1 00:00:01,719 --> 00:00:03,551 (鐘の音) 2 00:00:03,551 --> 00:00:04,719 (鐘の音) 3 00:00:18,135 --> 00:00:21,472 みつり(光莉)「まさしく謎だ…」。 4 00:00:21,472 --> 00:00:21,551 ゆうこ(由宇子)私も 変わったとこ分かる? 5 00:00:21,551 --> 00:00:24,142 ゆうこ(由宇子)私も 変わったとこ分かる? 6 00:00:24,142 --> 00:00:27,551 しば(志波)もちろん。由宇子さんの今日のヘアスタイル➡ 7 00:00:27,551 --> 00:00:29,815 しば(志波)もちろん。由宇子さんの今日のヘアスタイル➡ 8 00:00:29,815 --> 00:00:32,486 とってもお似合いです。 9 00:00:32,486 --> 00:00:33,551 865円のお返しです。 10 00:00:33,551 --> 00:00:35,822 865円のお返しです。 11 00:00:35,822 --> 00:00:39,551 みんな店長と触れ合いたくて現金ばっかり。 12 00:00:39,551 --> 00:00:39,672 みんな店長と触れ合いたくて現金ばっかり。 13 00:00:39,672 --> 00:00:41,675 ひろせ(廣瀬)もはや握手会っすね。 14 00:00:41,675 --> 00:00:45,551 よしこ佳子さん お召し物 すてきですね。 15 00:00:45,551 --> 00:00:45,812 よしこ佳子さん お召し物 すてきですね。 16 00:00:45,812 --> 00:00:48,149 (佳子)分かってくれた? 17 00:00:48,149 --> 00:00:51,486 僕にとって お客様は➡ 18 00:00:51,486 --> 00:00:51,551 大切なハニーですから。 19 00:00:51,551 --> 00:00:54,486 大切なハニーですから。 20 00:00:56,823 --> 00:00:57,551 ハニー!ハニー! 21 00:00:57,551 --> 00:00:59,492 ハニー!ハニー! 22 00:00:59,492 --> 00:01:03,551 どう? 廣瀬くん うちの日常 慣れた?無理っす。 23 00:01:03,551 --> 00:01:04,765 どう? 廣瀬くん うちの日常 慣れた?無理っす。 24 00:01:04,765 --> 00:01:07,435 掃除 行ってきます。 お願いします。 25 00:01:07,435 --> 00:01:09,551 (歓声) 26 00:01:09,551 --> 00:01:10,735 (歓声) 27 00:01:12,308 --> 00:01:15,551 じゃあ 僕は発注やっちゃおうかな。 28 00:01:15,551 --> 00:01:16,008 じゃあ 僕は発注やっちゃおうかな。 29 00:01:20,013 --> 00:01:21,551 店長 この前おっしゃったこと…。 30 00:01:21,551 --> 00:01:24,313 店長 この前おっしゃったこと…。 31 00:01:26,453 --> 00:01:27,551 2人だけのヒミツ。 32 00:01:27,551 --> 00:01:29,358 2人だけのヒミツ。 33 00:01:29,358 --> 00:01:31,326 (チャイム) 34 00:01:31,326 --> 00:01:33,551 いらっしゃいませ。あっ いらっしゃいませ! 35 00:01:33,551 --> 00:01:34,326 いらっしゃいませ。あっ いらっしゃいませ! 36 00:01:40,804 --> 00:01:43,504 (桐山)これとプレミアムコーヒーのMを。 37 00:01:47,143 --> 00:01:51,143 (能瀬の鼻歌) 38 00:01:52,815 --> 00:01:56,815 (能瀬)あら… あっ トースター使う?あっ はい。 39 00:02:11,100 --> 00:02:13,800 うん いい香り。 40 00:02:19,443 --> 00:02:21,551 あ〜…。 41 00:02:21,551 --> 00:02:22,114 あ〜…。 42 00:02:22,114 --> 00:02:26,414 やっぱり ここのコーヒーはほかのテンダネスより おいしい。 43 00:02:33,123 --> 00:02:33,551 ♬〜 44 00:02:33,551 --> 00:02:39,551 ♬〜 45 00:02:39,551 --> 00:02:45,551 ♬〜 46 00:02:45,551 --> 00:02:51,551 ♬〜 47 00:02:51,551 --> 00:02:57,551 ♬〜 48 00:02:57,551 --> 00:03:02,755 ♬〜 49 00:03:02,755 --> 00:03:03,551 (トースターのタイマー音) 50 00:03:03,551 --> 00:03:05,090 (トースターのタイマー音) 51 00:03:05,090 --> 00:03:09,551 ♬〜 52 00:03:09,551 --> 00:03:15,551 ♬〜 53 00:03:15,551 --> 00:03:19,104 ♬〜 54 00:03:19,104 --> 00:03:21,039 桐山さん。うひゃあ! 55 00:03:21,039 --> 00:03:21,551 驚かしちゃって ごめんなさい。 56 00:03:21,551 --> 00:03:24,777 驚かしちゃって ごめんなさい。 57 00:03:24,777 --> 00:03:27,114 どうぞ。あ〜 どうも。 58 00:03:27,114 --> 00:03:27,551 これからご出勤ですか?ええ まあ。 59 00:03:27,551 --> 00:03:31,986 これからご出勤ですか?ええ まあ。 60 00:03:31,986 --> 00:03:33,551 絵 お上手ですね。あっ いえいえ あの…➡ 61 00:03:33,551 --> 00:03:36,124 絵 お上手ですね。あっ いえいえ あの…➡ 62 00:03:36,124 --> 00:03:39,551 これは あの… その… 趣味なので。 63 00:03:39,551 --> 00:03:39,792 これは あの… その… 趣味なので。 64 00:03:39,792 --> 00:03:45,131 ああ 熱いですよ。…失礼します。 65 00:03:45,131 --> 00:03:45,551 すいません。ありがとうございました。 お気を付けて。 66 00:03:45,551 --> 00:03:50,003 すいません。ありがとうございました。 お気を付けて。 67 00:03:50,003 --> 00:03:51,551 ♬〜 68 00:03:51,551 --> 00:03:57,551 ♬〜 69 00:03:57,551 --> 00:04:02,003 ♬〜 70 00:04:23,971 --> 00:04:27,551 アンジェラさん来月は シフトどれくらい入れそうかな? 71 00:04:27,551 --> 00:04:28,109 アンジェラさん来月は シフトどれくらい入れそうかな? 72 00:04:28,109 --> 00:04:32,448 (アンジェラ)あ〜 日本語の学校 テストになるから➡ 73 00:04:32,448 --> 00:04:33,551 休み多くしたい。もちろん。 学業 優先して。 74 00:04:33,551 --> 00:04:38,121 休み多くしたい。もちろん。 学業 優先して。 75 00:04:38,121 --> 00:04:39,551 (奥野)その分 僕 入りますよ。ありがとう。 76 00:04:39,551 --> 00:04:41,024 (奥野)その分 僕 入りますよ。ありがとう。 77 00:04:41,024 --> 00:04:44,795 おはようございます。おはよう 廣瀬くん。 78 00:04:44,795 --> 00:04:45,551 奥野さん ギター弾くんですか? 79 00:04:45,551 --> 00:04:47,128 奥野さん ギター弾くんですか? 80 00:04:47,128 --> 00:04:50,999 僕 バンド組んでるんだよ。へえ〜。 えっ ジャンルは? 81 00:04:50,999 --> 00:04:51,551 デスメタル。ですめたる? 82 00:04:51,551 --> 00:04:55,804 デスメタル。ですめたる? 83 00:04:55,804 --> 00:04:57,551 ノイズオブノイズってバンド。今度ライブ来てよ。 84 00:04:57,551 --> 00:05:00,076 ノイズオブノイズってバンド。今度ライブ来てよ。 85 00:05:00,076 --> 00:05:03,551 ヒロセ 行くな。 うるせえだけだぞ。(奥野)アンジェラさん ひどくない?➡ 86 00:05:03,551 --> 00:05:05,750 ヒロセ 行くな。 うるせえだけだぞ。(奥野)アンジェラさん ひどくない?➡ 87 00:05:05,750 --> 00:05:08,087 デスメタルというのはですね…。(アンジェラ)ノイズ。 88 00:05:08,087 --> 00:05:09,551 (奥野)緻密さと その どう猛さの融合がすばらしい音楽…。 89 00:05:09,551 --> 00:05:13,387 (奥野)緻密さと その どう猛さの融合がすばらしい音楽…。 90 00:05:19,430 --> 00:05:21,551 店長って いつもお店いません? 91 00:05:21,551 --> 00:05:23,100 店長って いつもお店いません? 92 00:05:23,100 --> 00:05:26,772 だって この上に住んでるから。上? 93 00:05:26,772 --> 00:05:27,551 ここの4階。オーナー夫人の能瀬さんのご厚意で。 94 00:05:27,551 --> 00:05:31,110 ここの4階。オーナー夫人の能瀬さんのご厚意で。 95 00:05:31,110 --> 00:05:33,551 私生活 コンビニに全振りっすね。 96 00:05:33,551 --> 00:05:34,447 私生活 コンビニに全振りっすね。 97 00:05:34,447 --> 00:05:39,147 全振り? アッハハ そうだね。 98 00:05:42,120 --> 00:05:45,023 何で そこまでするんですか? 99 00:05:45,023 --> 00:05:45,551 僕 コンビニが好きなんだよ。 100 00:05:45,551 --> 00:05:48,995 僕 コンビニが好きなんだよ。 101 00:05:48,995 --> 00:05:51,551 僕 コンビニが好きなんだよ。 102 00:05:51,551 --> 00:05:53,733 僕 コンビニが好きなんだよ。 103 00:05:53,733 --> 00:05:57,138 全然似てないけど。いや 似てないとかじゃなくて➡ 104 00:05:57,138 --> 00:05:57,551 それだけの理由でプライベート削ってまで働きます? 105 00:05:57,551 --> 00:06:01,740 それだけの理由でプライベート削ってまで働きます? 106 00:06:01,740 --> 00:06:03,551 私だって ずっと何でだろうと思ってるよ。 107 00:06:03,551 --> 00:06:05,411 私だって ずっと何でだろうと思ってるよ。 108 00:06:05,411 --> 00:06:08,711 (廣瀬)何か理由ありそうですけどね…。 109 00:06:12,085 --> 00:06:15,551 もしかして 転生してたりして?転生? 110 00:06:15,551 --> 00:06:15,956 もしかして 転生してたりして?転生? 111 00:06:15,956 --> 00:06:19,427 そう。 フェロモンの王国からやって来たフェロモン王子。 112 00:06:19,427 --> 00:06:21,363 あまりにこの現代が殺伐としているのを見かねて➡ 113 00:06:21,363 --> 00:06:21,551 癒やしばもたらすために転生してきたと。 114 00:06:21,551 --> 00:06:23,298 癒やしばもたらすために転生してきたと。 115 00:06:23,298 --> 00:06:26,301 ちょっと中尾さん…。ばらほほえあん薔薇のような なまめかしい微笑み➡ 116 00:06:26,301 --> 00:06:27,551 あれは人のカルマを浄化するレベルの慈愛たい! 117 00:06:27,551 --> 00:06:28,768 あれは人のカルマを浄化するレベルの慈愛たい! 118 00:06:28,768 --> 00:06:32,439 そして 深海のように静かに引きずり込まれそうな瞳。 119 00:06:32,439 --> 00:06:33,551 あれはまるで…。中尾さん! 120 00:06:33,551 --> 00:06:34,439 あれはまるで…。中尾さん! 121 00:06:36,109 --> 00:06:38,780 何?何で時々そうなるんすか? 122 00:06:38,780 --> 00:06:39,551 怖いっすよ。怖いって何よ。 123 00:06:39,551 --> 00:06:43,119 怖いっすよ。怖いって何よ。 124 00:06:43,119 --> 00:06:45,551 (チャイム)(光莉 廣瀬)いらっしゃいませ。 125 00:06:45,551 --> 00:06:46,819 (チャイム)(光莉 廣瀬)いらっしゃいませ。 126 00:06:50,990 --> 00:06:51,551 あと プレミアムコーヒーのM。プレミアムコーヒーのMですね。 127 00:06:51,551 --> 00:06:55,290 あと プレミアムコーヒーのM。プレミアムコーヒーのMですね。 128 00:07:01,069 --> 00:07:03,551 あの コーヒー来週からマシンが新しくなるんです。 129 00:07:03,551 --> 00:07:04,740 あの コーヒー来週からマシンが新しくなるんです。 130 00:07:04,740 --> 00:07:09,551 これ 告知のチラシです。さちかコーヒーあっ どうも。 幸香珈琲。 131 00:07:09,551 --> 00:07:10,080 これ 告知のチラシです。さちかコーヒーあっ どうも。 幸香珈琲。 132 00:07:10,080 --> 00:07:12,747 ここって博多の隠れた名店ですよね。 133 00:07:12,747 --> 00:07:14,683 マスターがイタリアの名店で修業して➡ 134 00:07:14,683 --> 00:07:15,551 現地で豆の買い付けばい煎までするっていう。 135 00:07:15,551 --> 00:07:16,618 現地で豆の買い付けばい煎までするっていう。 136 00:07:16,618 --> 00:07:19,421 よく あのマスターがOKしましたね。 137 00:07:19,421 --> 00:07:21,551 前にも商品化の話があっても首を縦に振らなかったのに…。 138 00:07:21,551 --> 00:07:23,092 前にも商品化の話があっても首を縦に振らなかったのに…。 139 00:07:23,092 --> 00:07:27,431 へえ〜 お詳しいですね。コーヒー好きなら知ってて当然です。 140 00:07:27,431 --> 00:07:27,551 あそこのコーヒーは苦みの中にキレがあって繊細なんです。 141 00:07:27,551 --> 00:07:30,334 あそこのコーヒーは苦みの中にキレがあって繊細なんです。 142 00:07:30,334 --> 00:07:32,767 あの味 機械で出せるのかな? 143 00:07:32,767 --> 00:07:33,551 下手をすれば 昔からのファンは幸香珈琲というブランドを➡ 144 00:07:33,551 --> 00:07:35,103 下手をすれば 昔からのファンは幸香珈琲というブランドを➡ 145 00:07:35,103 --> 00:07:38,441 金で売ったと言いだしかねない!す… すいません。 146 00:07:38,441 --> 00:07:39,551 あっ… ごめんなさい。好きすぎて興奮してしまって。 147 00:07:39,551 --> 00:07:45,551 あっ… ごめんなさい。好きすぎて興奮してしまって。 148 00:07:45,551 --> 00:07:45,783 あっ… ごめんなさい。好きすぎて興奮してしまって。 149 00:07:45,783 --> 00:07:47,783 ありがとうございました。 150 00:07:50,454 --> 00:07:51,551 絶対 変なあだ名 付けられてそう。 151 00:07:51,551 --> 00:07:54,126 絶対 変なあだ名 付けられてそう。 152 00:07:54,126 --> 00:07:57,459 あのコーヒー先生 よく来ますね。 153 00:07:57,459 --> 00:07:57,551 コーヒー先生本当に塾の先生やってるんだって。 154 00:07:57,551 --> 00:08:00,729 コーヒー先生本当に塾の先生やってるんだって。 155 00:08:00,729 --> 00:08:03,400 え? 156 00:08:03,400 --> 00:08:03,551 (チャイム)(光莉 廣瀬)いらっしゃいませ。 157 00:08:03,551 --> 00:08:07,272 (チャイム)(光莉 廣瀬)いらっしゃいませ。 158 00:08:07,272 --> 00:08:09,272 なんでも野郎だ。 159 00:08:11,743 --> 00:08:14,079 え… 中尾さん? 160 00:08:14,079 --> 00:08:15,551 ツギさんこの間 ありがとうございました。 161 00:08:15,551 --> 00:08:18,418 ツギさんこの間 ありがとうございました。 162 00:08:18,418 --> 00:08:21,087 (ツギ)何が?野宮くんのこと。 163 00:08:21,087 --> 00:08:21,551 彼 あれから大学戻ってレスリング部 頑張ってるそうです。 164 00:08:21,551 --> 00:08:25,423 彼 あれから大学戻ってレスリング部 頑張ってるそうです。 165 00:08:25,423 --> 00:08:27,551 ミツから聞いた。え…。 166 00:08:27,551 --> 00:08:28,423 ミツから聞いた。え…。 167 00:08:35,100 --> 00:08:38,100 (小声で)お二人のこと 聞きました。 168 00:08:40,440 --> 00:08:43,344 あいつ 話したの?聞かないほうがよかったですか? 169 00:08:43,344 --> 00:08:45,551 ハァ… いろいろ めんどくせえからよ。めんどくさい? どうして? 170 00:08:45,551 --> 00:08:48,113 ハァ… いろいろ めんどくせえからよ。めんどくさい? どうして? 171 00:08:48,113 --> 00:08:50,413 (トースターのタイマー音) 172 00:09:13,740 --> 00:09:15,551 ♬〜 173 00:09:15,551 --> 00:09:21,551 ♬〜 174 00:09:21,551 --> 00:09:27,551 ♬〜 175 00:09:27,551 --> 00:09:33,551 ♬〜 176 00:09:33,551 --> 00:09:39,551 ♬〜 177 00:09:39,551 --> 00:09:40,968 ♬〜 178 00:09:40,968 --> 00:09:44,105 僕もできた。 179 00:09:44,105 --> 00:09:45,551 (茂木)じゃあ これ送ろう。2人とも賞取れるといいね。 180 00:09:45,551 --> 00:09:47,777 (茂木)じゃあ これ送ろう。2人とも賞取れるといいね。 181 00:09:47,777 --> 00:09:50,077 うん。 182 00:09:51,648 --> 00:09:54,651 (ツギ)ねえ。➡ 183 00:09:54,651 --> 00:09:57,551 ねえ。 ねえってば! 184 00:09:57,551 --> 00:09:59,387 ねえ。 ねえってば! 185 00:09:59,387 --> 00:10:02,324 え?あ〜 やっと気が付いたか。 186 00:10:02,324 --> 00:10:03,551 …何ですか? 187 00:10:03,551 --> 00:10:04,794 …何ですか? 188 00:10:04,794 --> 00:10:07,693 あのさ 食べ物のアレルギーとかある? 189 00:10:07,693 --> 00:10:09,551 へ? いや ないけど。あっ そう。 じゃあさ あの➡ 190 00:10:09,551 --> 00:10:12,469 へ? いや ないけど。あっ そう。 じゃあさ あの➡ 191 00:10:12,469 --> 00:10:15,372 それなら それ そっち向けて… こっち。それ? 192 00:10:15,372 --> 00:10:15,551 開いて開いて。開く? 193 00:10:15,551 --> 00:10:17,342 開いて開いて。開く? 194 00:10:17,342 --> 00:10:21,480 うん ちょっと早く。え…。早く。ああ…。 195 00:10:21,480 --> 00:10:21,551 いい感じ。ええ ちょ…!お〜 いいね!何してるんすか! 196 00:10:21,551 --> 00:10:24,149 いい感じ。ええ ちょ…!お〜 いいね!何してるんすか! 197 00:10:24,149 --> 00:10:27,551 オッケー オッケー。 食って。食う? 198 00:10:27,551 --> 00:10:27,849 オッケー オッケー。 食って。食う? 199 00:10:32,490 --> 00:10:33,551 うまっ。 うめえ! 200 00:10:33,551 --> 00:10:36,361 うまっ。 うめえ! 201 00:10:36,361 --> 00:10:39,361 ほら いいから食えって。 202 00:10:46,006 --> 00:10:48,810 あれ? おいしい。だろ。 203 00:10:48,810 --> 00:10:51,551 甘酸っぱさと食感がいいですね。からし(ツギ)そう。 辛子高菜もいいんだけど➡ 204 00:10:51,551 --> 00:10:54,684 甘酸っぱさと食感がいいですね。からし(ツギ)そう。 辛子高菜もいいんだけど➡ 205 00:10:54,684 --> 00:10:57,551 俺は色味的に福神漬だと思うんだよな。 206 00:10:57,551 --> 00:10:57,820 俺は色味的に福神漬だと思うんだよな。 207 00:10:57,820 --> 00:11:00,820 辛子高菜か なるほど。 208 00:11:03,090 --> 00:11:03,551 うまくね?うん。 209 00:11:03,551 --> 00:11:05,760 うまくね?うん。 210 00:11:05,760 --> 00:11:07,760 進んでんじゃん。 211 00:11:12,434 --> 00:11:15,551 「詩は感情や情景などを音やリズム 言葉の響きを通して➡ 212 00:11:15,551 --> 00:11:17,107 「詩は感情や情景などを音やリズム 言葉の響きを通して➡ 213 00:11:17,107 --> 00:11:19,443 表現した文章である。➡ 214 00:11:19,443 --> 00:11:21,551 随筆は体験や思考 出来事などを自由な形式で書いた文章である」。 215 00:11:21,551 --> 00:11:25,312 随筆は体験や思考 出来事などを自由な形式で書いた文章である」。 216 00:11:25,312 --> 00:11:27,551 (美月)やっぱり やる気ない。ねえ 今日こそ言おう。 217 00:11:27,551 --> 00:11:31,052 (美月)やっぱり やる気ない。ねえ 今日こそ言おう。 218 00:11:31,052 --> 00:11:33,551 (加奈子)うん。 先生 どんな顔するかな。 219 00:11:33,551 --> 00:11:36,793 (加奈子)うん。 先生 どんな顔するかな。 220 00:11:36,793 --> 00:11:39,129 たまには梓が言いなよ。 221 00:11:39,129 --> 00:11:39,551 いつも美月の陰で甘えてるなんてずるいよ。 222 00:11:39,551 --> 00:11:43,801 いつも美月の陰で甘えてるなんてずるいよ。 223 00:11:43,801 --> 00:11:45,551 (梓)え…。 224 00:11:45,551 --> 00:11:46,501 (梓)え…。 225 00:11:49,138 --> 00:11:51,438 はい じゃあ 今日はこれまで。 226 00:11:55,808 --> 00:11:57,551 ♬〜 227 00:11:57,551 --> 00:12:03,551 ♬〜 228 00:12:03,551 --> 00:12:09,551 ♬〜 229 00:12:09,551 --> 00:12:15,551 ♬〜 230 00:12:15,551 --> 00:12:21,551 ♬〜 231 00:12:21,551 --> 00:12:27,551 ♬〜 232 00:12:27,551 --> 00:12:27,747 ♬〜 233 00:12:27,747 --> 00:12:29,682 どうしたの? 234 00:12:29,682 --> 00:12:33,551 ♬〜 235 00:12:33,551 --> 00:12:39,551 ♬〜 236 00:12:39,551 --> 00:12:44,797 ♬〜 237 00:12:44,797 --> 00:12:45,551 桐山先生って 何で この仕事してんの? 238 00:12:45,551 --> 00:12:51,138 桐山先生って 何で この仕事してんの? 239 00:12:51,138 --> 00:12:51,551 え? 240 00:12:51,551 --> 00:12:53,073 え? 241 00:12:53,073 --> 00:12:57,551 授業も全然楽しくないし給料の分だけやってるって感じ。 242 00:12:57,551 --> 00:12:59,073 授業も全然楽しくないし給料の分だけやってるって感じ。 243 00:13:01,747 --> 00:13:03,551 絵なんて描いてないでもっと真剣にやってよ。 244 00:13:03,551 --> 00:13:04,747 絵なんて描いてないでもっと真剣にやってよ。 245 00:13:08,088 --> 00:13:09,551 そっか。 ごめん。これからは もっと気を付けるよ。 246 00:13:09,551 --> 00:13:14,762 そっか。 ごめん。これからは もっと気を付けるよ。 247 00:13:14,762 --> 00:13:15,551 ほら 遅いから気を付けて帰ってね。 248 00:13:15,551 --> 00:13:18,462 ほら 遅いから気を付けて帰ってね。 249 00:13:29,310 --> 00:13:33,551 ♬〜 250 00:13:33,551 --> 00:13:39,455 ♬〜 251 00:13:39,455 --> 00:13:39,551 やるじゃん 梓! 252 00:13:39,551 --> 00:13:41,390 やるじゃん 梓! 253 00:13:41,390 --> 00:13:45,329 私の言いたいことぜ〜んぶ言ってくれるなんて➡ 254 00:13:45,329 --> 00:13:45,551 さすが幼なじみ。 255 00:13:45,551 --> 00:13:47,798 さすが幼なじみ。 256 00:13:47,798 --> 00:13:51,551 ♬〜 257 00:13:51,551 --> 00:13:57,551 ♬〜 258 00:13:57,551 --> 00:14:03,551 ♬〜 259 00:14:03,551 --> 00:14:09,551 ♬〜 260 00:14:09,551 --> 00:14:15,551 ♬〜 261 00:14:15,551 --> 00:14:21,551 ♬〜 262 00:14:21,551 --> 00:14:27,551 ♬〜 263 00:14:27,551 --> 00:14:33,551 ♬〜 264 00:14:33,551 --> 00:14:39,551 ♬〜 265 00:14:39,551 --> 00:14:45,551 ♬〜 266 00:14:45,551 --> 00:14:51,551 ♬〜 267 00:14:51,551 --> 00:14:57,551 ♬〜 268 00:14:57,551 --> 00:15:00,373 ♬〜 269 00:15:00,373 --> 00:15:03,551 そりゃそうだ。 あるわけない。 270 00:15:03,551 --> 00:15:04,075 そりゃそうだ。 あるわけない。 271 00:15:04,075 --> 00:15:09,551 ♬〜 272 00:15:09,551 --> 00:15:13,085 ♬〜 273 00:15:13,085 --> 00:15:15,551 どう? 今度は自信作なんだけど。➡ 274 00:15:15,551 --> 00:15:16,422 どう? 今度は自信作なんだけど。➡ 275 00:15:16,422 --> 00:15:21,551 茂木 高校卒業したら東京出て本格的に漫画家 目指すんだろ? 276 00:15:21,551 --> 00:15:22,761 茂木 高校卒業したら東京出て本格的に漫画家 目指すんだろ? 277 00:15:22,761 --> 00:15:27,551 もし アシスタントが必要なら 僕が…。いや 桐山は大学行くべきだよ。 278 00:15:27,551 --> 00:15:29,635 もし アシスタントが必要なら 僕が…。いや 桐山は大学行くべきだよ。 279 00:15:29,635 --> 00:15:33,551 この際だから はっきり言う。君は下手くそなのに個性が強すぎる。 280 00:15:33,551 --> 00:15:36,109 この際だから はっきり言う。君は下手くそなのに個性が強すぎる。 281 00:15:36,109 --> 00:15:39,551 いいかげん 現実見ろよ。 282 00:15:39,551 --> 00:15:40,782 いいかげん 現実見ろよ。 283 00:15:40,782 --> 00:15:44,652 でも 僕 本気で漫画家になりたいんだ。笑わせるな。 284 00:15:44,652 --> 00:15:45,551 小学生の落書きレベルだって認めろよ。 285 00:15:45,551 --> 00:15:48,454 小学生の落書きレベルだって認めろよ。 286 00:15:48,454 --> 00:15:51,551 ♬〜 287 00:15:51,551 --> 00:15:57,551 ♬〜 288 00:15:57,551 --> 00:16:02,754 ♬〜 289 00:16:07,740 --> 00:16:09,551 ♬〜 290 00:16:09,551 --> 00:16:15,551 ♬〜 291 00:16:15,551 --> 00:16:17,419 ♬〜 292 00:16:17,419 --> 00:16:21,089 ⚟みっちゃんとフグ!みっちゃんとフグ! 293 00:16:21,089 --> 00:16:21,551 あっ 桐山さん こんにちは。 294 00:16:21,551 --> 00:16:24,760 あっ 桐山さん こんにちは。 295 00:16:24,760 --> 00:16:27,551 あっ タマゴサンドの子じゃないの?え? 296 00:16:27,551 --> 00:16:28,631 あっ タマゴサンドの子じゃないの?え? 297 00:16:28,631 --> 00:16:31,101 ほら ここで何回か会ってるじゃない。 298 00:16:31,101 --> 00:16:33,551  回想 あら… あっ トースター使う? 299 00:16:33,551 --> 00:16:35,436  回想 あら… あっ トースター使う? 300 00:16:35,436 --> 00:16:37,372 掃除のおばちゃん!? 301 00:16:37,372 --> 00:16:39,551 ちょ… ちょっと待ちっちゃ!誰がおばちゃんね! ねえ 失礼…。 302 00:16:39,551 --> 00:16:42,111 ちょ… ちょっと待ちっちゃ!誰がおばちゃんね! ねえ 失礼…。 303 00:16:42,111 --> 00:16:44,780 この方はこがね村ビルのオーナー夫人で➡ 304 00:16:44,780 --> 00:16:45,551 イートインスペースをお貸し頂いてるんです。 305 00:16:45,551 --> 00:16:47,117 イートインスペースをお貸し頂いてるんです。 306 00:16:47,117 --> 00:16:49,053 オーナー夫人? 307 00:16:49,053 --> 00:16:51,551 皆さんにもお掃除などして頂いてるので➡ 308 00:16:51,551 --> 00:16:51,989 皆さんにもお掃除などして頂いてるので➡ 309 00:16:51,989 --> 00:16:54,992 お礼も兼ねて時々 お食事にお誘いしてるんです。 310 00:16:54,992 --> 00:16:57,551 へえ〜。(能瀬)これからねみっちゃんとフグを食べに行くの。 311 00:16:57,551 --> 00:16:59,461 へえ〜。(能瀬)これからねみっちゃんとフグを食べに行くの。 312 00:16:59,461 --> 00:17:01,731 あなたも もっと ほかのものも食べないとダメよ。 313 00:17:01,731 --> 00:17:03,551 あれじゃ 栄養が偏っちゃう。 314 00:17:03,551 --> 00:17:04,401 あれじゃ 栄養が偏っちゃう。 315 00:17:04,401 --> 00:17:06,737 はあ…。 316 00:17:06,737 --> 00:17:09,551 食事の優先順位が低いのは芸術家にありがちらしいですね。 317 00:17:09,551 --> 00:17:10,607 食事の優先順位が低いのは芸術家にありがちらしいですね。 318 00:17:10,607 --> 00:17:13,078 芸術家? 319 00:17:13,078 --> 00:17:15,551 僕 桐山さんの絵のファンなんです。 320 00:17:15,551 --> 00:17:17,078 僕 桐山さんの絵のファンなんです。 321 00:17:18,947 --> 00:17:21,551 味があるっていうんでしょうか。 322 00:17:21,551 --> 00:17:22,085 味があるっていうんでしょうか。 323 00:17:22,085 --> 00:17:27,551 優しくて すごくすてきだなって思います。 324 00:17:27,551 --> 00:17:27,758 優しくて すごくすてきだなって思います。 325 00:17:27,758 --> 00:17:33,097 夢中になれることがあるっていいですよね。 326 00:17:33,097 --> 00:17:33,551 しゃあしい! 327 00:17:33,551 --> 00:17:35,433 しゃあしい! 328 00:17:35,433 --> 00:17:37,770 しゃあしい しゃあしいっちゃ! 329 00:17:37,770 --> 00:17:39,551 よう知らんくせん そげなこつ言うな!桐山さん? 330 00:17:39,551 --> 00:17:41,440 よう知らんくせん そげなこつ言うな!桐山さん? 331 00:17:41,440 --> 00:17:43,777 真面目に生きちょるっちゃ。 332 00:17:43,777 --> 00:17:45,551 自分なりん抱えちょるもんやってあるんばい! 333 00:17:45,551 --> 00:17:46,446 自分なりん抱えちょるもんやってあるんばい! 334 00:17:46,446 --> 00:17:49,113 つえにしだんごつ強えもんにはいっこん分からんちゃろうけど➡ 335 00:17:49,113 --> 00:17:51,551 これでん必死なんばい! 336 00:17:51,551 --> 00:17:52,017 これでん必死なんばい! 337 00:17:52,017 --> 00:17:54,017 桐山さん。 338 00:17:56,455 --> 00:17:57,551 はがいい。 はがいいっちゃ。 339 00:17:57,551 --> 00:18:01,728 はがいい。 はがいいっちゃ。 340 00:18:01,728 --> 00:18:03,551 僕は いつでんバカにされちょる。はがいいっちゃ!あ…。 341 00:18:03,551 --> 00:18:07,602 僕は いつでんバカにされちょる。はがいいっちゃ!あ…。 342 00:18:07,602 --> 00:18:09,551 ♬〜 343 00:18:09,551 --> 00:18:15,551 ♬〜 344 00:18:15,551 --> 00:18:21,414 ♬〜 345 00:18:21,414 --> 00:18:21,551 (正平)それじゃあ 撮るばい。➡ 346 00:18:21,551 --> 00:18:24,752 (正平)それじゃあ 撮るばい。➡ 347 00:18:24,752 --> 00:18:27,422 はい! ハハハハ!➡ 348 00:18:27,422 --> 00:18:27,551 はい 撮れた撮れた。はい 行ってらっしゃ〜い。 349 00:18:27,551 --> 00:18:32,722 はい 撮れた撮れた。はい 行ってらっしゃ〜い。 350 00:18:35,094 --> 00:18:38,432 おっ 先生! 351 00:18:38,432 --> 00:18:39,551 えっと… どなたでしたっけ? 352 00:18:39,551 --> 00:18:42,303 えっと… どなたでしたっけ? 353 00:18:42,303 --> 00:18:45,551 もじこう門司港観光大使 赤じいばい。 354 00:18:45,551 --> 00:18:45,774 もじこう門司港観光大使 赤じいばい。 355 00:18:45,774 --> 00:18:49,100 あ〜 テンダネスによくいる…。どっか行くと? 356 00:18:49,100 --> 00:18:51,551 いや 別に…。 失礼します。 357 00:18:51,551 --> 00:18:52,800 いや 別に…。 失礼します。 358 00:19:09,065 --> 00:19:09,551 桐山先生が退職されたので今日から国語の授業は私がやります。 359 00:19:09,551 --> 00:19:13,736 桐山先生が退職されたので今日から国語の授業は私がやります。 360 00:19:13,736 --> 00:19:15,551 え…。 361 00:19:15,551 --> 00:19:16,405 え…。 362 00:19:16,405 --> 00:19:19,310 桐山先生 何で辞めたんですか? 363 00:19:19,310 --> 00:19:21,551 一身上の都合って聞いてます。➡ 364 00:19:21,551 --> 00:19:23,270 一身上の都合って聞いてます。➡ 365 00:19:23,270 --> 00:19:26,742 授業 始めます。➡ 366 00:19:26,742 --> 00:19:27,551 説明文というのは 分かりやすく言うと…。 367 00:19:27,551 --> 00:19:30,078 説明文というのは 分かりやすく言うと…。 368 00:19:30,078 --> 00:19:32,778 私のせいだ…。 369 00:19:41,421 --> 00:19:44,769 おはようございます。いくら店長でも それだけは許せません! 370 00:19:44,769 --> 00:19:45,551 ごめんなさい。まあ まあ 光莉ちゃん 落ち着かんね。 371 00:19:45,551 --> 00:19:50,440 ごめんなさい。まあ まあ 光莉ちゃん 落ち着かんね。 372 00:19:50,440 --> 00:19:51,551 (廣瀬)どうかしたんですか?店長が許されないことしたの。 373 00:19:51,551 --> 00:19:54,311 (廣瀬)どうかしたんですか?店長が許されないことしたの。 374 00:19:54,311 --> 00:19:57,551 え… それって まさか不倫とかセクハラとかですか? 375 00:19:57,551 --> 00:19:59,117 え… それって まさか不倫とかセクハラとかですか? 376 00:19:59,117 --> 00:20:02,988 違う!漫画を描く人の心を傷つけたのよ。 377 00:20:02,988 --> 00:20:03,551 (廣瀬)漫画を描く人? 378 00:20:03,551 --> 00:20:06,458 (廣瀬)漫画を描く人? 379 00:20:06,458 --> 00:20:09,125 せっかく幸香珈琲のマシンが入ったのに➡ 380 00:20:09,125 --> 00:20:09,551 桐山さんが全然来ないから店長に聞いたの。 381 00:20:09,551 --> 00:20:11,795 桐山さんが全然来ないから店長に聞いたの。 382 00:20:11,795 --> 00:20:15,551 そしたら桐山さんに失礼なこと言ったって。 383 00:20:15,551 --> 00:20:15,666 そしたら桐山さんに失礼なこと言ったって。 384 00:20:15,666 --> 00:20:21,551 僕は本心から彼に 「味があってすてきな絵ですね」って言ったんだけど。 385 00:20:21,551 --> 00:20:21,808 僕は本心から彼に 「味があってすてきな絵ですね」って言ったんだけど。 386 00:20:21,808 --> 00:20:24,144 それがダメなんです! 387 00:20:24,144 --> 00:20:27,551 でも 褒め言葉ですよね?それで何で傷つくんですか? 388 00:20:27,551 --> 00:20:27,814 でも 褒め言葉ですよね?それで何で傷つくんですか? 389 00:20:27,814 --> 00:20:30,717 「味がある」って言葉は批評する側の人が➡ 390 00:20:30,717 --> 00:20:33,551 うまいか下手かをはっきり言えない時の逃げ言葉なの! 391 00:20:33,551 --> 00:20:33,685 うまいか下手かをはっきり言えない時の逃げ言葉なの! 392 00:20:33,685 --> 00:20:37,804 しかも 店長塾の講師やってるの知ってて➡ 393 00:20:37,804 --> 00:20:39,551 「芸術家」って言ったんだよ。 394 00:20:39,551 --> 00:20:39,739 「芸術家」って言ったんだよ。 395 00:20:39,739 --> 00:20:42,674 それどう考えても皮肉にしか聞こえないよ! 396 00:20:42,674 --> 00:20:45,551 何で中尾さん 漫画家目線?それは今 どうでもいいことでしょ! 397 00:20:45,551 --> 00:20:45,677 何で中尾さん 漫画家目線?それは今 どうでもいいことでしょ! 398 00:20:45,677 --> 00:20:49,148 確かに 中尾さんの言うとおりだ。 399 00:20:49,148 --> 00:20:51,551 僕 謝らないと。 400 00:20:51,551 --> 00:20:51,818 僕 謝らないと。 401 00:20:51,818 --> 00:20:55,688 でも あん塾の先生もう門司におらんと思う。 402 00:20:55,688 --> 00:20:57,551 どこ行ったんだろ。 403 00:20:57,551 --> 00:20:59,688 どこ行ったんだろ。 404 00:21:03,432 --> 00:21:03,551 ♬〜 405 00:21:03,551 --> 00:21:09,551 ♬〜 406 00:21:09,551 --> 00:21:15,551 ♬〜 407 00:21:15,551 --> 00:21:16,778 ♬〜 408 00:21:16,778 --> 00:21:20,448 これだけ捜してもないんじゃもう諦めます。 409 00:21:20,448 --> 00:21:21,551 もう 大事な婚約指輪なのに…。ごめん。 410 00:21:21,551 --> 00:21:25,120 もう 大事な婚約指輪なのに…。ごめん。 411 00:21:25,120 --> 00:21:27,551 (ツギ)いや まだ諦めんな!絶対 ここら辺にあるはずだ。 412 00:21:27,551 --> 00:21:29,792 (ツギ)いや まだ諦めんな!絶対 ここら辺にあるはずだ。 413 00:21:29,792 --> 00:21:33,551 ♬〜 414 00:21:33,551 --> 00:21:38,132 ♬〜 415 00:21:38,132 --> 00:21:39,551 ほら あったぞ! 416 00:21:39,551 --> 00:21:40,068 ほら あったぞ! 417 00:21:40,068 --> 00:21:42,368 (拍手と歓声)ハハッ… よっしゃ! 418 00:21:45,808 --> 00:21:50,481 もう けんかすんなよ。(2人)はい ありがとうございます! 419 00:21:50,481 --> 00:21:51,551 助かりました なんでも野郎さん。 420 00:21:51,551 --> 00:21:53,384 助かりました なんでも野郎さん。 421 00:21:53,384 --> 00:21:55,819 幸せにな。 422 00:21:55,819 --> 00:21:57,551 よかったね。よかった。 ウフフ。 423 00:21:57,551 --> 00:21:58,153 よかったね。よかった。 ウフフ。 424 00:22:04,960 --> 00:22:06,963 どうした? 425 00:22:06,963 --> 00:22:09,432 捜してほしい人がいるんだ。 426 00:22:09,432 --> 00:22:09,551 捜してどうする? 427 00:22:09,551 --> 00:22:12,770 捜してどうする? 428 00:22:12,770 --> 00:22:15,070 謝りたい。 429 00:22:19,444 --> 00:22:21,379 分かった。 430 00:22:21,379 --> 00:22:21,551 なんでも野郎が助けてやろう。 431 00:22:21,551 --> 00:22:24,313 なんでも野郎が助けてやろう。 432 00:22:24,313 --> 00:22:27,551 ♬〜 433 00:22:27,551 --> 00:22:33,551 ♬〜 434 00:22:33,551 --> 00:22:39,551 ♬〜 435 00:22:39,551 --> 00:22:45,551 ♬〜 436 00:22:45,551 --> 00:22:51,551 ♬〜 437 00:22:51,551 --> 00:22:57,551 ♬〜 438 00:22:57,551 --> 00:23:03,551 ♬〜 439 00:23:03,551 --> 00:23:09,551 ♬〜 440 00:23:09,551 --> 00:23:15,551 ♬〜 441 00:23:15,551 --> 00:23:16,636 ♬〜 442 00:23:16,636 --> 00:23:20,773 俺 何やってんだろ…。 443 00:23:20,773 --> 00:23:21,551 ⚟(ノック) 444 00:23:21,551 --> 00:23:23,677 ⚟(ノック) 445 00:23:23,677 --> 00:23:27,111 (里美)良郎 お客さんばい。 446 00:23:27,111 --> 00:23:27,551 ♬〜 447 00:23:27,551 --> 00:23:33,551 ♬〜 448 00:23:33,551 --> 00:23:39,551 ♬〜 449 00:23:39,551 --> 00:23:40,127 ♬〜 450 00:23:40,127 --> 00:23:42,462 やっぱりいた! ハハッ。 451 00:23:42,462 --> 00:23:45,551 えっ どうして?えっ 知り合いなん? 452 00:23:45,551 --> 00:23:47,135 えっ どうして?えっ 知り合いなん? 453 00:23:47,135 --> 00:23:51,006 友達。友達? いつなりましたっけ? 454 00:23:51,006 --> 00:23:51,551 タマゴサンド 一緒に食った。 455 00:23:51,551 --> 00:23:55,475 タマゴサンド 一緒に食った。 456 00:23:55,475 --> 00:23:57,551 ついでに 不要なもんとかある?持ってくよ。 457 00:23:57,551 --> 00:23:59,145 ついでに 不要なもんとかある?持ってくよ。 458 00:23:59,145 --> 00:24:03,145 (里美)そうかい。きじゃあ ちょっと こっち来ない。 459 00:24:05,753 --> 00:24:09,453 ここ? へえ〜。 460 00:24:13,095 --> 00:24:15,551 はい 失礼しま〜す。 461 00:24:15,551 --> 00:24:15,765 はい 失礼しま〜す。 462 00:24:15,765 --> 00:24:19,633 この辺のもんもう捨てようっち思っちょったんよ。➡ 463 00:24:19,633 --> 00:24:21,551 良郎 これも持ってってもらうかい? 464 00:24:21,551 --> 00:24:24,773 良郎 これも持ってってもらうかい? 465 00:24:24,773 --> 00:24:27,551 え?(ツギ)中見るぞ。 466 00:24:27,551 --> 00:24:28,773 え?(ツギ)中見るぞ。 467 00:24:44,125 --> 00:24:45,551 これ お前が描いたのか? 468 00:24:45,551 --> 00:24:47,797 これ お前が描いたのか? 469 00:24:47,797 --> 00:24:49,797 うん…。 470 00:25:00,077 --> 00:25:02,077 お〜。 471 00:25:07,750 --> 00:25:09,551 へえ〜 すげえな。 472 00:25:09,551 --> 00:25:11,750 へえ〜 すげえな。 473 00:25:14,625 --> 00:25:15,551 お〜。 474 00:25:15,551 --> 00:25:16,761 お〜。 475 00:25:16,761 --> 00:25:21,099 (里美)好きなこと 仕事にできたらよかったっちゃけど➡ 476 00:25:21,099 --> 00:25:21,551 うまくいかんもんばい。 477 00:25:21,551 --> 00:25:23,035 うまくいかんもんばい。 478 00:25:23,035 --> 00:25:27,551 あの 絵がうまかった茂木くんやってダメやったんやろ?➡ 479 00:25:27,551 --> 00:25:28,972 あの 絵がうまかった茂木くんやってダメやったんやろ?➡ 480 00:25:28,972 --> 00:25:31,972 諦めるのも大事ばい。 481 00:25:35,646 --> 00:25:39,551 何で諦める? 続ければいい。 482 00:25:39,551 --> 00:25:40,785 何で諦める? 続ければいい。 483 00:25:40,785 --> 00:25:44,123 でも 僕 才能が…。 484 00:25:44,123 --> 00:25:45,551 続けられることも才能だ。だけど 僕 本当に絵が下手だから。 485 00:25:45,551 --> 00:25:48,991 続けられることも才能だ。だけど 僕 本当に絵が下手だから。 486 00:25:48,991 --> 00:25:51,551 ミツは言ってたぞ いい絵だって。 487 00:25:51,551 --> 00:25:52,797 ミツは言ってたぞ いい絵だって。 488 00:25:52,797 --> 00:25:57,135 ミツ?テンダネスの店長。 489 00:25:57,135 --> 00:25:57,551 お前にひどいこと言ったから謝りたいらしい。 490 00:25:57,551 --> 00:26:02,135 お前にひどいこと言ったから謝りたいらしい。 491 00:26:06,413 --> 00:26:09,082 よし じゃあ 門司港行くか! 492 00:26:09,082 --> 00:26:09,551 いや 行くわけないでしょ。 493 00:26:09,551 --> 00:26:11,750 いや 行くわけないでしょ。 494 00:26:11,750 --> 00:26:15,551 ♬〜 495 00:26:15,551 --> 00:26:21,551 ♬〜 496 00:26:21,551 --> 00:26:23,363 ♬〜 497 00:26:23,363 --> 00:26:26,299 門司港行っても すぐ帰りますから。 498 00:26:26,299 --> 00:26:27,551 もう あそこには僕の居場所なんてないんですよ。 499 00:26:27,551 --> 00:26:29,303 もう あそこには僕の居場所なんてないんですよ。 500 00:26:29,303 --> 00:26:32,003 はい 出発進行! 501 00:26:38,447 --> 00:26:39,551 桐山さん ツギが見つけてくれた。 502 00:26:39,551 --> 00:26:41,117 桐山さん ツギが見つけてくれた。 503 00:26:41,117 --> 00:26:44,785 やっぱり 大分の実家にいたって。大分? 504 00:26:44,785 --> 00:26:45,551 店長 実家 知ってたんですか?ううん。 505 00:26:45,551 --> 00:26:47,688 店長 実家 知ってたんですか?ううん。 506 00:26:47,688 --> 00:26:50,457 えっ じゃあ 何で?方言。 507 00:26:50,457 --> 00:26:51,551  回想 僕は いつでんバカにされちょる。はがいいっちゃ! 508 00:26:51,551 --> 00:26:56,131  回想 僕は いつでんバカにされちょる。はがいいっちゃ! 509 00:26:56,131 --> 00:26:57,551 あれは 大分の方言だった。 510 00:26:57,551 --> 00:26:58,468 あれは 大分の方言だった。 511 00:26:58,468 --> 00:27:01,371 特に「はがいい」ってひた大分の日田弁だから➡ 512 00:27:01,371 --> 00:27:03,306 日田の辺りだと思うって伝えたんだ。 513 00:27:03,306 --> 00:27:03,551 お〜それだけで よく見つけられましたね。 514 00:27:03,551 --> 00:27:06,276 お〜それだけで よく見つけられましたね。 515 00:27:06,276 --> 00:27:08,576 うん。 だって ツギだから。 516 00:27:11,747 --> 00:27:15,551 すごい信頼感。どういう関係ですかね? 517 00:27:15,551 --> 00:27:17,086 すごい信頼感。どういう関係ですかね? 518 00:27:17,086 --> 00:27:21,386 さあ… どういう関係なんだろねえ。 519 00:27:29,096 --> 00:27:33,096 ほい。(桐山)どうも。 520 00:27:42,113 --> 00:27:45,016 (ツギ)あれ 知ってるか? 521 00:27:45,016 --> 00:27:45,551 (桐山)巌流島ですよね。そう。 522 00:27:45,551 --> 00:27:48,787 (桐山)巌流島ですよね。そう。 523 00:27:48,787 --> 00:27:51,551 お前の絵見たら思い出したわ。 524 00:27:51,551 --> 00:27:52,487 お前の絵見たら思い出したわ。 525 00:28:00,397 --> 00:28:03,551 確かに僕あそこにある銅像気に入ってて➡ 526 00:28:03,551 --> 00:28:04,068 確かに僕あそこにある銅像気に入ってて➡ 527 00:28:04,068 --> 00:28:07,068 スケッチして参考にしましたけど。 528 00:28:21,085 --> 00:28:21,551 ♬〜 529 00:28:21,551 --> 00:28:27,551 ♬〜 530 00:28:27,551 --> 00:28:29,425 ♬〜 531 00:28:29,425 --> 00:28:33,551 そこへ ようやく現れたのがいっそう武蔵が乗る一艘の小舟! 532 00:28:33,551 --> 00:28:34,425 そこへ ようやく現れたのがいっそう武蔵が乗る一艘の小舟! 533 00:28:36,103 --> 00:28:38,436 「やあやあ 武蔵 臆したか」。 534 00:28:38,436 --> 00:28:39,551 待ちわびていた小次郎がざおさや物干し竿の鞘をパッと抜き放ち➡ 535 00:28:39,551 --> 00:28:43,108 待ちわびていた小次郎がざおさや物干し竿の鞘をパッと抜き放ち➡ 536 00:28:43,108 --> 00:28:45,551 砂浜に放った! 537 00:28:45,551 --> 00:28:45,777 砂浜に放った! 538 00:28:45,777 --> 00:28:51,117 そこで武蔵が叫んだ!「小次郎 敗れたりぃ!」。 539 00:28:51,117 --> 00:28:51,551 ♬〜 540 00:28:51,551 --> 00:28:56,791 ♬〜 541 00:28:56,791 --> 00:28:57,551 どうだ? まあまあだろ。 542 00:28:57,551 --> 00:28:59,127 どうだ? まあまあだろ。 543 00:28:59,127 --> 00:29:01,396 何ですか それ。 544 00:29:01,396 --> 00:29:03,551 おやじ親父が よくやってくれたんだよ。 545 00:29:03,551 --> 00:29:04,730 おやじ親父が よくやってくれたんだよ。 546 00:29:04,730 --> 00:29:08,030 紙芝居のまね事。紙芝居…。 547 00:29:10,403 --> 00:29:14,742 名前 何だ?…桐山良郎です。 548 00:29:14,742 --> 00:29:15,551 良郎の絵 すごくいい。愛きょうがあるよ。 549 00:29:15,551 --> 00:29:19,414 良郎の絵 すごくいい。愛きょうがあるよ。 550 00:29:19,414 --> 00:29:21,551 ありがとうございます。 551 00:29:21,551 --> 00:29:22,314 ありがとうございます。 552 00:29:22,314 --> 00:29:26,014 でも 僕の絵じゃプロにはなれないんです。 553 00:29:28,755 --> 00:29:33,551 仕事にするとか メシを食うとかそんな大事なことか? 554 00:29:33,551 --> 00:29:36,431 仕事にするとか メシを食うとかそんな大事なことか? 555 00:29:36,431 --> 00:29:39,551 はい。 僕は昔から 漫画家になって➡ 556 00:29:39,551 --> 00:29:40,301 はい。 僕は昔から 漫画家になって➡ 557 00:29:40,301 --> 00:29:43,106 子どもたちを夢中にさせたいっていう夢があって。 558 00:29:43,106 --> 00:29:45,551 その夢と さっきのことはイコールか? 559 00:29:45,551 --> 00:29:46,974 その夢と さっきのことはイコールか? 560 00:29:46,974 --> 00:29:49,977 え…? 561 00:29:49,977 --> 00:29:51,551 メシとか仕事とか➡ 562 00:29:51,551 --> 00:29:53,748 メシとか仕事とか➡ 563 00:29:53,748 --> 00:29:57,551 夢のあとについてくるオマケなんじゃねえの? 564 00:29:57,551 --> 00:29:57,653 夢のあとについてくるオマケなんじゃねえの? 565 00:29:57,653 --> 00:30:01,123 でも 僕 才能が…。 566 00:30:01,123 --> 00:30:03,423 俺はいいと思ってる。 567 00:30:05,996 --> 00:30:09,551 あ〜…。 ミツもだ。 568 00:30:09,551 --> 00:30:09,696 あ〜…。 ミツもだ。 569 00:30:13,468 --> 00:30:15,551 今 2人の人間が「いい」っつってんだ。 570 00:30:15,551 --> 00:30:16,806 今 2人の人間が「いい」っつってんだ。 571 00:30:16,806 --> 00:30:20,677 そういう粒みたいなのは いらねえの? 572 00:30:20,677 --> 00:30:21,551 ♬〜 573 00:30:21,551 --> 00:30:27,551 ♬〜 574 00:30:27,551 --> 00:30:33,551 ♬〜 575 00:30:33,551 --> 00:30:39,551 ♬〜 576 00:30:39,551 --> 00:30:39,677 ♬〜 577 00:30:43,004 --> 00:30:45,551 何やってるんですか 店長。 578 00:30:45,551 --> 00:30:46,140 何やってるんですか 店長。 579 00:30:46,140 --> 00:30:51,551 あ〜 あの人 不安になるとおでんの配置を整えだすの。 580 00:30:51,551 --> 00:30:52,440 あ〜 あの人 不安になるとおでんの配置を整えだすの。 581 00:30:57,484 --> 00:30:57,551 (チャイム)(一同)いらっしゃいませ。 582 00:30:57,551 --> 00:31:02,090 (チャイム)(一同)いらっしゃいませ。 583 00:31:02,090 --> 00:31:03,551 …早く。 584 00:31:03,551 --> 00:31:04,390 …早く。 585 00:31:06,963 --> 00:31:08,965 桐山さん。 586 00:31:08,965 --> 00:31:09,551 どうも…。 587 00:31:09,551 --> 00:31:11,768 どうも…。 588 00:31:11,768 --> 00:31:15,439 ありがとう ツギ。 見つけてくれて。 589 00:31:15,439 --> 00:31:15,551 腹減った〜。 590 00:31:15,551 --> 00:31:18,106 腹減った〜。 591 00:31:18,106 --> 00:31:21,551 廣瀬く〜んタマゴサンドと赤牛カレーと福神漬。➡ 592 00:31:21,551 --> 00:31:22,777 廣瀬く〜んタマゴサンドと赤牛カレーと福神漬。➡ 593 00:31:22,777 --> 00:31:26,649 全部2つずつ。…はい。 594 00:31:26,649 --> 00:31:27,551 僕が用意する。 代金も僕が払うから。 595 00:31:27,551 --> 00:31:30,653 僕が用意する。 代金も僕が払うから。 596 00:31:30,653 --> 00:31:32,653 はい。 597 00:31:35,126 --> 00:31:39,551 桐山さん本当に申し訳ありませんでした。 598 00:31:39,551 --> 00:31:41,997 桐山さん本当に申し訳ありませんでした。 599 00:31:41,997 --> 00:31:45,551 先日は失礼なことを言ってしまって。 600 00:31:45,551 --> 00:31:46,135 先日は失礼なことを言ってしまって。 601 00:31:46,135 --> 00:31:50,474 本当ですよ。 私からも謝ります。 602 00:31:50,474 --> 00:31:51,551 いえ…。 603 00:31:51,551 --> 00:31:53,811 いえ…。 604 00:31:53,811 --> 00:31:57,551 あの時 僕も感情的になってしまって。すみませんでした。 605 00:31:57,551 --> 00:31:59,811 あの時 僕も感情的になってしまって。すみませんでした。 606 00:32:01,618 --> 00:32:03,551 桐山さん あちらでお待ち下さい。 607 00:32:03,551 --> 00:32:06,756 桐山さん あちらでお待ち下さい。 608 00:32:06,756 --> 00:32:09,551 コーヒーをお持ちしますので。 609 00:32:09,551 --> 00:32:09,756 コーヒーをお持ちしますので。 610 00:32:15,433 --> 00:32:15,551 お待たせしました。 611 00:32:15,551 --> 00:32:18,337 お待たせしました。 612 00:32:18,337 --> 00:32:20,773 幸香珈琲です。 613 00:32:20,773 --> 00:32:21,551 いただきます。 614 00:32:21,551 --> 00:32:24,444 いただきます。 615 00:32:24,444 --> 00:32:27,551 え? 福神漬 挟むんですか? 616 00:32:27,551 --> 00:32:28,112 え? 福神漬 挟むんですか? 617 00:32:28,112 --> 00:32:30,447 はい これが意外と合うんです。 618 00:32:30,447 --> 00:32:32,747 へえ〜。 619 00:32:38,324 --> 00:32:39,551 あ〜…。 620 00:32:39,551 --> 00:32:40,324 あ〜…。 621 00:32:43,997 --> 00:32:45,551 うん やっぱりおいしい。 622 00:32:45,551 --> 00:32:47,461 うん やっぱりおいしい。 623 00:32:47,461 --> 00:32:50,130 私も今度やってみよう。 624 00:32:50,130 --> 00:32:51,551 コーヒーも ぜひ飲んでみて下さい。 625 00:32:51,551 --> 00:32:55,006 コーヒーも ぜひ飲んでみて下さい。 626 00:32:55,006 --> 00:32:57,010 はい。 627 00:32:57,010 --> 00:32:57,551 ♬〜 628 00:32:57,551 --> 00:33:03,551 ♬〜 629 00:33:03,551 --> 00:33:09,424 ♬〜 630 00:33:09,424 --> 00:33:09,551 お… 確かに幸香珈琲の香りだ。 631 00:33:09,551 --> 00:33:13,759 お… 確かに幸香珈琲の香りだ。 632 00:33:13,759 --> 00:33:15,551 ♬〜 633 00:33:15,551 --> 00:33:20,759 ♬〜 634 00:33:23,103 --> 00:33:26,440 あれ? でも 何か違う。 635 00:33:26,440 --> 00:33:27,551 やっぱり分かるんですね。 636 00:33:27,551 --> 00:33:29,344 やっぱり分かるんですね。 637 00:33:29,344 --> 00:33:32,114 ん? 何が違うんだ? 638 00:33:32,114 --> 00:33:33,551 幸香珈琲は深煎り至上主義なんです。 639 00:33:33,551 --> 00:33:35,984 幸香珈琲は深煎り至上主義なんです。 640 00:33:35,984 --> 00:33:39,452 でも これは苦みよりフレッシュさのほうが強い。 641 00:33:39,452 --> 00:33:39,551 ただ それでも幸香珈琲だ。 642 00:33:39,551 --> 00:33:43,452 ただ それでも幸香珈琲だ。 643 00:33:45,326 --> 00:33:45,551 実は 幸香珈琲のマスターが➡ 644 00:33:45,551 --> 00:33:49,130 実は 幸香珈琲のマスターが➡ 645 00:33:49,130 --> 00:33:51,551 その味わいに挑戦したいとおっしゃったそうです。 646 00:33:51,551 --> 00:33:52,035 その味わいに挑戦したいとおっしゃったそうです。 647 00:33:52,035 --> 00:33:55,004 でももう マスターって高齢のはずじゃ…。 648 00:33:55,004 --> 00:33:57,551 それでもやりたいと。長年 同じ味をいれ続けてきたけれど➡ 649 00:33:57,551 --> 00:34:00,411 それでもやりたいと。長年 同じ味をいれ続けてきたけれど➡ 650 00:34:00,411 --> 00:34:03,080 まだ自分の知らない味を見てみたいと。 651 00:34:03,080 --> 00:34:03,551 すごいですよね。いくつ年を重ねても挑戦をやめないって。 652 00:34:03,551 --> 00:34:09,551 すごいですよね。いくつ年を重ねても挑戦をやめないって。 653 00:34:09,551 --> 00:34:10,380 すごいですよね。いくつ年を重ねても挑戦をやめないって。 654 00:34:16,425 --> 00:34:21,551 ♬〜 655 00:34:21,551 --> 00:34:24,102 ♬〜 656 00:34:24,102 --> 00:34:27,551 それと もう一つ。 657 00:34:27,551 --> 00:34:27,769 それと もう一つ。 658 00:34:27,769 --> 00:34:31,641 うちのコーヒーがおいしい理由があるんです。 659 00:34:31,641 --> 00:34:33,551 店長 うちのコーヒーの豆全部 選別してるんですよ。 660 00:34:33,551 --> 00:34:37,115 店長 うちのコーヒーの豆全部 選別してるんですよ。 661 00:34:37,115 --> 00:34:39,551 選別って ピッキングってことですか? 662 00:34:39,551 --> 00:34:40,785 選別って ピッキングってことですか? 663 00:34:40,785 --> 00:34:44,122 はい。 664 00:34:44,122 --> 00:34:45,551 割れた豆とか大きさが均等じゃない豆がまじると➡ 665 00:34:45,551 --> 00:34:47,793 割れた豆とか大きさが均等じゃない豆がまじると➡ 666 00:34:47,793 --> 00:34:51,551 雑味が残るんで 毎晩やってます。 667 00:34:51,551 --> 00:34:52,463 雑味が残るんで 毎晩やってます。 668 00:34:52,463 --> 00:34:55,132 (桐山)コンビニで出るコーヒーの数考えたら➡ 669 00:34:55,132 --> 00:34:57,468 とんでもない量ですよね? 670 00:34:57,468 --> 00:34:57,551 でも お客様においしいコーヒーを飲んで頂きたいので➡ 671 00:34:57,551 --> 00:35:02,074 でも お客様においしいコーヒーを飲んで頂きたいので➡ 672 00:35:02,074 --> 00:35:03,551 大したことじゃないです。 673 00:35:03,551 --> 00:35:04,374 大したことじゃないです。 674 00:35:07,414 --> 00:35:09,551 すごいな…。しんし皆さん 自分の仕事に真摯に向き合って。 675 00:35:09,551 --> 00:35:13,287 すごいな…。しんし皆さん 自分の仕事に真摯に向き合って。 676 00:35:13,287 --> 00:35:15,551 それに比べて僕は何もかも中途半端なくせに➡ 677 00:35:15,551 --> 00:35:20,959 それに比べて僕は何もかも中途半端なくせに➡ 678 00:35:20,959 --> 00:35:21,551 一人前に傷ついて…。 679 00:35:21,551 --> 00:35:23,763 一人前に傷ついて…。 680 00:35:23,763 --> 00:35:27,551 ♬〜 681 00:35:27,551 --> 00:35:33,551 ♬〜 682 00:35:33,551 --> 00:35:33,774 ♬〜 683 00:35:33,774 --> 00:35:38,643 (ツギ)おい タマゴサンドにカレー挟むぞ。 684 00:35:38,643 --> 00:35:39,551 カレー…。 685 00:35:39,551 --> 00:35:41,647 カレー…。 686 00:35:41,647 --> 00:35:45,551 ♬〜 687 00:35:45,551 --> 00:35:51,551 ♬〜 688 00:35:51,551 --> 00:35:52,126 ♬〜 689 00:35:52,126 --> 00:35:55,029 あ〜…! 690 00:35:55,029 --> 00:35:57,551 あ… たまんねえ! 691 00:35:57,551 --> 00:35:58,800 あ… たまんねえ! 692 00:35:58,800 --> 00:36:03,551 ♬〜 693 00:36:03,551 --> 00:36:09,551 ♬〜 694 00:36:09,551 --> 00:36:15,551 ♬〜 695 00:36:15,551 --> 00:36:21,424 ♬〜 696 00:36:21,424 --> 00:36:21,551 ホントだ。 おいしい。 697 00:36:21,551 --> 00:36:24,327 ホントだ。 おいしい。 698 00:36:24,327 --> 00:36:27,551 ♬〜 699 00:36:27,551 --> 00:36:33,035 ♬〜 700 00:36:33,035 --> 00:36:33,551 (高木)お疲れ。お疲れっす。 701 00:36:33,551 --> 00:36:36,735 (高木)お疲れ。お疲れっす。 702 00:36:39,441 --> 00:36:39,551 あれ? 廣瀬くん一人? 703 00:36:39,551 --> 00:36:42,112 あれ? 廣瀬くん一人? 704 00:36:42,112 --> 00:36:45,112 いや 店長と中尾さんイートインスペースにいます。 705 00:36:48,982 --> 00:36:51,551 あ〜… ごちそうさまでした。 706 00:36:51,551 --> 00:36:52,682 あ〜… ごちそうさまでした。 707 00:36:54,690 --> 00:36:57,127 (ツギ)ちょっとさ俺のリュック取ってくんない? 708 00:36:57,127 --> 00:36:57,551 え? あ… ああ。 709 00:36:57,551 --> 00:37:00,730 え? あ… ああ。 710 00:37:00,730 --> 00:37:03,030 サンキュー。 711 00:37:08,606 --> 00:37:09,551 それ 僕の…。 712 00:37:09,551 --> 00:37:10,742 それ 僕の…。 713 00:37:10,742 --> 00:37:14,610 あんた この絵について どう思う? 714 00:37:14,610 --> 00:37:15,551 ねえ ちょっと! 715 00:37:15,551 --> 00:37:17,413 ねえ ちょっと! 716 00:37:17,413 --> 00:37:21,551 いや 見てもらいましょう。彼女 漫画家さんです。 717 00:37:21,551 --> 00:37:23,087 いや 見てもらいましょう。彼女 漫画家さんです。 718 00:37:23,087 --> 00:37:25,022 漫画家!? 本当ですか? 719 00:37:25,022 --> 00:37:27,551 いえ ただ好きでネットにアップしてるだけの素人です。 720 00:37:27,551 --> 00:37:28,961 いえ ただ好きでネットにアップしてるだけの素人です。 721 00:37:28,961 --> 00:37:33,432 えっ でも WEB漫画のサイトで3位になったこともあるんですよね? 722 00:37:33,432 --> 00:37:33,551 ええ まあ…。 723 00:37:33,551 --> 00:37:35,367 ええ まあ…。 724 00:37:35,367 --> 00:37:38,769 でしたらぜひ 先生の意見を頂きたいです! 725 00:37:38,769 --> 00:37:39,551 お願いします。 726 00:37:39,551 --> 00:37:41,438 お願いします。 727 00:37:41,438 --> 00:37:45,110 僕 いつか少年誌で連載を持つのが夢なんです。 728 00:37:45,110 --> 00:37:45,551 お願いします。 729 00:37:45,551 --> 00:37:47,410 お願いします。 730 00:37:54,787 --> 00:37:57,551 ♬〜 731 00:37:57,551 --> 00:38:03,551 ♬〜 732 00:38:03,551 --> 00:38:09,551 ♬〜 733 00:38:09,551 --> 00:38:13,740 ♬〜 734 00:38:13,740 --> 00:38:15,551 遠慮すんな。 本人のためだ。ズバッと言ってやってくれ。 735 00:38:15,551 --> 00:38:19,413 遠慮すんな。 本人のためだ。ズバッと言ってやってくれ。 736 00:38:19,413 --> 00:38:21,551 お願いします。 737 00:38:21,551 --> 00:38:22,113 お願いします。 738 00:38:27,286 --> 00:38:27,551 じゃあ 素人のたわ言だと思って聞いて下さい。 739 00:38:27,551 --> 00:38:32,586 じゃあ 素人のたわ言だと思って聞いて下さい。 740 00:38:36,429 --> 00:38:39,551 少年誌での連載は正直 難しいと思います。 741 00:38:39,551 --> 00:38:41,729 少年誌での連載は正直 難しいと思います。 742 00:38:45,437 --> 00:38:45,551 今の漫画って 一コマの中の情報量がすごい多いんです。 743 00:38:45,551 --> 00:38:51,551 今の漫画って 一コマの中の情報量がすごい多いんです。 744 00:38:51,551 --> 00:38:51,779 今の漫画って 一コマの中の情報量がすごい多いんです。 745 00:38:51,779 --> 00:38:56,450 絵の精密さも 年々上がってます。 746 00:38:56,450 --> 00:38:57,551 でも 桐山さんのタッチは時代に合ってるとは思えません。 747 00:38:57,551 --> 00:39:03,450 でも 桐山さんのタッチは時代に合ってるとは思えません。 748 00:39:07,731 --> 00:39:09,551 でも 漫画って➡ 749 00:39:09,551 --> 00:39:10,067 でも 漫画って➡ 750 00:39:10,067 --> 00:39:13,937 少年誌だけが全てじゃないと思うんです。え…。 751 00:39:13,937 --> 00:39:15,551 桐山さんの絵にはほかの絵にはない温かみがある。 752 00:39:15,551 --> 00:39:19,408 桐山さんの絵にはほかの絵にはない温かみがある。 753 00:39:19,408 --> 00:39:21,551 きっとこの絵に合う媒体があると思います。 754 00:39:21,551 --> 00:39:23,108 きっとこの絵に合う媒体があると思います。 755 00:39:30,050 --> 00:39:32,957 僕も そう思います。 756 00:39:32,957 --> 00:39:33,551 桐山さんの絵は優しくて見ていると癒やされるっていうか。 757 00:39:33,551 --> 00:39:39,551 桐山さんの絵は優しくて見ていると癒やされるっていうか。 758 00:39:39,551 --> 00:39:39,657 桐山さんの絵は優しくて見ていると癒やされるっていうか。 759 00:39:42,632 --> 00:39:45,551 良郎 あれ見せてやれよ。戦ってるところ。 760 00:39:45,551 --> 00:39:48,332 良郎 あれ見せてやれよ。戦ってるところ。 761 00:40:02,452 --> 00:40:03,551 あっ これ あれでしょ? 762 00:40:03,551 --> 00:40:05,752 あっ これ あれでしょ? 763 00:40:07,324 --> 00:40:09,551 そこへ ようやく現れたのが武蔵が乗る一艘の小舟! 764 00:40:09,551 --> 00:40:12,324 そこへ ようやく現れたのが武蔵が乗る一艘の小舟! 765 00:40:14,065 --> 00:40:15,551 「やあやあ 武蔵 臆したか」。 766 00:40:15,551 --> 00:40:16,001 「やあやあ 武蔵 臆したか」。 767 00:40:16,001 --> 00:40:21,140 待ちわびていた小次郎が物干し竿の鞘をパッと抜き放ち➡ 768 00:40:21,140 --> 00:40:21,551 砂浜に放った! 769 00:40:21,551 --> 00:40:23,072 砂浜に放った! 770 00:40:23,072 --> 00:40:27,551 そこで武蔵が叫んだ!「小次郎 敗れたりぃ!」。 771 00:40:27,551 --> 00:40:28,012 そこで武蔵が叫んだ!「小次郎 敗れたりぃ!」。 772 00:40:28,012 --> 00:40:31,149 (ツギ)ハハハハ…! 773 00:40:31,149 --> 00:40:33,551 ハハハハ…!何でそれを? 774 00:40:33,551 --> 00:40:34,486 ハハハハ…!何でそれを? 775 00:40:34,486 --> 00:40:37,802 僕の父親が よくやってくれてたんです。 776 00:40:37,802 --> 00:40:39,551 父親?ハハハハ…。 777 00:40:39,551 --> 00:40:41,102 父親?ハハハハ…。 778 00:40:43,142 --> 00:40:45,478 あっ そうだ。 779 00:40:45,478 --> 00:40:45,551 紙芝居 やったらどうですか?紙芝居? 780 00:40:45,551 --> 00:40:50,817 紙芝居 やったらどうですか?紙芝居? 781 00:40:50,817 --> 00:40:51,551 門司港の子どもたちに物語を届けてほしいんです。 782 00:40:51,551 --> 00:40:56,156 門司港の子どもたちに物語を届けてほしいんです。 783 00:40:56,156 --> 00:40:57,551 桐山さんの絵なら きっと心に届きます。 784 00:40:57,551 --> 00:41:02,156 桐山さんの絵なら きっと心に届きます。 785 00:41:04,431 --> 00:41:09,551 これは 桐山さんにしか描けない絵だと僕は思ってます。 786 00:41:09,551 --> 00:41:10,431 これは 桐山さんにしか描けない絵だと僕は思ってます。 787 00:41:13,107 --> 00:41:15,551 それ すごくいいと思います! 788 00:41:15,551 --> 00:41:15,807 それ すごくいいと思います! 789 00:41:17,976 --> 00:41:21,551 紙芝居か…。 790 00:41:21,551 --> 00:41:21,781 紙芝居か…。 791 00:41:21,781 --> 00:41:24,450 (ツギ)見つけたんじゃねえの? 792 00:41:24,450 --> 00:41:27,551 門司港にいる理由。 793 00:41:27,551 --> 00:41:27,788 門司港にいる理由。 794 00:41:27,788 --> 00:41:32,488 ここは あなたの居場所なんですから。 795 00:41:42,135 --> 00:41:45,551 ♬〜 796 00:41:45,551 --> 00:41:51,551 ♬〜 797 00:41:51,551 --> 00:41:57,551 ♬〜 798 00:41:57,551 --> 00:42:03,551 ♬〜 799 00:42:03,551 --> 00:42:09,551 ♬〜 800 00:42:09,551 --> 00:42:15,551 ♬〜 801 00:42:15,551 --> 00:42:21,551 ♬〜 802 00:42:21,551 --> 00:42:27,551 ♬〜 803 00:42:27,551 --> 00:42:33,551 ♬〜 804 00:42:33,551 --> 00:42:39,551 ♬〜 805 00:42:39,551 --> 00:42:39,796 ♬〜 806 00:42:39,796 --> 00:42:44,469 桐山さん本気で紙芝居に挑戦するそうです。 807 00:42:44,469 --> 00:42:45,551 そっか。 楽しみだね。 808 00:42:45,551 --> 00:42:47,806 そっか。 楽しみだね。 809 00:42:47,806 --> 00:42:51,551 まじか。俺なら無理だわ そんな無謀な挑戦。 810 00:42:51,551 --> 00:42:51,678 まじか。俺なら無理だわ そんな無謀な挑戦。 811 00:42:51,678 --> 00:42:55,682 廣瀬くんは?何か やりたいこととかないの? 812 00:42:55,682 --> 00:42:57,551 別に。 俺 何の取り柄もないんで。 813 00:42:57,551 --> 00:43:00,383 別に。 俺 何の取り柄もないんで。 814 00:43:00,383 --> 00:43:03,551 ♬〜 815 00:43:03,551 --> 00:43:07,760 ♬〜 816 00:43:07,760 --> 00:43:09,551 店長 あのこと➡ 817 00:43:09,551 --> 00:43:10,663 店長 あのこと➡ 818 00:43:10,663 --> 00:43:14,433 桐山さんも気付いちゃいましたよ。あのこと? 819 00:43:14,433 --> 00:43:15,551 店長とツギさんが兄弟だってこと! 820 00:43:15,551 --> 00:43:17,733 店長とツギさんが兄弟だってこと! 821 00:43:20,774 --> 00:43:21,551 何でだろう? 822 00:43:21,551 --> 00:43:22,707 何でだろう? 823 00:43:22,707 --> 00:43:24,643 だって…。 824 00:43:24,643 --> 00:43:27,446  回想 親父が よくやってくれたんだよ。 825 00:43:27,446 --> 00:43:27,551 僕の父親が よくやってくれてたんです。 826 00:43:27,551 --> 00:43:30,146 僕の父親が よくやってくれてたんです。 827 00:43:32,118 --> 00:43:33,551 2人で同じこと言ってたらそりゃバレますよ。 828 00:43:33,551 --> 00:43:35,021 2人で同じこと言ってたらそりゃバレますよ。 829 00:43:35,021 --> 00:43:39,551 あ… 確かに。 830 00:43:39,551 --> 00:43:39,794 あ… 確かに。 831 00:43:39,794 --> 00:43:45,133 ハハハハ そうだね。そりゃそうだ アッハハハハ…。 832 00:43:45,133 --> 00:43:45,551 何で こげんユルユルとに私は4年も気付かんかったんちゃか。 833 00:43:45,551 --> 00:43:50,803 何で こげんユルユルとに私は4年も気付かんかったんちゃか。 834 00:43:50,803 --> 00:43:51,551 あっ いらっしゃいませ。いらっしゃいませ。 835 00:43:51,551 --> 00:43:55,142 あっ いらっしゃいませ。いらっしゃいませ。 836 00:43:55,142 --> 00:43:57,551 ♬〜 837 00:43:57,551 --> 00:44:03,142 ♬〜 838 00:44:07,086 --> 00:44:09,551 テンダネスのスイーツお好きなんですか? 839 00:44:09,551 --> 00:44:10,422 テンダネスのスイーツお好きなんですか? 840 00:44:10,422 --> 00:44:13,760 誰にも言わないでほしい。私が ここで甘い物 食べてること。 841 00:44:13,760 --> 00:44:15,551 エクレアか…。 842 00:44:15,551 --> 00:44:15,696 エクレアか…。 843 00:44:15,696 --> 00:44:18,099 私にないしょで コソコソして。あう…。 844 00:44:18,099 --> 00:44:20,769 若い子には店長のフェロモンは強すぎるのよ。 845 00:44:20,769 --> 00:44:21,551 どうも…。ちょっと 何 撮ってんですか! 846 00:44:21,551 --> 00:44:23,439 どうも…。ちょっと 何 撮ってんですか! 847 00:44:23,439 --> 00:44:25,439 ん?