1 00:00:31,433 --> 00:00:32,533 あいつは 2 00:00:33,066 --> 00:00:33,600 ゲイなのよ 3 00:00:34,900 --> 00:00:35,700 ゲイ? 4 00:00:36,566 --> 00:00:37,233 そうよ 5 00:00:37,600 --> 00:00:40,466 試しに誘ってみたら? 6 00:00:41,000 --> 00:00:44,633 あんたが迫れば 女を好きになるかも 7 00:00:44,733 --> 00:00:45,533 ウソでしょ 8 00:00:45,633 --> 00:00:47,866 ウソなんてつかない 9 00:00:48,433 --> 00:00:49,600 あんたとは違う 10 00:00:49,700 --> 00:00:50,233 そう 11 00:00:50,633 --> 00:00:53,733 それが男を連れ込んだ言い訳? 12 00:00:54,666 --> 00:00:56,366 ただの下宿人よ 13 00:00:57,400 --> 00:01:01,766 友達を裏切るような人に 部屋を貸すより 14 00:01:02,166 --> 00:01:04,600 ゲイのほうが安心だわ 15 00:01:04,700 --> 00:01:06,400 いい気なものね 16 00:01:06,633 --> 00:01:10,866 男に会う時も 破れたジャージーを着て 17 00:01:10,966 --> 00:01:13,633 女扱いされなくて当然よ 18 00:01:13,733 --> 00:01:18,466 恋人を奪われたのは 自分自身のせいでしょ 19 00:01:27,100 --> 00:01:28,100 出てって 20 00:01:28,800 --> 00:01:31,833 これ以上 話す気力がないの 21 00:01:32,400 --> 00:01:33,200 早く帰って 22 00:01:34,033 --> 00:01:36,566 帰るところがほかにないの 23 00:01:39,300 --> 00:01:40,200 イニ 24 00:01:41,600 --> 00:01:44,200 人の気持ちを考えたら? 25 00:01:45,566 --> 00:01:46,500 ケイン 26 00:01:47,666 --> 00:01:48,566 変わったわ 27 00:01:49,100 --> 00:01:50,166 誰のせい? 28 00:01:50,433 --> 00:01:52,800 行く当てがないのよ! 29 00:01:55,633 --> 00:01:58,700 もう言い争うのはたくさん 30 00:01:59,233 --> 00:02:00,100 出ていって 31 00:02:02,266 --> 00:02:05,666 今日のところは しかたないわね 32 00:02:06,700 --> 00:02:10,000 あんたとは 二度と会いたくない 33 00:02:10,833 --> 00:02:12,200 もう来ないで 34 00:02:12,300 --> 00:02:14,000 そうはいかないわ 35 00:02:24,766 --> 00:02:25,966 信じられない 36 00:02:28,066 --> 00:02:30,066 人を傷つけておいて… 37 00:02:49,766 --> 00:02:51,100 さっき何と言った? 38 00:02:53,333 --> 00:02:54,000 なに? 39 00:02:54,966 --> 00:02:56,233 誰がゲイだ 40 00:02:57,366 --> 00:02:58,166 ごめん 41 00:02:58,266 --> 00:03:02,166 よくも あんな ウソが言えたな 42 00:03:02,866 --> 00:03:04,000 許せない 43 00:03:04,100 --> 00:03:06,400 そりゃ隠したいわよね 44 00:03:07,500 --> 00:03:09,466 つい成り行きで… 45 00:03:11,166 --> 00:03:14,666 でも もう とっくにバレてるわ 46 00:03:14,866 --> 00:03:15,500 何が? 47 00:03:15,733 --> 00:03:19,200 偏見は持ってないから 安心して 48 00:03:20,766 --> 00:03:25,333 誰を愛そうと自由だけど 二またかけるのは… 49 00:03:25,700 --> 00:03:26,600 二また? 50 00:03:27,700 --> 00:03:31,833 昨日の先輩のほかに モーテルの彼とも… 51 00:03:32,400 --> 00:03:34,533 一人に絞るべきよ 52 00:03:35,133 --> 00:03:39,366 裏切られた人の気持ちを 考えてみて 53 00:03:43,766 --> 00:03:45,200 分かってよ 54 00:03:45,533 --> 00:03:47,500 僕の愛は本物なの 55 00:03:47,600 --> 00:03:50,500 つらい恋をしてるのね 56 00:03:50,666 --> 00:03:54,066 お二人は 長いつきあいなんですね 57 00:03:54,166 --> 00:03:55,166 あいつは 58 00:03:55,733 --> 00:03:56,300 ゲイなのよ 59 00:04:03,933 --> 00:04:05,000 携帯の番号 60 00:04:07,033 --> 00:04:08,000 言ってみろ 61 00:04:08,433 --> 00:04:11,233 010-879-0299よ 62 00:04:11,466 --> 00:04:12,066 なぜ? 63 00:04:12,166 --> 00:04:12,833 0299ね 64 00:04:17,833 --> 00:04:18,566 僕の口座 65 00:04:19,966 --> 00:04:21,266 保証金の返金先だ 66 00:04:21,900 --> 00:04:23,600 荷物は後日運ぶ 67 00:04:25,266 --> 00:04:26,300 チノさん 68 00:04:26,766 --> 00:04:29,433 ねえ ちょっと待って 69 00:04:30,033 --> 00:04:33,166 チノさん 急にどうしたの 70 00:04:33,800 --> 00:04:36,766 バラしたのを怒ってる? 71 00:04:37,000 --> 00:04:38,100 ちょっと… 72 00:04:43,900 --> 00:04:44,966 本気なの? 73 00:04:46,566 --> 00:04:47,433 みたいね 74 00:04:48,000 --> 00:04:49,033 あいつは 75 00:04:49,666 --> 00:04:50,400 ゲイなのよ 76 00:04:58,900 --> 00:04:59,700 ゲイ? 77 00:05:00,100 --> 00:05:00,466 建築事務所“M” 78 00:05:00,466 --> 00:05:02,366 建築事務所“M” 79 00:05:00,466 --> 00:05:02,366 第3話 ゲイ? まさか… 80 00:05:02,366 --> 00:05:02,633 建築事務所“M” 81 00:05:03,500 --> 00:05:04,766 企画 ハン・ヒ 82 00:05:06,333 --> 00:05:07,600 制作 チョ・ユンジョン 83 00:05:08,933 --> 00:05:09,033 制作総括 ユ・ソンシク 84 00:05:09,033 --> 00:05:09,933 制作総括 ユ・ソンシク おはよう 85 00:05:09,933 --> 00:05:10,366 制作総括 ユ・ソンシク 86 00:05:11,866 --> 00:05:14,166 脚本 イ・セイン キム・ヒジュ 87 00:05:14,966 --> 00:05:15,766 演出 ソン・ヒョンソク ノ・ジョンチャン 88 00:05:15,766 --> 00:05:16,733 演出 ソン・ヒョンソク ノ・ジョンチャン どうした 89 00:05:18,166 --> 00:05:19,466 まいったよ 90 00:05:19,566 --> 00:05:20,266 もしや 91 00:05:21,466 --> 00:05:22,833 彼女と何か? 92 00:05:24,366 --> 00:05:25,533 やっぱりな 93 00:05:26,033 --> 00:05:28,166 変な女だと思ったよ 94 00:05:28,433 --> 00:05:29,033 ああ 95 00:05:29,133 --> 00:05:31,800 初日に襲うことはないよな 96 00:05:32,266 --> 00:05:34,366 いくらお前がイイ男でも… 97 00:05:35,366 --> 00:05:37,033 まあ しかたない 98 00:05:37,500 --> 00:05:40,066 目を閉じて身を任せろ 99 00:05:43,566 --> 00:05:44,166 先輩 100 00:05:45,433 --> 00:05:47,366 何と言われたと思う? 101 00:05:47,600 --> 00:05:48,833 “つきあおう”? 102 00:05:49,133 --> 00:05:49,700 まさか 103 00:05:50,533 --> 00:05:51,666 “結婚して”? 104 00:05:51,966 --> 00:05:52,666 いや 105 00:05:54,400 --> 00:05:54,900 ゲ… 106 00:05:57,166 --> 00:05:58,033 ゲ… 107 00:05:59,700 --> 00:06:01,033 何でもないよ 108 00:06:01,566 --> 00:06:02,800 入居はしない 109 00:06:03,533 --> 00:06:06,833 最初から乗り気じゃなかった 110 00:06:08,000 --> 00:06:11,933 美術館のコンペは ほかの作戦でいこう 111 00:06:12,100 --> 00:06:13,233 考えたんだ 112 00:06:13,900 --> 00:06:18,566 DA(ドリームアート)センターの設計案を 応用して 113 00:06:18,866 --> 00:06:21,900 伝統様式の中庭を 取り入れる 114 00:06:22,300 --> 00:06:25,366 資材は耐久性の高いものを 115 00:06:25,533 --> 00:06:26,700 いい案だ 116 00:06:30,700 --> 00:06:35,266 未来建設のような大会社にも 勝てそうだな 117 00:06:35,933 --> 00:06:39,033 連中が同じような案を出して 118 00:06:39,466 --> 00:06:41,566 裏金をバラまいても 119 00:06:41,766 --> 00:06:44,133 きっと勝てるだろうよ 120 00:06:44,266 --> 00:06:45,700 続きを聞け 121 00:06:45,800 --> 00:06:49,400 まあ 落選しても どうってことない 122 00:06:49,866 --> 00:06:54,166 お前は事務所を畳んで ほかに就職し 123 00:06:54,266 --> 00:06:56,666 俺(おれ)は実家のスーパーを継ぐ 124 00:06:59,233 --> 00:07:01,300 死ぬほど嫌だけど… 125 00:07:03,666 --> 00:07:05,333 大根やら白菜やら 126 00:07:06,733 --> 00:07:07,800 性に合わない 127 00:07:10,866 --> 00:07:13,900 イニのやつ どういうつもりよ 128 00:07:14,900 --> 00:07:18,133 その場にいたら ブッ飛ばしてた 129 00:07:18,733 --> 00:07:23,366 チノさんを見て “男を連れ込んだ”だって 130 00:07:24,333 --> 00:07:27,533 ちゃんと言い返してやった? 131 00:07:28,933 --> 00:07:30,033 もちろん 132 00:07:30,266 --> 00:07:32,200 “あいつはゲイなのよ” 133 00:07:32,300 --> 00:07:34,900 “誘ってみれば?”ってね 134 00:07:35,866 --> 00:07:39,566 彼の耳には 入らなかったわよね 135 00:07:42,366 --> 00:07:46,666 カミングアウトしてないのに バラすなんて 136 00:07:47,466 --> 00:07:48,300 そうよね 137 00:07:49,466 --> 00:07:53,333 だから怒って 出ていっちゃった 138 00:07:53,833 --> 00:07:55,866 “パク・ケイン” 139 00:07:57,766 --> 00:08:00,100 どうする気よ 140 00:08:02,733 --> 00:08:03,366 出ない? 141 00:08:10,266 --> 00:08:11,966 “すぐに返金を” 142 00:08:12,066 --> 00:08:12,700 何て? 143 00:08:13,566 --> 00:08:17,700 せっかく救いの主が 現れたのに 144 00:08:17,866 --> 00:08:19,066 もういい 145 00:08:19,700 --> 00:08:23,433 もともと 気が進まなかったしね 146 00:08:23,533 --> 00:08:25,533 えり好みできる立場? 147 00:08:25,800 --> 00:08:28,833 ウォノからお金を回収すれば 148 00:08:28,933 --> 00:08:31,666 保証金はすぐに返せる 149 00:08:31,766 --> 00:08:33,633 あんな男 お断り 150 00:08:36,400 --> 00:08:37,100 何だよ 151 00:08:37,266 --> 00:08:38,566 すみません 152 00:08:52,033 --> 00:08:53,500 こいつめ! 153 00:08:53,766 --> 00:08:55,233 こんな所に… 154 00:08:55,900 --> 00:08:56,566 おい 155 00:08:57,433 --> 00:08:58,100 何するんだ 156 00:08:58,200 --> 00:08:59,400 すみません 157 00:08:59,633 --> 00:09:01,666 この人 知りません? 158 00:09:01,866 --> 00:09:02,900 知らないね 159 00:09:04,600 --> 00:09:07,566 ウォノ どこにいるのよ 160 00:09:07,966 --> 00:09:10,900 逃げて どうにかなる? 161 00:09:11,066 --> 00:09:13,133 とにかく会いましょ 162 00:09:13,233 --> 00:09:17,200 会って話せば 解決策が見つかるわ 163 00:09:18,900 --> 00:09:19,866 ウォノ 164 00:09:21,000 --> 00:09:23,500 お願いだから連絡して 165 00:09:31,933 --> 00:09:33,533 もったいない 166 00:09:33,900 --> 00:09:38,733 朝 あれだけ塗ってたのに もう落としちゃって 167 00:09:40,000 --> 00:09:41,966 ものすごい厚化粧ね 168 00:09:42,600 --> 00:09:45,466 すっぴんは まるで別人 169 00:09:45,600 --> 00:09:46,566 おばさん 170 00:09:47,233 --> 00:09:48,966 余計なお世話よ 171 00:09:49,600 --> 00:09:53,400 そっちこそ 人の話に口を出さないで 172 00:09:55,666 --> 00:09:57,000 暇なのね 173 00:09:57,766 --> 00:09:59,433 帰って昼寝したら? 174 00:10:01,566 --> 00:10:03,500 暇で悪かったわね 175 00:10:04,833 --> 00:10:09,166 だんなに追い出されて 帰る家がないのよ 176 00:10:23,700 --> 00:10:24,633 立ってみて 177 00:10:29,300 --> 00:10:30,300 どうですか 178 00:10:31,733 --> 00:10:33,966 もう大丈夫です 179 00:10:49,966 --> 00:10:54,200 素直に“ありがとう”と 言えばいいのに 180 00:11:00,766 --> 00:11:03,266 まだ治療費も返してない 181 00:11:04,966 --> 00:11:08,100 どう見ても よくある韓国式家屋だ 182 00:11:09,433 --> 00:11:12,100 チェ会長が魅せられた訳は? 183 00:11:12,200 --> 00:11:16,566 教授いわく “妻と子に捧げる家”らしいが 184 00:11:17,600 --> 00:11:18,666 ピンとこない 185 00:11:18,766 --> 00:11:21,066 あの家に戻って探れ 186 00:11:21,166 --> 00:11:21,933 断る 187 00:11:22,033 --> 00:11:24,600 金が戻ったらオサラバだ 188 00:11:24,700 --> 00:11:28,300 そう言わずに 彼女とうまくやれよ 189 00:11:28,533 --> 00:11:29,500 よしてくれ 190 00:11:29,600 --> 00:11:32,166 うまくいけば一石二鳥だ 191 00:11:32,800 --> 00:11:34,933 コンペで入選し 192 00:11:35,033 --> 00:11:37,800 パク教授の娘と結婚すれば 193 00:11:38,400 --> 00:11:40,133 将来が約束される 194 00:11:40,233 --> 00:11:41,266 うるさい 195 00:11:42,466 --> 00:11:45,466 おい ノックしろと言ったろ 196 00:11:45,566 --> 00:11:47,333 何の相談を? 197 00:11:47,433 --> 00:11:48,266 関係ないだろ 198 00:11:48,366 --> 00:11:49,300 用は何だ 199 00:11:49,700 --> 00:11:50,933 お客さんだよ 200 00:11:59,100 --> 00:12:00,100 外で話そう 201 00:12:00,900 --> 00:12:03,400 いえ 中でゆっくりと… 202 00:12:06,300 --> 00:12:06,900 誰? 203 00:12:07,433 --> 00:12:08,333 VIPさ 204 00:12:12,600 --> 00:12:13,366 あの… 205 00:12:14,033 --> 00:12:16,533 私は口が堅いほうなの 206 00:12:16,633 --> 00:12:19,800 その… 昨日はどうかしてた 207 00:12:22,200 --> 00:12:24,900 だから許してくれない? 208 00:12:25,233 --> 00:12:29,366 私って思ったことを すぐ口にしちゃうの 209 00:12:29,933 --> 00:12:33,000 直そうと努力はしてるけど… 210 00:12:33,400 --> 00:12:34,400 話は以上? 211 00:12:35,000 --> 00:12:35,700 じゃあ 212 00:12:36,266 --> 00:12:37,433 まだ続きが 213 00:12:40,266 --> 00:12:42,333 もう誰にも言わない 214 00:12:42,900 --> 00:12:44,366 戻ってきて 215 00:12:47,466 --> 00:12:49,366 早く返金してくれ 216 00:12:51,133 --> 00:12:51,733 ちょっと 217 00:13:01,666 --> 00:13:02,300 はい 218 00:13:04,400 --> 00:13:05,433 これは? 219 00:13:09,333 --> 00:13:10,433 プレゼント 220 00:13:11,833 --> 00:13:12,900 ワイロでは? 221 00:13:14,333 --> 00:13:15,833 感謝のしるしよ 222 00:13:15,933 --> 00:13:20,166 この前 治療費を 出してもらったでしょ 223 00:13:20,533 --> 00:13:24,166 だからその… 負担に思わないでね 224 00:13:25,500 --> 00:13:27,800 入居を断られても 225 00:13:27,900 --> 00:13:31,200 人として礼儀は尽くさないと 226 00:13:31,533 --> 00:13:34,566 あの日 苦労したのは確かだ 227 00:13:35,000 --> 00:13:36,600 もらっとくよ 228 00:13:38,533 --> 00:13:40,000 じゃ その… 229 00:13:40,733 --> 00:13:42,166 戻ってくれる? 230 00:13:42,500 --> 00:13:43,066 いや 231 00:13:44,033 --> 00:13:45,666 せん別をどうも 232 00:13:53,233 --> 00:13:56,100 あげるんじゃなかった 233 00:14:04,033 --> 00:14:06,433 急げよ 遅れるぞ 234 00:14:06,533 --> 00:14:07,466 ああ 235 00:14:08,900 --> 00:14:10,766 何だ? 買ったのか 236 00:14:11,900 --> 00:14:13,133 もらった 237 00:14:13,433 --> 00:14:14,900 誰から? 238 00:14:15,066 --> 00:14:16,100 さあね 239 00:14:16,200 --> 00:14:17,033 チノさん 240 00:14:17,566 --> 00:14:19,033 やあ ヘミ 241 00:14:19,700 --> 00:14:22,333 あのメモはどういうこと? 242 00:14:22,433 --> 00:14:24,866 急に家を出るなんて 243 00:14:25,200 --> 00:14:26,766 ごめん またな 244 00:14:27,233 --> 00:14:29,433 おば様が心配してる 245 00:14:29,600 --> 00:14:31,300 家出する年でもない… 246 00:14:32,666 --> 00:14:33,633 決めたのさ 247 00:14:35,700 --> 00:14:39,133 同じ家に住むのは不自由だろ 248 00:14:39,366 --> 00:14:40,333 全然 249 00:14:40,733 --> 00:14:42,433 私なら大丈夫 250 00:14:42,566 --> 00:14:44,966 あなたと いられるのよ 251 00:14:46,166 --> 00:14:50,833 考えてみろ 年頃の男女が 同じ家に住むのは 252 00:14:50,933 --> 00:14:54,033 世間体が悪いし ご両親も心配する 253 00:14:54,133 --> 00:14:56,566 もしかして私のため? 254 00:14:57,400 --> 00:14:58,366 うれしい 255 00:14:59,066 --> 00:15:01,833 結婚する時に嫌がられるぞ 256 00:15:03,266 --> 00:15:05,766 それから ここは職場だ 257 00:15:06,366 --> 00:15:08,133 勝手に入るな 258 00:15:15,200 --> 00:15:17,166 先輩 ひどいよ 259 00:15:18,900 --> 00:15:21,166 ヘミ 落ち込むな 260 00:15:21,366 --> 00:15:24,133 先輩は口下手だからさ 261 00:15:28,033 --> 00:15:30,500 私とデートしたい? 262 00:15:33,233 --> 00:15:36,100 じゃ 彼の居所を調べて 263 00:15:36,533 --> 00:15:37,300 デート? 264 00:15:38,533 --> 00:15:39,300 オーケー 265 00:15:39,400 --> 00:15:41,800 “館長室” 266 00:15:49,600 --> 00:15:53,000 早いですね 説明会は30分後です 267 00:15:53,100 --> 00:15:54,900 承知してます 268 00:15:55,133 --> 00:15:58,166 その前にお話ししたいことが 269 00:15:59,566 --> 00:16:00,466 準備を 270 00:16:01,033 --> 00:16:01,566 はい 271 00:16:06,600 --> 00:16:07,666 元気か 272 00:16:10,766 --> 00:16:11,566 そちらへ 273 00:16:15,600 --> 00:16:18,966 今回の増築プロジェクトは 274 00:16:19,766 --> 00:16:24,866 父君である会長同様 館長のご尽力も大きい 275 00:16:25,366 --> 00:16:28,400 歴史に残る名建築に なりますよ 276 00:16:28,500 --> 00:16:29,166 どうも 277 00:16:30,100 --> 00:16:31,200 お持ちしろ 278 00:16:32,066 --> 00:16:33,700 ご覧ください 279 00:16:34,300 --> 00:16:36,533 私の宝物でしてね 280 00:16:37,466 --> 00:16:42,233 館長が所蔵されたほうが 絵も喜ぶでしょう 281 00:16:42,766 --> 00:16:45,966 すみません 仕事がありますので 282 00:16:46,900 --> 00:16:50,766 では これは置いていきます 283 00:16:50,900 --> 00:16:51,500 いえ 284 00:16:52,933 --> 00:16:54,266 お気持ちだけで 285 00:16:56,566 --> 00:17:00,500 お心遣いを頂き感謝します 286 00:17:01,600 --> 00:17:04,366 しかし私が私情を挟んで 287 00:17:05,066 --> 00:17:08,800 コンペで 御社を優遇することは 288 00:17:09,700 --> 00:17:13,833 ハン会長も お望みではないでしょう 289 00:17:14,600 --> 00:17:15,566 ええ 290 00:17:16,000 --> 00:17:16,666 では 291 00:17:31,333 --> 00:17:31,900 何を? 292 00:17:34,433 --> 00:17:36,600 別に何も ほっとけ 293 00:17:37,600 --> 00:17:40,400 イニさんをお捜しでは? 294 00:17:42,633 --> 00:17:44,066 だったら何だ 295 00:17:44,300 --> 00:17:47,700 コンペに 集中していただかないと 296 00:17:48,533 --> 00:17:52,166 とっくに廃業したと 思ってたが 297 00:17:54,466 --> 00:17:58,233 ゴキブリ並みに しぶといやつらだ 298 00:17:59,466 --> 00:18:00,633 今日こそ1発… 299 00:18:01,400 --> 00:18:03,000 殴ってみなさい 300 00:18:03,366 --> 00:18:04,500 高くつきますぞ 301 00:18:04,600 --> 00:18:06,266 相手にするな 302 00:18:08,300 --> 00:18:12,466 タム美術館 設計コンペ 説明会を始めます 303 00:18:14,600 --> 00:18:18,400 こんにちは 館長のチェです 304 00:18:18,833 --> 00:18:20,800 大部分の方は 305 00:18:21,066 --> 00:18:25,200 詳しい内容を ご存じないと思います 306 00:18:25,333 --> 00:18:29,166 今回の計画は 単なる増築ではなく 307 00:18:29,433 --> 00:18:33,133 当美術館の新境地を開く 一大事業です 308 00:18:36,033 --> 00:18:39,933 新しく建設される施設の 名称は 309 00:18:40,333 --> 00:18:42,300 “タム芸術院”です 310 00:18:43,066 --> 00:18:46,800 施設の敷地面積は5万9千坪 311 00:18:47,166 --> 00:18:49,100 総工費は4千億ウォン 312 00:18:49,200 --> 00:18:52,866 作品を展示するだけではなく 313 00:18:53,566 --> 00:18:57,900 芸術家が居住し 創作に専念できるよう 314 00:18:58,266 --> 00:19:01,633 住居型スタジオを500室 設けます 315 00:19:03,066 --> 00:19:06,833 伝統建築の様式と 最新技術を用いた― 316 00:19:06,933 --> 00:19:09,266 世界に誇れる芸術院 317 00:19:09,966 --> 00:19:12,100 参加される方々の 318 00:19:12,366 --> 00:19:16,400 独創的なアイデアに 期待しています 319 00:19:16,800 --> 00:19:21,100 申し込み期間は 14日までの1週間です 320 00:19:21,633 --> 00:19:25,866 本コンペの入選者には 副賞として 321 00:19:25,966 --> 00:19:28,800 新進建築家の登竜門である… 322 00:19:32,100 --> 00:19:33,900 イニ 話がある 323 00:19:34,000 --> 00:19:35,133 私はないわ 324 00:19:35,433 --> 00:19:37,800 ゆうべは どこに泊まった 325 00:19:37,900 --> 00:19:39,233 関係ない 326 00:19:39,333 --> 00:19:41,933 結婚を誓った仲だぞ 327 00:19:43,466 --> 00:19:44,833 おい イニ 328 00:19:45,066 --> 00:19:45,966 待て 329 00:19:58,700 --> 00:19:59,700 どうも 330 00:20:03,166 --> 00:20:06,866 あの… ゆうべは失礼しました 331 00:20:06,966 --> 00:20:08,200 あのことは… 332 00:20:08,300 --> 00:20:09,033 おい 333 00:20:10,000 --> 00:20:11,266 ゆうべだと? 334 00:20:12,033 --> 00:20:14,500 こいつと一緒だったのか 335 00:20:17,566 --> 00:20:20,366 印象的な出来事でした 336 00:20:21,266 --> 00:20:24,300 忘れてください 恥ずかしいわ 337 00:20:24,600 --> 00:20:25,300 いえ 338 00:20:26,166 --> 00:20:29,033 飾らない姿が新鮮でしたよ 339 00:20:29,400 --> 00:20:30,533 何だと? 340 00:20:30,633 --> 00:20:32,766 イニと何があった 341 00:20:38,533 --> 00:20:39,233 知りたいか 342 00:20:40,800 --> 00:20:41,766 残念だな 343 00:20:42,500 --> 00:20:45,366 彼女は秘密にしたいらしい 344 00:20:45,666 --> 00:20:46,866 この野郎 345 00:20:52,766 --> 00:20:53,433 いいか 346 00:20:53,733 --> 00:20:55,866 コンペに必ず参加しろ 347 00:20:56,633 --> 00:20:58,800 たたきつぶしてやる 348 00:20:59,800 --> 00:21:03,533 お前なんか 最初から眼中にない 349 00:21:04,100 --> 00:21:05,500 偉そうに… 350 00:21:05,600 --> 00:21:08,233 おやめください 会長が… 351 00:21:13,600 --> 00:21:15,300 何を騒いでる 352 00:21:15,766 --> 00:21:17,966 場所をわきまえろ 353 00:21:18,833 --> 00:21:20,833 言っているはずだ 354 00:21:22,166 --> 00:21:25,000 “富める者は寛容であれ” 355 00:21:25,666 --> 00:21:29,233 “弱い者を 哀れむ心を持て”とな 356 00:21:29,866 --> 00:21:31,400 分からんやつだ 357 00:21:33,766 --> 00:21:34,900 相手は 358 00:21:35,600 --> 00:21:39,133 負け戦ばかり している連中だぞ 359 00:21:39,800 --> 00:21:40,433 バカめ 360 00:21:46,566 --> 00:21:47,400 ハン会長 361 00:21:49,966 --> 00:21:52,566 正々堂々と勝負せずに 362 00:21:52,833 --> 00:21:57,566 裏から手を回して 相手を負かすのは反則です 363 00:22:00,733 --> 00:22:04,266 今度こそ 実力で勝負してください 364 00:22:04,833 --> 00:22:06,000 お願いします 365 00:22:14,466 --> 00:22:18,766 さっきのセリフを聞いて スカーッとした 366 00:22:22,633 --> 00:22:24,400 勝てるよな 367 00:22:24,600 --> 00:22:26,066 やるしかない 368 00:22:30,766 --> 00:22:31,366 はい 369 00:22:32,400 --> 00:22:33,066 事故? 370 00:22:36,700 --> 00:22:40,200 館長は DAセンターのコンペで 371 00:22:40,366 --> 00:22:43,666 チノの作品を気に入っていた 372 00:22:43,966 --> 00:22:47,200 あいつが入選するもんか 373 00:22:47,300 --> 00:22:50,866 父さんが裏で手を回せば 決まりさ 374 00:22:52,400 --> 00:22:54,233 今回は通用せん 375 00:22:55,833 --> 00:22:59,533 新妻とはどうだ 話したのか 376 00:23:00,100 --> 00:23:01,266 新妻って… 377 00:23:03,666 --> 00:23:06,100 イニのことかい? 378 00:23:06,833 --> 00:23:11,066 館長がずいぶん 信頼しているようだ 379 00:23:11,900 --> 00:23:14,233 コンペの実務担当だろう 380 00:23:14,800 --> 00:23:16,266 うまくやれ 381 00:23:17,566 --> 00:23:22,700 入選したら イニとのこと許してくれる? 382 00:23:23,533 --> 00:23:25,666 まあ いいだろう 383 00:23:26,000 --> 00:23:29,766 父さんに もう一つ頼みがある 384 00:23:31,000 --> 00:23:34,633 コンペの準備を 全面的に任せてほしい 385 00:23:36,333 --> 00:23:38,133 裏工作できないなら 386 00:23:38,933 --> 00:23:42,833 今度は俺も 正々堂々と勝負したい 387 00:23:46,366 --> 00:23:47,466 大丈夫ですか 388 00:23:47,566 --> 00:23:50,200 疲れて集中力が欠けてた 389 00:23:50,566 --> 00:23:53,700 気が緩んだ瞬間の事故だった 390 00:23:53,800 --> 00:23:56,900 徹夜するしかなかったのさ 391 00:23:57,000 --> 00:24:00,100 工事の日程がきつすぎる 392 00:24:00,266 --> 00:24:03,366 チョン所長のせいじゃない 393 00:24:04,600 --> 00:24:06,833 幸い軽い傷で済んだ 394 00:24:07,266 --> 00:24:08,266 心配ない 395 00:24:09,133 --> 00:24:10,266 すみません 396 00:24:10,533 --> 00:24:14,666 気にするな 無理を言ってるのは建築主だ 397 00:24:25,666 --> 00:24:27,366 もうおしまいだ 398 00:24:27,466 --> 00:24:30,966 大事故じゃないから 心配するな 399 00:24:31,166 --> 00:24:35,000 建築主が 不渡りを出して逃げた 400 00:24:38,866 --> 00:24:39,900 お手上げだ 401 00:24:43,066 --> 00:24:44,700 どうかしてるぞ 402 00:24:44,966 --> 00:24:50,233 この状況で 治療費を肩代わりするなんて 403 00:24:50,366 --> 00:24:53,300 責任はないと言って帰れるか? 404 00:24:53,400 --> 00:24:55,966 事務所は倒産寸前だぞ 405 00:24:56,400 --> 00:24:57,433 こうなったら 406 00:24:57,600 --> 00:24:58,633 何だ 407 00:24:59,200 --> 00:25:03,466 まさか 悪事に 手を染めようと… 408 00:25:04,033 --> 00:25:05,533 “サンゴジェ”に戻る 409 00:25:05,800 --> 00:25:06,766 だと思った 410 00:25:07,733 --> 00:25:09,366 よく決心した 411 00:25:09,833 --> 00:25:12,566 骨をうずめる覚悟でいけ 412 00:25:19,833 --> 00:25:22,300 トッポッキください 413 00:25:27,600 --> 00:25:30,400 お得意さんだから 卵はサービス 414 00:25:30,500 --> 00:25:31,600 ありがとう 415 00:25:37,600 --> 00:25:38,466 おいしい? 416 00:25:43,633 --> 00:25:44,466 何をしてるの? 417 00:25:45,100 --> 00:25:47,000 うまく付かないの 418 00:25:49,533 --> 00:25:50,700 よければ私が 419 00:26:05,833 --> 00:26:06,800 バッチリ 420 00:26:07,766 --> 00:26:10,700 こう見えて専門家なんです 421 00:26:38,900 --> 00:26:40,666 まるで豚小屋だ 422 00:26:47,166 --> 00:26:48,400 汚すぎる 423 00:26:50,633 --> 00:26:51,966 帰ってきたの? 424 00:26:56,466 --> 00:26:57,600 何のにおい? 425 00:27:00,433 --> 00:27:01,733 服に接着剤が? 426 00:27:02,700 --> 00:27:04,200 おかえりなさい 427 00:27:05,766 --> 00:27:08,433 一緒にラーメン食べない? 428 00:27:10,133 --> 00:27:11,666 どこへ行くの? 429 00:27:31,033 --> 00:27:32,033 何を… 430 00:27:34,000 --> 00:27:36,500 9万4千ウォンです 431 00:27:39,866 --> 00:27:42,900 私は買うなんて言ってない 432 00:27:43,066 --> 00:27:46,333 日用品は 大家がそろえるものだ 433 00:27:46,700 --> 00:27:47,533 財布がない 434 00:27:47,633 --> 00:27:48,366 僕もだ 435 00:27:49,333 --> 00:27:50,000 本当? 436 00:27:51,800 --> 00:27:54,766 じゃ さっさと返そう 437 00:27:54,866 --> 00:27:56,000 分かったよ 438 00:27:58,466 --> 00:27:59,800 携帯で払います 439 00:27:59,900 --> 00:28:01,133 どうぞ 440 00:28:02,533 --> 00:28:04,266 “割引クーポン” 441 00:28:05,166 --> 00:28:06,366 2枚 使います 442 00:28:06,466 --> 00:28:08,633 携帯でクーポン? 443 00:28:08,900 --> 00:28:10,966 今や常識だよ 444 00:28:11,500 --> 00:28:12,666 へえー 445 00:28:14,400 --> 00:28:15,433 一つ持って 446 00:28:20,166 --> 00:28:23,000 最後に掃除したのはいつだ 447 00:28:24,166 --> 00:28:27,566 出ていく人には 関係ないでしょ 448 00:28:28,933 --> 00:28:30,400 保証金は? 449 00:28:32,166 --> 00:28:33,933 返ってくるまで住む 450 00:28:34,633 --> 00:28:38,533 言っとくが 僕は人間らしく暮らしたい 451 00:28:38,833 --> 00:28:42,200 失礼ね 今だって十分快適よ 452 00:28:42,733 --> 00:28:44,700 生活していれば… 453 00:28:47,966 --> 00:28:51,833 物が散らかることだって あるのに 454 00:28:52,033 --> 00:28:53,200 いちいち… 455 00:28:53,333 --> 00:28:54,300 いいかい 456 00:28:54,600 --> 00:28:57,600 価値ある伝統家屋が台なしだ 457 00:29:00,233 --> 00:29:03,900 分かった 掃除すればいいんでしょ 458 00:29:04,966 --> 00:29:07,766 そうすれば出ていかない? 459 00:29:11,300 --> 00:29:12,300 そうよね 460 00:29:13,400 --> 00:29:16,733 ゲイ呼ばわりしないと約束を 461 00:29:17,200 --> 00:29:19,366 もちろんよ ゲイ… 462 00:29:21,266 --> 00:29:23,166 あなたの秘密は 463 00:29:23,266 --> 00:29:25,533 誰にも言わないわ 464 00:29:31,300 --> 00:29:34,066 ほこりが たまってるぞ 465 00:29:35,200 --> 00:29:35,966 掃除機 466 00:29:40,466 --> 00:29:41,466 隅まで 467 00:29:42,766 --> 00:29:43,666 ここも 468 00:29:44,433 --> 00:29:46,366 まんべんなく 469 00:29:51,100 --> 00:29:52,033 はたき 470 00:29:53,766 --> 00:29:57,200 このラインに沿ってサーッと 471 00:30:05,666 --> 00:30:07,333 ひどいもんだ 472 00:30:09,133 --> 00:30:10,533 全部ゴミ袋へ 473 00:30:11,366 --> 00:30:12,133 早く 474 00:30:14,500 --> 00:30:15,766 服を畳んで 475 00:30:17,700 --> 00:30:18,500 さあ 476 00:30:18,933 --> 00:30:19,900 座布団も 477 00:30:20,700 --> 00:30:22,300 いつの食べ残し? 478 00:30:23,033 --> 00:30:24,166 本は向こう 479 00:30:27,533 --> 00:30:28,866 部屋の中へ 480 00:30:30,900 --> 00:30:31,533 モップ 481 00:30:47,100 --> 00:30:49,733 ああ 腰が… 482 00:30:50,100 --> 00:30:51,233 まだ途中だ 483 00:30:51,666 --> 00:30:53,566 休んじゃダメ? 484 00:30:54,933 --> 00:30:58,400 慣れないことをすると 体に悪い… 485 00:31:16,300 --> 00:31:17,566 絞り方が甘い 486 00:31:18,933 --> 00:31:19,733 どいて 487 00:31:22,100 --> 00:31:23,400 力を込めて 488 00:31:25,000 --> 00:31:25,866 こうだ 489 00:31:30,033 --> 00:31:31,600 ピカピカね 490 00:31:51,766 --> 00:31:53,266 終わった? 491 00:31:54,233 --> 00:31:54,933 ああ 492 00:31:55,466 --> 00:31:57,300 君の分までね 493 00:31:59,433 --> 00:32:02,833 ごめんなさい これを片づけようと… 494 00:32:03,633 --> 00:32:05,433 ままごと道具か? 495 00:32:06,600 --> 00:32:08,000 古い形見よ 496 00:32:08,233 --> 00:32:11,800 あなたが生まれる前の 物なんだから 497 00:32:15,466 --> 00:32:17,566 母が作ったの 498 00:32:18,366 --> 00:32:21,233 私と同じ 家具デザイナーでね 499 00:32:24,300 --> 00:32:28,500 “サンゴジェ”完成後に 教授は妻と死別 500 00:32:28,766 --> 00:32:32,200 以来30年近く 一般公開されてない 501 00:32:33,166 --> 00:32:35,000 それでお母さんは… 502 00:32:38,766 --> 00:32:40,300 実物よりステキ 503 00:32:41,533 --> 00:32:43,566 この犬はチノさん 504 00:32:49,800 --> 00:32:52,433 まだゴミ出しが残ってる 505 00:33:02,233 --> 00:33:04,700 これも捨てるのか 506 00:33:09,600 --> 00:33:13,366 写真立ては外して 資源ゴミへ 507 00:33:17,166 --> 00:33:19,533 よほどの掃除好きね 508 00:33:20,300 --> 00:33:22,633 当たり前のことさ 509 00:33:48,533 --> 00:33:49,333 俺は… 510 00:33:52,700 --> 00:33:54,633 お前を愛してなかった 511 00:33:55,500 --> 00:33:56,466 何て言うか 512 00:33:58,733 --> 00:33:59,466 お前は 513 00:34:00,800 --> 00:34:05,366 まるで雨に濡(ぬ)れてさまよう― 514 00:34:06,933 --> 00:34:10,066 子犬のような存在だった 515 00:34:13,466 --> 00:34:14,900 雨に濡れた― 516 00:34:15,900 --> 00:34:17,166 子犬? 517 00:34:17,633 --> 00:34:18,866 愛情じゃなくて 518 00:34:20,666 --> 00:34:22,600 同情心だったんだ 519 00:34:48,766 --> 00:34:50,033 番号をどうぞ 520 00:34:57,600 --> 00:35:00,800 いるのは分かってる 開けろ 521 00:35:02,600 --> 00:35:03,333 イニ! 522 00:35:06,066 --> 00:35:08,733 本気で怒る前に開けろよ 523 00:35:09,133 --> 00:35:10,466 三つ数える 524 00:35:11,033 --> 00:35:11,900 一つ 525 00:35:13,033 --> 00:35:13,900 二つ 526 00:35:16,466 --> 00:35:17,800 二つ半 527 00:35:23,766 --> 00:35:26,233 勝手に番号を変えるな 528 00:35:26,400 --> 00:35:29,200 鍵の代金を払ったのは私よ 529 00:35:29,500 --> 00:35:30,066 何だと? 530 00:35:30,166 --> 00:35:34,066 家の中にある物も 全部 私が買った 531 00:35:34,933 --> 00:35:38,866 借金までして 花嫁道具をそろえたのよ 532 00:35:39,533 --> 00:35:43,533 お前って とことん見えっ張りだよな 533 00:35:43,700 --> 00:35:45,400 約束したわよね 534 00:35:45,866 --> 00:35:49,700 “これからは イニのために生きる”って 535 00:35:50,500 --> 00:35:52,500 家ぐらい譲ってよ 536 00:35:52,600 --> 00:35:56,533 それは 結婚を前提にした約束だろ 537 00:35:56,800 --> 00:35:57,866 裏切り者 538 00:36:01,800 --> 00:36:04,666 やり直せば まるく収まる 539 00:36:06,533 --> 00:36:08,333 開けてくれ 540 00:36:24,333 --> 00:36:25,833 ケイン 541 00:36:26,700 --> 00:36:27,966 いらっしゃい 542 00:36:28,500 --> 00:36:32,633 何だか今日は 家の中の空気がキレイね 543 00:36:33,866 --> 00:36:35,033 まいったわ 544 00:36:35,233 --> 00:36:38,600 大掃除したせいで体中が痛い 545 00:36:38,866 --> 00:36:40,766 掃除? あんたが? 546 00:36:41,133 --> 00:36:42,433 あいつが 547 00:36:42,666 --> 00:36:46,166 “人間らしく暮らしたい”と 言うから… 548 00:36:46,800 --> 00:36:47,800 戻ったのね 549 00:36:48,833 --> 00:36:50,366 ワイロ渡したの 550 00:36:51,166 --> 00:36:52,300 よくやった 551 00:36:52,800 --> 00:36:54,800 ご機嫌を取っといてよ 552 00:36:54,933 --> 00:36:56,566 私のためにもね 553 00:36:56,666 --> 00:37:01,000 ひょっとして 彼を入居させたがる訳は… 554 00:37:01,533 --> 00:37:03,600 分かってるでしょ 555 00:37:04,333 --> 00:37:06,300 モデル探しも一苦労なの 556 00:37:07,700 --> 00:37:08,766 肩もむわ 557 00:37:09,500 --> 00:37:11,200 どれ 気の毒に 558 00:37:12,033 --> 00:37:14,500 ケインちゃん お疲れね 559 00:37:14,900 --> 00:37:17,366 ところで急に何か用? 560 00:37:19,133 --> 00:37:20,400 忘れてた 561 00:37:22,833 --> 00:37:23,633 これ 562 00:37:26,800 --> 00:37:29,333 ウォノの住所じゃない 563 00:37:29,433 --> 00:37:33,300 刑事の夫なんて こんな時しか役立たない 564 00:37:33,700 --> 00:37:35,566 わあ 助かった 565 00:37:35,666 --> 00:37:37,666 お礼を言っておいて 566 00:37:38,200 --> 00:37:40,333 さすがはヨンソン 567 00:37:40,433 --> 00:37:41,400 愛してる 568 00:37:41,500 --> 00:37:42,533 後ろ向いて 569 00:37:44,766 --> 00:37:45,766 お疲れさま 570 00:37:46,566 --> 00:37:47,566 かゆい 571 00:37:47,666 --> 00:37:49,633 どこ? かいてあげる 572 00:37:49,733 --> 00:37:50,400 ここ? 573 00:37:51,200 --> 00:37:52,333 もう少し下 574 00:37:53,033 --> 00:37:54,133 もっと強く 575 00:37:54,233 --> 00:37:56,066 何かボロボロ落ちる 576 00:37:56,166 --> 00:37:57,400 いい気持ち 577 00:37:57,700 --> 00:37:58,900 お風呂は? 578 00:37:59,866 --> 00:38:01,133 3日前かな 579 00:38:02,333 --> 00:38:03,666 サイアク 580 00:38:04,233 --> 00:38:05,500 早く入って 581 00:38:05,600 --> 00:38:06,933 面倒くさい 582 00:38:21,766 --> 00:38:22,533 のぞくな 583 00:38:23,266 --> 00:38:24,333 見てないわ 584 00:38:24,633 --> 00:38:27,633 眼鏡やコンタクトがないと 585 00:38:27,833 --> 00:38:30,600 視界が ぼやけちゃうの 586 00:38:31,100 --> 00:38:34,066 何も見てないから怒らないで 587 00:38:43,100 --> 00:38:45,933 俺の頭じゃ理解できない 588 00:38:47,900 --> 00:38:50,800 このままじゃ寿命が縮まるよ 589 00:38:57,233 --> 00:38:58,866 それで見えたの? 590 00:38:59,633 --> 00:39:02,133 眼鏡をかけてなくて… 591 00:39:03,000 --> 00:39:04,966 でもバッチリ見えた 592 00:39:06,333 --> 00:39:07,100 感想は? 593 00:39:07,466 --> 00:39:10,133 それなりに引き締まってた 594 00:39:10,233 --> 00:39:11,733 “それなり”? 595 00:39:11,833 --> 00:39:13,133 肝心な所は? 596 00:39:13,966 --> 00:39:14,800 どこよ 597 00:39:15,733 --> 00:39:16,633 アソコ 598 00:39:18,433 --> 00:39:19,866 ちょっと やだ 599 00:39:19,966 --> 00:39:20,733 “アソコ”? 600 00:39:20,900 --> 00:39:23,666 もう! そんなに知りたい? 601 00:39:24,066 --> 00:39:25,266 じらさないで 602 00:39:27,166 --> 00:39:29,566 そうね… これくらい? 603 00:39:30,366 --> 00:39:31,400 こうかな 604 00:39:31,500 --> 00:39:32,300 そんなに? 605 00:39:32,400 --> 00:39:34,866 いや もっと小ぶりかも 606 00:39:35,000 --> 00:39:36,200 なあんだ 607 00:39:38,266 --> 00:39:40,200 黙って聞いてれば… 608 00:39:47,066 --> 00:39:47,633 はい 609 00:39:47,733 --> 00:39:49,300 おば様がいない 610 00:39:49,566 --> 00:39:50,366 何だって? 611 00:39:54,733 --> 00:39:56,166 気をつけてね 612 00:39:56,866 --> 00:39:58,400 最近 物騒だし… 613 00:40:02,233 --> 00:40:03,533 聞いてたとか 614 00:40:05,366 --> 00:40:06,366 まさか 615 00:40:07,366 --> 00:40:09,933 だよね 考え過ぎか 616 00:40:33,233 --> 00:40:34,266 お一人で? 617 00:40:38,333 --> 00:40:39,400 ご一緒しても? 618 00:40:44,733 --> 00:40:48,300 美人が独りでいたら危ない 619 00:40:48,600 --> 00:40:50,033 息子はもちろん― 620 00:40:50,533 --> 00:40:54,933 誰からも相手にされない おばさんよ 621 00:40:55,766 --> 00:40:57,566 誰がおばさん? 622 00:41:01,033 --> 00:41:03,633 たまに ここが恋しくなる 623 00:41:05,133 --> 00:41:07,033 昔 よく来たわね 624 00:41:07,866 --> 00:41:11,900 決まって 私がワインでパパがコーヒー 625 00:41:12,466 --> 00:41:14,166 あなたはジュース 626 00:41:14,433 --> 00:41:16,733 三人で話し込んだわ 627 00:41:18,400 --> 00:41:22,400 お酒が好きなパパも ここに来た時は 628 00:41:23,166 --> 00:41:25,233 一滴も飲まなかった 629 00:41:26,466 --> 00:41:28,633 あなたの頭をなでて 630 00:41:29,166 --> 00:41:31,333 “チノが大人になったら” 631 00:41:32,200 --> 00:41:35,133 “ヘミも連れてこよう” 632 00:41:35,833 --> 00:41:36,866 “その頃には” 633 00:41:38,466 --> 00:41:42,233 “チノに車の運転を任せて” 634 00:41:43,200 --> 00:41:45,333 “僕もワインが飲める” 635 00:41:46,766 --> 00:41:48,333 そう言ってたのに 636 00:41:55,833 --> 00:41:56,666 出ましょう 637 00:41:59,866 --> 00:42:02,600 昔話なんかして 私も年ね 638 00:42:08,500 --> 00:42:10,500 母さんは昔のままさ 639 00:42:14,100 --> 00:42:16,233 どこで何をしてるの 640 00:42:17,000 --> 00:42:19,633 一人で来るのは寂しいわ 641 00:42:20,566 --> 00:42:21,466 ごめん 642 00:42:22,266 --> 00:42:25,933 仕事が忙しくて帰る暇がない 643 00:42:26,833 --> 00:42:30,666 事務所の近くに 部屋を借りたよ 644 00:42:32,133 --> 00:42:35,233 私がいなくても やっていける? 645 00:42:35,833 --> 00:42:38,666 苦労してるよ 大変さ 646 00:42:38,766 --> 00:42:39,533 じゃなぜ? 647 00:42:40,733 --> 00:42:41,900 しかたない 648 00:42:42,366 --> 00:42:45,533 仕事が片づくまでの辛抱だ 649 00:42:46,833 --> 00:42:47,533 そう 650 00:42:50,100 --> 00:42:50,933 ねえ 651 00:42:51,433 --> 00:42:52,866 昔 住んでた家 652 00:42:54,200 --> 00:42:56,000 どの辺かしら 653 00:43:03,366 --> 00:43:05,333 取り戻してみせる 654 00:43:07,533 --> 00:43:10,700 あの家族が手放すわけない 655 00:43:11,966 --> 00:43:13,200 僕を信じて 656 00:43:15,766 --> 00:43:17,566 そんなに頼りない? 657 00:43:19,833 --> 00:43:21,033 信じるわ 658 00:43:22,600 --> 00:43:25,300 たった一人の息子だもの 659 00:43:47,133 --> 00:43:50,233 あの… この住所は どの辺ですか 660 00:43:50,333 --> 00:43:51,000 そこよ 661 00:43:53,066 --> 00:43:54,333 どうも 662 00:43:57,566 --> 00:43:58,833 すみません 663 00:44:02,700 --> 00:44:05,100 あの… ごめんください 664 00:44:11,400 --> 00:44:12,166 あら 665 00:44:17,266 --> 00:44:18,500 どうぞ 666 00:44:20,133 --> 00:44:22,533 今日 来る日だった? 667 00:44:23,500 --> 00:44:27,100 ボランティアの子とは違うね 668 00:44:28,600 --> 00:44:30,500 その 実は… 669 00:44:31,066 --> 00:44:33,933 私がこちらに伺ったのは… 670 00:44:34,033 --> 00:44:35,900 まあ 立ってないで 671 00:44:36,166 --> 00:44:38,033 読んでくれるかい 672 00:44:38,533 --> 00:44:41,600 孫から来たみたいなんだけど 673 00:44:42,433 --> 00:44:44,900 字が読めなくてね 674 00:44:51,166 --> 00:44:52,100 送ってきたのは 675 00:44:52,133 --> 00:44:52,933 “ソンジン・キャピタル” 676 00:44:52,933 --> 00:44:53,833 “ソンジン・キャピタル” 677 00:44:52,933 --> 00:44:53,833 イ・ウォノだね 678 00:44:53,833 --> 00:44:54,566 イ・ウォノだね 679 00:44:55,966 --> 00:44:57,500 ええ 680 00:44:58,800 --> 00:45:00,866 お孫さんの名前? 681 00:45:01,233 --> 00:45:04,666 そうだよ たった一人の孫さ 682 00:45:05,700 --> 00:45:07,666 中も読んでおくれ 683 00:45:09,633 --> 00:45:12,000 悪いけど頼むよ 684 00:45:21,866 --> 00:45:23,566 “督促状” 685 00:45:24,300 --> 00:45:28,300 “おばあちゃん 元気ですか” えっと… 686 00:45:28,800 --> 00:45:33,000 “最近 忙しくて なかなか顔を出せず…” 687 00:45:33,700 --> 00:45:34,866 “ごめんなさい” 688 00:45:36,233 --> 00:45:40,133 あの子も 一人前になったもんだ 689 00:45:42,766 --> 00:45:46,066 おばあちゃん思いなんですね 690 00:45:46,900 --> 00:45:49,933 子供の頃から優しくてね 691 00:45:51,200 --> 00:45:53,433 まっすぐな子なんだ 692 00:46:09,400 --> 00:46:11,600 メッセージをどうぞ 693 00:46:12,633 --> 00:46:13,666 ウォノ 694 00:46:14,766 --> 00:46:16,000 しっかりしてよ 695 00:46:18,200 --> 00:46:21,533 お金は私が何とかするから 696 00:46:22,900 --> 00:46:24,800 おばあさんに電話を 697 00:46:35,633 --> 00:46:37,133 うまそうだ 698 00:46:40,500 --> 00:46:41,233 オイ 699 00:46:41,933 --> 00:46:43,266 ぜいたくだぞ 700 00:46:44,066 --> 00:46:45,266 必要経費さ 701 00:46:45,566 --> 00:46:46,933 さあ 焼けたよ 702 00:46:48,700 --> 00:46:49,566 牛肉? 703 00:46:52,866 --> 00:46:57,133 今度のコンペには うちの未来が懸かってる 704 00:46:57,966 --> 00:47:01,133 みんなで力を合わせて 頑張ろう 705 00:47:04,700 --> 00:47:06,433 成功を祈って 706 00:47:07,300 --> 00:47:08,033 乾杯 707 00:47:22,333 --> 00:47:22,966 どうした 708 00:47:26,366 --> 00:47:27,833 早く閉めて 709 00:47:34,033 --> 00:47:35,833 悲鳴を上げるからだ 710 00:47:37,066 --> 00:47:38,800 そそる体でもない 711 00:47:40,200 --> 00:47:41,166 何ですって 712 00:47:45,666 --> 00:47:46,666 そうだ 713 00:47:47,266 --> 00:47:49,066 彼なら平気よ 714 00:47:49,166 --> 00:47:50,533 バカね 715 00:47:51,733 --> 00:47:52,733 チノさん 716 00:47:55,566 --> 00:47:56,233 何か? 717 00:47:57,100 --> 00:48:00,800 女性に興味がないこと 忘れてた 718 00:48:03,633 --> 00:48:06,466 君に興味がないだけだ 719 00:48:06,566 --> 00:48:09,666 私にまで隠そうとしなくても… 720 00:48:13,366 --> 00:48:15,766 手を貸してもらえる? 721 00:48:17,000 --> 00:48:17,666 何だ 722 00:48:18,066 --> 00:48:21,066 コンタクトを落としちゃった 723 00:48:21,166 --> 00:48:24,433 よく見えなくて捜せないの 724 00:48:24,966 --> 00:48:26,433 協力して 725 00:48:31,933 --> 00:48:34,033 先に服を着てくれ 726 00:48:34,166 --> 00:48:37,033 裸でいても 何も感じないくせに 727 00:48:39,033 --> 00:48:42,200 当然さ 感じるわけない 728 00:48:44,000 --> 00:48:45,066 どの辺だ 729 00:48:45,166 --> 00:48:47,333 この辺なんだけど 730 00:48:48,366 --> 00:48:50,666 どこにいったのかな 731 00:48:53,100 --> 00:48:53,866 こっち? 732 00:48:55,200 --> 00:48:56,400 おかしいな 733 00:49:05,433 --> 00:49:06,700 どいてくれ 734 00:49:11,033 --> 00:49:11,866 大丈夫? 735 00:49:48,433 --> 00:49:49,266 あった 736 00:49:56,266 --> 00:50:00,533 一日中 何も食べてないから おなかが… 737 00:50:01,133 --> 00:50:02,566 用は済んだな 738 00:50:09,500 --> 00:50:11,800 焼き肉を食べに行こう 739 00:50:11,933 --> 00:50:13,766 カルビが食べたい 740 00:50:14,066 --> 00:50:16,466 ねえってば カルビ… 741 00:50:18,600 --> 00:50:19,900 もう食べてきた 742 00:50:21,666 --> 00:50:25,700 どうりで さっきからカルビのにおいが… 743 00:50:26,300 --> 00:50:27,133 おごるわ 744 00:50:27,433 --> 00:50:28,866 遠慮するよ 745 00:50:29,000 --> 00:50:32,300 ルームメート同士 仲よくしよう 746 00:50:32,433 --> 00:50:34,200 あくまでも他人だ 747 00:50:41,300 --> 00:50:43,666 ああ おなかペコペコ 748 00:50:44,333 --> 00:50:47,233 一緒に食べてもくれないのに 749 00:50:47,333 --> 00:50:50,500 においだけ かがせるなんて 750 00:50:50,966 --> 00:50:53,700 血も涙もないルームメートね 751 00:50:53,933 --> 00:50:57,466 飢え死にしそうなのに 食料はない 752 00:50:57,566 --> 00:50:59,533 お店に行くにしても 753 00:50:59,633 --> 00:51:02,466 一人で焼き肉なんてね 754 00:51:02,700 --> 00:51:06,533 一緒に食べてくれる人が いればな 755 00:51:07,033 --> 00:51:09,000 “お一人様ですか?”って… 756 00:51:13,833 --> 00:51:15,800 分かった 行こう 757 00:51:28,866 --> 00:51:29,866 その格好で? 758 00:51:30,433 --> 00:51:31,100 ダメ? 759 00:51:32,300 --> 00:51:32,966 ヘン? 760 00:51:33,166 --> 00:51:34,866 恥ずかしくないか 761 00:51:35,733 --> 00:51:38,533 ファッションにも細かいわね 762 00:51:38,633 --> 00:51:40,466 君は無頓着すぎる 763 00:51:42,100 --> 00:51:44,066 じゃ 着替えてくる 764 00:51:44,166 --> 00:51:44,933 もういい 765 00:51:45,900 --> 00:51:46,666 行こう 766 00:51:59,533 --> 00:52:01,233 ハン・チャンニョル 767 00:52:02,400 --> 00:52:05,033 あいつはこう言った 768 00:52:07,066 --> 00:52:10,866 “お前は雨に濡れて さまよう―” 769 00:52:10,966 --> 00:52:13,500 “子犬のような存在だ” 770 00:52:13,866 --> 00:52:14,800 子犬… 771 00:52:17,866 --> 00:52:22,533 その子犬とキスしたアイツは 野良犬かしら 772 00:52:24,066 --> 00:52:26,833 男なんてみんな同じ 773 00:52:27,200 --> 00:52:29,700 イニみたいに美人で 774 00:52:29,833 --> 00:52:34,066 セクシーな子しか 女と思わないんだから 775 00:52:35,866 --> 00:52:37,533 でもチノさんは 776 00:52:37,700 --> 00:52:41,933 そういう男とは違うから うれしいわ 777 00:52:42,033 --> 00:52:42,933 そうか 778 00:52:45,466 --> 00:52:46,300 出よう 779 00:52:48,500 --> 00:52:52,100 まだよ お酒がこんなに残ってる 780 00:52:54,900 --> 00:52:56,300 最後の一杯だ 781 00:53:30,466 --> 00:53:33,666 久しぶりのカルビは最高 782 00:53:36,400 --> 00:53:37,200 出るぞ 783 00:53:44,033 --> 00:53:47,600 チノさんって思ってたより 784 00:53:47,833 --> 00:53:50,333 優しい人なのね 785 00:53:51,166 --> 00:53:52,966 早く食べてくれ 786 00:54:01,200 --> 00:54:02,800 ちょっとトイレへ… 787 00:54:14,333 --> 00:54:15,533 頼んでません 788 00:54:32,733 --> 00:54:33,700 いい度胸だ 789 00:54:34,266 --> 00:54:36,633 人妻をたらし込む気か 790 00:54:37,000 --> 00:54:37,633 はい? 791 00:54:38,000 --> 00:54:40,533 ちょっと やめてよ 792 00:54:41,100 --> 00:54:43,766 あんた だまされてるぞ 793 00:54:44,633 --> 00:54:46,400 ミエミエなんだよ 794 00:54:46,566 --> 00:54:47,766 金目当てさ 795 00:54:48,533 --> 00:54:51,600 チノさんは そんな人じゃない 796 00:54:51,700 --> 00:54:52,966 邪魔するな 797 00:54:53,433 --> 00:54:56,933 俺の女を 誘おうとするのを見た 798 00:54:57,033 --> 00:54:59,866 ずいぶん 視力が悪いようですね 799 00:55:00,400 --> 00:55:03,666 この野郎 とぼけてもムダだ 800 00:55:03,766 --> 00:55:05,333 ふざけやがって 801 00:55:05,433 --> 00:55:07,300 誤解だってば 802 00:55:08,033 --> 00:55:10,666 この人はゲイなの 803 00:55:16,433 --> 00:55:19,500 だから誤解だと言ったのに 804 00:55:21,133 --> 00:55:22,166 言いがかり… 805 00:55:32,333 --> 00:55:33,466 チノさん 806 00:55:39,333 --> 00:55:40,666 お金… 807 00:55:42,066 --> 00:55:45,166 財布が空なのを忘れてた 808 00:55:55,000 --> 00:55:56,266 ごちそうさま 809 00:56:10,400 --> 00:56:11,433 チノさん 810 00:56:12,700 --> 00:56:15,400 チノさん 待って 811 00:56:22,366 --> 00:56:25,066 またゲイ呼ばわりしたな 812 00:56:26,533 --> 00:56:28,100 ごめんなさい 813 00:56:28,200 --> 00:56:31,433 酔っていたとしても 許せない 814 00:56:43,233 --> 00:56:45,566 おい 急に何だ 815 00:56:45,666 --> 00:56:48,733 ごめんなさい チノさん 816 00:56:49,700 --> 00:56:53,366 また約束を破っちゃった 817 00:56:54,566 --> 00:56:58,300 あなたが 因縁をつけられてるから 818 00:56:58,533 --> 00:57:01,400 何とかしなきゃと思って… 819 00:57:02,733 --> 00:57:04,766 店にいた人たちに 820 00:57:05,000 --> 00:57:08,666 あなたがゲイだと バラしちゃった 821 00:57:10,600 --> 00:57:12,566 なんてバカなの 822 00:57:13,033 --> 00:57:16,033 パク・ケインの大バカ者 823 00:57:17,400 --> 00:57:19,600 いいから泣きやめ 824 00:57:20,433 --> 00:57:21,966 どうせ手遅れだ 825 00:57:26,033 --> 00:57:27,000 ケインさん 826 00:57:27,266 --> 00:57:28,133 帰ろう 827 00:58:19,000 --> 00:58:20,200 ケインさん 828 00:58:21,566 --> 00:58:22,333 おい 829 00:58:22,633 --> 00:58:23,633 起きろ 830 00:58:26,333 --> 00:58:27,200 帰るぞ 831 00:58:35,066 --> 00:58:35,666 何だ 832 00:58:37,300 --> 00:58:39,500 また ひねったみたい 833 00:58:46,400 --> 00:58:49,066 いくら何でも重すぎる 834 00:58:49,566 --> 00:58:51,733 ああ いい気分 835 00:58:51,866 --> 00:58:56,466 春の空気って 気持ちいいわね 836 00:58:57,300 --> 00:58:59,033 いい気なもんだ 837 00:58:59,166 --> 00:59:02,233 頑張ってるから これあげる 838 00:59:02,333 --> 00:59:03,333 よせ 839 00:59:05,666 --> 00:59:09,633 チノさん 頑張れ 840 00:59:09,733 --> 00:59:14,200 ケインがついてるんだから 841 00:59:14,466 --> 00:59:18,233 チノさん しっかり 842 00:59:18,400 --> 00:59:22,666 ケインが味方だから 843 00:59:33,633 --> 00:59:37,100 背中がすごく温かい 844 00:59:39,500 --> 00:59:43,433 パパの背中も温かいのかしら 845 00:59:44,233 --> 00:59:46,133 おんぶされたことは? 846 00:59:47,466 --> 00:59:52,666 誰かにおんぶしてもらうのは これが初めて 847 01:00:06,333 --> 01:00:08,000 人の背中って 848 01:00:10,000 --> 01:00:11,066 ずっと 849 01:00:12,200 --> 01:00:15,233 冷たいものだと思ってた 850 01:00:17,100 --> 01:00:19,966 チノさんがルームメートで 851 01:00:20,266 --> 01:00:22,266 本当によかった 852 01:00:26,466 --> 01:00:28,666 明日の天気予報 853 01:00:29,300 --> 01:00:32,066 まだ肌寒さは残るけれど 854 01:00:32,633 --> 01:00:36,166 隣の部屋から吹いてくる 温かい風に 855 01:00:36,400 --> 01:00:39,733 春の陽気を感じられそうだ 856 01:01:30,966 --> 01:01:31,533 おい 857 01:01:34,433 --> 01:01:35,900 ここで寝るなよ 858 01:01:48,600 --> 01:01:50,633 何をしてるの 859 01:02:03,033 --> 01:02:04,600 足がつるぞ 860 01:02:07,466 --> 01:02:09,133 部屋で寝るんだ 861 01:02:12,733 --> 01:02:14,033 楽でいいわ 862 01:02:18,133 --> 01:02:22,100 ほかの男なら 大声を上げるとこだけど 863 01:02:22,233 --> 01:02:26,966 あなたは女の足なんて 興味ないんだもんね 864 01:02:27,900 --> 01:02:29,766 さっさと寝てくれ 865 01:02:37,833 --> 01:02:38,433 またか 866 01:02:38,633 --> 01:02:40,900 足が痛い 867 01:02:48,533 --> 01:02:49,700 うん そこ… 868 01:02:51,100 --> 01:02:52,166 チノさん 869 01:02:52,633 --> 01:02:53,633 痛い 870 01:02:54,300 --> 01:02:55,800 チノさん 871 01:02:56,000 --> 01:02:58,733 痛いわ もっと優しく 872 01:03:09,300 --> 01:03:10,433 うるさいぞ 873 01:03:10,533 --> 01:03:13,333 チノさん そこよ 874 01:03:14,666 --> 01:03:15,666 最高 875 01:03:22,933 --> 01:03:24,233 気が散る 876 01:03:26,366 --> 01:03:27,666 もう終わりだ 877 01:03:31,333 --> 01:03:33,933 あと少し やってくれない? 878 01:03:34,233 --> 01:03:35,900 手が動かない 879 01:03:38,066 --> 01:03:39,866 僕は召し使いか 880 01:03:42,566 --> 01:03:45,066 ありがとう 助かった 881 01:03:45,600 --> 01:03:48,000 ゲイのルームメート 最高! 882 01:04:06,200 --> 01:04:08,566 “ゲイが 女性に好まれる理由” 883 01:04:08,666 --> 01:04:12,933 “女心を理解し 話が合うから” 884 01:04:14,466 --> 01:04:16,300 また怒られる 885 01:04:16,400 --> 01:04:18,300 部屋で寝ろよ 886 01:04:18,400 --> 01:04:20,300 あの家の 住み心地は? 887 01:04:20,400 --> 01:04:22,600 “灯台下暗し”だ 888 01:04:22,700 --> 01:04:25,533 あの… 鍵をお忘れです 889 01:04:28,066 --> 01:04:31,200 酔うと 記憶が飛んじゃって… 890 01:04:31,300 --> 01:04:33,000 あいつは男も同然さ 891 01:04:33,100 --> 01:04:35,233 後日 返してください 892 01:04:35,333 --> 01:04:38,433 父親と 同じ失敗をするなよ 893 01:04:38,533 --> 01:04:40,266 あきらめちゃダメ 894 01:04:40,366 --> 01:04:42,600 ガッチリ捕まえるの 895 01:04:42,700 --> 01:04:43,600 かかわるな 896 01:04:43,800 --> 01:04:47,000 家の前にいる 出てきてくれ 897 01:04:47,433 --> 01:04:48,200 それが 898 01:04:49,466 --> 01:04:51,133 別れた理由?