1 00:00:34,353 --> 00:00:43,762 ♬~ 2 00:00:43,762 --> 00:00:46,265 (テレビ)「震災から5年がたって➡ 3 00:00:46,265 --> 00:00:51,136 神戸の街は かつてのにぎわいを 取り戻しつつあります。➡ 4 00:00:51,136 --> 00:00:55,574 同じように 被災者の心の傷も 癒えているのでしょうか」。 5 00:00:55,574 --> 00:00:58,777 (和隆)「どれだけ復興が進んでも➡ 6 00:00:58,777 --> 00:01:03,949 この… その陰には 苦悩する人たちがいる。➡ 7 00:01:03,949 --> 00:01:08,120 それを忘れたら あかんと思いますね はい」。 8 00:01:08,120 --> 00:01:10,789 (湯浅)笑顔や笑顔 表情硬いな! 9 00:01:10,789 --> 00:01:14,289 (ママ)そんなん 今言うてもしゃあないわ。 10 00:01:18,130 --> 00:01:20,466 論文書いとん? 11 00:01:20,466 --> 00:01:24,803 ちゃう。 もう一冊 本出したいねん。 12 00:01:24,803 --> 00:01:26,839 えっ! 何の本? 13 00:01:26,839 --> 00:01:33,245 うん… 解離性同一性障害の本。 14 00:01:33,245 --> 00:01:35,180 難しそうやな。 15 00:01:35,180 --> 00:01:41,420 いや 一般の人に 分かりやすい言葉で書くんや。 16 00:01:41,420 --> 00:01:44,323 そしたら 患者さんたちが➡ 17 00:01:44,323 --> 00:01:49,161 ちょっと 生きやすくなるんちゃうかと思て。 18 00:01:49,161 --> 00:01:51,661 そやな。 うん。 19 00:01:53,933 --> 00:01:56,569 よう来てくれたなぁ。 20 00:01:56,569 --> 00:01:59,471 出来たてほやほやの診察室や。 21 00:01:59,471 --> 00:02:01,971 (新島)こちらへ どうぞ。 22 00:02:05,578 --> 00:02:09,278 これからは ここで 話聞かせてな。 23 00:02:11,283 --> 00:02:17,089 例えば 学校で 心のケアを体験できるとしたら➡ 24 00:02:17,089 --> 00:02:19,592 これ ええと思わへん? 25 00:02:19,592 --> 00:02:22,461 (北林)子どもたちに 肌で感じてもらえますね。 26 00:02:22,461 --> 00:02:24,964 自分は 大切な存在なんやって。 27 00:02:24,964 --> 00:02:29,301 な。 そや… そやな うん。 28 00:02:29,301 --> 00:02:46,552 ♬~ 29 00:02:46,552 --> 00:02:53,325 「人間は この世界の中で 一番優しいものだと聞いている。➡ 30 00:02:53,325 --> 00:02:58,297 そして かわいそうなものや 頼りないものは➡ 31 00:02:58,297 --> 00:03:03,569 決して いじめたり 苦しめたりすることは ないと聞いている。➡ 32 00:03:03,569 --> 00:03:09,269 一旦 手つけたなら 決して それを捨てないと聞いている」。 33 00:03:11,310 --> 00:03:14,510 (終子)あ オリオン座。 34 00:03:16,448 --> 00:03:18,948 あそこ。 あっ。 35 00:03:21,320 --> 00:03:26,959 ベテルギウス 今も存在するんやろか。 36 00:03:26,959 --> 00:03:28,894 え? 37 00:03:28,894 --> 00:03:35,534 あ… 星の光が地球に届くまでに 時間かかるやろ。 38 00:03:35,534 --> 00:03:41,740 今 あそこに見えてんのは 何百年も前のベテルギウスやねん。 39 00:03:41,740 --> 00:03:44,410 へえ~。 40 00:03:44,410 --> 00:03:50,210 実物は 既に爆発して 消滅してるかもしれへん。 41 00:03:58,957 --> 00:04:02,157 何か 寒なってきた。 42 00:04:23,449 --> 00:04:28,587 あ… あの 東堂先生。 (東堂)はい。 43 00:04:28,587 --> 00:04:31,790 ちょっといいですか? 44 00:04:31,790 --> 00:04:35,227 大きく息を吸って下さい。 はい。 45 00:04:35,227 --> 00:04:38,063 思いっきり吸ったところで 息を止めます。 46 00:04:38,063 --> 00:04:42,263 ちょっと そのまま 我慢をしていて下さい。 47 00:05:00,252 --> 00:05:05,452 肝臓が腫れていて 表面がラフなので 早急にCT撮りましょう。 48 00:05:38,957 --> 00:05:43,729 (洋一)パパ! お帰り! ただいま。 49 00:05:43,729 --> 00:05:50,068 問題! 今日はカレーでしょうか? カレーじゃないでしょうか? 50 00:05:50,068 --> 00:05:52,104 う~ん… カレー。 51 00:05:52,104 --> 00:05:54,406 当たり! 当たった~。 52 00:05:54,406 --> 00:05:56,341 (春子)パパ! うん? 53 00:05:56,341 --> 00:06:00,212 この三つ編み 自分でできた! 上手にできたやんか。 54 00:06:00,212 --> 00:06:04,082 ほらほら パパ疲れとぅから。 お布団とこ戻り。 55 00:06:04,082 --> 00:06:08,554 はい はい 戻り。 はい… おやすみ。 56 00:06:08,554 --> 00:06:12,257 お帰り。 ただいま。 57 00:06:12,257 --> 00:06:14,957 終子。 うん? 58 00:06:19,998 --> 00:06:23,769 つわり どうや? うん 大丈夫。 59 00:06:23,769 --> 00:06:26,438 そうか。 うん。 よかった。 ハハハハ…。 60 00:06:26,438 --> 00:06:29,441 おなか すいたわ。 うん カレーやで。 61 00:06:29,441 --> 00:06:31,741 カレーや カレーや。 62 00:07:23,929 --> 00:08:07,072 ♬~ 63 00:08:07,072 --> 00:08:22,621 (泣き声) 64 00:08:22,621 --> 00:08:29,821 お父さん 怖いねん…。 65 00:08:38,036 --> 00:08:44,509 僕 まだ何もやってへん…。 66 00:08:44,509 --> 00:10:03,522 ♬~ 67 00:10:03,522 --> 00:10:10,228 (東堂)大たい動脈からカテーテルを入れて 抗がん剤を流し込みます。➡ 68 00:10:10,228 --> 00:10:12,928 何か 不安な点などありますか? 69 00:10:18,403 --> 00:10:20,338 一つだけ…。 70 00:10:20,338 --> 00:10:22,908 何でも どうぞ。 71 00:10:22,908 --> 00:10:28,780 妻には 病気のこと言わないで頂けますか。 72 00:10:28,780 --> 00:10:34,980 妊娠してて… 僕の口から伝えたいんです。 73 00:10:41,093 --> 00:10:44,429 きっと悪い病気ちゃうよ。 74 00:10:44,429 --> 00:10:49,929 胃腸炎とか すぐ治る病気やと思う。 75 00:10:52,938 --> 00:10:56,274 終子。 うん? 76 00:10:56,274 --> 00:11:00,574 座って。 うん。 77 00:11:07,586 --> 00:11:10,286 うん? 78 00:11:14,793 --> 00:11:19,093 ごめんな。 何が? 79 00:11:21,466 --> 00:11:29,766 ほんまはな 検査入院ちゃうねん。 80 00:11:33,545 --> 00:11:36,045 がんなんや。 81 00:11:39,084 --> 00:11:42,884 がん…。 うん。 82 00:11:44,556 --> 00:11:50,262 手術では もう治らへんねん。 けどな…。 83 00:11:50,262 --> 00:11:56,062 ちゃうよ。 そんなわけないやん。 84 00:11:58,770 --> 00:12:02,070 まだ 打つ手はあるんや。 85 00:12:04,442 --> 00:12:15,942 今な 代替療法について勉強しててな これで治った人もおるんや。 86 00:12:31,670 --> 00:12:34,370 こっち おいで。 87 00:12:48,753 --> 00:12:56,053 うち帰ったら泣かれへんもんな。 ここで泣いて帰り。 88 00:12:59,097 --> 00:13:18,397 (泣き声) 89 00:13:23,288 --> 00:13:27,125 (智明)和隆 具合どうや。 90 00:13:27,125 --> 00:13:30,795 わざわざ アメリカから来てくれたんか。 91 00:13:30,795 --> 00:13:34,666 (智明)飛行機で すぐやからな。 92 00:13:34,666 --> 00:13:38,536 ありがとう。 93 00:13:38,536 --> 00:13:42,240 先生に 話聞いてくるわ。 うん。 94 00:13:42,240 --> 00:13:47,540 検査結果借りて セカンドオピニオンもらわんとな。 95 00:13:58,256 --> 00:14:00,956 (ノック) 96 00:14:12,570 --> 00:14:16,770 (永野)横になって。 ほら 寝て 寝て。 97 00:14:18,443 --> 00:14:21,143 はい…。 98 00:14:35,527 --> 00:14:44,235 (泣き声) 99 00:14:44,235 --> 00:14:51,976 「つらい時は 言葉にした方がええ。➡ 100 00:14:51,976 --> 00:14:59,417 悲しみや苦しみを表現するのは はしたないことやない」。 101 00:14:59,417 --> 00:15:04,217 君 本に そう書いてた。 102 00:15:08,126 --> 00:15:10,326 でも…。 103 00:15:20,572 --> 00:15:25,276 ううっ うう…。 104 00:15:25,276 --> 00:15:29,447 おい ちょっと痛いか? 105 00:15:29,447 --> 00:15:34,219 ここが痛いか… 痛いか? 106 00:15:34,219 --> 00:15:41,893 先生 僕… もう退院しようと思うんです。 107 00:15:41,893 --> 00:15:44,729 何でや。 108 00:15:44,729 --> 00:15:50,729 病院にいたら 痛みは取ってもらえますけど…。 109 00:16:01,913 --> 00:16:09,113 自然治癒率は 500分の1やそうです。 110 00:16:16,761 --> 00:16:25,103 それでも 希望はあると思てます。 111 00:16:25,103 --> 00:16:31,303 僕 どうしても諦められへんのです。 生きること…。 112 00:16:47,225 --> 00:16:54,425 これ 今やれることを 全部やりたいんです。 113 00:16:56,234 --> 00:17:02,907 まずは がんの治療について勉強する。 114 00:17:02,907 --> 00:17:19,357 ♬~ 115 00:17:19,357 --> 00:17:24,095 <それから 春子に 一輪車教える> 116 00:17:24,095 --> 00:17:26,431 わ~ すごい すごい すごい…。 117 00:17:26,431 --> 00:17:30,268 わ~ 難しいな。 118 00:17:30,268 --> 00:17:35,240 <洋一に チェス教えて> 119 00:17:35,240 --> 00:17:41,379 「いつまでも生きていて 大勢の人を幸せにしました」。 120 00:17:41,379 --> 00:17:52,724 ♬~ 121 00:17:52,724 --> 00:17:58,897 <生まれてくる子の名前 考える。➡ 122 00:17:58,897 --> 00:18:05,403 あと 患者さんの診察もしたいんです。➡ 123 00:18:05,403 --> 00:18:08,740 そやから…> 124 00:18:08,740 --> 00:18:11,440 退院したよ。 125 00:18:22,754 --> 00:18:28,254 (智明)化学療法 受け。 薬と放射線で治すんや。 126 00:18:31,262 --> 00:18:36,868 嫌や。 (美里)何でよ。 127 00:18:36,868 --> 00:18:38,903 その治療法 うまくいかへんかったら➡ 128 00:18:38,903 --> 00:18:42,373 赤ちゃんに会われへんまま 死ぬことになる。 129 00:18:42,373 --> 00:18:48,179 ほな この病院でもええ。 入院して 何か治療してもらい。 130 00:18:48,179 --> 00:18:50,715 痛み取るくらいしかでけへん。 131 00:18:50,715 --> 00:18:53,515 ほんでもええから! 132 00:18:56,588 --> 00:19:02,894 お母さん 合う治療法は 人それぞれでな➡ 133 00:19:02,894 --> 00:19:06,397 僕に合う治療法を探してるとこなんや。 134 00:19:06,397 --> 00:19:13,171 今 僕にできることは 家族のそばにおることだけ。 135 00:19:13,171 --> 00:19:16,371 お願いやから そうさせて。 136 00:19:23,815 --> 00:19:36,027 ♬~ 137 00:19:36,027 --> 00:19:38,496 弁当も おいしかったわ。 ありがとう。 138 00:19:38,496 --> 00:19:43,196 うん よかった。 明日も作るね。 うん。 139 00:19:49,507 --> 00:19:52,710 大人向けの料理で ごめんな。 140 00:19:52,710 --> 00:19:56,047 ええよ おいしい。 141 00:19:56,047 --> 00:20:01,247 パパ 食べ終わったらトランプしよな。 お~ しよ しよ。 142 00:20:07,659 --> 00:20:12,497 (荒い息遣い) 143 00:20:12,497 --> 00:20:16,734 ええ席 取れたんや。 びっくりすなよ。 144 00:20:16,734 --> 00:20:19,534 楽しみや。 よいしょ…。 145 00:20:32,216 --> 00:20:38,756 (荒い息遣い) 146 00:20:38,756 --> 00:20:40,956 気分悪いんか? 147 00:20:44,262 --> 00:20:56,841 (荒い息遣い) 148 00:20:56,841 --> 00:21:00,812 寒ないか? うん。 149 00:21:00,812 --> 00:21:04,012 はあ…。 150 00:21:07,452 --> 00:21:11,789 お前だけでも 中で聴き。 151 00:21:11,789 --> 00:21:15,593 アホ言うな。 え? 152 00:21:15,593 --> 00:21:18,593 せやけど…。 153 00:21:21,799 --> 00:21:27,299 ええ席 手に入ったんやろ。 もったいないわ。 154 00:21:34,078 --> 00:21:39,778 お前の隣で 好きな歌聴いてんねん。 155 00:21:43,254 --> 00:21:46,254 これ以上 ええ席はない。 156 00:22:08,112 --> 00:22:14,886 安 由里。 う~ん。 157 00:22:14,886 --> 00:22:20,186 あっ 安 和美。 どやろ。 158 00:22:26,798 --> 00:22:30,298 そんなに根詰めんといて。 159 00:22:35,606 --> 00:22:44,549 この子が 一生使う名前やから 考え抜いて決めたいねん。 160 00:22:44,549 --> 00:22:47,451 そやけど…。 161 00:22:47,451 --> 00:22:50,451 大丈夫や。 162 00:22:59,063 --> 00:23:02,433 もうすぐ 腹水を抜き終わります。 163 00:23:02,433 --> 00:23:04,368 このあとの予定は? 164 00:23:04,368 --> 00:23:09,668 精神科に戻って 最後の診察して…。 165 00:23:15,947 --> 00:23:21,947 しばらく 休みもらいます。 166 00:23:26,591 --> 00:23:30,294 あ… 白衣着んと。 167 00:23:30,294 --> 00:23:34,165 そうですね。 うん。 168 00:23:34,165 --> 00:23:38,402 ちょっと 一回とめるわな。 ちょっと待ってな。 169 00:23:38,402 --> 00:23:41,405 うぅ~… はい。 170 00:23:41,405 --> 00:23:46,605 いけます? うん ちょっと待って よいしょ…。 171 00:23:51,916 --> 00:23:54,216 はい こっち。 172 00:24:01,259 --> 00:24:03,761 じゃ お尻上げるから ちょっと…。 後ろ上がります? 先生 いけます? 173 00:24:03,761 --> 00:24:07,632 うん 上げるわ。 いくで。 (2人)せ~の…。 174 00:24:07,632 --> 00:24:13,437 よいしょ…。 はい… はい。 175 00:24:13,437 --> 00:24:16,737 ちゃんと医者に見えてる? 176 00:24:20,945 --> 00:24:23,945 名医に見えます。 177 00:24:26,117 --> 00:24:28,452 フフフフ…。 178 00:24:28,452 --> 00:24:30,788 正直者やな。 179 00:24:30,788 --> 00:24:33,057 ああ そや これな…。 180 00:24:33,057 --> 00:24:38,229 すいません 遅なって! ちょうどよかったわ。 181 00:24:38,229 --> 00:24:42,733 もうええよ ありがとう。 はい。 じゃ お願いします。 182 00:24:42,733 --> 00:24:44,933 はい。 183 00:24:51,909 --> 00:24:53,844 すいません。 184 00:24:53,844 --> 00:24:58,549 北林先生は よう自分のこと 鈍臭いって言うけど➡ 185 00:24:58,549 --> 00:25:01,549 そのままでええよ。 186 00:25:06,257 --> 00:25:09,293 焦ることない。 187 00:25:09,293 --> 00:25:11,762 北林先生は ゆっくり進むことで➡ 188 00:25:11,762 --> 00:25:18,262 みんなが見落としたもん 見つけられる人やと思うわ。 189 00:25:20,938 --> 00:25:26,110 はい。 うん。 よし 行こ。 190 00:25:26,110 --> 00:25:28,110 はい。 191 00:25:29,981 --> 00:25:36,281 この北林先生が 責任持って診てくれる。 192 00:25:40,057 --> 00:25:42,257 ごめんな。 193 00:25:49,400 --> 00:25:55,900 (片岡)今まで ありがとうございました。 194 00:25:59,076 --> 00:26:04,576 こちらこそ ありがとう。 195 00:26:08,085 --> 00:27:30,267 ♬~(ピアノ) 196 00:27:30,267 --> 00:27:32,967 いい顔するんやで。 197 00:27:35,873 --> 00:27:38,709 はい 撮りますね~。 はい。 198 00:27:38,709 --> 00:27:41,212 (シャッター音) 199 00:27:41,212 --> 00:28:03,601 ♬~(ピアノ) 200 00:28:03,601 --> 00:28:06,101 こけんで ハハハ…。 201 00:28:08,305 --> 00:28:13,105 あ… ちょっと待って。 うん。 202 00:28:27,258 --> 00:28:31,428 ああ…。 203 00:28:31,428 --> 00:28:35,866 心のケアって何か分かった。 204 00:28:35,866 --> 00:28:38,366 何? 205 00:28:40,204 --> 00:28:44,704 誰も 独りぼっちにさせへんてことや。 206 00:28:46,877 --> 00:28:52,877 何や… あんたが ずっとやってきたことやな。 207 00:29:00,424 --> 00:29:02,724 うん。 208 00:29:07,198 --> 00:29:11,735 押し花にしよって言うで。 え? 209 00:29:11,735 --> 00:29:14,538 なあ! 210 00:29:14,538 --> 00:29:17,238 これ 押し花にしよ! 211 00:29:18,909 --> 00:29:22,746 これ ほら。 見して。 212 00:29:22,746 --> 00:29:27,551 ほら。 うわ~。 きれいやろ。 きれいやな。 213 00:29:27,551 --> 00:29:33,691 ほら きれい。 あ ほんまや 濃いのと薄いので。 214 00:29:33,691 --> 00:29:36,891 こっちや。 こっちもええけど…。 215 00:29:48,505 --> 00:29:57,005 ううっ うう…。 216 00:30:18,068 --> 00:30:20,568 あ…。 217 00:30:23,741 --> 00:30:26,241 うん…? 218 00:30:32,750 --> 00:30:35,050 あ…。 219 00:30:50,934 --> 00:30:56,234 終子 名前な…。 220 00:31:38,415 --> 00:31:50,928 ううっ… うう… うう…。 221 00:31:50,928 --> 00:31:59,937 救急車呼ぼうか? 平気や…。 222 00:31:59,937 --> 00:32:10,447 うう…。 あ… あっ ああ…。 223 00:32:10,447 --> 00:32:14,147 ああ… ああ…。 どうした? 224 00:32:18,188 --> 00:32:23,961 ついていかれへんで ごめんな。 225 00:32:23,961 --> 00:32:26,296 はよ病院行ってな。 226 00:32:26,296 --> 00:32:28,296 うん。 227 00:32:30,467 --> 00:32:33,967 ああ… あっ…。 228 00:32:36,407 --> 00:32:40,744 ううっ…。 229 00:32:40,744 --> 00:32:43,080 (壮介)行くで。 230 00:32:43,080 --> 00:32:45,580 うん…。 231 00:32:52,756 --> 00:32:55,556 またな。 232 00:32:57,628 --> 00:33:00,328 うん。 うん。 233 00:33:03,934 --> 00:33:13,444 ♬~ 234 00:33:13,444 --> 00:33:17,444 壮介 頼むで! 235 00:33:19,316 --> 00:33:21,785 ううっ…。 236 00:33:21,785 --> 00:33:26,085 あんなに悪いって 気付いてあげられへんかった。 237 00:33:33,397 --> 00:33:36,597 壮介さん 知っとったん? 238 00:33:41,905 --> 00:33:44,605 お義母さんも? 239 00:33:54,251 --> 00:33:57,751 何で…。 240 00:34:04,261 --> 00:34:07,297 ううっ…。 241 00:34:07,297 --> 00:34:24,648 ♬~ 242 00:34:24,648 --> 00:34:28,118 かなんなぁ。 243 00:34:28,118 --> 00:35:03,618 ♬~ 244 00:35:12,095 --> 00:35:14,765 (新島)安先生! 245 00:35:14,765 --> 00:35:19,269 安先生 聞こえますか!➡ 246 00:35:19,269 --> 00:35:21,769 安先生 聞こえますか! 247 00:35:44,428 --> 00:35:48,231 もうちょっとです! 赤ちゃんの頭見えてきてますからね! 248 00:35:48,231 --> 00:35:52,903 ああ~っ! もうちょっと! 249 00:35:52,903 --> 00:35:55,238 ああ~! 250 00:35:55,238 --> 00:35:59,543 ご家族は? まだ誰もいらしてません。 251 00:35:59,543 --> 00:36:03,246 次の陣痛でいきます。 頭ね もうすぐ出てきますよ。 252 00:36:03,246 --> 00:36:05,546 ああ~! 253 00:36:15,759 --> 00:36:17,759 (ノック) 254 00:37:06,410 --> 00:37:09,110 ちょっと待ってて下さい。 255 00:37:20,424 --> 00:37:22,624 (ノック) 256 00:37:31,568 --> 00:37:36,873 いつ外出できますか? 早くて明日ですね。 257 00:37:36,873 --> 00:37:41,873 ビデオ撮ってもいいですか? はい どうぞ。 258 00:37:49,219 --> 00:37:52,522 すいません。 259 00:37:52,522 --> 00:37:54,822 安先生。 260 00:38:01,898 --> 00:38:03,934 見て下さい。 261 00:38:03,934 --> 00:38:08,434 赤ちゃん 無事に 生まれましたよ。 262 00:38:36,366 --> 00:38:39,166 かわいい…。 263 00:38:47,878 --> 00:38:52,048 かわいいなぁ…。 264 00:38:52,048 --> 00:38:55,548 (美里)かわいいなぁ…。 265 00:39:02,759 --> 00:39:05,059 すいません。 266 00:39:51,208 --> 00:39:56,379 「赤ちゃんの名前 決めたわ。➡ 267 00:39:56,379 --> 00:39:59,382 『灯』にしよう。➡ 268 00:39:59,382 --> 00:40:03,887 ともしびと書いて あかり。➡ 269 00:40:03,887 --> 00:40:10,527 きっと この子は 僕と終子の世界を明るくしてくれる。➡ 270 00:40:10,527 --> 00:40:18,401 僕の この7か月を 明るくしてくれたみたいに。➡ 271 00:40:18,401 --> 00:40:24,107 どんな怖い映画も 悲しい映画も➡ 272 00:40:24,107 --> 00:40:29,880 最後には絶対「終」っていう字が出て➡ 273 00:40:29,880 --> 00:40:33,416 自分の世界に帰ってこられる。➡ 274 00:40:33,416 --> 00:40:40,190 そう分かってるから 耐えられるやろ。➡ 275 00:40:40,190 --> 00:40:43,093 僕も そうやった。➡ 276 00:40:43,093 --> 00:40:49,766 仕事大変でも きつい話いっぱい聞いても➡ 277 00:40:49,766 --> 00:40:52,802 家に帰ったら 終子がいて➡ 278 00:40:52,802 --> 00:40:59,442 笑って迎えてくれると分かってるから 耐えられたんや。➡ 279 00:40:59,442 --> 00:41:01,378 ありがとう」。 280 00:41:01,378 --> 00:41:22,966 ♬~ 281 00:41:22,966 --> 00:41:25,466 灯。 282 00:41:29,306 --> 00:41:32,106 はよ会いたいわ。 283 00:41:36,413 --> 00:41:39,916 (美里)終子さん! 284 00:41:39,916 --> 00:41:54,916 ♬~ 285 00:42:30,967 --> 00:42:38,775 ♬~(ピアノ) 286 00:42:38,775 --> 00:42:41,411 安の演奏や! 287 00:42:41,411 --> 00:43:03,666 ♬~(ピアノ) 288 00:43:03,666 --> 00:43:37,600 ♬~ 289 00:43:37,600 --> 00:43:42,739 (永野)<安君 生きたかったやろ。➡ 290 00:43:42,739 --> 00:43:46,242 悔しいやろ。➡ 291 00:43:46,242 --> 00:43:51,114 まだ君に さよならは言われへん。➡ 292 00:43:51,114 --> 00:43:59,789 残された僕らは 時間をかけて 君の不在を受け入れていく。➡ 293 00:43:59,789 --> 00:44:02,789 そして…> 294 00:44:05,095 --> 00:44:07,395 I'm going to Fukushima right away. 295 00:44:09,766 --> 00:44:12,669 I will do my best. 296 00:44:12,669 --> 00:44:16,439 That's what I learned from my brother. 297 00:44:16,439 --> 00:44:21,578 ♬~ 298 00:44:21,578 --> 00:44:24,781 (谷村)どうして また 福島で活動しようと? 299 00:44:24,781 --> 00:44:28,451 この本 ご存じですか? 300 00:44:28,451 --> 00:44:32,889 被災者の心のケアを行われた 安先生という方の本なんですけど。 301 00:44:32,889 --> 00:44:37,393 高校生の時に読んで➡ 302 00:44:37,393 --> 00:44:39,896 精神科医になろうと 思ったんです。 303 00:44:39,896 --> 00:44:55,411 ♬~ 304 00:44:55,411 --> 00:44:58,281 (北林)子どもの心の傷に気付いたら➡ 305 00:44:58,281 --> 00:45:03,753 そばに寄り添って 話を聞いてあげて下さい。 306 00:45:03,753 --> 00:45:19,569 ♬~ 307 00:45:19,569 --> 00:45:22,272 いらっしゃい…。 308 00:45:22,272 --> 00:45:25,572 ご無沙汰しております。 309 00:45:29,579 --> 00:45:33,779 来てくれて うれしいわ。 310 00:45:40,890 --> 00:45:44,761 ずっと来たいと 思てたんですけど…。 311 00:45:44,761 --> 00:45:46,761 ええんよ。 312 00:45:49,065 --> 00:45:54,065 ここ来たら いろいろ思い出すから。 313 00:45:56,739 --> 00:46:04,247 いろいろ思い出すなぁ。 どんだけ時間がたっても。 314 00:46:04,247 --> 00:46:07,283 (ドアが開く音) 315 00:46:07,283 --> 00:46:18,795 ♬~ 316 00:46:18,795 --> 00:46:23,566 もしかして…➡ 317 00:46:23,566 --> 00:46:27,103 灯ちゃん? 318 00:46:27,103 --> 00:46:33,376 はい。 あと 春子と洋一です。 319 00:46:33,376 --> 00:47:14,984 ♬~ 320 00:47:14,984 --> 00:47:21,257 <こんなに大きなったよ 和隆さん。➡ 321 00:47:21,257 --> 00:47:27,930 大変なこと いっぱいあった。➡ 322 00:47:27,930 --> 00:47:31,434 私は 和隆さんとちゃうから➡ 323 00:47:31,434 --> 00:47:37,234 自分が しんどいの隠して 相手 気遣ったりできひん> 324 00:47:47,517 --> 00:47:54,891 <そんな優しくなられへんよ。 そやから言うけど…> 325 00:47:54,891 --> 00:47:57,691 さみしいわ。 326 00:50:51,334 --> 00:50:55,221 ≫こんばんは。 サタデースポーツです。 327 00:50:55,221 --> 00:50:59,091 まずはフィギュアスケートの 四大陸選手権。