1 00:00:01,668 --> 00:00:03,437 (辰之助(たつのすけ))では 改めて 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,906 (湊(みなと))原(はら)です 名前は湊 漢字2文字 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,474 辰兄(たつにい)の2年後輩です 4 00:00:08,275 --> 00:00:09,543 (椎谷(しいや))椎谷です 5 00:00:09,610 --> 00:00:14,147 (椎谷)歴は一番長いけど 後輩扱いされてます 6 00:00:14,748 --> 00:00:16,483 一番先輩ぶってんの 辰兄です 7 00:00:16,550 --> 00:00:18,652 -(湊)威張ってます -(辰之助)うるさいよ 8 00:00:18,719 --> 00:00:19,887 (湊・椎谷)お願いします! 9 00:00:20,888 --> 00:00:23,857 (辰之助)なんで 手出してんだよ 何? お願いしますって 10 00:00:23,924 --> 00:00:25,959 (里夏(りか))ちょっと待って えっと 11 00:00:26,860 --> 00:00:29,229 なんでこういうことに なったんだっけ 12 00:00:29,763 --> 00:00:32,499 (里夏) ボディーガードなんて要りません 13 00:00:32,566 --> 00:00:35,502 (和江(かずえ)) 北沢(きたざわ)辰之助は うちのエースです 14 00:00:35,569 --> 00:00:36,803 任務ですので 15 00:00:36,870 --> 00:00:38,171 “危険なんて何もない” 16 00:00:38,238 --> 00:00:39,539 これでですか? 17 00:00:39,606 --> 00:00:44,144 (里夏) 何? その特大級のスン顔は 18 00:00:44,211 --> 00:00:45,712 あなたを助けたい 19 00:00:51,051 --> 00:00:52,286 (辰之助)契約続行です 20 00:00:52,352 --> 00:00:55,756 今日から1週間 24時間警護をとのことです 21 00:00:56,390 --> 00:00:57,691 24時間警護? 22 00:00:58,191 --> 00:01:00,494 まあ もとはと言えば 23 00:01:01,128 --> 00:01:04,131 私が無理言って 講演会に参加したから 24 00:01:04,932 --> 00:01:06,867 だから皆さんに ご迷惑を 25 00:01:06,934 --> 00:01:07,701 確かに 26 00:01:07,768 --> 00:01:08,402 えっ? 27 00:01:15,676 --> 00:01:17,077 こちらを使ってください 28 00:01:18,712 --> 00:01:19,513 ここは? 29 00:01:20,213 --> 00:01:21,148 俺の部屋です 30 00:01:21,214 --> 00:01:22,049 えっ! 31 00:01:22,716 --> 00:01:24,217 今 シーツ 取り替えますね 32 00:01:35,596 --> 00:01:37,264 (椎谷)もともと きれいだけど 33 00:01:37,998 --> 00:01:40,367 うるせえからな 鬼チェック 34 00:01:42,269 --> 00:01:43,170 (湊)来た~ 35 00:01:45,205 --> 00:01:46,506 辰兄の鬼チェック 36 00:01:53,580 --> 00:01:58,518 ついでにこういうところもさ パッパとやるんだよ 37 00:01:58,585 --> 00:01:59,486 細かっ 38 00:02:01,989 --> 00:02:04,157 (辰之助)鏡は クエン酸パックのあと から拭きね 39 00:02:05,192 --> 00:02:06,226 ダブルで細かっ! 40 00:02:10,998 --> 00:02:13,667 ん~! おいしい~! 41 00:02:14,434 --> 00:02:16,670 いい顔するね 里夏ちゃん 42 00:02:16,737 --> 00:02:18,205 かわいいわ~ 43 00:02:18,271 --> 00:02:20,340 だってこれ かなりの高級お肉 44 00:02:21,041 --> 00:02:23,610 彼の兵庫の 実家から頂きました 45 00:02:24,411 --> 00:02:26,213 こう見えて いいとこのボンなんで 46 00:02:26,980 --> 00:02:28,649 はい 結構 強めのボンなんで 47 00:02:29,583 --> 00:02:31,051 なんでボディーガードに? 48 00:02:31,118 --> 00:02:33,954 たまたま 警備員のバイト やってる時に スカウトされて 49 00:02:34,488 --> 00:02:38,392 でも まだまだ未熟者で 兄さん方にカバーしてもらってます 50 00:02:38,458 --> 00:02:40,327 そういうとこは真面目なのね 51 00:02:41,161 --> 00:02:41,828 ギャップ 52 00:02:42,429 --> 00:02:43,864 モテの秘訣(ひけつ)~ 53 00:02:43,930 --> 00:02:46,566 僕は体育大学出身で 顧問の紹介で 54 00:02:46,633 --> 00:02:48,635 へ~ いろいろなんですね 55 00:02:48,702 --> 00:02:49,970 (椎谷)ええ ヘヘヘッ 56 00:02:51,805 --> 00:02:52,506 おい 57 00:02:54,608 --> 00:02:55,542 何やってんだよ 58 00:03:03,050 --> 00:03:03,850 飲みます? 59 00:03:03,917 --> 00:03:05,852 付き合わせてしまい 申し訳ありません 60 00:03:06,486 --> 00:03:07,487 食事は終わりました? 61 00:03:07,554 --> 00:03:08,321 まだです 62 00:03:10,690 --> 00:03:12,592 終わりましたら どうぞお休みください 63 00:03:13,393 --> 00:03:14,761 いや まだこれから 64 00:03:14,828 --> 00:03:16,797 ほんのちょっとだけ あの お酒を頂こ… 65 00:03:16,863 --> 00:03:19,032 おやすみなさい 失礼します 66 00:03:22,936 --> 00:03:23,570 ふんっ 67 00:03:31,745 --> 00:03:32,646 (里夏)ううっ 68 00:03:33,380 --> 00:03:34,815 うああ… 69 00:03:39,119 --> 00:03:43,523 (携帯電話の呼び出し音) 70 00:03:43,590 --> 00:03:45,125 (携帯電話の振動音) 71 00:03:47,260 --> 00:03:49,663 何かあったら それ 押してください 72 00:04:28,602 --> 00:04:30,170 (鳥のさえずり) 73 00:04:31,104 --> 00:04:33,106 フフッ… 74 00:04:36,743 --> 00:04:38,178 (いびき) 75 00:04:39,579 --> 00:04:42,215 今日の肉は 76 00:04:45,986 --> 00:04:47,821 肉質が 77 00:04:48,321 --> 00:04:50,757 きめ細やか 78 00:04:52,459 --> 00:04:53,360 かた… 79 00:04:54,427 --> 00:04:55,328 んん~ 80 00:04:57,430 --> 00:04:59,266 んん… 81 00:05:02,636 --> 00:05:03,770 (2人)うわっ! 82 00:05:03,837 --> 00:05:04,905 何だよ! お前 83 00:05:04,971 --> 00:05:07,374 も~ 丸太かと思ったら辰兄 84 00:05:07,440 --> 00:05:08,909 なんで下で寝てんだよ 85 00:05:09,409 --> 00:05:10,777 夜 寒くて 86 00:05:10,844 --> 00:05:12,345 毛布探してて つい 87 00:05:12,412 --> 00:05:13,313 上で寝ろ 88 00:05:13,380 --> 00:05:15,215 (湊)いやいや 毛布返してよ 89 00:05:15,282 --> 00:05:16,683 (辰之助) 俺が最初に ここで寝てた 90 00:05:16,750 --> 00:05:17,884 (湊)布団取りすぎ 辰兄 91 00:05:18,752 --> 00:05:20,453 ちょっと 返して! 92 00:05:24,991 --> 00:05:25,992 おはようございます 93 00:05:26,059 --> 00:05:27,294 おはようございます 94 00:05:27,360 --> 00:05:27,894 あー 95 00:05:28,662 --> 00:05:29,563 こちらでやります 96 00:05:29,629 --> 00:05:30,630 あっ 大丈夫ですよ 97 00:05:30,697 --> 00:05:32,933 俺 チャチャッとやっちゃいますね お気遣い どうもです 98 00:05:32,999 --> 00:05:34,267 (里夏)すいません 99 00:05:34,768 --> 00:05:36,203 はい ありがとうございます 100 00:05:37,103 --> 00:05:38,405 どうぞ座ってください 101 00:05:38,471 --> 00:05:39,139 あっ はい 102 00:05:41,141 --> 00:05:43,210 (ドアが開く音) (椎谷)ただいまー! 103 00:05:43,977 --> 00:05:47,347 焼きたてシナモンロール 買ってきました! 104 00:05:47,414 --> 00:05:50,016 お~! ありがとうございます 105 00:05:50,083 --> 00:05:51,985 -(椎谷)アッハハハ… -(湊)すごい ん~ 106 00:05:52,052 --> 00:05:53,753 いい香り 107 00:06:03,263 --> 00:06:07,400 何か そんなに お客様扱いしなくても 108 00:06:07,467 --> 00:06:11,137 いえ 岸村さんは間違いなく お客様ですから 109 00:06:11,972 --> 00:06:14,608 クライアントさんとの距離感を 間違えるなって 110 00:06:14,674 --> 00:06:17,444 昨夜 辰兄に叱られまして 111 00:06:20,580 --> 00:06:23,516 北沢さんのお父さんって 警察官だったんですね 112 00:06:41,601 --> 00:06:44,271 (里夏)それで 北沢さんも警察官に? 113 00:06:45,505 --> 00:06:49,476 なんで辞めたんですか? やっぱりスカウトで? 114 00:06:51,978 --> 00:06:54,981 それは 俺らからはちょっと 115 00:06:55,615 --> 00:06:56,616 えっ? 116 00:07:02,255 --> 00:07:04,190 (克己(かつみ))うっ くっ… 117 00:07:07,661 --> 00:07:09,262 (辰之助)真犯人? 118 00:07:09,329 --> 00:07:11,831 (和江)結局 不起訴になった残りの1人 119 00:07:12,632 --> 00:07:13,867 水田雄介(みずたゆうすけ) 120 00:07:14,534 --> 00:07:16,336 {\an8}その逃げた少年が 121 00:07:16,403 --> 00:07:18,271 {\an8}真犯人なんじゃ ないかって 122 00:07:24,911 --> 00:07:26,913 {\an8}♪~ 123 00:07:36,256 --> 00:07:38,258 {\an8}~♪ 124 00:07:40,827 --> 00:07:42,796 (辰之助) なんで警察官を辞めたか? 125 00:07:43,363 --> 00:07:45,999 さっき“辰兄に 聞いてみてください”って言われて 126 00:07:48,001 --> 00:07:50,236 もちろん そんな立ち入る気はないので 127 00:07:50,303 --> 00:07:52,405 全然 無理には話さなくても 128 00:07:53,773 --> 00:07:56,876 別に 何か隠しているわけでは 129 00:08:10,256 --> 00:08:11,124 あの… 130 00:08:12,058 --> 00:08:14,861 “別に 何か隠しているわけでは” 131 00:08:14,928 --> 00:08:15,829 ないんですよね? 132 00:08:15,895 --> 00:08:17,630 (エレベーターの到着音) 133 00:08:17,697 --> 00:08:18,365 乗りましょう 134 00:08:21,267 --> 00:08:24,237 (里夏)実はちょっと 話の続きを待ってたりして 135 00:08:24,871 --> 00:08:27,640 “全然 無理には話さなくても”と 136 00:08:27,707 --> 00:08:29,976 ですけれども さすがに ここまで一緒だと… 137 00:08:30,043 --> 00:08:31,911 北沢さんがどういう人か… 138 00:08:31,978 --> 00:08:32,912 ひゃっ! 139 00:08:42,789 --> 00:08:46,459 (漆原(うるしばら))あ… すいません 驚かせちゃったかな 140 00:08:46,526 --> 00:08:48,061 漆原社長? 141 00:08:48,128 --> 00:08:49,763 (河野(こうの)) あー すいません 社長 142 00:08:51,197 --> 00:08:52,932 (アナウンス)ドアが閉まります 143 00:08:56,803 --> 00:08:58,671 (漆原)ちょうど 農場に寄った帰りで 144 00:08:58,738 --> 00:09:00,707 たくさんお土産を もらっちゃって 145 00:09:00,774 --> 00:09:02,876 よかったら 皆さんで分けてください 146 00:09:03,610 --> 00:09:05,945 すみません ありがとうございます 147 00:09:12,652 --> 00:09:14,821 顔見たら 安心しました 148 00:09:16,089 --> 00:09:18,691 ニュースを聞いて驚いて 149 00:09:20,827 --> 00:09:22,829 ご心配かけまして… 150 00:09:22,896 --> 00:09:24,898 ご覧のとおり ぴんぴんしてます 151 00:09:25,565 --> 00:09:29,135 その代わり 24時間警護に なってしまいましたが 152 00:09:29,202 --> 00:09:31,871 24時間警護? 153 00:09:33,440 --> 00:09:35,208 少し お下がりいただいて 154 00:09:37,477 --> 00:09:38,711 失礼いたしました 155 00:09:39,946 --> 00:09:41,448 うーん 156 00:09:42,415 --> 00:09:44,584 そうだ こういうのはどうです? 157 00:09:52,792 --> 00:09:53,993 (携帯電話の振動音) 158 00:09:55,428 --> 00:09:56,796 あっ すいません 159 00:09:56,863 --> 00:09:58,865 ちょっと 所長から呼び出しが 160 00:09:58,932 --> 00:09:59,732 ああ… 161 00:09:59,799 --> 00:10:01,134 (辰之助)さっきは何を? 162 00:10:01,201 --> 00:10:01,968 えっ? 163 00:10:02,469 --> 00:10:04,070 何か話されてましたけど 164 00:10:04,838 --> 00:10:05,939 念のため共有を 165 00:10:06,940 --> 00:10:08,107 知りたいですか? 166 00:10:08,775 --> 00:10:10,977 “別に 何か隠しているわけでは” 167 00:10:11,578 --> 00:10:14,147 一応 共有を 任務なので 168 00:10:15,515 --> 00:10:16,850 …とか言って 169 00:10:16,916 --> 00:10:19,686 私と社長のことが 気になってきてしまったのでは? 170 00:10:20,420 --> 00:10:21,888 ん~? 171 00:10:22,388 --> 00:10:23,756 ん~? 172 00:10:24,958 --> 00:10:25,959 ん~? 173 00:10:27,026 --> 00:10:28,261 名誉棄損(きそん)で訴えますよ 174 00:10:29,395 --> 00:10:30,763 受けて立ちますけど! 175 00:10:35,201 --> 00:10:36,569 (美央(みお))あのー… 176 00:10:36,636 --> 00:10:37,170 ん? 177 00:10:37,237 --> 00:10:39,405 (美央)中で所長が お待ちです 178 00:10:42,876 --> 00:10:45,512 (矢吹(やぶき))どう? 岸村さんの安全対策は 179 00:10:45,578 --> 00:10:47,447 ホテルか何か見つかった? 180 00:10:47,514 --> 00:10:49,716 今 我が社で 候補を絞り込んでいます 181 00:10:49,782 --> 00:10:52,952 じゃあ見つかるまでは 引き続き君のところで 182 00:10:53,520 --> 00:10:54,020 えっ? 183 00:10:54,587 --> 00:10:56,089 (矢吹)やっぱり心配だから 184 00:10:57,423 --> 00:10:58,324 あっ そうだ 185 00:11:00,760 --> 00:11:02,162 こんなのが来たんだけど 186 00:11:03,029 --> 00:11:03,863 これは? 187 00:11:04,397 --> 00:11:06,799 ほら 例の… 捕まったあの兄妹(きょうだい) 188 00:11:09,903 --> 00:11:13,173 (朋絵(ともえ))あんたが あんな会社 弁護したせいで! 189 00:11:22,248 --> 00:11:23,850 (矢吹)そのご両親が 190 00:11:24,417 --> 00:11:27,020 岸村さんにおわびしたい って言うんだけど 191 00:11:28,021 --> 00:11:32,192 まあ 多分 裁判対策とかかもな 192 00:11:33,026 --> 00:11:34,627 負担だからやめとくか? 193 00:11:35,194 --> 00:11:36,396 そうですね 194 00:11:36,462 --> 00:11:38,631 今はあまり 外部との 接点を持たないほうが 195 00:11:38,698 --> 00:11:39,532 お受けします 196 00:11:40,867 --> 00:11:43,803 私もずっと あのご家族が 気になっていたので 197 00:11:44,704 --> 00:11:48,641 この話 進めてください お願いします 198 00:11:58,851 --> 00:12:01,254 {\an8}(湊)いえいえ 習いましたよ 講習で 199 00:12:01,921 --> 00:12:04,791 クライアントの行動パターンが こう いくつかある時 200 00:12:04,857 --> 00:12:06,226 危険な目に遭うのは 201 00:12:06,292 --> 00:12:08,895 警備計画外の急な動きをした時 202 00:12:10,330 --> 00:12:11,431 やっぱり 203 00:12:12,131 --> 00:12:13,299 やめておいたほうが 204 00:12:13,366 --> 00:12:15,335 (和江)こうも習わなかった? 205 00:12:16,302 --> 00:12:19,172 守るのはクライアントの 命だけじゃない 206 00:12:20,006 --> 00:12:21,808 その生活を守る 207 00:12:24,110 --> 00:12:27,180 (和江)岸村さんは今 大変な状況にあるけれど 208 00:12:28,181 --> 00:12:31,484 だからこそ できないことを 押し付けるんじゃなくて 209 00:12:32,018 --> 00:12:35,555 できることをかなえてさしあげる それが私たちの 210 00:12:37,457 --> 00:12:38,625 任務です 211 00:12:38,691 --> 00:12:40,059 さすが 社長 212 00:12:40,126 --> 00:12:41,461 (村田(むらた))いいこと言うな 213 00:12:41,527 --> 00:12:45,565 まあ その分 エクストラ料金と言いますか 214 00:12:45,632 --> 00:12:49,202 見積もり外の特別料金が 多少発生しますけれども 215 00:12:49,769 --> 00:12:50,737 さすが 社長 216 00:12:50,803 --> 00:12:51,604 がめつい 217 00:12:51,671 --> 00:12:54,874 でもそれは所長さんと 話はついていますので 218 00:12:54,941 --> 00:12:56,542 ありがとうございます 219 00:12:57,844 --> 00:12:58,845 (ノック) 220 00:12:59,846 --> 00:13:01,381 -(結子(ゆいこ))こんにちは -(和江)あら どうも 221 00:13:02,282 --> 00:13:03,016 辰之助 222 00:13:03,082 --> 00:13:04,017 ん? 223 00:13:04,083 --> 00:13:05,118 (湊)結子さん 224 00:13:05,718 --> 00:13:07,453 (結子)これ うちの警備部から 225 00:13:08,021 --> 00:13:10,890 お願いしてた求人 夜間が足りないんだって 226 00:13:10,957 --> 00:13:13,159 -(辰之助)聞いておく -(結子)うん あっ 227 00:13:13,226 --> 00:13:16,029 あとこれ 買ってきちゃった 好きでしょ みんな 228 00:13:16,095 --> 00:13:18,364 うわ~ うれしい! 229 00:13:18,965 --> 00:13:21,367 焼き芋! ほっかほか 230 00:13:22,035 --> 00:13:24,303 -(辰之助)ありがとう -(結子)ううん 231 00:13:29,075 --> 00:13:32,045 -(結子)あっ じゃあ よろしくね -(辰之助)おう 232 00:13:36,482 --> 00:13:38,985 -(村田)元カノ? -(椎谷)あー 警察官時代の 233 00:13:39,052 --> 00:13:40,053 シーッ! 234 00:13:43,222 --> 00:13:45,725 そういえば まだ聞いてなかった 235 00:13:46,893 --> 00:13:50,463 北沢さん なんで警察官辞めたのか 236 00:13:54,801 --> 00:13:57,403 (辰之助)じゃあ早速 アドバンスを始めましょうか 237 00:13:57,470 --> 00:13:58,404 うん お願い 238 00:13:58,971 --> 00:13:59,706 (湊)はい 239 00:14:01,607 --> 00:14:03,476 えーっと 240 00:14:03,543 --> 00:14:06,546 そのご家族との面会 場所はどこで? 241 00:14:07,213 --> 00:14:09,015 (辰之助)室内 クリアリング 242 00:14:09,082 --> 00:14:10,483 (椎谷)オッケーです 243 00:14:14,287 --> 00:14:15,188 動線は 244 00:14:16,222 --> 00:14:17,290 (湊)オッケー 245 00:14:17,790 --> 00:14:19,625 (辰之助)ボディーチェック頼む 246 00:14:19,692 --> 00:14:20,360 了解 247 00:14:21,661 --> 00:14:23,396 (エレベーターの到着音) 248 00:14:23,463 --> 00:14:25,765 対象 到着しました 249 00:14:36,776 --> 00:14:38,211 (ノック) 250 00:14:51,257 --> 00:14:51,858 どうぞ 251 00:15:02,502 --> 00:15:03,503 (郁夫(いくお))あの… 252 00:15:04,670 --> 00:15:05,805 これを 253 00:15:06,305 --> 00:15:07,407 すみません 254 00:15:16,282 --> 00:15:17,583 (郁夫)ううっ… 255 00:15:18,151 --> 00:15:20,920 大変申し訳ございません 256 00:15:22,054 --> 00:15:25,992 まさかうちの子が こんなとんでもないことを 257 00:15:26,659 --> 00:15:28,494 頭を上げてください 258 00:15:28,561 --> 00:15:30,396 私のせいなんです 259 00:15:31,130 --> 00:15:33,533 もとはと言えば 私が欲をかいて 260 00:15:34,100 --> 00:15:37,103 知りもしない投資に 手を出してしまって 261 00:15:37,770 --> 00:15:39,071 それで… 262 00:15:39,138 --> 00:15:41,707 何とか その失敗を 取り返そうとして 263 00:15:42,341 --> 00:15:44,844 とうとう借金まみれに なってしまって 264 00:15:45,912 --> 00:15:50,283 家内も それで倒れてしまいました 265 00:15:51,784 --> 00:15:53,786 (矢吹)あっ どうぞ 266 00:16:10,169 --> 00:16:11,204 (ペンのノック音) 267 00:16:22,348 --> 00:16:23,416 (幸子(さちこ))うう… 268 00:16:27,386 --> 00:16:29,956 (幸子のすすり泣き) 269 00:16:40,867 --> 00:16:46,239 許して… ください 270 00:16:52,245 --> 00:16:54,146 (郁夫) 危ない目に遭わせてしまって 271 00:16:55,114 --> 00:16:56,716 申し訳ございません 272 00:16:58,451 --> 00:17:00,386 そんな やめてください 273 00:17:00,453 --> 00:17:03,589 (郁夫と幸子がすすり泣く声) 274 00:17:03,656 --> 00:17:06,292 (里夏)はい 大丈夫です 275 00:17:07,226 --> 00:17:09,328 (幸子のすすり泣き) 276 00:17:09,395 --> 00:17:10,429 大丈夫ですから 277 00:17:11,497 --> 00:17:16,569 (幸子のすすり泣き) 278 00:17:19,705 --> 00:17:21,307 {\an8}大丈夫ですよ 279 00:17:21,374 --> 00:17:23,442 {\an8}(幸子)ごめんなさい… 280 00:17:33,819 --> 00:17:34,820 飲みます? 281 00:17:35,788 --> 00:17:38,891 (コーヒーマシンの作動音) 282 00:17:38,958 --> 00:17:41,561 そっか “任務中”か 283 00:17:52,738 --> 00:17:55,174 クライアントとの距離は取らないと 284 00:18:03,582 --> 00:18:05,718 私は少し ここにいます 285 00:18:07,920 --> 00:18:10,790 なんで誰も助けられなかったのか 286 00:18:14,760 --> 00:18:16,128 少し考えます 287 00:18:34,714 --> 00:18:35,948 (辰之助)いただきます 288 00:18:48,628 --> 00:18:53,199 もしよかったら 農園レストランに 一緒に行きませんか? 289 00:18:54,600 --> 00:18:56,335 農園レストラン 290 00:18:59,038 --> 00:19:02,375 “一緒に行きませんか?”って 誘われました 291 00:19:04,477 --> 00:19:05,978 漆原社長に 292 00:19:13,519 --> 00:19:14,854 共有しました 293 00:19:17,456 --> 00:19:19,191 信頼してほしいので 294 00:19:36,442 --> 00:19:40,780 (辰之助)こんなふうに 寒い日でした 295 00:19:44,550 --> 00:19:46,218 おやじが死んだのは 296 00:19:50,623 --> 00:19:56,062 朝 “面倒くさいよ”って 297 00:19:57,196 --> 00:19:58,164 (辰之助)合格祝い? 298 00:19:58,230 --> 00:19:59,932 (克己)そうだよ 299 00:20:00,633 --> 00:20:04,870 第一志望受かったんだからな すしでも食いに行くか? 300 00:20:06,706 --> 00:20:10,042 面倒くさいよ いいよ お祝いなんて 301 00:20:10,576 --> 00:20:11,410 えー? 302 00:20:15,915 --> 00:20:17,516 ハア… 303 00:20:19,518 --> 00:20:21,120 (克己)あっ おはようございます 304 00:20:21,187 --> 00:20:24,223 寒いですね 今日も旦那さん こっち? 305 00:20:26,092 --> 00:20:27,626 (辰之助)でも その夜 306 00:20:28,994 --> 00:20:30,729 うっ くっ… 307 00:20:30,796 --> 00:20:32,264 ぐあっ あ… 308 00:20:36,335 --> 00:20:37,770 (刺す音) (克己)ぐあっ… 309 00:20:39,638 --> 00:20:40,706 (倒れる音) 310 00:20:40,773 --> 00:20:42,141 (克己のうめき声) 311 00:20:43,943 --> 00:20:47,480 (辰之助)その後 捕まったのは少年2人 312 00:20:48,614 --> 00:20:49,548 でも… 313 00:20:50,116 --> 00:20:52,251 {\an8}おやじを刺した 実行犯は 314 00:20:53,052 --> 00:20:54,920 その時逃げた もう1人 315 00:20:56,122 --> 00:20:57,790 水田雄介 316 00:20:59,358 --> 00:21:00,793 捜しました 317 00:21:01,861 --> 00:21:03,963 警察官を辞めて 318 00:21:05,664 --> 00:21:06,665 でも… 319 00:21:09,268 --> 00:21:11,871 何の手がかりもないまま 320 00:21:19,712 --> 00:21:23,682 (携帯電話の振動音) 321 00:21:27,019 --> 00:21:29,188 何かあったら いつでも押してください 322 00:21:30,022 --> 00:21:31,957 私も そうしますから 323 00:21:34,693 --> 00:21:36,695 {\an8}♪~ 324 00:21:45,404 --> 00:21:47,806 {\an8}名前も ちゃんと登録しました 325 00:21:49,175 --> 00:21:50,709 {\an8}“辰之助”の字が 違います 326 00:21:50,776 --> 00:21:51,443 {\an8}えっ? 327 00:21:51,510 --> 00:21:53,612 {\an8}(辰之助)失礼だな 訴えますよ 328 00:21:53,679 --> 00:21:56,081 {\an8}えっ? タツはどのタツ? 329 00:21:56,148 --> 00:21:57,850 {\an8}子丑寅(ねうしとら)の辰です 330 00:21:57,917 --> 00:21:59,919 {\an8}子丑寅のタツ? 331 00:22:01,453 --> 00:22:02,755 {\an8}龍? ドラゴン? 332 00:22:03,322 --> 00:22:06,158 {\an8}こういう 干支(えと)の こう… 333 00:22:06,725 --> 00:22:07,493 {\an8}(里夏)えっ? 334 00:22:07,560 --> 00:22:10,396 {\an8}どういう? 全然分かんない 335 00:22:20,806 --> 00:22:21,574 {\an8}伝言? 336 00:22:21,640 --> 00:22:24,743 {\an8}今 矢吹所長から 連絡があって 337 00:22:24,810 --> 00:22:26,178 {\an8}伝えてほしいって 338 00:22:29,248 --> 00:22:32,318 {\an8}(和江)当時捕まった 少年のうちの1人が 339 00:22:32,384 --> 00:22:36,121 {\an8}たまに 花を手向けに 行ってるみたいだって 340 00:22:36,188 --> 00:22:38,591 {\an8}出かけた? 北沢さんが? 341 00:22:38,657 --> 00:22:39,658 {\an8}(湊)だから今日は 342 00:22:39,725 --> 00:22:42,061 {\an8}“うちでおとなしく しててください”って 343 00:22:42,127 --> 00:22:43,562 {\an8}よっしゃあ~! 344 00:22:51,837 --> 00:22:53,839 {\an8}~♪ 345 00:22:57,176 --> 00:22:58,377 あの… 346 00:23:01,847 --> 00:23:02,481 おいっ! 347 00:23:04,516 --> 00:23:06,118 (辰之助)待ってくれ! 348 00:23:11,490 --> 00:23:12,491 あの… 349 00:23:12,558 --> 00:23:13,892 (男性)うっ… うりゃっ 350 00:23:18,931 --> 00:23:20,599 {\an8}(辰之助) 事件の真相が知りたい 351 00:23:20,666 --> 00:23:22,201 {\an8}裏切ったんだよ あいつは 352 00:23:22,268 --> 00:23:23,769 {\an8}罪に問うことは? できる? 353 00:23:23,836 --> 00:23:25,004 {\an8}(椎谷)非常事態 354 00:23:25,070 --> 00:23:26,705 {\an8}仲良くなっても いいですか? 355 00:23:26,772 --> 00:23:27,740 {\an8}カッコつけたな 356 00:23:27,806 --> 00:23:30,109 {\an8}(湊)素直に助けてって 言えないタイプね 357 00:23:30,175 --> 00:23:31,777 {\an8}(辰之助)その不安を 受け止めるのが 358 00:23:31,844 --> 00:23:32,711 {\an8}任務なので