48,160 嫌いじゃないですよ 366 00:18:42,028 --> 00:18:48,160 不本意ですが。 367 00:18:48,160 --> 00:18:56,797 ♬〜 368 00:18:56,797 --> 00:18:59,830 ⦅初めて?⦆ 369 00:18:59,830 --> 00:19:01,863 ⦅はい…⦆ 370 00:19:04,061 --> 00:19:08,731 ⦅ごめんね⦆ 371 00:19:04,061 --> 00:19:08,731 ⦅どうして 謝るんですか?⦆ 372 00:19:08,731 --> 00:19:10,764 うっ…。 373 00:19:10,764 --> 00:19:12,797 あっ…。 374 00:19:12,797 --> 00:19:17,599 大丈夫? ごめんね。 375 00:19:17,599 --> 00:19:19,764 謝んな…。 376 00:19:19,764 --> 00:19:22,457 好きだったら 謝んな…。 377 00:19:22,457 --> 00:19:27,457 ♬〜 378 00:19:27,457 --> 00:19:29,797 ≪逃げられなかった≫ 379 00:19:29,797 --> 00:19:31,830 ≪もう あのころのように➡ 380 00:19:31,830 --> 00:19:32,500 先輩の気持ちに期待したくない≫ 381 00:19:32,500 --> 00:19:34,995 先輩の気持ちに期待したくない≫ 382 00:19:34,995 --> 00:19:38,500 ≪これ以上 383 00:19:34,995 --> 00:19:38,500 気持ちを持ってかれるなんて…≫ 384 00:19:38,500 --> 00:19:44,160 ♬〜 385 00:19:56,061 --> 00:19:58,830 では そろそろ 出ます。 386 00:19:58,830 --> 00:20:02,500 うん。 申し訳なかったね。 387 00:19:58,830 --> 00:20:02,500 白石君にも よく言っておくから。 388 00:20:02,500 --> 00:20:04,094 うん。 申し訳なかったね。 389 00:20:02,500 --> 00:20:04,094 白石君にも よく言っておくから。 390 00:20:04,094 --> 00:20:07,665 間に合いましたので 391 00:20:04,094 --> 00:20:07,665 お気になさらず。 392 00:20:07,665 --> 00:20:10,292 では 失礼します。 393 00:20:07,665 --> 00:20:10,292 うん。 394 00:20:18,995 --> 00:20:21,665 先輩。 395 00:20:18,995 --> 00:20:21,665 ん? 396 00:20:25,358 --> 00:20:28,127 俺 やっちゃいましたけど➡ 397 00:20:28,127 --> 00:20:31,632 つきあいたいとか 398 00:20:28,127 --> 00:20:31,632 まだ そこまで考えてないんで。 399 00:20:31,632 --> 00:20:32,500 じゃあ お疲れさまでした。 400 00:20:32,500 --> 00:20:33,830 じゃあ お疲れさまでした。 401 00:20:37,962 --> 00:20:41,665 パタン 402 00:20:37,962 --> 00:20:41,665 そうきますか…。 403 00:20:51,500 --> 00:20:55,797 こんにちは 宮田さん。 404 00:20:55,797 --> 00:20:59,292 また 打ち合わせですか? 405 00:20:55,797 --> 00:20:59,292 ええ。 406 00:20:59,292 --> 00:20:59,500 そうそう 407 00:20:59,292 --> 00:20:59,500 温泉は楽しかったですか? 408 00:20:59,500 --> 00:21:02,764 そうそう 409 00:20:59,500 --> 00:21:02,764 温泉は楽しかったですか? 410 00:21:02,764 --> 00:21:06,160 大変ですね。 編集さんって 411 00:21:02,764 --> 00:21:06,160 マクラもするんですね。 412 00:21:10,457 --> 00:21:14,358 おい 413 00:21:10,457 --> 00:21:14,358 「マクラ」とか 冗談でも言うな。 414 00:21:14,358 --> 00:21:16,962 俺に 415 00:21:14,358 --> 00:21:16,962 嫌み言ったって 無駄なんだよ。 416 00:21:19,391 --> 00:21:23,962 あっ あと 仕事 なめんじゃねぇ。 417 00:21:23,962 --> 00:21:28,358 お前のガキっぽい いたずらで 418 00:21:23,962 --> 00:21:28,358 何人 迷惑被ったと思ってる。 419 00:21:28,358 --> 00:21:29,500 以上 反省しろ。 420 00:21:29,500 --> 00:21:31,358 以上 反省しろ。 421 00:21:35,599 --> 00:21:38,160 おめでとうございます。 422 00:21:35,599 --> 00:21:38,160 先生の連載➡ 423 00:21:38,160 --> 00:21:40,500 読者アンケート 424 00:21:38,160 --> 00:21:40,500 ダントツの1位です。 425 00:21:40,500 --> 00:21:42,863 君のお役に立てて うれしいよ。 426 00:21:49,061 --> 00:21:51,500 あっ。 427 00:21:51,500 --> 00:21:55,094 うちの女子チームが 428 00:21:51,500 --> 00:21:55,094 これ 先生に ぜひって。 429 00:21:55,094 --> 00:21:57,127 へえ〜。 430 00:21:59,391 --> 00:21:59,500 かわいい。 431 00:21:59,500 --> 00:22:02,226 かわいい。 432 00:22:02,226 --> 00:22:04,797 どうも。 433 00:22:04,797 --> 00:22:08,028 んん〜。 434 00:22:08,028 --> 00:22:11,533 ところでさ➡ 435 00:22:11,533 --> 00:22:13,764 僕とは つきあわないんだよね? 436 00:22:15,599 --> 00:22:19,127 はい…。 437 00:22:15,599 --> 00:22:19,127 その割に 意識してない? 438 00:22:21,566 --> 00:22:24,358 しますよ そりゃあ。 439 00:22:24,358 --> 00:22:26,533 俺は 経験 少ないし➡ 440 00:22:26,533 --> 00:22:29,500 そのうえ 初めて 441 00:22:26,533 --> 00:22:29,500 同性としましたし…。 442 00:22:29,500 --> 00:22:30,896 そのうえ 初めて 443 00:22:29,500 --> 00:22:30,896 同性としましたし…。 444 00:22:30,896 --> 00:22:35,127 でも 先輩とは 445 00:22:30,896 --> 00:22:35,127 恋人になりませんよ。 446 00:22:35,127 --> 00:22:39,424 どうして 恋人になれないの? 447 00:22:39,424 --> 00:22:44,698 俺は… あなたに 448 00:22:39,424 --> 00:22:44,698 負けてるからです。 449 00:22:44,698 --> 00:22:48,457 仕事でも 気持ちでも…。 450 00:22:48,457 --> 00:22:52,391 なんなら この間のセックスだって 451 00:22:48,457 --> 00:22:52,391 あんたに負けてる。 452 00:22:52,391 --> 00:22:54,698 このままじゃ 453 00:22:52,391 --> 00:22:54,698 高校のときの俺が浮かばれない。 454 00:22:54,698 --> 00:22:57,325 俺は 本気で 455 00:22:54,698 --> 00:22:57,325 駆け落ちするつもりでいました。 456 00:22:57,325 --> 00:22:59,500 本気で…。 裏切られて➡ 457 00:22:59,500 --> 00:23:00,391 本気で…。 裏切られて➡ 458 00:23:00,391 --> 00:23:02,962 俺が どれだけ傷ついたか 459 00:23:00,391 --> 00:23:02,962 分かりますか? 460 00:23:02,962 --> 00:23:05,830 まだ 高校生だったんです。 461 00:23:05,830 --> 00:23:07,962 先輩は 全然 必死じゃない。 462 00:23:07,962 --> 00:23:10,127 なんでも 463 00:23:07,962 --> 00:23:10,127 簡単に 手に入ると思ってる。 464 00:23:13,500 --> 00:23:16,391 そういうことなんで…➡ 465 00:23:16,391 --> 00:23:19,896 これからも 466 00:23:16,391 --> 00:23:19,896 よき ビジネスパートナーで…。 467 00:23:19,896 --> 00:23:21,929 お疲れさまでした。 468 00:23:21,929 --> 00:23:29,500 ♬〜 469 00:23:29,500 --> 00:23:31,698 ♬〜 470 00:23:31,698 --> 00:23:34,830 必死じゃない… か…。 471 00:23:37,533 --> 00:23:43,127 ≪昔からそうだ。 472 00:23:37,533 --> 00:23:43,127 確か 通知表にも書かれていた≫ 473 00:23:43,127 --> 00:23:45,533 ≪実際 心のどこかで➡ 474 00:23:45,533 --> 00:23:47,566 余裕で 475 00:23:45,533 --> 00:23:47,566 手に入ると思ってた≫ 476 00:23:49,764 --> 00:23:52,632 どうせ 一時の遊びでしょ。 477 00:23:49,764 --> 00:23:52,632 俺は そんなん嫌です。 478 00:23:52,632 --> 00:23:55,830 僕は 残りの人生 479 00:23:52,632 --> 00:23:55,830 君と過ごしてみたいと思ってる。 480 00:23:55,830 --> 00:23:58,566 下手したら 481 00:23:55,830 --> 00:23:58,566 すべて失う可能性もある。 482 00:23:58,566 --> 00:23:59,500 僕と恋をしてみようよ。 483 00:23:59,500 --> 00:24:00,698 僕と恋をしてみようよ。 484 00:24:00,698 --> 00:24:03,160 たぶん… 好きなんです。