1 00:00:33,939 --> 00:00:35,891 [マイク]皆さん こんばんは。 日本は すっかり秋ですが→ 2 00:00:35,891 --> 00:00:38,110 エルパラ撮影現場では 今日も美女たちが→ 3 00:00:38,110 --> 00:00:40,963 タンクトップに短パン姿で ウロウロ歩いているということです。 4 00:00:40,963 --> 00:00:44,399 [マイク]先週のエルパラは 忠輔と陽向の脱走事件が発生。 5 00:00:44,399 --> 00:00:47,936 [マイク]逃亡生活を経て忠輔が学んだ プロレスの魅力とは いったい何か? 6 00:00:47,936 --> 00:00:50,889 [マイク]エルパラメンバーも だんだん結束してまいりました。 7 00:00:50,889 --> 00:00:53,489 [マイク]さぁ いよいよ今夜 忠輔が レフェリーデビュー! 8 00:03:28,013 --> 00:03:31,013 (歓声) 9 00:03:37,456 --> 00:03:41,143 ((忠輔:ワン ツー スリー!)) 10 00:03:41,143 --> 00:03:43,943 (ゴング) 11 00:03:49,501 --> 00:03:54,501 ほんとに できるんだろうか? 僕に レフェリーなんて…。 12 00:04:00,562 --> 00:04:04,599 (桜花)どこでも気に入った ところで って言われてもなぁ。 13 00:04:04,599 --> 00:04:09,938 あぁ わかってる。 早く日取りを 決めなきゃならないんだろ? 14 00:04:09,938 --> 00:04:14,938 ありがとうな いろいろ気を遣ってくれて。 15 00:04:17,612 --> 00:04:23,518 さてと~ どれにしようかにゃ。 16 00:04:23,518 --> 00:04:29,491 (鼻歌) 17 00:04:29,491 --> 00:04:33,991 桜花さんが… 結婚? 18 00:04:39,751 --> 00:04:43,955 忠輔のレフェリーデビュー戦だ。 みんな盛り上げていけよ! 19 00:04:43,955 --> 00:04:47,092 (一同)おぉ~! 20 00:04:47,092 --> 00:04:49,945 (いつか)い~ よいしょ! 21 00:04:49,945 --> 00:04:52,614 いけ~! 22 00:04:52,614 --> 00:05:25,914 ♪♪~ 23 00:05:25,914 --> 00:05:27,999 (いつか)忠輔 カウント! 24 00:05:27,999 --> 00:05:29,999 はい! 25 00:05:34,923 --> 00:05:37,275 (瀬野)ははは! ははは! 26 00:05:37,275 --> 00:05:40,262 (いつか) 途中でやめんじゃねえよ! 27 00:05:40,262 --> 00:05:44,616 はい… はい! すみません…。 スリー入ってただろ 今の。 28 00:05:44,616 --> 00:05:47,652 よっしゃ~! 29 00:05:47,652 --> 00:05:50,652 如月さん 戻って 戻って。 30 00:05:54,626 --> 00:05:57,445 戻ってください! 31 00:05:57,445 --> 00:05:59,898 もう! なに なに!? 32 00:05:59,898 --> 00:06:02,434 痛い 痛い… ちょっと! 33 00:06:02,434 --> 00:06:06,271 戻って そんなことやってないで。 我慢比べとかいいから。 34 00:06:06,271 --> 00:06:08,273 何やってんすか もう。 35 00:06:08,273 --> 00:06:10,692 いやいや…。 そんなん やんなくていいから。 36 00:06:10,692 --> 00:06:12,928 すごいな それ。 37 00:06:12,928 --> 00:06:17,928 もう ねえ! いてっ! もう痛いから! 戻って…。 38 00:06:26,274 --> 00:06:28,276 (如月)おりゃ~! 39 00:06:28,276 --> 00:06:30,876 うわ~ 場外やだよ~! 40 00:07:46,271 --> 00:07:49,758 なんだ? あのぶざまな試合は。 41 00:07:49,758 --> 00:07:54,346 (いつか)うちらは みんな 本気で戦ってましたよ。 42 00:07:54,346 --> 00:07:59,434 お前らの自己満足なんて どうだっていいんだよ。 43 00:07:59,434 --> 00:08:01,569 それに 忠輔。 44 00:08:01,569 --> 00:08:05,290 なんだ あの 「戻ってください」っていうのは。 45 00:08:05,290 --> 00:08:07,926 いや…。 いや? 46 00:08:07,926 --> 00:08:13,448 リングの上ではレフェリーは絶対なんだよ。 情けない声出すんじゃねえ。 47 00:08:13,448 --> 00:08:16,434 すみません…。 48 00:08:16,434 --> 00:08:20,672 お前ら全員 大事なものが欠けてる。 49 00:08:20,672 --> 00:08:23,972 (陽向)大事なものって? 知るか。 50 00:08:27,595 --> 00:08:31,499 (万里子)なんか… いきなり 突き放された感じ。 51 00:08:31,499 --> 00:08:36,499 どうしたんだろう? 桜花さん。 男? 52 00:08:45,580 --> 00:08:49,580 (万里子)誰? あのおいしそうなイケメンさん。 53 00:08:56,608 --> 00:09:01,613 桜花さんが 結婚? 54 00:09:01,613 --> 00:09:03,748 いいなぁ。 55 00:09:03,748 --> 00:09:11,439 私も大好きな人と結婚したいなぁ。 56 00:09:11,439 --> 00:09:14,409 チャラいこと言ってんじゃねえぞ! 57 00:09:14,409 --> 00:09:18,980 格闘家に男は必要ない! 58 00:09:18,980 --> 00:09:24,280 あの… 桜花さんが結婚したら ここは どうなるんですか? 59 00:09:26,571 --> 00:09:31,659 急に 私たちに冷たくなったのって もしかして…!? 60 00:09:31,659 --> 00:09:34,963 解散!? 61 00:09:34,963 --> 00:09:37,563 解散なんてしたら 僕たちは…。 62 00:09:58,286 --> 00:10:02,941 駄目です! そんなの。 絶対に阻止しなきゃ! 63 00:10:02,941 --> 00:10:04,909 (いつかたち)お~っ! 64 00:10:04,909 --> 00:10:08,930 この男を知りませんか? 65 00:10:08,930 --> 00:10:11,232 (木口)これ 人間? そうですよ→ 66 00:10:11,232 --> 00:10:13,284 しっかり見てくださいよ。 67 00:10:13,284 --> 00:10:15,270 (坂本) こんなの わかるわけねえだろ! 68 00:10:15,270 --> 00:10:17,689 みどりちゃん お代わり。 (みどり)は~い。 69 00:10:17,689 --> 00:10:21,292 貴子ちゃん 一緒に歌おうか。 ちょっと 真剣に見てくださいよ! 70 00:10:21,292 --> 00:10:24,913 じゃないと 桜花さん この男と結婚しちゃうんです! 71 00:10:24,913 --> 00:10:28,616 (新山)本当か!? 桜花が この化け物と!? 72 00:10:28,616 --> 00:10:32,237 こいつ 何者だ! この 汚い絵以外に 何か手がかりは!? 73 00:10:32,237 --> 00:10:34,339 汚い絵ってなんすか。 74 00:10:34,339 --> 00:10:40,639 え~ 長身のイケメンで まるで トム・クルーズみたいな。 75 00:10:44,566 --> 00:10:46,918 (エリカ)もしかして この男! 76 00:10:46,918 --> 00:10:51,973 (いつか) 痛え! てめえ 何すんだよ! 77 00:10:51,973 --> 00:10:55,243 人が せっかく用意して やったのによ! 78 00:10:55,243 --> 00:10:57,245 (如月)お前が被れ! 79 00:10:57,245 --> 00:11:00,932 もう! 喧嘩なんて してる場合じゃないでしょ。 80 00:11:00,932 --> 00:11:02,951 いて…。 いっちゃんが→ 81 00:11:02,951 --> 00:11:05,603 エルパラに足りないのは悪役だって→ 82 00:11:05,603 --> 00:11:09,991 如月さんに 無理やり マスク被せようとしてるんですよ。 83 00:11:09,991 --> 00:11:13,611 足りないのは これだ! 84 00:11:13,611 --> 00:11:25,273 ♪♪~ 85 00:11:25,273 --> 00:11:30,278 ♪♪「ラブ フォーエバー 涙の3カウント」 86 00:11:30,278 --> 00:11:32,664 ♪♪「アイ ラブ…」 87 00:11:32,664 --> 00:11:35,250 気持は 十分伝わりましたので→ 88 00:11:35,250 --> 00:11:41,956 それ以上は…。 みんな わかってないわねぇ! 89 00:11:41,956 --> 00:11:47,946 ここにはね 過激さが足りないの… よ! 90 00:11:47,946 --> 00:11:58,239 ♪♪~ 91 00:11:58,239 --> 00:12:03,561 例えば リングにポール立てて→ 92 00:12:03,561 --> 00:12:07,949 ポールダンスなんてどう? おもしろそうじゃない? 93 00:12:07,949 --> 00:12:10,635 (いつか)却下! 94 00:12:10,635 --> 00:12:14,572 あのう… 私も考えたんです。 95 00:12:14,572 --> 00:12:17,959 え~…。 96 00:12:17,959 --> 00:12:25,550 こちらに見えますのが リング そして奥の扉を抜けると→ 97 00:12:25,550 --> 00:12:30,371 男子禁制の禁断の花園と続きます。 98 00:12:30,371 --> 00:12:33,941 ひなちゃん 何を? 99 00:12:33,941 --> 00:12:35,927 似合うでしょう? 100 00:12:35,927 --> 00:12:40,048 もっと お客さんに エルパラのことを 知ってもらおうかなと思って。 101 00:12:40,048 --> 00:12:43,835 見学ツアーなんてどうですか? まぁ いいや。 102 00:12:43,835 --> 00:12:48,373 あの… それより皆さん 本当に真剣に考えたんですか? 103 00:12:48,373 --> 00:12:52,527 うるせえ! お前は男の正体わかったのかよ。 104 00:12:52,527 --> 00:12:57,465 そうよ 人の文句ばっかり。 105 00:12:57,465 --> 00:13:00,865 僕は わかりましたよ あの男の正体。 106 00:16:02,900 --> 00:16:07,855 じゃあ ホテル ルームアパレスに 正式に申し込みますね。 107 00:16:07,855 --> 00:16:11,225 悪いな 何から何まで 任せっきりで。 108 00:16:11,225 --> 00:16:13,261 いえ 気にしないで。 109 00:16:13,261 --> 00:16:15,696 それより 明日でいいですか? 110 00:16:15,696 --> 00:16:22,770 あぁ みんなに紹介するよ。 嬉しくないんですか? 111 00:16:22,770 --> 00:16:26,674 あいつらが受け入れてくれるか 心配でな。 112 00:16:26,674 --> 00:16:30,374 大丈夫ですよ。 あぁ。 113 00:16:39,003 --> 00:16:41,639 (万里子)ホテル王の息子かぁ。 114 00:16:41,639 --> 00:16:44,675 見事すぎる玉の輿ね。 115 00:16:44,675 --> 00:16:48,329 あっ もしかして セレブ妻のプロレス団体として→ 116 00:16:48,329 --> 00:16:50,629 売り出すつもりとか? 117 00:16:52,617 --> 00:16:54,569 ないな。 ないっすよね! 118 00:16:54,569 --> 00:16:59,607 (陽向)ねぇ! 桜花さんが 明日 ここにお客さん連れてくるって! 119 00:16:59,607 --> 00:17:04,328 大事な人だから 失礼のないようにって。 120 00:17:04,328 --> 00:17:08,115 桜花さんは プロレスに人生を賭けてきたんだ。 121 00:17:08,115 --> 00:17:10,334 結婚なんてありえない。 122 00:17:10,334 --> 00:17:14,105 ほんの一瞬 血迷っただけだ。 123 00:17:14,105 --> 00:17:17,205 目を覚ましてやる。 124 00:17:24,548 --> 00:17:28,348 どうぞ。 おぅ ありがとう。 いえ。 125 00:17:33,557 --> 00:17:36,627 はじめまして 大岡忠輔と申します。 126 00:17:36,627 --> 00:17:39,230 あぁ こちら瀬野さんだ。 127 00:17:39,230 --> 00:17:42,783 瀬野さんは…。 私は こちらで 桜花様の下僕として→ 128 00:17:42,783 --> 00:17:45,586 働いています。 下僕? 129 00:17:45,586 --> 00:17:50,186 どういう…。 桜花さん! 事務所に電話が! 130 00:17:52,843 --> 00:17:56,414 さぁ 中をご案内させて いただきます こちらへどうぞ。 131 00:17:56,414 --> 00:18:01,953 あの… 下僕って? 奴隷のようなものです。 132 00:18:01,953 --> 00:18:04,438 桜花様の下着の洗濯は もちろんのこと→ 133 00:18:04,438 --> 00:18:08,109 あれもこれも すべて私が行っております。 134 00:18:08,109 --> 00:18:10,909 さぁ 中へ。 135 00:18:22,957 --> 00:18:26,827 おめえよ 今朝 でっけえウンコしただろ。 136 00:18:26,827 --> 00:18:30,614 ちゃんと流せよ この野郎。 137 00:18:30,614 --> 00:18:34,268 はぁ? それ私のじゃねえし。 138 00:18:34,268 --> 00:18:36,437 でっかいウンコっつったら→ 139 00:18:36,437 --> 00:18:39,957 桜花さんのに 決まってんだろうが この野郎! 140 00:18:39,957 --> 00:18:44,095 (いつか)桜花さんはな ウンコひとつで エルパラを作ったんだ。 141 00:18:44,095 --> 00:18:46,113 知ってんのか この野郎! 142 00:18:46,113 --> 00:18:49,567 桜花さんのウンコはな もっとぶっとくて→ 143 00:18:49,567 --> 00:18:52,286 おまけに臭いも ハンパねえんだよ! 144 00:18:52,286 --> 00:18:55,406 桜花さんのウンコ なめんな この野郎! 145 00:18:55,406 --> 00:18:57,408 同じもん食って→ 146 00:18:57,408 --> 00:19:00,861 なんでそんなに 臭いんだよ この野郎! 147 00:19:00,861 --> 00:19:02,763 同感だ バカ野郎! 148 00:19:02,763 --> 00:19:06,563 事実に基づいた マイクパフォーマンスの練習中でございます。 149 00:19:09,937 --> 00:19:14,325 忠輔ちゃ~ん 駄目じゃない。 150 00:19:14,325 --> 00:19:22,633 桜花さんのおパンツ 干しっぱなし。 151 00:19:22,633 --> 00:19:24,902 もう。 桜花様。 152 00:19:24,902 --> 00:19:28,072 新しい下着を 買うこともできないくらい→ 153 00:19:28,072 --> 00:19:32,143 借金まみれで うぅ…。 154 00:19:32,143 --> 00:19:34,143 借金まみれ…。 155 00:19:37,248 --> 00:19:39,984 ちょっと待って まだ紹介が。 あ いえ…。 156 00:19:39,984 --> 00:19:43,984 皆さん 忙しそうなので。 157 00:19:47,241 --> 00:19:49,994 あれ? 158 00:19:49,994 --> 00:19:51,994 車がない…。 159 00:19:56,984 --> 00:19:59,284 あっ あんなとこに。 160 00:20:04,909 --> 00:20:14,919 ♪♪~ 161 00:20:14,919 --> 00:20:18,038 邪魔だからどけといた。 162 00:20:18,038 --> 00:20:20,338 失礼します。 163 00:20:23,494 --> 00:20:25,994 (衝突音) 164 00:20:32,620 --> 00:20:35,906 完全に どん引きした感じでしたね。 165 00:20:35,906 --> 00:20:49,653 ♪♪~ 166 00:20:49,653 --> 00:20:53,253 やだ… チューしたの? 167 00:23:27,978 --> 00:23:30,978 (エリカ)今度は いつまで 日本にいられるの? 168 00:23:33,984 --> 00:23:37,984 目的達成するまではね。 169 00:23:41,425 --> 00:23:44,995 目的って? 170 00:23:44,995 --> 00:23:48,595 あぁ…。 171 00:23:50,617 --> 00:23:54,238 なんで まだ桜花さんは エル・パラシオに? 172 00:23:54,238 --> 00:23:57,958 あんなことが あったっていうのに…。 173 00:23:57,958 --> 00:24:03,931 一度 スポットライトを浴びた人間は→ 174 00:24:03,931 --> 00:24:08,485 あの興奮を 忘れられないものなのよ。 175 00:24:08,485 --> 00:24:11,922 だったら→ 176 00:24:11,922 --> 00:24:15,222 忘れさせてやらないとな。 177 00:24:51,111 --> 00:24:53,130 おはようございます。 178 00:24:53,130 --> 00:24:55,630 下僕の 忠輔です。 179 00:25:00,621 --> 00:25:02,973 雲行きが怪しいな。 180 00:25:02,973 --> 00:25:06,927 まるで あの時の空 そっくりだ。 181 00:25:06,927 --> 00:25:09,613 もう いいから→ 182 00:25:09,613 --> 00:25:13,500 今の エルパラに足りないもの 早く教えてよ~。 183 00:25:13,500 --> 00:25:16,036 教えるのは 俺たちじゃない! 184 00:25:16,036 --> 00:25:20,407 この中の 桜花だ。 185 00:25:20,407 --> 00:25:23,594 須弥仙桜花の伝説の一戦! 186 00:25:23,594 --> 00:25:25,612 あの日 俺たちは…。 187 00:25:25,612 --> 00:25:28,582 あの日 俺たちは…。 188 00:25:28,582 --> 00:25:31,618 ゴチャゴチャ言ってねえで→ 189 00:25:31,618 --> 00:25:34,805 早く出せ~! はい! 190 00:25:34,805 --> 00:25:37,157 考え直していただきたいんです。 191 00:25:37,157 --> 00:25:39,126 えっ? 192 00:25:39,126 --> 00:25:43,030 もし いいかげんな気持で 桜花さんに近づいたのなら…。 193 00:25:43,030 --> 00:25:47,030 君… 何か 勘違いしてないか? 194 00:25:50,454 --> 00:25:55,626 僕に アプローチしてきたのは 桜花さんのほうだ。 195 00:25:55,626 --> 00:26:00,726 僕は 桜花さんの思いに 真剣に答えたいと思ってる。 196 00:26:04,485 --> 00:26:08,585 わからないのか? 桜花さんの本当の気持が。 197 00:26:12,593 --> 00:26:15,779 [モニタ]アウト! 3つ入った~! 198 00:26:15,779 --> 00:26:19,399 桜花さん 伝説の試合。 199 00:26:19,399 --> 00:26:23,454 この試合は奇跡だ! プロレス界の宝だ! 200 00:26:23,454 --> 00:26:27,608 伝説の ヤミレス… 何度見ても泣けるわ。 201 00:26:27,608 --> 00:26:31,245 猛烈に感動はした。 けど・・・。 202 00:26:31,245 --> 00:26:34,948 何を取り入れたらいいんだ? 203 00:26:34,948 --> 00:26:37,601 ちっとは 自分たちで考えろ! 204 00:26:37,601 --> 00:26:41,522 もう それができないから 困ってんだろ! 205 00:26:41,522 --> 00:26:43,457 役立たずなんだよ~! 206 00:26:43,457 --> 00:26:45,792 もう どうしよう! 207 00:26:45,792 --> 00:26:51,431 このまんまじゃ 私たち ほんとに捨てられちゃうよ~! 208 00:26:51,431 --> 00:26:55,586 ああ もう 何が足らないとか関係ねえ! 209 00:26:55,586 --> 00:27:00,324 うちらは レスラーだ。 戦って気持をぶつけてやろうぜ。 210 00:27:00,324 --> 00:27:03,924 (一同)うお~っ!! 211 00:29:35,946 --> 00:29:39,466 [ラジオ]大型で 非常に勢力のある台風19号は→ 212 00:29:39,466 --> 00:29:44,554 勢力を保ったまま 伊豆半島沖を北上し…。 213 00:29:44,554 --> 00:29:48,608 関東地方は まもなく 暴風域に入りますので→ 214 00:29:48,608 --> 00:29:53,430 太平洋沿岸部の方は 高波などに 十分に ご注意ください。 215 00:29:53,430 --> 00:29:56,430 [ラジオ]降水量は1時間に 300ミリを超えるところもあり…。 216 00:30:06,109 --> 00:30:08,779 お前ら なに勝手に 試合 組んでんだ? 217 00:30:08,779 --> 00:30:10,797 桜花さん。 218 00:30:10,797 --> 00:30:15,235 もう1回だけ うちらの本気を見てください。 219 00:30:15,235 --> 00:30:17,821 わかった。 220 00:30:17,821 --> 00:30:21,621 ただ… あれは何だ? 221 00:30:24,294 --> 00:30:26,663 (一同)さぁ…。 222 00:30:26,663 --> 00:30:28,663 (ゴング) 223 00:31:04,501 --> 00:31:07,001 忠輔 邪魔だ! 224 00:31:28,358 --> 00:31:30,958 《なんて いい笑顔なんだ》 225 00:31:35,482 --> 00:31:38,401 レフェリー レフェリー! 226 00:31:38,401 --> 00:31:40,787 《思えば 僕はいつも→ 227 00:31:40,787 --> 00:31:43,273 桜花さんを 怒らせてばかりだった。 228 00:31:43,273 --> 00:31:47,277 僕の命の恩人なのに…。 229 00:31:47,277 --> 00:31:49,763 それだけじゃない。 桜花さんは→ 230 00:31:49,763 --> 00:31:51,863 僕に 名前をつけてくれた》 231 00:31:53,934 --> 00:31:56,269 《記憶喪失の僕に→ 232 00:31:56,269 --> 00:32:00,006 3食のご飯と テントの家を用意してくれた。 233 00:32:00,006 --> 00:32:02,606 なのに…》 234 00:32:04,961 --> 00:32:07,280 《僕は 自分のことばかり…。 235 00:32:07,280 --> 00:32:09,299 なんて 情けないんだ。 236 00:32:09,299 --> 00:32:13,920 そうだ… 桜花さんの幸せを願おう。 237 00:32:13,920 --> 00:32:16,439 もっと素直に… 笑顔で→ 238 00:32:16,439 --> 00:32:19,626 桜花さんを 祝福してあげなきゃ。 239 00:32:19,626 --> 00:32:22,926 そうだろう 忠輔!》 240 00:32:25,115 --> 00:32:27,067 なに笑ってんだ あいつ。 241 00:32:27,067 --> 00:32:29,619 《桜花さんに送る 最後の試合だ。 242 00:32:29,619 --> 00:32:32,719 盛大に 盛り上げなきゃ》 243 00:32:37,961 --> 00:32:40,961 (雷の音) 244 00:32:43,650 --> 00:32:46,650 停電… みたいですね。 245 00:33:16,983 --> 00:33:19,483 暗闇が何だ! 246 00:33:26,293 --> 00:33:30,580 ((リングの上で レフェリーは絶対だ)) 247 00:33:30,580 --> 00:34:00,343 ♪♪~ 248 00:34:00,343 --> 00:34:06,143 よっしゃ いくぞ! かかってこいよ。 上等じゃねえか。 249 00:34:10,320 --> 00:34:13,423 おいおい レフェリー。 おい…。 250 00:34:13,423 --> 00:34:17,123 おい レフェリー レフェリー。 251 00:34:28,171 --> 00:34:30,557 これは まさか。 252 00:34:30,557 --> 00:34:33,526 バカ 明かりを当てるな! 253 00:34:33,526 --> 00:34:36,546 そうか。 そうだよ。 254 00:34:36,546 --> 00:34:41,601 これはあの伝説の試合の 再現なのか。 255 00:34:41,601 --> 00:34:47,707 あの日も 客席の俺たちは 突然の停電に襲われた。 256 00:34:47,707 --> 00:34:51,978 誰もが試合は中止だと思った。 しかし。 257 00:34:51,978 --> 00:34:57,150 会場に ほんのかすかに 桜花の 息遣いが響いた。 あのとき! 258 00:34:57,150 --> 00:35:02,739 俺たちは確かに聞いた。 桜花の闘志がたぎる音を。 259 00:35:02,739 --> 00:35:05,792 確かに感じた。 260 00:35:05,792 --> 00:35:09,492 獲物を狙う桜花の殺気を。 261 00:35:14,184 --> 00:35:19,289 (新山)視界を奪うことで五感を フル活用させた奇跡の戦い。 262 00:35:19,289 --> 00:35:24,989 (木口)かつて桜花が見せた 伝説のヤミレス。 263 00:35:38,808 --> 00:35:43,263 ワン ツー スリー。 264 00:35:43,263 --> 00:35:47,663 (ゴング) 265 00:35:58,011 --> 00:36:25,572 (一同)エルパラ エルパラ…。 266 00:36:25,572 --> 00:36:29,659 やるじゃねえか。 267 00:36:29,659 --> 00:36:34,159 エルパラ! エルパラ! エルパラ! 268 00:36:42,122 --> 00:36:47,243 客前で戦うってことが ちっとは わかったか。 269 00:36:47,243 --> 00:36:51,431 桜花さん! 270 00:36:51,431 --> 00:36:53,900 なんだなんだ!? 271 00:36:53,900 --> 00:36:56,853 うちらのこと 忘れないでください。 272 00:36:56,853 --> 00:37:00,073 寂しいけど みんなで頑張ります。 273 00:37:00,073 --> 00:37:04,160 桜花さん 結婚おめでとうございます! 274 00:37:04,160 --> 00:37:06,960 おめでとうございます! 275 00:37:10,934 --> 00:37:13,620 いったい何の真似だ? 276 00:37:13,620 --> 00:37:16,620 結婚? 誰が結婚だ? 277 00:37:24,481 --> 00:37:30,281 いや… でもほら してましたよね あちこちでキス。 278 00:37:32,338 --> 00:37:34,338 ((鼻毛出てる。 279 00:37:38,595 --> 00:37:40,595 鼻毛 出てるぞ。 280 00:37:42,615 --> 00:37:46,336 耳毛 出てるぞ)) 281 00:37:46,336 --> 00:37:50,440 でもでも 見てましたよね 結婚式場のパンフレット。 282 00:37:50,440 --> 00:37:56,646 (桜花の鼻歌) 283 00:37:56,646 --> 00:37:59,446 でもでもでも 瀬野さんだって確かに…。 284 00:38:11,995 --> 00:38:15,295 スポンサーね…。 285 00:38:17,901 --> 00:38:22,505 なんだよ~ 勘違いじゃん。 286 00:38:22,505 --> 00:38:25,458 よかった。 287 00:38:25,458 --> 00:38:28,578 よかったなぁ。 捕まえろ。 288 00:38:28,578 --> 00:38:30,647 え!? え!? 289 00:38:30,647 --> 00:38:33,947 痛い 痛い あぁ~! 290 00:38:38,238 --> 00:38:41,491 そんなに桜花がいいの? 291 00:38:41,491 --> 00:38:45,791 俺は 欲しいと思ったものは 必ず手に入れるんだ。 292 00:39:00,693 --> 00:39:03,793 あの男…。 293 00:39:05,798 --> 00:39:09,335 どこかで見たことがある。 294 00:39:09,335 --> 00:39:13,957 記憶喪失の坊やのこと? 295 00:39:13,957 --> 00:39:18,261 どこだ…。 296 00:39:18,261 --> 00:39:20,861 ごめんなさい 許してください!