1 00:00:09,129 --> 00:00:13,129 ♬~ 2 00:00:35,021 --> 00:00:37,824 (桐谷)温暖化だよねぇ。➡ 3 00:00:37,824 --> 00:00:41,495 もう この世界も終わりだなぁ。 4 00:00:41,495 --> 00:00:45,298 (松田)もう すぐそうやって 適当なこと言う~。 5 00:00:45,298 --> 00:00:47,234 (ドアが開く音) 6 00:00:47,234 --> 00:00:49,169 あっ 高柳先生。 7 00:00:49,169 --> 00:00:54,007 ああ 何か 倫理のクラス 大変だったんだって?➡ 8 00:00:54,007 --> 00:00:56,510 リスカ。 リストカット事件。 9 00:00:56,510 --> 00:00:58,445 [ 回想 ] (叫び声) 10 00:00:58,445 --> 00:01:01,014 (由梨)えっ ちょ…。 11 00:01:01,014 --> 00:01:02,949 (都幾川)何で? (高柳)都幾川君! 12 00:01:02,949 --> 00:01:06,649 (都幾川) 何でこんなことしてんの!? 何で? 13 00:01:11,725 --> 00:01:13,725 あっ。 14 00:01:18,031 --> 00:01:21,334 (桐谷)何か機嫌悪そうだね。 15 00:01:21,334 --> 00:01:24,037 都幾川君ちは? 電話つながった? 16 00:01:24,037 --> 00:01:25,972 いいえ。 (松田)あ~。 17 00:01:25,972 --> 00:01:30,710 そりゃね 教師たるもの 生徒の抱える悩みには➡ 18 00:01:30,710 --> 00:01:36,483 誠心誠意 向き合うべき なんだろうけれども まあ…。 19 00:01:36,483 --> 00:01:39,183 [ 回想 ] ギュッてして。 20 00:01:44,357 --> 00:01:46,826 よかった。 21 00:01:46,826 --> 00:01:49,026 ありがとう。 22 00:01:52,165 --> 00:01:55,001 (藤川)一体 教室で何があったの? 23 00:01:55,001 --> 00:02:01,701 私は 彼らにとって いらない存在なんですよ。 24 00:02:03,310 --> 00:02:07,013 (桐谷)高柳先生 聞いてる? 25 00:02:07,013 --> 00:02:11,851 うわ~ セミ まだまだ元気だな~。 うるさいよねぇ。 26 00:02:11,851 --> 00:02:14,754 報われない。 27 00:02:14,754 --> 00:02:26,199 ♬~ 28 00:02:26,199 --> 00:02:29,035 (木原)え~ では この問題を➡ 29 00:02:29,035 --> 00:02:35,141 出席番号10番の 曽我君。 30 00:02:35,141 --> 00:02:38,341 式から全部 答えてくれる? 31 00:02:40,814 --> 00:02:43,283 曽我君?➡ 32 00:02:43,283 --> 00:02:45,283 お~い。 33 00:02:47,153 --> 00:02:49,153 曽我君。 34 00:02:51,825 --> 00:02:54,160 起きてる?➡ 35 00:02:54,160 --> 00:02:59,299 ねえ 曽我君?➡ 36 00:02:59,299 --> 00:03:03,837 もしもし? 聞こえ… 聞こえる? 37 00:03:03,837 --> 00:03:06,740 曽我君がしゃべらないのは 有名な話じゃないですか。 38 00:03:06,740 --> 00:03:08,708 何で あてちゃうんですか? 39 00:03:08,708 --> 00:03:11,511 いや 夏休み明けだし ワンチャンあるかなって。 40 00:03:11,511 --> 00:03:15,181 チャレンジャーだなぁ。 (小林)曽我涼馬君ねぇ。 41 00:03:15,181 --> 00:03:19,519 多分 あの子の声 聞いたことある人 いないんじゃない? 生徒も含めて。 42 00:03:19,519 --> 00:03:25,025 (梅沢)1年の時の担任も 2年の時の担任も諦めてましたけどね➡ 43 00:03:25,025 --> 00:03:28,528 俺は まだ諦めませんよ! (桐谷)梅沢君 声でかいよ。 44 00:03:28,528 --> 00:03:32,265 だけどね 卒業まで あと半年ですよ。 45 00:03:32,265 --> 00:03:37,137 これから大学受験もあるのに しゃべれない しゃべらない? 46 00:03:37,137 --> 00:03:39,139 これ大きな問題ですよ! 47 00:03:39,139 --> 00:03:43,276 でも 彼 とにかく頭はいいのよ。➡ 48 00:03:43,276 --> 00:03:46,646 テストは どの教科も90点は下らない。➡ 49 00:03:46,646 --> 00:03:49,482 自由解答や小論文だって とっても上手で➡ 50 00:03:49,482 --> 00:03:52,819 すごくユーモラスで読ませる文を書く。 51 00:03:52,819 --> 00:03:57,290 スポーツも得意。 チームプレーだって うまくやれる。 52 00:03:57,290 --> 00:04:00,660 (小林)何となく どこかのグループに入ってたりする。➡ 53 00:04:00,660 --> 00:04:05,660 ただ 本当に しゃべらないだけ。 54 00:04:07,300 --> 00:04:10,203 親御さんは? (小林)とっても普通なご両親。 55 00:04:10,203 --> 00:04:13,173 家では 口数少なくはあるけど しゃべるって。 56 00:04:13,173 --> 00:04:17,510 う~ん…。 (小林)とにかく原因が分からないのよ。➡ 57 00:04:17,510 --> 00:04:20,413 コミュニケーションが うまくとれない人の生活は➡ 58 00:04:20,413 --> 00:04:23,213 必ず厳しいものになる。 59 00:04:27,187 --> 00:04:31,624 高柳先生! はい。 60 00:04:31,624 --> 00:04:36,262 (梅沢)曽我君 高柳先生の倫理の授業 受けてるでしょ? 61 00:04:36,262 --> 00:04:39,132 なんとかなんないの? 倫理的なあれでさ。 62 00:04:39,132 --> 00:04:42,802 倫理的なあれって 雑だな。 63 00:04:42,802 --> 00:04:46,673 私は 何もしません。 64 00:04:46,673 --> 00:04:48,675 え… 何て? 65 00:04:48,675 --> 00:04:51,811 彼が それを求めていないかぎり。 66 00:04:51,811 --> 00:04:54,848 (梅沢)へ? 67 00:04:54,848 --> 00:04:59,552 ちょっと 小林先生 高柳先生が あんなこと言ってますよ。 68 00:04:59,552 --> 00:05:04,991 こちらの愛も誠意も 向こうが求めているのでなければ➡ 69 00:05:04,991 --> 00:05:10,296 そんなもの 彼らにしてみれば いらないんですよ。 70 00:05:10,296 --> 00:05:12,232 おせっかいです。 71 00:05:12,232 --> 00:05:16,002 あのねえ 高柳先生 そもそも 教師っていうのは➡ 72 00:05:16,002 --> 00:05:19,839 おせっかいするもんなの。 自分の内面を表現できない生徒には➡ 73 00:05:19,839 --> 00:05:22,876 無理やりにでも介入して 問題点をあぶり出してあげなくちゃ。 74 00:05:22,876 --> 00:05:25,011 そうそう そうそう…。 ねえ。 75 00:05:25,011 --> 00:05:30,011 そういう態度は 教師として無責任なんじゃない? 76 00:05:32,252 --> 00:05:36,456 (小林) あれ? え… 私 何か間違ってます? 77 00:05:36,456 --> 00:05:38,391 (梅沢)いえ… そんなことないです。 (小林)間違ってないですよね? 78 00:05:38,391 --> 00:05:40,326 (梅沢)そんなことはないです。 (小林)あれ? 何でだろう。 79 00:05:40,326 --> 00:05:59,679 ♬~ 80 00:05:59,679 --> 00:06:01,981 (いち子)きよつけ。 礼。➡ 81 00:06:01,981 --> 00:06:05,681 ありがとうございました。 (一同)ありがとうございました。 82 00:06:07,787 --> 00:06:12,158 (いち子)先生 変じゃなかった? (恭一)何が? 83 00:06:12,158 --> 00:06:15,495 えっ 分かんないの? 84 00:06:15,495 --> 00:06:18,398 いや… 夏バテじゃん? 85 00:06:18,398 --> 00:06:23,837 チッ。 使えないな 男は。 おい それ 差別だぞ! 86 00:06:23,837 --> 00:06:26,873 僕が使えないのは 僕が男だからじゃなくて➡ 87 00:06:26,873 --> 00:06:29,175 僕が僕だからだ! 88 00:06:29,175 --> 00:06:31,675 いばんなよ。 89 00:06:34,781 --> 00:06:40,653 疲れてんでしょ? 最近 いろいろあったしさ。 90 00:06:40,653 --> 00:06:43,489 先生は 何か そういうのも➡ 91 00:06:43,489 --> 00:06:47,289 スススッて ちゃんとできそうじゃん。 92 00:06:53,466 --> 00:06:56,803 いや~ マジ授業だるかったわ。 93 00:06:56,803 --> 00:06:58,738 今日 ちょっとさ 体動かしたくね? 分かる~。 94 00:06:58,738 --> 00:07:01,474 バスケやりてえ。 いや サッカーでしょ。 95 00:07:01,474 --> 00:07:04,143 じゃんけんで決めようぜ。 俺 じゃんけん マジ 負けたことねえから。 96 00:07:04,143 --> 00:07:06,646 今日の俺は強いよ。 負けたことないは うそ。➡ 97 00:07:06,646 --> 00:07:10,283 負けたことないは うそ。 勝っちゃうよ。 98 00:07:10,283 --> 00:07:34,474 ♬~ 99 00:07:34,474 --> 00:07:36,476 (田村)あれ? 先生。 100 00:07:36,476 --> 00:07:39,776 あっ 田村君。 どうも。 101 00:07:41,948 --> 00:07:44,250 失礼しました。 えっ? 102 00:07:44,250 --> 00:07:48,621 目の前にいては気になるでしょう。 生徒の勉強の邪魔はしたくない。 103 00:07:48,621 --> 00:07:52,458 いや そんな… そんなことないですよ。 104 00:07:52,458 --> 00:07:54,794 あ~ 先生 やっぱり ここにいた! 105 00:07:54,794 --> 00:07:57,697 逢沢さん 図書室では静かに。 106 00:07:57,697 --> 00:08:00,967 はい。 ちょっと聞きたいことあって。 107 00:08:00,967 --> 00:08:04,003 職員室で伺います。 108 00:08:04,003 --> 00:08:06,803 それでは。 はい。 109 00:08:13,279 --> 00:08:17,483 でね でね でね そしたら恭一が そのままポ~ンって ひっくり返って➡ 110 00:08:17,483 --> 00:08:20,386 マジ ウケんだけどとか言ってたらさ…。 111 00:08:20,386 --> 00:08:24,157 ≪(セミの鳴き声) 112 00:08:24,157 --> 00:08:29,857 もう 空の感じは秋なのに まだ鳴いてる。 113 00:08:38,805 --> 00:08:41,574 ねえ 先生➡ 114 00:08:41,574 --> 00:08:46,112 ちゃんと私の話 聞いてる? 115 00:08:46,112 --> 00:08:48,612 すみません。 116 00:08:51,985 --> 00:08:54,985 ごめん 今日はここでバイバイするね。 117 00:09:02,128 --> 00:09:04,428 糖分とれよ。 118 00:09:09,002 --> 00:09:15,302 気を 遣わせてしまってるんですかね。 119 00:09:21,280 --> 00:09:23,580 溶けてる。 120 00:09:25,985 --> 00:09:30,656 (将)クーラー効いてなくね? (信二)マジうるさい セミの声。 121 00:09:30,656 --> 00:09:35,228 もう夏終われや 早く。 暑苦し~ イライラする! 122 00:09:35,228 --> 00:09:37,930 (信二)苦手だわ セミの声。 (将)分かる。➡ 123 00:09:37,930 --> 00:09:39,966 早く死んでくれ! 124 00:09:39,966 --> 00:09:44,266 ≪(セミの鳴き声) 125 00:09:46,639 --> 00:09:50,243 梅沢先生! 曽我君のお母さん いらっしゃいましたよ。 126 00:09:50,243 --> 00:09:52,543 (梅沢)よっしゃ 来た! 127 00:09:59,619 --> 00:10:04,490 (梅沢)曽我君の その 未来 将来のことを思ってですね…。 128 00:10:04,490 --> 00:10:07,493 (母)本当にすいません。 (梅沢)いやいや お母さん ねっ➡ 129 00:10:07,493 --> 00:10:12,632 別に何かを押しつけようと思って こう やってるわけではないんで。 なあ? 130 00:10:12,632 --> 00:10:15,268 やっぱり ふだんからは コミュニケーションを こう…。 131 00:10:15,268 --> 00:10:18,805 悩みみたいなものがあった時… 先生は拾いやすくなるっていうのかな。 132 00:10:18,805 --> 00:10:20,840 培っていくもんだと思うんだよね。➡ 133 00:10:20,840 --> 00:10:26,540 とっていくなかでだな…。 ≪(セミの鳴き声) 134 00:10:48,668 --> 00:10:50,603 曽我君! 135 00:10:50,603 --> 00:10:52,803 曽我君! 136 00:10:56,175 --> 00:10:59,011 曽我君! 曽我君! 137 00:10:59,011 --> 00:11:02,311 大丈夫ですか? 曽我君! 138 00:11:05,685 --> 00:11:07,885 え…。 139 00:11:13,192 --> 00:11:15,692 寝てたんですか。 140 00:11:18,531 --> 00:11:21,200 よかった。 141 00:11:21,200 --> 00:11:25,204 熱中症で倒れているのかと思いましたよ。 142 00:11:25,204 --> 00:11:28,904 はあ… よかった。 143 00:11:30,877 --> 00:11:35,177 焦った。 はあ…。 144 00:11:44,524 --> 00:11:49,024 ライス… サンド? 145 00:12:02,308 --> 00:12:04,608 見て下さい。 146 00:12:06,179 --> 00:12:12,979 アリが 曽我君のお弁当を運ぼうとしています。 147 00:12:52,158 --> 00:12:54,458 本当に…。 148 00:13:01,167 --> 00:13:05,167 心からつらい時だけでいいから…。 149 00:13:08,841 --> 00:13:11,841 その時だけは…。 150 00:13:18,517 --> 00:13:21,817 声を上げてほしいです。 151 00:13:30,129 --> 00:13:32,829 気付きたい。 152 00:13:39,805 --> 00:13:44,677 私は 気付きたいんです。 153 00:13:44,677 --> 00:14:02,161 ♬~ 154 00:14:02,161 --> 00:14:04,830 ハハ…。 155 00:14:04,830 --> 00:14:15,174 ♬~ 156 00:14:15,174 --> 00:14:21,474 あのセミたちは 何の話をしているんでしょうね。 157 00:14:25,184 --> 00:14:27,884 やっぱり気になります。 158 00:14:30,990 --> 00:14:36,796 彼らが何に喜び 何を恐れ➡ 159 00:14:36,796 --> 00:14:44,796 何に傷つき 何に苦しんでいるのか。 160 00:14:50,142 --> 00:14:53,045 私も おせっかいですね。 161 00:14:53,045 --> 00:15:08,845 ♬~ 162 00:15:44,797 --> 00:15:56,142 ♬~ 163 00:15:56,142 --> 00:16:01,013 疲れているなら 休みなさい。 164 00:16:01,013 --> 00:16:05,313 休んでる暇ないよ。 お母さんが心配するから。 165 00:16:08,487 --> 00:16:15,828 親からすれば 休みなく 机に向かい続けている子の方が心配では? 166 00:16:15,828 --> 00:16:19,165 そんなことないよ。 167 00:16:19,165 --> 00:16:22,501 僕 頭悪いから。 168 00:16:22,501 --> 00:16:25,404 本当に頭がいいっていうのは➡ 169 00:16:25,404 --> 00:16:30,376 曽我君みたいな人のことを言うんだよ。 170 00:16:30,376 --> 00:16:33,446 勉強は好きですか? 171 00:16:33,446 --> 00:16:39,118 別に。 勉強って 好き嫌いでするものじゃないでしょ。 172 00:16:39,118 --> 00:16:43,456 では 田村君は どうして勉強するのですか? 173 00:16:43,456 --> 00:16:49,456 そんなん言ったら 先生だって ずっと勉強してるじゃん。 174 00:16:53,799 --> 00:16:56,469 これですか? 175 00:16:56,469 --> 00:17:01,340 は? 何 それ? 176 00:17:01,340 --> 00:17:04,040 これは…。 (せきばらい) 177 00:17:06,479 --> 00:17:09,982 すみません。 おしゃべりは ここまで。 178 00:17:09,982 --> 00:17:11,982 はい。 179 00:17:16,755 --> 00:17:18,755 失礼しました。 180 00:17:32,771 --> 00:17:34,771 (メッセージの着信音) 181 00:17:40,646 --> 00:17:51,790 ♬~ 182 00:17:51,790 --> 00:17:54,126 田村君。 183 00:17:54,126 --> 00:17:56,962 え? 184 00:17:56,962 --> 00:18:00,633 駅方面ですか? はい。 185 00:18:00,633 --> 00:18:04,503 そうですか。 私もなんです。 186 00:18:04,503 --> 00:18:09,003 途中まで ご一緒してもいいですか? はあ。 187 00:18:14,179 --> 00:18:18,050 先生は お弁当の勉強をしてるんですか? 188 00:18:18,050 --> 00:18:20,819 フッ… 気になりましたか? 189 00:18:20,819 --> 00:18:22,755 いや だって…。 190 00:18:22,755 --> 00:18:25,291 おにぎりってあるじゃないですか。 191 00:18:25,291 --> 00:18:30,663 その名のとおり お米を握って固めた料理のことですが➡ 192 00:18:30,663 --> 00:18:34,433 おにぎらずは それの握らないバージョン。 193 00:18:34,433 --> 00:18:38,103 はあ。 これが なかなか よくできていて➡ 194 00:18:38,103 --> 00:18:41,974 米とおかずという日本のお弁当文化に 革新をも…。 195 00:18:41,974 --> 00:18:44,777 ん? 196 00:18:44,777 --> 00:18:51,116 ここから先は ご自分で あの本を読んで下さい。 197 00:18:51,116 --> 00:18:54,019 え… そこまで話しといて? 198 00:18:54,019 --> 00:18:57,623 きっと その方が勉強になります。 199 00:18:57,623 --> 00:19:01,126 勉強…。 200 00:19:01,126 --> 00:19:07,466 勉強は なにも 受験勉強のことだけを 言うんじゃありません。 201 00:19:07,466 --> 00:19:13,339 図書館を歩いて 「面白そう」だと 思った本を手に取り読むことも➡ 202 00:19:13,339 --> 00:19:19,812 「あそこには何があるだろう」 そう思い そこへ冒険しに行くことも➡ 203 00:19:19,812 --> 00:19:23,482 全て勉強。 204 00:19:23,482 --> 00:19:29,482 勉強は本来 すごく楽しいことなのですよ。 205 00:19:34,126 --> 00:19:41,326 今は 受験に関係ない勉強はしたくない。 206 00:19:42,968 --> 00:19:48,641 田村君は 今 大学へ行くためだけに 勉強しているのですか? 207 00:19:48,641 --> 00:19:51,443 そりゃあ まあ…。 208 00:19:51,443 --> 00:19:57,116 あなたは 本当に その大学に行きたいと思っている? 209 00:19:57,116 --> 00:20:02,616 そりゃあ はい。 それに お母さんも その方がいいって言ってるし。 210 00:20:06,458 --> 00:20:10,796 お母さんは 厳しい方ですか? 211 00:20:10,796 --> 00:20:14,633 えっ いや そんなことないです! 212 00:20:14,633 --> 00:20:17,269 すごくすごく助けてくれます。 213 00:20:17,269 --> 00:20:20,639 僕の学費のために めちゃめちゃバイトして➡ 214 00:20:20,639 --> 00:20:23,142 たくさん お金と時間も かけてくれているし。 215 00:20:23,142 --> 00:20:26,045 すごく優しいです。 216 00:20:26,045 --> 00:20:32,484 すみません 失礼な質問をしました。 217 00:20:32,484 --> 00:20:35,684 あ… いや…。 218 00:20:38,824 --> 00:20:41,727 あなたは偉い。 219 00:20:41,727 --> 00:20:48,527 努力をやめずに お母さんを大切に思っていて。 220 00:20:54,173 --> 00:20:57,843 エリック・ホッファーは言いました。 221 00:20:57,843 --> 00:21:03,182 「他者への没頭は それが支援であれ 妨害であれ➡ 222 00:21:03,182 --> 00:21:05,851 愛情であれ 憎悪であれ➡ 223 00:21:05,851 --> 00:21:09,851 つまるところ 自分から逃げるための手段である」と。 224 00:21:15,527 --> 00:21:19,198 大学へ進んだら➡ 225 00:21:19,198 --> 00:21:23,498 あなたは 自分のための勉強を して下さいますか? 226 00:21:26,071 --> 00:21:29,541 あなたは努力ができて➡ 227 00:21:29,541 --> 00:21:36,815 親思いで とても立派な人です。 228 00:21:36,815 --> 00:21:43,155 どうか そんな自分を一番に愛して➡ 229 00:21:43,155 --> 00:21:51,029 自分のために生きて下さいね。 230 00:21:51,029 --> 00:21:58,704 ♬~ 231 00:21:58,704 --> 00:22:03,175 こっちですか? あっ はい。 232 00:22:03,175 --> 00:22:24,196 ♬~ 233 00:22:24,196 --> 00:22:28,496 お隣 大丈夫ですか? 234 00:22:32,004 --> 00:22:34,473 どうも。 235 00:22:34,473 --> 00:22:47,052 ♬~ 236 00:22:47,052 --> 00:22:49,021 いただきます。 237 00:22:49,021 --> 00:22:59,021 ♬~ 238 00:23:38,637 --> 00:23:40,937 なるほど。 239 00:23:43,141 --> 00:23:49,941 無言の食事も 悪くないですね。 240 00:23:54,152 --> 00:24:02,027 私たちは 言葉の力を 信じすぎているのかもしれません。 241 00:24:02,027 --> 00:24:06,498 どんなに言葉を尽くして語り合っても➡ 242 00:24:06,498 --> 00:24:11,370 お互いの思い全てを 捉えられるとはかぎらない。 243 00:24:11,370 --> 00:24:15,007 理解し合えたという幻想のもとに➡ 244 00:24:15,007 --> 00:24:18,877 お互いの無理解が 加速していくこともある。 245 00:24:18,877 --> 00:24:28,553 曽我君は 言葉の力というのに とても慎重で➡ 246 00:24:28,553 --> 00:24:34,960 だからこそ 言葉を発しないという決断によって➡ 247 00:24:34,960 --> 00:24:42,701 この世界と 誠実に向き合おうとしてるんじゃないか➡ 248 00:24:42,701 --> 00:24:44,901 …なんて。 249 00:24:47,539 --> 00:24:53,645 こんなふうに 言葉であなたを語る行為自体が➡ 250 00:24:53,645 --> 00:24:57,445 ナンセンスかもしれませんね。 251 00:24:59,818 --> 00:25:06,318 すみません。 私の癖なんです。 252 00:25:10,162 --> 00:25:15,033 「我々は他人と同じになるために➡ 253 00:25:15,033 --> 00:25:20,305 厳しい自己放棄によって 自身の4分の3を棄てねばならない」と➡ 254 00:25:20,305 --> 00:25:23,842 ショーペンハウアーは言いましたが➡ 255 00:25:23,842 --> 00:25:30,842 あなたは決して 他人と同じになろうとはしてない。 256 00:25:37,122 --> 00:25:41,994 4分の2くらいな気がします。 257 00:25:41,994 --> 00:25:44,494 棄てていたとしても。 258 00:25:55,140 --> 00:25:57,440 (曽我)2分の1。 259 00:26:04,816 --> 00:26:12,516 約分しない方が 伝わりやすいと思ったんですよ。 260 00:26:23,168 --> 00:26:29,841 ♬~ 261 00:26:29,841 --> 00:26:36,448 やっぱり 4分の1かもですね。 262 00:26:36,448 --> 00:26:58,703 ♬~ 263 00:26:58,703 --> 00:27:01,473 ありがとうございます。 264 00:27:01,473 --> 00:27:14,052 ♬~ 265 00:27:14,052 --> 00:27:17,289 (恭一)だから コンビニまで行ったら 間に合わないって言ったんだよ! 266 00:27:17,289 --> 00:27:19,357 (いち子) だって 購買 超混んでたんだもん! 267 00:27:19,357 --> 00:27:21,493 何 何…。 先生 もう授業始まるよ! 268 00:27:21,493 --> 00:27:24,529 いや… 僕たち コンビニとか 行ってないですよ 行ってないですよ…。 269 00:27:24,529 --> 00:27:27,666 そうですか。 (恭一)もう行こう。 僕たちもやばいから! 270 00:27:27,666 --> 00:27:30,502 あれ? それ こないだ 私があげたやつじゃん! 271 00:27:30,502 --> 00:27:33,238 やっぱり 溶けてますね。 当たり前だよ。 272 00:27:33,238 --> 00:27:36,608 先生ってバカだね。 じゃあ もう行くから。 ちゃんと食べてよね! 273 00:27:36,608 --> 00:27:39,408 (恭一) もう コンビニとか絶対行かないから! 274 00:27:42,781 --> 00:27:49,654 このお菓子 はやってるんですかね。 275 00:27:49,654 --> 00:27:52,791 さてと…。 276 00:27:52,791 --> 00:28:04,269 ♬~ 277 00:28:04,269 --> 00:28:10,075 あれ? 明京大 明京大 明京大…。 278 00:28:10,075 --> 00:28:12,644 う~ん…。 (机をたたく音) 279 00:28:12,644 --> 00:28:20,385 ♬~ 280 00:28:20,385 --> 00:28:25,824 曽我君の成績なら もっといいとこ…。 281 00:28:25,824 --> 00:28:36,124 ♬~ 282 00:28:53,985 --> 00:28:56,985 ねえ 曽我君。 283 00:28:59,124 --> 00:29:02,424 大学行ったら 何勉強したい? 284 00:29:11,136 --> 00:29:14,472 意味もなく仲がよくて 不気味なんです。 285 00:29:14,472 --> 00:29:16,975 こんなに友達できたの 生まれて初めてです。 286 00:29:16,975 --> 00:29:19,277 私 今 いじめられてるっぽい。 287 00:29:19,277 --> 00:29:22,180 グループに戻ったからって 解決するとは思えない。 288 00:29:22,180 --> 00:29:25,980 これが僕の最後の授業です。