1 00:00:37,706 --> 00:00:40,106 (店員・広東語) (女性・広東語) 2 00:00:41,477 --> 00:00:44,980 (彩)エリーさん。 お願いします。 (エリー)あっ は~い。 3 00:00:44,980 --> 00:00:46,982 (山田健太)お願いしま~す。 4 00:00:46,982 --> 00:00:49,652 (広東語) 5 00:00:49,652 --> 00:00:53,455 ♬~ 6 00:00:53,455 --> 00:00:55,457 (エリー)お願いしま~す。 お願いしま~す。 7 00:00:55,457 --> 00:00:58,160 じゃあ カメラ回していきま~す。 8 00:00:58,160 --> 00:01:01,263 回りました。 用意… はい! 9 00:01:01,263 --> 00:01:04,166 こちらが 香港の朝食になりま~す。➡ 10 00:01:04,166 --> 00:01:06,769 こっちが ヌードルですね。➡ 11 00:01:06,769 --> 00:01:09,138 で こちらが揚げパン。➡ 12 00:01:09,138 --> 00:01:12,274 ということで 先に ヌードルから頂きたいと思います。 13 00:01:12,274 --> 00:01:16,512 ♬~ 14 00:01:16,512 --> 00:01:19,381 (井本真樹・ナレーション) <私は うそつきだ> 15 00:01:19,381 --> 00:01:22,918 < でも この世の中は うそでまみれてる> 16 00:01:22,918 --> 00:01:25,921 < そう思えば 私のつくうそなんて ちっぽけだ➡ 17 00:01:25,921 --> 00:01:27,921 と思いたい> 18 00:01:33,696 --> 00:01:37,433 (男性たち・広東語) 19 00:01:37,433 --> 00:01:40,436 (ダニエル)真樹… 真樹! 真樹! 20 00:01:40,436 --> 00:01:42,438 (男性たち・広東語) 21 00:01:42,438 --> 00:01:45,274 (ダニエル)真樹! 真樹! (エリー)えっ? ちょっと 何!? 22 00:01:45,274 --> 00:01:48,978 分かんない。 あっ ダメダメ ダメダメ…。 23 00:01:48,978 --> 00:01:50,978 バキッ!(殴る音) (エリー)きゃあ! 24 00:01:53,682 --> 00:01:55,684 ダニエル!? 25 00:01:55,684 --> 00:02:00,856 <私は 何を見ているのか さっぱり分からなかった> 26 00:02:00,856 --> 00:02:20,876 ♬~ 27 00:02:20,876 --> 00:02:40,829 ♬~ 28 00:02:40,829 --> 00:02:57,929 ♬~ 29 00:03:01,316 --> 00:03:10,993 ♬~ 30 00:03:10,993 --> 00:03:22,905 ♬~ 31 00:03:22,905 --> 00:03:24,940 追って! 追って。 32 00:03:24,940 --> 00:03:27,140 (エリー)ぷかぷか浮いてる。 33 00:03:29,845 --> 00:03:31,980 (メッセージ受信音) 34 00:03:31,980 --> 00:03:34,980 <昨日 私は 香港へやってきた> 35 00:03:36,552 --> 00:03:38,987 <会ったこともない 彼に会うために> 36 00:03:38,987 --> 00:03:45,127 ♬~ 37 00:03:45,127 --> 00:03:49,098 ☎ 38 00:03:49,098 --> 00:03:52,101 はい お客様相談センター 井本が承ります。 39 00:03:52,101 --> 00:03:54,670 ☎(女性)おたくの製品 買わせてもらったんだけど➡ 40 00:03:54,670 --> 00:03:56,672 電源 入んないのよね~。 41 00:03:56,672 --> 00:04:00,375 <文句を受け止めるのが仕事… と言われ続けてきた> 42 00:04:00,375 --> 00:04:02,411 ☎(女性) すぐに返品したいんだよね。➡ 43 00:04:02,411 --> 00:04:04,980 とりあえず 家まで 取りに来てもらえます? 44 00:04:04,980 --> 00:04:07,349 申し訳ありません。 それは致しかねます。 45 00:04:07,349 --> 00:04:09,351 ☎(女性) 返品できないなら 時間返してよ。 46 00:04:09,351 --> 00:04:11,353 大変 申し訳ありません。 ☎(女性)ねえ 時間! 47 00:04:11,353 --> 00:04:14,790 < でも 最近 分かってきた。 受け止めるんじゃない➡ 48 00:04:14,790 --> 00:04:17,593 聞き流すのが仕事だ> 49 00:04:17,593 --> 00:04:19,595 ☎(女性)時間 返してよ! 50 00:04:19,595 --> 00:04:29,304 ♬~ 51 00:04:29,304 --> 00:04:32,774 <35を過ぎると 怖いものがなくなる> 52 00:04:32,774 --> 00:04:34,776 <10年前は 怖かった上司も➡ 53 00:04:34,776 --> 00:04:37,679 パソコンを ろくに使えない おじさんになって➡ 54 00:04:37,679 --> 00:04:40,449 一人で行けなかった 焼き肉も カラオケも➡ 55 00:04:40,449 --> 00:04:44,186 一人で行った方が 楽しいことを知ってしまった> 56 00:04:44,186 --> 00:04:46,855 (同僚)子供の風邪で 有給 使いきっちゃった 57 00:04:46,855 --> 00:04:51,226 私の 分けてあげたいよ。 どうせ 休んでもすることないし。 58 00:04:51,226 --> 00:04:53,929 (同僚) 今のうちだよ? 独身のうちに➡ 59 00:04:53,929 --> 00:04:56,665 やることやっとかないと ほんと後悔する。 60 00:04:56,665 --> 00:05:01,537 (同僚)あの人は? メールしてる相手 若い外国人。 61 00:05:01,537 --> 00:05:03,539 いやいや ただメールしてるだけだから。 62 00:05:03,539 --> 00:05:06,675 (同僚) うっそだ~ 恋してるくせに。➡ 63 00:05:06,675 --> 00:05:12,414 結局 愛なんて冷めんだからさ 会うだけ会って 楽しんできなよ。 64 00:05:12,414 --> 00:05:15,484 ああ~ 確かに それ悪くない。 65 00:05:15,484 --> 00:05:20,189 (同僚)ときめくことなんて 年々減ってくんだから。 66 00:05:20,189 --> 00:05:22,925 <マッチングサイトが 唯一 女性ホルモンを➡ 67 00:05:22,925 --> 00:05:24,927 活性化させてくれる場所> 68 00:05:24,927 --> 00:05:26,927 (メッセージ受信音) 69 00:05:36,338 --> 00:05:39,775 <彼に会いたい ダニエルに> 70 00:05:39,775 --> 00:05:42,778 < うそをついていたことなんて すっかり忘れ➡ 71 00:05:42,778 --> 00:05:46,582 やってきてしまった。 会ったことのない➡ 72 00:05:46,582 --> 00:05:50,586 声も聞いたことのない 彼のもとへ> 73 00:05:50,586 --> 00:05:54,556 < でも エリーというアイドルの 腕を引っ張って➡ 74 00:05:54,556 --> 00:05:57,526 意中の彼 ダニエルは消えた> 75 00:05:57,526 --> 00:06:03,532 ♬~ 76 00:06:03,532 --> 00:06:06,335 ≪(彩) やばい やばい 山田さん 血。➡ 77 00:06:06,335 --> 00:06:08,335 血出てる 血! 78 00:06:09,805 --> 00:06:12,341 あの~ 何があったんですか? 79 00:06:12,341 --> 00:06:14,741 あっ 大丈夫? 80 00:06:16,778 --> 00:06:18,814 どうも。 ちょっと… 何があったんですか? 81 00:06:18,814 --> 00:06:21,650 さっきの彼 なんで あの子と? 知ってる? 82 00:06:21,650 --> 00:06:25,654 < そのかわりに 彼と再会した。 山田健太> 83 00:06:25,654 --> 00:06:29,057 覚えてないの? 井本真樹 井本真樹! 84 00:06:29,057 --> 00:06:34,730 ♬~ 85 00:06:34,730 --> 00:06:38,930 本当に忘れてるの? 昨日のこと。 86 00:06:40,402 --> 00:06:55,183 ♬~ 87 00:06:55,183 --> 00:06:58,220 <私は また うそをつこうとしている> 88 00:06:58,220 --> 00:07:01,323 < ふだん 着たこともないような服を着て> 89 00:07:01,323 --> 00:07:04,593 < いつもと違うリップを塗って> 90 00:07:04,593 --> 00:07:08,597 <日本にいる私とは 違う私を演じる> 91 00:07:08,597 --> 00:07:15,270 ♬~ 92 00:07:15,270 --> 00:07:17,272 < どこかの国に行って➡ 93 00:07:17,272 --> 00:07:20,809 いつもの自分を忘れて その瞬間だけでも➡ 94 00:07:20,809 --> 00:07:23,409 生まれ変わってみたいのかも しれない> 95 00:07:27,416 --> 00:07:32,187 < そして 大抵 思う。 やり過ぎたかな?> 96 00:07:32,187 --> 00:07:35,857 <ダニエルは 私を見て どう思うのだろうか?> 97 00:07:35,857 --> 00:07:41,857 <期待外れ? 悲しむ? 喜ぶ?> 98 00:07:52,941 --> 00:07:57,241 < 一瞬ひるんだけど 私は 欲望に従う> 99 00:08:00,916 --> 00:08:05,216 < だけど 結局 いなくて…> 100 00:08:06,755 --> 00:08:11,460 (店員・広東語) 101 00:08:11,460 --> 00:08:15,060 えっ? あっ はい。 102 00:08:23,105 --> 00:08:26,041 < いつもの お一人様> 103 00:08:26,041 --> 00:08:28,844 あの宇宙トカゲが。 104 00:08:28,844 --> 00:08:30,944 <宇宙トカゲ?> 105 00:10:34,703 --> 00:10:36,771 あの宇宙トカゲが。 106 00:10:36,771 --> 00:10:38,807 <宇宙トカゲ?> 107 00:10:38,807 --> 00:10:41,076 (彩) それ かなり ひどくないっすか? 108 00:10:41,076 --> 00:10:43,078 絶対 言うんじゃねぇぞ。 109 00:10:43,078 --> 00:10:46,815 <話し相手がいないから そばで起こる男女の会話に➡ 110 00:10:46,815 --> 00:10:49,518 耳を傾けるしかなかった> 111 00:10:49,518 --> 00:10:54,556 (彩)宇宙トカゲねぇ。 んん~ まあ 確かに➡ 112 00:10:54,556 --> 00:10:57,526 そんな感じしなくもない。 だろ? 113 00:10:57,526 --> 00:11:00,262 (彩)でも エリーさん 知ったら 怒りますよ~。 114 00:11:00,262 --> 00:11:03,064 だから 絶対 言うなっつってんだよ フリじゃねぇからな。 115 00:11:03,064 --> 00:11:05,064 < しつこい> 116 00:11:14,576 --> 00:11:17,345 (彩・小声で)ああいう人がタイプ? 117 00:11:17,345 --> 00:11:20,215 違う。 こっち見てたから。 118 00:11:20,215 --> 00:11:22,217 (彩・小声で)一人で 海外に来て➡ 119 00:11:22,217 --> 00:11:25,987 いつもと違う自分を 演じてるんですよ。 日本じゃ➡ 120 00:11:25,987 --> 00:11:29,558 地味に OLでもやってんすよ。 1チャン狙い。 121 00:11:29,558 --> 00:11:32,127 < あながち間違ってないな> 122 00:11:32,127 --> 00:11:35,030 (着信メロディー) 123 00:11:35,030 --> 00:11:38,466 (彩)阿久津さん? (着信メロディー) 124 00:11:38,466 --> 00:11:41,036 はぁ~…。 (彩)スピーカーにしてくださいよ➡ 125 00:11:41,036 --> 00:11:45,036 おもしろいから。 (着信メロディー) 126 00:11:46,775 --> 00:11:48,777 はい。 (阿久津・スピーカーホンで)おいおい➡ 127 00:11:48,777 --> 00:11:50,779 おいおい お前 どうなってんだよ? 128 00:11:50,779 --> 00:11:53,248 お疲れさまで~す。 129 00:11:53,248 --> 00:11:55,383 (阿久津)聞いてんのか? どうなってんだよって➡ 130 00:11:55,383 --> 00:11:58,283 聞いてんだよ。 今 どこいるんすか? 131 00:12:00,388 --> 00:12:02,824 (阿久津) まずは 俺の質問に答えろよ。 132 00:12:02,824 --> 00:12:05,827 もう エリーが いろいろ大変ですよ。➡ 133 00:12:05,827 --> 00:12:08,730 撮影したくねぇとか言って ロケバスから出てこねぇから…➡ 134 00:12:08,730 --> 00:12:11,800 もう ふざけんなよ ほんとに。 (阿久津)はあ? 何してんだよ。 135 00:12:11,800 --> 00:12:14,169 それは お前が なんとかすることだから。 136 00:12:14,169 --> 00:12:16,171 事務所にも 言ってもらっていいっすか? 137 00:12:16,171 --> 00:12:18,173 困ってるって。 (阿久津)知らねぇよ バ~カ。 138 00:12:18,173 --> 00:12:22,273 こっちはな お前の尻拭いで 忙しいんだよ。 ふふっ。 139 00:12:24,112 --> 00:12:27,148 ツー ツー…(不通音) 140 00:12:27,148 --> 00:12:31,119 俺 別に 阿久津さんに ケツ拭かせてねぇし。 141 00:12:31,119 --> 00:12:33,922 つうか 俺の方が 拭いてるっつうんだよ バカ。 142 00:12:33,922 --> 00:12:37,092 あの人 いっつも どっかで遊んでますよね。 143 00:12:37,092 --> 00:12:40,629 < どこの世界でも 上司は 部下に理不尽だ> 144 00:12:40,629 --> 00:12:43,264 平川も そのうち 俺の上司になんだろ? 145 00:12:43,264 --> 00:12:46,401 (彩)かもしれないっすね~。 ああ~ もう やだ➡ 146 00:12:46,401 --> 00:12:49,270 ありえね~。 悪気は ないんですけどね。 147 00:12:49,270 --> 00:12:51,773 悪意しか感じねぇや。 そんなこと言っていいんですか? 148 00:12:51,773 --> 00:12:53,775 <強気で羨ましい> 149 00:12:53,775 --> 00:12:56,645 (彩)出演までしちゃってますからね 番組に。 150 00:12:56,645 --> 00:13:00,245 だって エリー一人じゃ もたないじゃないですか。 151 00:13:01,616 --> 00:13:04,352 (彩) でも 全国に見られると思うと➡ 152 00:13:04,352 --> 00:13:07,522 結構 つらいっすよ。 インスタのフォロアー増えるよ。 153 00:13:07,522 --> 00:13:11,126 インスタやってないんで。 はい 平気で うそつく。 154 00:13:11,126 --> 00:13:13,561 知ってるよ 裏でやってるの (彩)マジ? 155 00:13:13,561 --> 00:13:15,563 ちょいちょい 見させてもらってます。 156 00:13:15,563 --> 00:13:18,667 谷間アピールしてんじゃねぇよ。 ああ~ 死にたい…。 157 00:13:18,667 --> 00:13:22,404 うそって言って。 ふふふっ…。 158 00:13:22,404 --> 00:13:24,604 <青春だね~> 159 00:13:26,174 --> 00:13:28,176 フゥ~。 160 00:13:28,176 --> 00:13:31,913 いただきます。 やっぱ 自撮りって すげぇよな。 161 00:13:31,913 --> 00:13:34,516 はあ? どういう意味? だってさ➡ 162 00:13:34,516 --> 00:13:38,219 エリーのインスタとか もう 別人じゃん 実物と。 163 00:13:38,219 --> 00:13:40,622 だから 気 抜いてる瞬間に撮られると➡ 164 00:13:40,622 --> 00:13:42,624 キレるんでしょ? あれ。 165 00:13:42,624 --> 00:13:45,627 気 抜いてるときに撮られるのは みんな 嫌だと思う。 166 00:13:45,627 --> 00:13:48,496 自撮りの顔が 自分の顔とか思ってんだろ? 167 00:13:48,496 --> 00:13:53,334 言っとくけど 違ぇから! 周りにね 補正なんて効かないよ。 168 00:13:53,334 --> 00:13:57,138 相当 たまってますね~。 でも そもそも➡ 169 00:13:57,138 --> 00:14:01,309 男なんて すぐ 自分の都合のいいように➡ 170 00:14:01,309 --> 00:14:03,745 女に 補正 掛けますよね。 171 00:14:03,745 --> 00:14:06,748 <分かる分かる。 補正を 勝手に掛けといて➡ 172 00:14:06,748 --> 00:14:11,648 現実見たら やっぱ違うとかね。 本当 勝手すぎる> 173 00:14:17,759 --> 00:14:19,761 バン! バン!(机をたたく音) 174 00:14:19,761 --> 00:14:23,661 俺は 新しいものを つくり出したいの。 175 00:14:25,200 --> 00:14:28,770 やっとつかんだチャンスだからさ。 176 00:14:28,770 --> 00:14:31,940 俺たちって 平川みたいに テレビ局員じゃないから➡ 177 00:14:31,940 --> 00:14:34,109 立場も 結構 弱いし➡ 178 00:14:34,109 --> 00:14:36,711 言いたいこと 言えないときもあるし。 179 00:14:36,711 --> 00:14:39,280 阿久津さんとかは 絶対だから。 180 00:14:39,280 --> 00:14:42,283 (彩)そういう一面も あるかもしれないけど➡ 181 00:14:42,283 --> 00:14:45,019 頑張ってれば なんとかなりますよ。 182 00:14:45,019 --> 00:14:48,990 局員はな。 でも 結局 俺たちって➡ 183 00:14:48,990 --> 00:14:53,128 下請けの身だから そんなに自由にやれねぇんだよ。 184 00:14:53,128 --> 00:14:55,430 < そういうことを言うと 言い訳 言ってんじゃねぇって➡ 185 00:14:55,430 --> 00:14:59,768 言われるけど 実際に自由になんか できないのが現実だ> 186 00:14:59,768 --> 00:15:02,771 はぁ… みんな 同じような企画ばっかりで➡ 187 00:15:02,771 --> 00:15:06,407 飽きてんのに 新しいことはやらせてくれない。 188 00:15:06,407 --> 00:15:10,478 俺たちの時代なのに 企画 決めんのは 年寄り。 189 00:15:10,478 --> 00:15:12,478 ダメなんだよ。 190 00:15:21,422 --> 00:15:24,526 ふ~ん。 なんだよ。 191 00:15:24,526 --> 00:15:27,428 さっきから チラチラ見てるから➡ 192 00:15:27,428 --> 00:15:30,431 ああいうのが タイプなんかな~と思って。 193 00:15:30,431 --> 00:15:32,934 いやいや いやいや➡ 194 00:15:32,934 --> 00:15:35,937 平川ちゃんも 負けず劣らず かわいいよ。 195 00:15:35,937 --> 00:15:37,939 ざ~っす。 196 00:15:37,939 --> 00:15:39,939 整形したんで。 197 00:15:43,711 --> 00:15:45,911 (彩)顔と胸。➡ 198 00:15:47,549 --> 00:15:49,551 引きました? 199 00:15:49,551 --> 00:15:54,022 < うそでも本当でも つい見てしまうのは 整形ネタ> 200 00:15:54,022 --> 00:15:57,125 えっ? えっ じゃあ 俺が触ったのって➡ 201 00:15:57,125 --> 00:16:00,395 あれ シリコン乳!? あははっ! マジ!? 202 00:16:00,395 --> 00:16:03,398 < あっ やっぱ この二人 できてんだ> 203 00:16:03,398 --> 00:16:06,501 確かに すっぴんも なんかさ 整形っぽいっつうか➡ 204 00:16:06,501 --> 00:16:08,536 なんか すげぇ不自然だった。 205 00:16:08,536 --> 00:16:11,105 バカにしすぎっしょ? えっ? 206 00:16:11,105 --> 00:16:13,775 < なぜ 怒られそうなことを言うのか?> 207 00:16:13,775 --> 00:16:16,110 < あえて怒られたいのだろうか> 208 00:16:16,110 --> 00:16:18,179 明日も仕事なんで帰りますね。 209 00:16:18,179 --> 00:16:20,481 いや 俺も 明日仕事だよ。 210 00:16:20,481 --> 00:16:23,017 朝 早いよ。 エリーは クソだよ。 211 00:16:23,017 --> 00:16:26,017 お疲れっした。 おい おい! 212 00:16:29,657 --> 00:16:31,857 何なんだよ もう~。 213 00:16:39,667 --> 00:16:41,667 (メッセージ受信音) 214 00:16:46,808 --> 00:16:53,848 ♬~ 215 00:16:53,848 --> 00:16:56,651 ピッ ピッ…(携帯の操作音) 216 00:16:56,651 --> 00:17:15,036 ♬~ 217 00:17:15,036 --> 00:17:18,439 ソーリー マイバック ゴーン。 218 00:17:18,439 --> 00:17:20,441 (店員・広東語) 219 00:17:20,441 --> 00:17:22,443 (店員)ノー。 トゥモロー ペイ トゥモロー。 220 00:17:22,443 --> 00:17:27,248 (店員)アー ユー オーケー? プリーズ… プリーズ。 221 00:17:27,248 --> 00:17:29,984 (店員)ポリス。 はあ? 222 00:17:29,984 --> 00:17:32,320 (店員)ポリス。 あの~。 223 00:17:32,320 --> 00:17:36,090 おお~ ジャパニーズいた! 224 00:17:36,090 --> 00:17:40,128 あの~ すみません 財布 持ってかれちゃって➡ 225 00:17:40,128 --> 00:17:42,897 荷物 預けてたヤツが 怒っちゃって➡ 226 00:17:42,897 --> 00:17:44,899 全部 持って帰っちゃったんです。 227 00:17:44,899 --> 00:17:46,935 どうしたらいいですかね? 228 00:17:46,935 --> 00:17:51,906 < いいことしておけば 運が よくなる気がした> 229 00:17:51,906 --> 00:17:55,877 貸しますよ。 マジっすか!? 230 00:17:55,877 --> 00:18:00,481 俺 山田健太です。 テレビ作ってる人でしょ? 231 00:18:00,481 --> 00:18:03,084 おお~ よく知ってますね? 丸聞こえ。 232 00:18:03,084 --> 00:18:05,987 ちょっと 盗み聞きはよくない。 233 00:18:05,987 --> 00:18:07,989 いや でも ほんとに助かりますわ。 234 00:18:07,989 --> 00:18:10,725 マジで返すんで 俺 マジ 怪しい者じゃないんで。 235 00:18:10,725 --> 00:18:12,760 分かりました。 236 00:18:12,760 --> 00:18:17,265 マジで 明日。 約束します。 おねえさん お名前は? 237 00:18:17,265 --> 00:18:20,665 井本真樹。 真樹? 238 00:18:22,270 --> 00:18:25,173 真樹って めっちゃ いい名前ですね。 239 00:18:25,173 --> 00:18:28,643 どうも。 あの~ お金 返してもらいたいんで➡ 240 00:18:28,643 --> 00:18:30,645 連絡先 教えてもらえます? 241 00:18:30,645 --> 00:18:32,645 (メッセージ受信音) あっ ちょっと…。 242 00:18:35,116 --> 00:18:37,585 はあ? 243 00:18:37,585 --> 00:18:40,755 勝手に 何これ。 244 00:18:40,755 --> 00:18:42,755 もう…。 245 00:18:48,629 --> 00:18:52,129 あれ? えっ… あれ!? 246 00:18:55,203 --> 00:18:58,103 <男は 本当に勝手だ> 247 00:19:00,208 --> 00:19:03,211 お金貸した 井本真樹だって。 っていうか➡ 248 00:19:03,211 --> 00:19:05,246 どういう状況? 教えてくれる? ダニエル➡ 249 00:19:05,246 --> 00:19:08,182 なんで あの子を連れてったの? 知らないから困ってるんですよ! 250 00:19:08,182 --> 00:19:12,182 えっ? っていうか あの男のこと知ってるんですか? 251 00:19:15,189 --> 00:19:17,859 真樹? 252 00:19:17,859 --> 00:19:20,859 さっき 真樹って言った? はい。 253 00:19:23,498 --> 00:19:25,666 何っ!? あの男のこと知ってるんですよね? 254 00:19:25,666 --> 00:19:27,902 まあ…。 じゃあ 来て! いいから! 255 00:19:27,902 --> 00:19:31,639 何よ! ちょっと 危ない… やだ! (彩)山田さん!? 256 00:19:31,639 --> 00:19:34,239 やだ ちょっと… ちょっと 山田さん! 257 00:19:36,044 --> 00:19:39,844 <香港に来てから 不思議なことが起こってる> 258 00:21:42,637 --> 00:21:44,639 何っ!? あの男のこと知ってるんですよね? 259 00:21:44,639 --> 00:21:46,641 まあ…。 じゃあ 来て! いいから! 260 00:21:46,641 --> 00:21:48,643 何よ! ちょっと 危ない… やだ! (彩)山田さん!? 261 00:21:48,643 --> 00:21:51,443 やだ ちょっと… ちょっと 山田さん! 262 00:21:53,414 --> 00:21:57,418 <香港に来てから 不思議なことが起こってる> 263 00:21:57,418 --> 00:21:59,818 <数時間前だって> 264 00:22:05,793 --> 00:22:10,531 <若くてイケメンの外国人に 少しでも嫌われたくなくて➡ 265 00:22:10,531 --> 00:22:14,268 なんだ この怪しいミッション と思いながらも➡ 266 00:22:14,268 --> 00:22:17,004 自ら進んで パシリになってみた> 267 00:22:17,004 --> 00:22:32,954 ♬~ 268 00:22:32,954 --> 00:22:34,956 すみませ~ん。 269 00:22:34,956 --> 00:22:46,701 ♬~ 270 00:22:46,701 --> 00:22:49,704 ちょっと… あの…。 271 00:22:49,704 --> 00:23:01,582 ♬~ 272 00:23:01,582 --> 00:23:03,584 ありがとうございます。 273 00:23:03,584 --> 00:23:17,198 ♬~ 274 00:23:17,198 --> 00:23:22,670 < これ 麻薬の受け渡しで 観光客を利用する的なやつ?➡ 275 00:23:22,670 --> 00:23:24,672 と思って確認したけど> 276 00:23:24,672 --> 00:23:28,342 ♬~ 277 00:23:28,342 --> 00:23:31,442 <白い粉は出てこなかった> 278 00:23:34,015 --> 00:23:36,915 なんか 映画みたい。 279 00:23:46,961 --> 00:23:58,306 280 00:23:58,306 --> 00:24:00,841 <真実を伝えるために> 281 00:24:00,841 --> 00:24:04,545 <パシられたんだから 許してもらえると思って> 282 00:24:04,545 --> 00:24:07,181 (男性たち・広東語) 283 00:24:07,181 --> 00:24:09,550 (ダニエル)真樹… 真樹! 真樹! 284 00:24:09,550 --> 00:24:11,552 (男性たち・広東語) (ダニエル)真樹! 真樹! 285 00:24:11,552 --> 00:24:13,554 (エリー)えっ? ちょっと 何!? ああ~ ダメダメ ダメダメ…。 286 00:24:13,554 --> 00:24:15,554 バキッ! (エリー)きゃあ! 287 00:24:17,558 --> 00:24:20,958 <ダニエルが エリーを誘拐したらしい…> 288 00:24:23,597 --> 00:24:26,267 ダニエル!? 289 00:24:26,267 --> 00:24:30,871 < そして 私は 今 逃避行するように➡ 290 00:24:30,871 --> 00:24:33,607 香港の街を駆け抜けてる> 291 00:24:33,607 --> 00:24:36,407 <走ったのは 何年ぶりだろう…> 292 00:24:44,018 --> 00:24:47,021 ちょちょちょっ… うわっ! 293 00:24:47,021 --> 00:24:50,221 うわぁ ああっ! ちょっと… ああっ! 294 00:24:54,929 --> 00:24:57,598 無理! はぁ…。 295 00:24:57,598 --> 00:25:02,203 靴擦れもしてるし もう無理。 ちょっと 大丈夫っすか? 296 00:25:02,203 --> 00:25:05,673 ああ~! えっ? 何? 297 00:25:05,673 --> 00:25:08,175 タクシー乗っちゃった。 どれ? 298 00:25:08,175 --> 00:25:10,175 もう 左に曲がっちゃった。 299 00:25:13,180 --> 00:25:16,117 あの男のこと知ってますよね? えっ? 300 00:25:16,117 --> 00:25:19,053 誘拐犯が 真樹って 何度も言ってた。 301 00:25:19,053 --> 00:25:21,956 どういうことですか? 302 00:25:21,956 --> 00:25:25,092 <私は うそつきです> 303 00:25:25,092 --> 00:25:28,329 < こういうときに 自分の写真を使うのは➡ 304 00:25:28,329 --> 00:25:31,866 気が引けたから… 絶世の美女よりも➡ 305 00:25:31,866 --> 00:25:34,869 ちょっと どこか崩れてる方が リアルだし➡ 306 00:25:34,869 --> 00:25:37,638 ばれても許されると思った> 307 00:25:37,638 --> 00:25:40,408 <宇宙トカゲは さすがに ひどいけど➡ 308 00:25:40,408 --> 00:25:42,910 自分のレベルから 大きく離れるものを使う➡ 309 00:25:42,910 --> 00:25:46,013 ずうずうしさは 私にもない> 310 00:25:46,013 --> 00:25:50,050 < きっと ダニエルは エリーと私を勘違いして➡ 311 00:25:50,050 --> 00:25:55,623 連れ出した。 でも なんで あんな乱暴だったんだろう?> 312 00:25:55,623 --> 00:25:59,960 タクシーで追いかけましょう。 どうやって? 警察に言えば…。 313 00:25:59,960 --> 00:26:01,962 それはできない。 なんで? 314 00:26:01,962 --> 00:26:03,964 なんでって いろいろあるんですよ! 315 00:26:03,964 --> 00:26:06,100 あの男 何なんすか? 316 00:26:06,100 --> 00:26:09,703 <本当は ダニエルに会って うそをついていたことを➡ 317 00:26:09,703 --> 00:26:12,373 詫びるつもりだった。 なのに…> 318 00:26:12,373 --> 00:26:15,476 教えてください。 ほんと やばい状況なんで。 319 00:26:15,476 --> 00:26:19,847 < やばい状況だからって 私に どうしろって?> 320 00:26:19,847 --> 00:26:22,650 なんか 映画みたい。 321 00:26:22,650 --> 00:26:27,822 はあ? 何 言ってんすか。 もう~…。 322 00:26:27,822 --> 00:26:30,758 とにかく 一緒に捜してください! もう あなたのことを➡ 323 00:26:30,758 --> 00:26:32,793 詮索してる時間なんてないんで。 324 00:26:32,793 --> 00:26:36,464 彼は 悪くないと思う。 だったら! 325 00:26:36,464 --> 00:26:39,800 彼に 連絡取ってもらえますか? 326 00:26:39,800 --> 00:26:41,800 分かった。 327 00:26:46,340 --> 00:26:48,340 ダメだ つながんない。 328 00:26:49,810 --> 00:26:56,383 (着信メロディー) 329 00:26:56,383 --> 00:26:59,453 エリーだ…。 えっ!? 330 00:26:59,453 --> 00:27:01,489 もしもし。 331 00:27:01,489 --> 00:27:06,827 ♬~ 332 00:27:06,827 --> 00:27:08,996 もしもし? 333 00:27:08,996 --> 00:27:13,701 <目の前で起こっていることが 日常と かけ離れ過ぎて➡ 334 00:27:13,701 --> 00:27:17,605 これが夢なのか現実なのか よく分からなくなっていた> 335 00:27:17,605 --> 00:27:21,575 < でも どこかで期待していた➡ 336 00:27:21,575 --> 00:27:24,875 この時間が もう少し続いてほしいと> 337 00:27:26,313 --> 00:27:45,933 ♬~ 338 00:27:45,933 --> 00:28:05,953 ♬~ 339 00:28:05,953 --> 00:28:14,853 ♬~ 340 00:28:16,964 --> 00:28:18,966 あなたは 何者なんですか? 341 00:28:18,966 --> 00:28:20,968 まるで 映画の1シーンを見るように➡ 342 00:28:20,968 --> 00:28:22,970 エリーを 誰かが連れ去った。 343 00:28:22,970 --> 00:28:25,139 ランタン… 見つけてこい。 344 00:28:25,139 --> 00:28:27,741 もう ほんと なめくさってるよね。 345 00:28:27,741 --> 00:28:30,941 もう~ どうすりゃいいんだよ!