1 00:00:01,043 --> 00:00:03,043 (原 湊)釣り針 引っかかった! 2 00:00:08,043 --> 00:00:12,043 (湊の声)あの事件に関わった 3 00:00:08,043 --> 00:00:12,043 加賀美以外の少年2人→ 4 00:00:12,043 --> 00:00:14,043 金井 水田。 5 00:00:15,043 --> 00:00:17,043 その どっちかと…。 6 00:00:18,043 --> 00:00:21,043 (北沢辰之助)繋がった…。 7 00:00:23,043 --> 00:00:25,043 (岸村里夏)どうするの? 8 00:00:25,043 --> 00:00:28,043 加賀美のふりをして接触する。 9 00:00:29,043 --> 00:00:30,000 (矢吹賢治)接触? 北沢くんが一人で? 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,043 (矢吹賢治)接触? 北沢くんが一人で? 11 00:00:32,043 --> 00:00:35,043 いえ 念のため 仲間と一緒に。 12 00:00:35,043 --> 00:00:52,043 ♬〜 13 00:00:52,043 --> 00:00:56,043 (里夏の声)所長は 14 00:00:52,043 --> 00:00:56,043 いつから 北沢さんの事を…? 15 00:00:56,043 --> 00:01:00,000 北沢さんのお父さんが刺殺された事件…→ 16 00:01:00,000 --> 00:01:00,043 北沢さんのお父さんが刺殺された事件…→ 17 00:01:00,043 --> 00:01:03,043 その裁判官をされていたんですよね? 18 00:01:06,043 --> 00:01:11,043 なんで ナイフを遺留したのか…。 19 00:01:11,043 --> 00:01:13,043 えっ…? 20 00:01:13,043 --> 00:01:15,043 ずっと引っかかっていてね。 21 00:01:17,043 --> 00:01:19,043 (倒れる音) 22 00:01:21,043 --> 00:01:23,043 (水田雄介の荒い息遣い) 23 00:01:23,043 --> 00:01:25,043 (ナイフを放り投げる音) 24 00:01:25,043 --> 00:01:29,043 (金井光男)嘘だろ…? 25 00:01:25,043 --> 00:01:29,043 (加賀美洋太)やべえよ…。 逃げよう! 26 00:01:30,043 --> 00:01:32,043 (矢吹の声)このナイフが金井のもので→ 27 00:01:32,043 --> 00:01:39,043 軍手の繊維が付着していた事から 28 00:01:32,043 --> 00:01:39,043 刺殺犯は金井と断定された。 29 00:01:39,043 --> 00:01:43,043 でも 彼らは犯行を否定。 30 00:01:43,043 --> 00:01:45,043 水田がやったと。 31 00:01:46,043 --> 00:01:51,043 私もね 引っかかったのは…→ 32 00:01:51,043 --> 00:01:55,043 刺したあと 33 00:01:51,043 --> 00:01:55,043 なんで ナイフを置いていった? 34 00:01:55,043 --> 00:01:58,043 刺したら 普通 35 00:01:55,043 --> 00:01:58,043 車に 持って逃げるんじゃ…。 36 00:01:58,043 --> 00:02:00,000 当時 この裁判は→ 37 00:02:00,000 --> 00:02:00,043 当時 この裁判は→ 38 00:02:00,043 --> 00:02:05,043 裁判官3人で審議を行う 39 00:02:00,043 --> 00:02:05,043 合議事件だったようですね。 40 00:02:05,043 --> 00:02:10,043 私以外の裁判官は 41 00:02:05,043 --> 00:02:10,043 彼らの主張を信じずに→ 42 00:02:10,043 --> 00:02:17,043 金井が警察官を死亡させ 43 00:02:10,043 --> 00:02:17,043 水田は本件に関与しなかったと判断。 44 00:02:17,043 --> 00:02:26,043 けれど もし 本当に 45 00:02:17,043 --> 00:02:26,043 水田が真犯人だとしたら→ 46 00:02:26,043 --> 00:02:30,000 彼の… 北沢くんの無念を思うと…。 47 00:02:30,000 --> 00:02:33,043 彼の… 北沢くんの無念を思うと…。 48 00:02:33,043 --> 00:02:41,043 ♬〜 49 00:02:54,043 --> 00:02:57,043 (椎谷厚徳)目印は? 50 00:02:54,043 --> 00:02:57,043 ちゃんと見えてる。 51 00:02:58,043 --> 00:03:00,000 しかし 待ち合わせ場所が 52 00:02:58,043 --> 00:03:00,000 サウナとはね…。 53 00:03:00,000 --> 00:03:02,043 しかし 待ち合わせ場所が 54 00:03:00,000 --> 00:03:02,043 サウナとはね…。 55 00:03:02,043 --> 00:03:05,043 (椎谷)ここだと 丸腰だし 56 00:03:02,043 --> 00:03:05,043 しゃべれるからね。 57 00:03:05,043 --> 00:03:08,043 向こうが指定してきた場所だから 58 00:03:05,043 --> 00:03:08,043 要注意。 59 00:03:19,043 --> 00:03:21,043 (ドアの開く音) 60 00:03:26,043 --> 00:03:30,000 何分 入る? 61 00:03:26,043 --> 00:03:30,000 (椎谷)10分ぐらいかな。 62 00:03:30,000 --> 00:03:30,043 何分 入る? 63 00:03:30,000 --> 00:03:30,043 (椎谷)10分ぐらいかな。 64 00:03:46,043 --> 00:04:00,000 ♬〜 65 00:04:00,000 --> 00:04:06,043 ♬〜 66 00:04:06,043 --> 00:04:13,043 (蒸発する音) 67 00:04:13,043 --> 00:04:15,043 あの店員…! 68 00:04:18,043 --> 00:04:20,043 (椎谷)行こう。 69 00:04:20,043 --> 00:04:30,000 ♬〜 70 00:04:30,000 --> 00:04:30,043 ♬〜 71 00:04:30,043 --> 00:04:32,043 失尾した。 72 00:04:32,043 --> 00:04:39,043 ♬〜 73 00:04:39,043 --> 00:04:41,043 (村田耕太)見失った? 74 00:04:44,043 --> 00:04:46,043 ごめん 辰兄。 75 00:04:46,043 --> 00:04:49,043 俺が下手な動きしなければ…。 76 00:04:49,043 --> 00:04:52,043 いや… 失尾したのは俺だから。 77 00:04:57,043 --> 00:05:00,000 (携帯電話の振動音) 78 00:05:00,000 --> 00:05:01,043 (携帯電話の振動音) 79 00:05:01,043 --> 00:05:03,043 (椎谷)また実家から? 80 00:05:03,043 --> 00:05:07,043 姉貴から 帰ってこいコール。 81 00:05:07,043 --> 00:05:09,043 (村田)最近 多いよな。 82 00:05:09,043 --> 00:05:12,043 実家って 確か 兵庫の…。 83 00:05:12,043 --> 00:05:15,043 元々 うちは 教育系のITやってて…。 84 00:05:15,043 --> 00:05:19,043 子供の通信教育とか そういうやつ。 85 00:05:19,043 --> 00:05:25,043 姉貴が後を継ぐ予定なんだけど 86 00:05:19,043 --> 00:05:25,043 事業を拡大するから手伝えって…。 87 00:05:25,043 --> 00:05:29,043 全然 その気はなかったけど。 88 00:05:29,043 --> 00:05:30,000 ただ 今日みたいな事があると 89 00:05:29,043 --> 00:05:30,000 正直 思う…。 90 00:05:30,000 --> 00:05:34,043 ただ 今日みたいな事があると 91 00:05:30,000 --> 00:05:34,043 正直 思う…。 92 00:05:34,043 --> 00:05:38,043 俺は この仕事 93 00:05:34,043 --> 00:05:38,043 向いてないんじゃないかって。 94 00:05:38,043 --> 00:05:41,043 はあ? 95 00:05:38,043 --> 00:05:41,043 そんな事ないだろう。 96 00:05:41,043 --> 00:05:43,043 そうですよ。 なんで そんな…。 97 00:05:43,043 --> 00:05:46,043 この仕事 98 00:05:43,043 --> 00:05:46,043 生半可な気持ちじゃできないから。 99 00:05:46,043 --> 00:05:49,043 俺みたいに中途半端な奴は 100 00:05:46,043 --> 00:05:49,043 早く見切りをつけたほうが…。 101 00:05:49,043 --> 00:05:53,043 いや… 湊じゃない。 102 00:05:55,043 --> 00:05:57,043 辞めるのは俺のほうだ。 103 00:05:58,043 --> 00:06:00,000 辰兄…。 104 00:06:00,000 --> 00:06:00,043 辰兄…。 105 00:06:02,043 --> 00:06:04,043 俺が辞める。 106 00:06:04,043 --> 00:06:16,043 ♬〜 107 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 (ため息) 108 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 辰兄… もし 俺が 109 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 これ クリアできたら→ 110 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 さっき言った「辞める」っていうの 111 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 撤回してくれ! 112 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 はあ? 113 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 フッ! んん… いいぃぃ…! 114 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 やばっ! やばやばやば…! 115 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 とにかく 辞めないで。 116 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 辰兄 お願い! 117 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 なんなんだ? 今の時間。 118 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 無駄じゃねえか。 119 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 なんなんだ? 今の時間。 120 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 無駄じゃねえか。 121 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 だって ものすごい重さだったから…。 122 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 心配してるんでしょ 原くん。 123 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 そうだよ! 124 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 辰兄 急に「辞める」とか言うから。 125 00:07:10,000 --> 00:07:16,000 あのね あなた うちのエースですよ。 126 00:07:10,000 --> 00:07:16,000 急に辞めたら 社長 激おこですよ。 127 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 もちろん 急にじゃなくて 128 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 今の任務を終えてから…。 129 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 わかっています 130 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 あなたが考えそうな事は。 131 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 でも 今のままだと 逆に みんなを…。 132 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 シッ…! 133 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 「みんなを巻き込んで 迷惑をかける」。 134 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 「みんなを巻き込んで 迷惑をかける」。 135 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 だから…。 136 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 シッ…! 137 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 「だから 辞めようと思う」。 138 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 でも 実際…。 139 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 シッ…! 140 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 実際 迷惑はかけてません。 141 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 ねっ? そうですよね? 142 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 (湊・椎谷)はい。 143 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 あの… 144 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 俺の話 横取りしないでもらえます? 145 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 ちょっと うざいんですけど。 146 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 一人では無理ですよ。 147 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 今日 接触した男→ 148 00:07:54,000 --> 00:07:58,000 水田か金井なのか 149 00:07:54,000 --> 00:07:58,000 それすらわからないし→ 150 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 いずれにせよ 相手には前科があって→ 151 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 いずれにせよ 相手には前科があって→ 152 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 こちらの動きも 153 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 恐らく 知られてしまった。 154 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 一人で動くとなると 限界があります。 155 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 私たちが協力します。 156 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 そうだよ 辰之助。 手伝わせてくれよ。 157 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 俺も。 いつかは役に立ちたいし→ 158 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 俺で力になるなら 159 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 なんでも どんな事でもやるから! 160 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 必ず 真実をつかみましょう! 161 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 …ありがとう。 162 00:08:30,000 --> 00:08:37,000 ♬〜 163 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 はい 里夏ちゃん。 164 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 ありがとう。 165 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 これ 明日のパンね。 166 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 すいません。 167 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 湊…。 168 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 お前も… 辞めるとか言うな。 169 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 そうだよ。 170 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 我が社のスティーブ・ジョブズだろ お前。 171 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 言いすぎ 言いすぎ。 172 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 あと 岸村さんも。 173 00:09:05,000 --> 00:09:09,000 こちらの心配より 174 00:09:05,000 --> 00:09:09,000 あなた自身の危機の事を…。 175 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 この間も 間一髪で…。 176 00:09:12,000 --> 00:09:27,000 ♬〜 177 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 おい…! 178 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 漆原社長! 179 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 大丈夫ですか…? 180 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 (漆原透吾)はい。 181 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 そうだ。 漆原社長に おわび…。 182 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 無視されてる…。 183 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 (河野宗一) 184 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 岸村さんの対応 どうしましょう? 185 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 (里夏の声)あっ 既読になった。 186 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 見てください 北沢さん。 187 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 社長が読んでくれました。 188 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 リアクション きますかね? 189 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 私語は慎んでください。 任務中なので。 190 00:10:30,000 --> 00:10:34,000 今日は すぐ外出との事なので 191 00:10:30,000 --> 00:10:34,000 待機しています。 192 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 …ったく 193 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 相変わらず 融通利かないんだから。 194 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 (戸口美央)怪しい。 195 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 岸村さん 最近 なんだか親しげですね。 196 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 もしかして 恋モードですか? 197 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 えっ? 何 言ってんの! 198 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 なんで 私が 199 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 あんな「任務中なので」男に…。 200 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 ただのボディガード。 201 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 (美央)えっ? じゃなくて 漆原社長! 202 00:11:00,000 --> 00:11:05,000 社長!? いや そんな… 203 00:11:00,000 --> 00:11:05,000 彼は クライアントで…。 204 00:11:06,000 --> 00:11:10,000 でも… これ デートなんで。 205 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 僕は そのつもりです。 206 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 う〜ん… ここで 問題です。 207 00:11:21,000 --> 00:11:28,000 A 漆原社長 B 北沢さん 208 00:11:21,000 --> 00:11:28,000 胸が高鳴るのは どっち? 209 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 どっちって…。 210 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 どっちって…。 211 00:11:31,000 --> 00:11:40,000 ♬〜 212 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 (振動音) 213 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 漆原社長! 214 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 答えはAか…。 215 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 まあ 普通 そうですよね。 玉のこしだし。 216 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 じゃなくて 電話! 217 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 はい 岸村です。 218 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 ここに来る? 219 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 あの漆原社長が? 220 00:11:56,000 --> 00:12:00,000 海外出張に行ってたみたいで 221 00:11:56,000 --> 00:12:00,000 そのお土産を持ってきて頂けるって。 222 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 海外出張に行ってたみたいで 223 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 そのお土産を持ってきて頂けるって。 224 00:12:01,000 --> 00:12:05,000 でも 現住所を知られるのはな…。 225 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 もちろん 許可はできない。 226 00:12:07,000 --> 00:12:13,000 はい。 そう鬼のように言われましたので 227 00:12:07,000 --> 00:12:13,000 駅前のカフェで会う事にしました。 228 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 同行します。 229 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 (チャイム) 230 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 あっ 結子さん! 231 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 えっ? 232 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 (津田結子)あっ ごめんね 突然。 233 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 結子…。 234 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 (津田結子)あっ ごめんね 突然。 235 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 結子…。 236 00:12:31,000 --> 00:12:35,000 (結子)おかげさまで 237 00:12:31,000 --> 00:12:35,000 警備の契約が決まったみたいで…。 238 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 これ マカロン お礼に。 239 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 そんな いいのに わざわざ…。 240 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 そしたら カフェで 241 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 お知り合いの方と会って…。 242 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 社長!? 243 00:12:49,000 --> 00:12:53,000 すみません。 244 00:12:49,000 --> 00:12:53,000 案内して頂いて 来ちゃいました。 245 00:13:16,957 --> 00:13:20,957 わあ! ワインですか。 246 00:13:16,957 --> 00:13:20,957 はい。 台湾産の。 247 00:13:20,957 --> 00:13:23,957 盛っていうワイナリーで 248 00:13:20,957 --> 00:13:23,957 かなりおすすめです。 249 00:13:23,957 --> 00:13:27,957 台湾に行ってらしたんですね。 250 00:13:23,957 --> 00:13:27,957 (漆原)はい。 新メニューの開発で。 251 00:13:27,957 --> 00:13:30,000 なので すみません ご連絡できなくて。 252 00:13:30,000 --> 00:13:30,957 なので すみません ご連絡できなくて。 253 00:13:30,957 --> 00:13:33,957 心配するような事は何も…。 254 00:13:33,957 --> 00:13:35,957 よかった…。 255 00:13:38,957 --> 00:13:43,957 岸村さんが本当に安全か 256 00:13:38,957 --> 00:13:43,957 確認したかったのもあって→ 257 00:13:43,957 --> 00:13:45,957 つい 押しかけました。 258 00:13:47,957 --> 00:13:50,957 (結子)えっ… 259 00:13:47,957 --> 00:13:50,957 あっ これ ラーキリッシュの…。 260 00:13:50,957 --> 00:13:52,957 それは新商品です。 261 00:13:54,957 --> 00:13:56,957 (漆原)おうちでリストランテ。 262 00:13:56,957 --> 00:13:59,957 ちょっと価格帯高めのコースを 263 00:13:56,957 --> 00:13:59,957 今 準備中で。 264 00:13:59,957 --> 00:14:00,000 そうだ! よかったら 265 00:13:59,957 --> 00:14:00,000 皆さんで試食してみてください。 266 00:14:00,000 --> 00:14:04,957 そうだ! よかったら 267 00:14:00,000 --> 00:14:04,957 皆さんで試食してみてください。 268 00:14:04,957 --> 00:14:09,957 こう切るか…? いや それとも こう…? 269 00:14:18,957 --> 00:14:20,957 結子さん それ 何作ってるの? 270 00:14:20,957 --> 00:14:22,957 (結子)ついでにピラフでも。 271 00:14:22,957 --> 00:14:24,957 食べられるん めっちゃ嬉しい。 272 00:14:24,957 --> 00:14:26,957 だる絡み! 273 00:14:24,957 --> 00:14:26,957 (足を踏む音) 274 00:14:26,957 --> 00:14:28,957 痛っ! 275 00:14:26,957 --> 00:14:28,957 フフッ…。 276 00:14:31,957 --> 00:14:36,957 (結子)あのさ 辰之助 277 00:14:31,957 --> 00:14:36,957 あなたも手伝うの。 278 00:14:36,957 --> 00:14:39,957 料理うまいんだから 戦力になってよ。 279 00:14:39,957 --> 00:14:42,957 何? 自分でやるよ。 280 00:14:39,957 --> 00:14:42,957 (結子)いいから 後ろ向いて…。 281 00:14:43,957 --> 00:14:46,957 いいよ。 ちょっ…。 いいから! 282 00:14:47,957 --> 00:14:59,957 ♬〜 283 00:14:59,957 --> 00:15:00,000 (一同)いただきます。 284 00:15:00,000 --> 00:15:01,957 (一同)いただきます。 285 00:15:01,957 --> 00:15:11,957 ♬〜 286 00:15:11,957 --> 00:15:13,957 うん うまい。 287 00:15:13,957 --> 00:15:16,957 うん 本当 おいしいですね。 288 00:15:13,957 --> 00:15:16,957 嬉しいな。 289 00:15:17,957 --> 00:15:19,957 ピラフも うまい! 290 00:15:19,957 --> 00:15:21,957 どう? 291 00:15:22,957 --> 00:15:24,957 (結子)フフフフ…。 292 00:15:24,957 --> 00:15:27,957 北沢さんとは どこでお知り合いに? 293 00:15:28,957 --> 00:15:30,000 彼が警察官だった頃 294 00:15:28,957 --> 00:15:30,000 うちの病院に駆け込んできたんです。 295 00:15:30,000 --> 00:15:33,957 彼が警察官だった頃 296 00:15:30,000 --> 00:15:33,957 うちの病院に駆け込んできたんです。 297 00:15:33,957 --> 00:15:36,957 通学中の子供が事故に遭ったって。 298 00:15:36,957 --> 00:15:44,957 ♬〜 299 00:15:44,957 --> 00:15:47,957 (結子の声)その顔が忘れられなくて…。 300 00:15:48,957 --> 00:15:52,957 私から会いに行ったんです。 301 00:15:48,957 --> 00:15:52,957 マカロン持って。 302 00:15:53,957 --> 00:15:55,957 いいよ 昔の話は。 303 00:15:58,957 --> 00:16:00,000 でも やっぱり いろいろあったから。 304 00:15:58,957 --> 00:16:00,000 あの事件の事も…。 305 00:16:00,000 --> 00:16:03,957 でも やっぱり いろいろあったから。 306 00:16:00,000 --> 00:16:03,957 あの事件の事も…。 307 00:16:03,957 --> 00:16:05,957 事件? 308 00:16:06,957 --> 00:16:09,957 えっ 事件って 一体…。 309 00:16:09,957 --> 00:16:12,957 (チャイム) 310 00:16:12,957 --> 00:16:15,957 ᗒ(ドアをたたく音) 311 00:16:15,957 --> 00:16:17,957 しー! 312 00:16:15,957 --> 00:16:17,957 (椎谷)はい。 313 00:16:18,957 --> 00:16:22,957 ᗒ(ドアをたたく音) 314 00:16:23,957 --> 00:16:26,957 ᗒ(ドアをたたく音) 315 00:16:27,957 --> 00:16:30,000 (原 香)「ちょっと 湊! 開けなさい!」 316 00:16:30,000 --> 00:16:30,957 (原 香)「ちょっと 湊! 開けなさい!」 317 00:16:30,957 --> 00:16:32,957 姉貴! 318 00:16:30,957 --> 00:16:32,957 えっ? 319 00:16:32,957 --> 00:16:35,957 (香)「湊 開けなさい!」 320 00:16:32,957 --> 00:16:35,957 ᗒ(ドアをたたく音) 321 00:16:35,957 --> 00:16:37,957 ᗒ(ドアをたたく音) 322 00:16:37,957 --> 00:16:39,957 ちょっと待てよ! なんだよ? 急に! 323 00:16:39,957 --> 00:16:42,957 急にじゃない。 324 00:16:39,957 --> 00:16:42,957 何度 電話したと思ってんの? 325 00:16:42,957 --> 00:16:45,957 言っただろ? 俺は このまま ここに…。 326 00:16:42,957 --> 00:16:45,957 だから 来たのよ。 327 00:16:45,957 --> 00:16:47,957 責任者は誰? 328 00:16:48,957 --> 00:16:50,957 あなた? 329 00:16:48,957 --> 00:16:50,957 いえ 僕は…。 330 00:16:50,957 --> 00:16:52,957 同僚の北沢です。 331 00:16:52,957 --> 00:16:55,957 いつも 湊にお世話になっています。 332 00:16:52,957 --> 00:16:55,957 ご用件は? 333 00:16:55,957 --> 00:16:58,957 いい加減 解放してくれる? 334 00:16:58,957 --> 00:17:00,000 はい? 335 00:16:58,957 --> 00:17:00,000 姉貴! 336 00:17:00,000 --> 00:17:00,957 はい? 337 00:17:00,000 --> 00:17:00,957 姉貴! 338 00:17:00,957 --> 00:17:04,957 もうすぐ うちの取締役会があるの。 339 00:17:00,957 --> 00:17:04,957 湊を役員にしたいのね。 340 00:17:04,957 --> 00:17:06,957 とにかく急いでるの。 341 00:17:06,957 --> 00:17:09,957 遅めの反抗期は もう切り上げて 342 00:17:06,957 --> 00:17:09,957 帰ってきなさい。 343 00:17:09,957 --> 00:17:12,957 俺は 今の仕事を続ける。 344 00:17:12,957 --> 00:17:14,957 はあ!? なんで? 345 00:17:14,957 --> 00:17:18,957 誰かの盾になるだけの 346 00:17:14,957 --> 00:17:18,957 捨て駒みたいな仕事じゃない! 347 00:17:18,957 --> 00:17:23,957 その辺の訳わかんない犯罪者に襲われて 348 00:17:18,957 --> 00:17:23,957 無駄死にしたい? 349 00:17:23,957 --> 00:17:27,957 いい? 湊。 うちは警護される側なの。 350 00:17:27,957 --> 00:17:30,000 向こう側の仕事なんて やる必要ないの。 351 00:17:30,000 --> 00:17:31,957 向こう側の仕事なんて やる必要ないの。 352 00:17:31,957 --> 00:17:35,957 こんなところにいたら 353 00:17:31,957 --> 00:17:35,957 自分の価値を下げるだけよ。 354 00:17:35,957 --> 00:17:37,957 早く戻ってきなさい。 355 00:17:43,957 --> 00:17:45,957 事実誤認ですね。 356 00:17:45,957 --> 00:17:47,957 はあ? 357 00:17:47,957 --> 00:17:51,957 「こんなところ」? ここがですか? 358 00:17:51,957 --> 00:17:56,957 私が身柄を預け 359 00:17:51,957 --> 00:17:56,957 ホテルよりも ここがいいと頼み込んで→ 360 00:17:56,957 --> 00:18:00,000 24時間 警護を続けてもらっている 361 00:17:56,957 --> 00:18:00,000 この家が 「こんなところ」? 362 00:18:00,000 --> 00:18:01,957 24時間 警護を続けてもらっている 363 00:18:00,000 --> 00:18:01,957 この家が 「こんなところ」? 364 00:18:03,957 --> 00:18:06,957 (香)何よ? あなた。 客? 365 00:18:07,957 --> 00:18:12,957 誰かが私を見てる。 366 00:18:07,957 --> 00:18:12,957 そんな圧を いつも感じます。 367 00:18:14,957 --> 00:18:18,957 時々 怖くなって 368 00:18:14,957 --> 00:18:18,957 意味もなく振り返って→ 369 00:18:18,957 --> 00:18:21,957 急に息苦しくなる。 370 00:18:21,957 --> 00:18:23,957 (香)はあ? 371 00:18:24,957 --> 00:18:29,957 夜も ふいに目が覚めて 372 00:18:24,957 --> 00:18:29,957 その度 どこにいるか確認して…。 373 00:18:31,957 --> 00:18:35,957 でも 朝 起きると 「おはよう」って。 374 00:18:39,957 --> 00:18:42,957 原さんが 375 00:18:39,957 --> 00:18:42,957 温かいコーヒーをいれてくれて→ 376 00:18:42,957 --> 00:18:46,957 椎谷さんは 377 00:18:42,957 --> 00:18:46,957 いつものパンを買ってきてくれて…。 378 00:18:47,957 --> 00:18:49,957 北沢さんは…。 379 00:18:52,957 --> 00:18:57,957 「助けて」って素直に言えない私を 380 00:18:52,957 --> 00:18:57,957 いつも見守ってくれる。 381 00:18:59,957 --> 00:19:00,000 そういう彼らの事を何も知らないで 382 00:18:59,957 --> 00:19:00,000 「捨て駒」? 「向こう側」の仕事? 383 00:19:00,000 --> 00:19:06,957 そういう彼らの事を何も知らないで 384 00:19:00,000 --> 00:19:06,957 「捨て駒」? 「向こう側」の仕事? 385 00:19:06,957 --> 00:19:08,957 許しません。 386 00:19:09,957 --> 00:19:13,957 今度 そんな口を利いたら 387 00:19:09,957 --> 00:19:13,957 私が許しません! 388 00:19:14,957 --> 00:19:16,957 絶対に! 389 00:19:16,957 --> 00:19:22,957 ♬〜 390 00:19:22,957 --> 00:19:24,957 里夏ちゃん…。 391 00:19:24,957 --> 00:19:30,000 ♬〜 392 00:19:30,000 --> 00:19:33,957 ♬〜 393 00:19:33,957 --> 00:19:35,957 (たたく音) 394 00:19:33,957 --> 00:19:35,957 痛っ…! 395 00:19:35,957 --> 00:19:37,957 里夏ちゃん! 396 00:19:42,957 --> 00:19:44,957 訴えますよ! 397 00:19:54,033 --> 00:19:59,033 後日 改めて おわびする事。 398 00:19:54,033 --> 00:19:59,033 そして もう 俺を放っておく事。 399 00:20:00,033 --> 00:20:03,033 じゃないと ほんまに やばい事になるで。 400 00:20:03,033 --> 00:20:05,033 ぶったの 弁護士さんやしな。 401 00:20:06,033 --> 00:20:08,033 出して。 402 00:20:13,033 --> 00:20:15,033 (ため息) 403 00:20:15,033 --> 00:20:27,033 ♬〜 404 00:20:27,033 --> 00:20:30,000 もしかして 僕たち 405 00:20:27,033 --> 00:20:30,000 同じ事を願ってるようですね。 406 00:20:30,000 --> 00:20:31,033 もしかして 僕たち 407 00:20:30,000 --> 00:20:31,033 同じ事を願ってるようですね。 408 00:20:31,033 --> 00:20:33,033 えっ? 409 00:20:33,033 --> 00:20:35,033 続きは車の中で。 410 00:20:36,033 --> 00:20:38,033 送りますよ。 411 00:20:39,033 --> 00:20:41,033 ありがとうございます。 412 00:20:47,033 --> 00:20:49,033 (ため息) 413 00:20:49,033 --> 00:20:56,033 ♬〜 414 00:20:56,033 --> 00:20:58,033 頭は冷えましたか? 415 00:21:03,033 --> 00:21:08,033 すみません 出すぎたまねをして。 416 00:21:08,033 --> 00:21:29,033 ♬〜 417 00:21:32,033 --> 00:21:34,033 痛くないですか? 418 00:21:41,033 --> 00:21:43,033 ありがとうございます。 419 00:21:45,033 --> 00:21:50,033 俺たちの事を あんなふうに…。 420 00:21:53,033 --> 00:21:58,033 みんな 嬉しかったと思います。 421 00:21:59,033 --> 00:22:00,000 俺も。 422 00:22:00,000 --> 00:22:01,033 俺も。 423 00:22:05,033 --> 00:22:07,033 救われました。 424 00:22:07,033 --> 00:22:14,033 ♬〜 425 00:22:14,033 --> 00:22:20,033 ♬〜 426 00:22:20,033 --> 00:22:24,033 今 わかりました。 427 00:22:27,033 --> 00:22:29,033 答えはB。 428 00:22:31,033 --> 00:22:34,033 えっ? B? 429 00:22:38,033 --> 00:22:40,033 Bです。 430 00:22:40,033 --> 00:22:42,033 何が…? 431 00:22:42,033 --> 00:22:51,033 ♬〜 432 00:22:52,033 --> 00:22:54,033 (湊の声)大丈夫? 433 00:22:57,033 --> 00:23:00,000 なんも言うてない。 434 00:23:00,000 --> 00:23:00,033 なんも言うてない。 435 00:23:01,033 --> 00:23:04,033 ええよ。 協力する。 436 00:23:08,033 --> 00:23:11,033 ᗒ(椎谷)辰之助! 437 00:23:08,033 --> 00:23:11,033 ᗒ(携帯電話の振動音) 438 00:23:11,033 --> 00:23:13,033 携帯 鳴ってる。 加賀美から。 439 00:23:13,033 --> 00:23:18,033 (振動音) 440 00:23:20,033 --> 00:23:22,033 (加賀美)「電話があった」 441 00:23:23,033 --> 00:23:26,033 (加賀美)あんたに 連絡先 教えたなって。 442 00:23:27,033 --> 00:23:29,033 (辰之助の声)誰から? 443 00:23:34,033 --> 00:23:36,033 (加賀美の声)水田雄介。