1 00:00:04,154 --> 00:00:07,074 これからもみんな、笑っていきまし ょう。 2 00:00:07,074 --> 00:00:09,993 じゃあ、最後、リーダーお願いしま す。 3 00:00:09,993 --> 00:00:13,414 坂本≫皆さん、本当にどうもありが とうございました。 4 00:00:13,414 --> 00:00:16,567 この番組を通して、たくさんの学生 の皆さんと出会い 5 00:00:16,567 --> 00:00:19,987 たくさんのいい思い出を作ること ができました。 6 00:00:19,987 --> 00:00:23,006 言いたいことは本当にたくさんあ るんですけれども 7 00:00:23,006 --> 00:00:26,009 「学校へ行こう!」 今回最後ということで 8 00:00:34,618 --> 00:00:40,290 <(明葉) 女性の生涯未婚率は推計17.5%> 9 00:00:40,290 --> 00:00:42,793 <気ままな おひとり様に> 10 00:00:42,793 --> 00:00:45,863 <何の不自由も感じていない私は> 11 00:00:45,863 --> 00:00:48,298 <その17.5%に> 12 00:00:48,298 --> 00:00:51,298 <間違いなく入ると思っていた> 13 00:00:52,302 --> 00:00:54,302 <なのに 今> 14 00:00:55,305 --> 00:00:57,305 <この人の> 15 00:00:58,308 --> 00:01:00,308 <妻をやっている> 16 00:01:03,313 --> 00:01:05,649 《この婚姻届と引き換えに》 17 00:01:05,649 --> 00:01:07,651 《500万 貸してください》 18 00:01:07,651 --> 00:01:09,653 <同居して2週間> 19 00:01:09,653 --> 00:01:13,991 <一緒に暮らすことにも 少しずつ慣れてきた> 20 00:01:13,991 --> 00:01:17,327 <でも やっぱり分かんないんだよなあ> 21 00:01:17,327 --> 00:01:21,832 <何で百瀬さんは偽装結婚なんか したかったんだろう> 22 00:01:21,832 --> 00:01:25,903 《(柊)理由は 好きな人がいるからです》 23 00:01:25,903 --> 00:01:29,339 《その人を ずっと好きなまま 生きるための結婚です》 24 00:01:29,339 --> 00:01:31,675 《「不毛な恋の隠れみの」か…》 25 00:01:31,675 --> 00:01:34,278 《実に ドンピシャなキャッチコピーです》 26 00:01:34,278 --> 00:01:36,280 <何で不毛な恋なの?> 27 00:01:36,280 --> 00:01:40,280 <百瀬さんの 好きな人って どんな人なの?> 28 00:01:49,293 --> 00:01:51,293 <人妻!?> 29 00:01:59,303 --> 00:02:02,303 <その可能性もあるか> 30 00:02:10,981 --> 00:02:13,981 <意外に そっちもあり?> 31 00:02:18,322 --> 00:02:23,322 百瀬さんの好きな人って どういう人なんですか? 32 00:02:24,328 --> 00:02:26,997 片思いなんですよね 33 00:02:26,997 --> 00:02:29,697 告白はしたんですか? 34 00:02:31,001 --> 00:02:32,936 あっ 大丈夫です 35 00:02:32,936 --> 00:02:36,936 相手が どんな人でも 私 引いたりしないんで 36 00:02:40,277 --> 00:02:42,279 明葉さん 37 00:02:42,279 --> 00:02:44,279 はい 38 00:02:45,282 --> 00:02:47,618 一緒に暮らしていく以上 39 00:02:47,618 --> 00:02:51,288 関わり合っていかなくては いけないと言いました 40 00:02:51,288 --> 00:02:53,957 でも お互いに干渉はしない 41 00:02:53,957 --> 00:02:56,960 これは基本ルールです はい 42 00:02:56,960 --> 00:02:59,963 今後は 変な 詮索をするのは やめてください 43 00:02:59,963 --> 00:03:03,963 詮索って… 妄想するのも やめてください 44 00:03:06,303 --> 00:03:09,303 戸締まり お願いします 45 00:03:10,641 --> 00:03:12,643 ムカつく 46 00:03:12,643 --> 00:03:15,643 このキテレツ白アスパラ 47 00:03:28,325 --> 00:03:31,328 ちょっと来てください 48 00:03:31,328 --> 00:03:33,328 うん? 49 00:03:37,501 --> 00:03:39,503 これは何ですか? 50 00:03:39,503 --> 00:03:42,506 ガチャガチャのオモチャです 51 00:03:42,506 --> 00:03:45,509 私 趣味なんですよ 52 00:03:45,509 --> 00:03:48,946 すぐに片付けてください えっ? 53 00:03:48,946 --> 00:03:51,615 ここは共用スペースです 54 00:03:51,615 --> 00:03:54,618 私物を置く場所では ありません 55 00:03:54,618 --> 00:03:56,954 ちょっとぐらい いいじゃないですか 56 00:03:56,954 --> 00:03:58,956 癒やされるし 57 00:03:58,956 --> 00:04:00,958 癒やされる? はい 58 00:04:00,958 --> 00:04:04,628 公園の広場に 犬がフンをしたとしましょう 59 00:04:04,628 --> 00:04:07,631 何の話ですか? 注意された飼い主は 60 00:04:07,631 --> 00:04:10,634 「いいじゃないですか 癒やされるし」と言いました 61 00:04:10,634 --> 00:04:12,636 あなたは納得できますか? 62 00:04:12,636 --> 00:04:16,306 私の大事なコレクションと犬の フンを一緒にしないでください 63 00:04:16,306 --> 00:04:18,308 どちらも共用スペースを汚し 64 00:04:18,308 --> 00:04:22,646 共用する相手を不快に させているという点で同じです 65 00:04:22,646 --> 00:04:26,346 しかも これが大事なコレクション? 66 00:04:27,651 --> 00:04:30,654 すぐ取れちゃうんですよ 67 00:04:30,654 --> 00:04:32,823 とにかく早く 片付けてください 68 00:04:32,823 --> 00:04:36,259 ゴチャゴチャしているのは 好きじゃありません 69 00:04:36,259 --> 00:04:38,261 分かりましたよ 70 00:04:38,261 --> 00:04:41,264 今後は言われる前に やってください 71 00:04:41,264 --> 00:04:45,264 言われなきゃできないのは 子供と同じですから 72 00:04:55,278 --> 00:04:59,616 (森田)大加戸 石田出版の イラストレーターさんとの打ち合わせ 73 00:04:59,616 --> 00:05:01,952 日曜にズレそうだけど大丈夫か? 74 00:05:01,952 --> 00:05:03,954 あっ 大丈夫です おう 75 00:05:03,954 --> 00:05:05,956 (彩乃) 日曜に出勤なんて大変ですね 76 00:05:05,956 --> 00:05:07,958 別に予定もないし 77 00:05:07,958 --> 00:05:11,294 新婚なのに 旦那さんと デートとか行かないんですか? 78 00:05:11,294 --> 00:05:13,630 う~ん 向こうも仕事だから 79 00:05:13,630 --> 00:05:16,633 (深雪)気をつけなさいよ 婚活エージェントが言ってたけど 80 00:05:16,633 --> 00:05:18,969 離婚の原因で多いのは すれ違いだって 81 00:05:18,969 --> 00:05:21,304 へえ~ (坂原)やっぱり➡ 82 00:05:21,304 --> 00:05:23,974 妻が夫に合わせてくれないとな➡ 83 00:05:23,974 --> 00:05:27,310 愛する夫のためなら それぐらい できるもんでしょう 84 00:05:27,310 --> 00:05:29,312 <愛がないんで できませんけど> 85 00:05:29,312 --> 00:05:32,916 (ひかり)できますね 私 流司君のイベントのためなら 86 00:05:32,916 --> 00:05:35,919 絶対! 休み取りますんで 87 00:05:35,919 --> 00:05:38,588 そんな追っかけたって 振り向いてくれないよ 88 00:05:38,588 --> 00:05:41,925 大加戸 心配すんな たとえ すれ違っても 89 00:05:41,925 --> 00:05:45,262 お互い認め合ってれば問題ない 90 00:05:45,262 --> 00:05:49,599 夫婦に大切なのは お互いを認め合うことだ 91 00:05:49,599 --> 00:05:52,269 あっ また いいこと言っちゃったな 92 00:05:52,269 --> 00:05:54,271 はあ… 93 00:05:54,271 --> 00:05:56,606 <「お互い認め合う」ねえ> 94 00:05:56,606 --> 00:06:00,277 <普通の夫婦なら そうだろうけど うちの場合は> 95 00:06:00,277 --> 00:06:02,277 ただいま 96 00:06:09,286 --> 00:06:12,289 ちょっと 勝手に ひどいじゃないですか! 97 00:06:12,289 --> 00:06:14,791 言いましたよね あれは私の大事な… 98 00:06:14,791 --> 00:06:16,791 (小声で)大加戸さん 99 00:06:19,863 --> 00:06:22,299 お義兄さん (旭)お帰り 100 00:06:22,299 --> 00:06:24,301 ただいま 101 00:06:24,301 --> 00:06:27,304 (小声で) 来るなんて聞いてないんですけど 102 00:06:27,304 --> 00:06:30,604 (小声で) 予告もなく 突然 来たんです 103 00:06:34,244 --> 00:06:36,246 はい サンキュー 104 00:06:36,246 --> 00:06:38,248 あきちゃん えっ? 105 00:06:38,248 --> 00:06:40,250 何があったか知らないけど 106 00:06:40,250 --> 00:06:43,587 お弁当でも食べて 仲直りしてよ 107 00:06:43,587 --> 00:06:46,587 ああ また もらいました 108 00:06:51,261 --> 00:06:53,561 モモズ弁当! 109 00:07:03,273 --> 00:07:05,275 いただきます 110 00:07:05,275 --> 00:07:07,777 今週末? うん 親父達が 111 00:07:07,777 --> 00:07:09,779 町内会の慰安旅行なんだけど 112 00:07:09,779 --> 00:07:11,781 大口注文と かぶっちゃってさ 113 00:07:11,781 --> 00:07:13,783 手伝い 来れないか? 114 00:07:13,783 --> 00:07:17,621 日曜は 打ち合わせ 入ってるから 土曜だったら 115 00:07:17,621 --> 00:07:20,321 土曜しか無理か 116 00:07:23,960 --> 00:07:26,963 あきちゃん 週末の予定は? 117 00:07:26,963 --> 00:07:28,965 うん 118 00:07:28,965 --> 00:07:31,968 今週は金土が休みですけど 119 00:07:31,968 --> 00:07:36,573 じゃ 金曜日と土曜日 うちの店 手伝ってください 120 00:07:36,573 --> 00:07:39,242 えっ? もしかして 何か予定ある? 121 00:07:39,242 --> 00:07:41,578 あっ いや そういうわけじゃないんですけど 122 00:07:41,578 --> 00:07:43,914 <サブスク見ながら 家でゴロゴロしたいんで> 123 00:07:43,914 --> 00:07:45,916 よかったら うち泊まってってよ 124 00:07:45,916 --> 00:07:47,918 <そういうの めんどくさいんで> 125 00:07:47,918 --> 00:07:49,920 2日で2万で どうかな? えっ? 126 00:07:49,920 --> 00:07:51,922 もっと払いたいんだけど <え~っ> 127 00:07:51,922 --> 00:07:54,925 うちも色々 大変で <お金 もらえんの?> 128 00:07:54,925 --> 00:07:56,925 <しかも2万> 129 00:08:02,265 --> 00:08:04,267 お手伝いします! 130 00:08:04,267 --> 00:08:06,269 ホント? はい 私にできることなら 131 00:08:06,269 --> 00:08:08,271 待った 何だよ! 132 00:08:08,271 --> 00:08:11,274 ちょっちょっ… えっ おい ちょっと何? 133 00:08:11,274 --> 00:08:13,610 どういうつもりですか? 何がですか 134 00:08:13,610 --> 00:08:16,279 身内と絡むのは ただでさえリスクが高いのに 135 00:08:16,279 --> 00:08:18,281 僕がいない間に実家に行くなんて 136 00:08:18,281 --> 00:08:21,284 お義兄さんが困ってるのに ほっとけないじゃないですか 137 00:08:21,284 --> 00:08:23,284 お金のためですよね 138 00:08:24,287 --> 00:08:26,623 あなたって人は… 139 00:08:26,623 --> 00:08:29,292 一刻も早く 借金 返したいじゃないですか 140 00:08:29,292 --> 00:08:31,628 お~い 何か もめてる? 141 00:08:31,628 --> 00:08:34,798 いえいえ 大変だけど頑張ってねって 142 00:08:34,798 --> 00:08:37,801 じゃ あきちゃん よろしくお願いします 143 00:08:37,801 --> 00:08:39,803 はい! 144 00:08:39,803 --> 00:08:43,203 百瀬明葉 2万円分 しっかり働きます 145 00:08:59,256 --> 00:09:01,258 (森田) 先月 みんなに出してもらった 146 00:09:01,258 --> 00:09:04,261 アートプラネタリウムの ポスター案なんだが 147 00:09:04,261 --> 00:09:06,263 クライアントと相談した結果 148 00:09:06,263 --> 00:09:09,266 大加戸に やってもらうことになった 149 00:09:09,266 --> 00:09:11,768 私ですか? やったじゃん 大加戸 150 00:09:11,768 --> 00:09:14,271 おめでとうございます ありがとう 151 00:09:14,271 --> 00:09:18,275 5万人以上が集まる 大きなイベントだ しっかり頼むぞ 152 00:09:18,275 --> 00:09:21,275 はい! (口々に)フーッ! 153 00:09:32,289 --> 00:09:34,457 百瀬さんも食べます? 154 00:09:34,457 --> 00:09:37,227 1斤850円の高級食パン 155 00:09:37,227 --> 00:09:39,229 随分 豪華ですね 156 00:09:39,229 --> 00:09:42,232 ちょっと自分へのご褒美に 157 00:09:42,232 --> 00:09:44,232 そうですか 158 00:09:45,235 --> 00:09:49,239 「何か いいことあったんですか」 とか聞きません? 普通 159 00:09:49,239 --> 00:09:52,239 それを聞いて 僕に何か意味が? 160 00:09:56,246 --> 00:09:58,248 今の事務所に入って5年 161 00:09:58,248 --> 00:10:00,583 デザイナーとして 初めて 162 00:10:00,583 --> 00:10:03,586 大きな仕事を 任されることになったんです 163 00:10:03,586 --> 00:10:05,588 結局 話すんじゃないですか 164 00:10:05,588 --> 00:10:07,924 やっぱり嬉しいじゃないですか 165 00:10:07,924 --> 00:10:10,593 自分が こだわって作ったデザインを 166 00:10:10,593 --> 00:10:13,930 たくさんの人に見てもらえるって 167 00:10:13,930 --> 00:10:16,933 こんなこと言うの あれですけど 168 00:10:16,933 --> 00:10:21,271 私 フォントには かなり こだわりがあって 169 00:10:21,271 --> 00:10:25,275 作品の雰囲気に合わせて 文字を加工したり 170 00:10:25,275 --> 00:10:28,278 ゼロから作ったり 171 00:10:28,278 --> 00:10:30,613 あの 聞いてます? 172 00:10:30,613 --> 00:10:32,615 聞いてません 173 00:10:32,615 --> 00:10:35,952 私の仕事の話なんて 興味ないですよね 174 00:10:35,952 --> 00:10:39,622 今日ですよね 兄の家の手伝い そうですけど 175 00:10:39,622 --> 00:10:43,122 これ 全部 頭に入れといてください 176 00:10:45,628 --> 00:10:48,965 「想定問答集 妻用」 177 00:10:48,965 --> 00:10:50,967 何ですか? 178 00:10:50,967 --> 00:10:52,969 僕ら夫婦の設定です 179 00:10:52,969 --> 00:10:55,972 僕も 仕事終わりしだい 合流しますが 180 00:10:55,972 --> 00:10:58,308 それまでに もし兄夫婦に聞かれたら 181 00:10:58,308 --> 00:11:01,808 ここにあるとおりに 答えてください 182 00:11:03,146 --> 00:11:05,648 「百瀬柊の好きなところは?」 183 00:11:05,648 --> 00:11:08,318 「堅実で経済力のあるところ」 184 00:11:08,318 --> 00:11:11,654 何か お金目当てで 結婚したみたいじゃないですか 185 00:11:11,654 --> 00:11:14,657 お金目当ての結婚ですよね 186 00:11:14,657 --> 00:11:17,660 ちなみに 明葉さんの好きなところは 187 00:11:17,660 --> 00:11:19,662 料理上手なところです はっ? 188 00:11:19,662 --> 00:11:22,665 兄達にも 料理が得意だと伝えてあるので 189 00:11:22,665 --> 00:11:25,335 よろしくお願いします ちょっと待ってください 190 00:11:25,335 --> 00:11:28,004 何で そんなこと 何か問題でも? 191 00:11:28,004 --> 00:11:31,007 ていうか ここまでする意味あります? 192 00:11:31,007 --> 00:11:33,176 こんなのなくても 適当にやりますよ 193 00:11:33,176 --> 00:11:35,612 あなたは戦場に たった一人 194 00:11:35,612 --> 00:11:38,948 何の武装もせずに 乗り込むつもりですか? 195 00:11:38,948 --> 00:11:42,285 はい? 本来なら事前に対応を練習し 196 00:11:42,285 --> 00:11:46,289 万全の状態を整えた上で 紹介する予定だったのに 197 00:11:46,289 --> 00:11:50,627 せめて できる限りの武装は していってください 198 00:11:50,627 --> 00:11:54,631 私は これから 戦いに行くのですか 199 00:11:54,631 --> 00:11:58,635 それぐらいの緊張感を 持つべきだと言ってるんです 200 00:11:58,635 --> 00:12:00,637 もし 偽装結婚がバレたら 201 00:12:00,637 --> 00:12:03,337 あなたも困ることになるんですよ 202 00:12:04,307 --> 00:12:06,309 どういう意味ですか 203 00:12:06,309 --> 00:12:09,312 初恵さんに 知られてもいいんですか? 204 00:12:09,312 --> 00:12:12,315 ダメです! ばあちゃんを悲しませるのだけは 205 00:12:12,315 --> 00:12:14,818 だったら くれぐれも兄夫婦に偽装結婚が 206 00:12:14,818 --> 00:12:17,320 バレないように注意してください 207 00:12:17,320 --> 00:12:21,320 はい じゃ 僕は朝イチから会議なので 208 00:12:25,328 --> 00:12:27,328 行ってらっしゃい 209 00:12:36,940 --> 00:12:39,609 「百瀬柊との出会いは?」 210 00:12:39,609 --> 00:12:41,945 「舛田さんの紹介」 211 00:12:41,945 --> 00:12:44,445 「百瀬柊を何と呼んでいる?」 212 00:12:47,617 --> 00:12:49,953 (美晴) ありがとうございました 213 00:12:49,953 --> 00:12:53,623 せっかくの休みにごめんね はい 214 00:12:53,623 --> 00:12:55,625 ありがとうございます 215 00:12:55,625 --> 00:12:59,629 <私は今 戦場に たった一人> 216 00:12:59,629 --> 00:13:02,632 驚いたでしょう こんな古い家で 217 00:13:02,632 --> 00:13:06,636 いえ うちの実家の方が もっと古いんで 218 00:13:06,636 --> 00:13:10,974 お待たせしちゃって ごめんなさい ああ~ 219 00:13:10,974 --> 00:13:12,974 <めっちゃ美人!> 220 00:13:13,977 --> 00:13:15,979 妻の美晴 221 00:13:15,979 --> 00:13:17,981 初めまして 美晴です 222 00:13:17,981 --> 00:13:19,983 よろしくお願いします 223 00:13:19,983 --> 00:13:23,483 明葉です こちらこそ よろしくお願いします 224 00:13:42,939 --> 00:13:44,941 (舛田)百瀬君➡ 225 00:13:44,941 --> 00:13:47,277 これ 奥さんと 226 00:13:47,277 --> 00:13:49,612 二人で行ってきな どうぞ 227 00:13:49,612 --> 00:13:52,615 舞台のチケットですか そうそう 228 00:13:52,615 --> 00:13:54,617 部下が仕事に専念できるよう 229 00:13:54,617 --> 00:13:58,955 家庭円満のサポートするのが できる上司 そういうこと 230 00:13:58,955 --> 00:14:01,291 (井上)うん? これ さっき 231 00:14:01,291 --> 00:14:04,294 天野リゾートの担当者が くれたやつですよね 232 00:14:04,294 --> 00:14:06,629 シーッ このチケット 明日のですよね 233 00:14:06,629 --> 00:14:09,629 明日 あさっては予定が入ってて 234 00:14:11,301 --> 00:14:13,303 どっか旅行でも行くんですか? 235 00:14:13,303 --> 00:14:15,305 実家の手伝いに 236 00:14:15,305 --> 00:14:18,975 実家いうたら弁当屋やったな はい 237 00:14:18,975 --> 00:14:20,977 じゃ 奥さんも一緒に? 238 00:14:20,977 --> 00:14:22,979 妻は もう先に行ってて 239 00:14:22,979 --> 00:14:24,981 素晴らしい 240 00:14:24,981 --> 00:14:28,985 旦那の実家の 手伝いに行ってくれるなんて 241 00:14:28,985 --> 00:14:32,322 ええ奥さんや そうですか? 242 00:14:32,322 --> 00:14:37,493 そらそうや 普通 嫁は 旦那の実家 行くなんて嫌がんのよ 243 00:14:37,493 --> 00:14:40,493 奥さんに感謝せんとあかんで 244 00:14:45,935 --> 00:14:48,271 ありがとうございました~ 245 00:14:48,271 --> 00:14:51,608 よいしょ あっ 任せっきりで ごめんね 246 00:14:51,608 --> 00:14:53,610 いえ ホントは調理場の方 247 00:14:53,610 --> 00:14:55,612 手伝ってもらおうと 思ってたんだけど 248 00:14:55,612 --> 00:14:57,614 今日に限って お客さん多くって 249 00:14:57,614 --> 00:14:59,616 気にしないでください 250 00:14:59,616 --> 00:15:01,951 <店番で助かった~> 251 00:15:01,951 --> 00:15:05,622 そういえば おばあさん 入院してるって聞いたけど 252 00:15:05,622 --> 00:15:08,291 はい 退院して もう店も開けてます 253 00:15:08,291 --> 00:15:10,960 今度 美晴さんも食べに来てくださいよ 254 00:15:10,960 --> 00:15:13,963 じゃ 旭君と一緒に行こうかな ぜひ 255 00:15:13,963 --> 00:15:17,634 美晴さん アサリ好きですか? うん 大好き 256 00:15:17,634 --> 00:15:20,970 うちの ばあちゃんの アサリの酒蒸し 最高で 257 00:15:20,970 --> 00:15:24,307 私 あの おいしさが分からない人とは 258 00:15:24,307 --> 00:15:26,809 一生 分かり合えない気がします 259 00:15:26,809 --> 00:15:29,879 でも 柊君って アサリ嫌いだったよね 260 00:15:29,879 --> 00:15:31,881 うん? 261 00:15:31,881 --> 00:15:35,881 酒蒸しは 特に苦手なはずだったけど 262 00:15:41,257 --> 00:15:43,257 もしかして… 263 00:15:45,261 --> 00:15:47,861 好き嫌い変わった? 264 00:15:50,266 --> 00:15:52,935 そ そうなんですよ~ 265 00:15:52,935 --> 00:15:55,271 最近 克服したんですよ 266 00:15:55,271 --> 00:15:59,942 へえ~ 明葉ちゃんと 結婚したおかげだねえ~ 267 00:15:59,942 --> 00:16:03,446 あっ じゃ 調理場にいるから 何かあったら呼んでね 268 00:16:03,446 --> 00:16:05,446 は~い 269 00:16:06,516 --> 00:16:08,518 <危なかった~> 270 00:16:08,518 --> 00:16:11,521 <バレないように気をつけないと> 271 00:16:11,521 --> 00:16:15,821 (麻宮)へえ~ あなたが偽装結婚の相手? 272 00:16:22,965 --> 00:16:26,302 私も百瀬さんに プロポーズされたんです 273 00:16:26,302 --> 00:16:28,638 《ふざけないで!》 274 00:16:28,638 --> 00:16:30,638 あっ! 275 00:18:54,267 --> 00:18:57,620 ちょっと もう 何ですか? 276 00:18:57,620 --> 00:18:59,622 こんな所まで来て どういうつもりですか 277 00:18:59,622 --> 00:19:02,291 お弁当 買いに来ただけですけど 278 00:19:02,291 --> 00:19:05,294 えっ? うち この近くなんです 279 00:19:05,294 --> 00:19:09,298 あっ 私 秀伝堂で受付やってる➡ 280 00:19:09,298 --> 00:19:11,634 麻宮祥子といいます 281 00:19:11,634 --> 00:19:14,637 じゃ 百瀬さんは同じ会社の人に? 282 00:19:14,637 --> 00:19:18,641 偽装結婚 申し込むとか あり得ないですよね 283 00:19:18,641 --> 00:19:21,310 受ける方も受ける方ですけど 284 00:19:21,310 --> 00:19:24,310 のっぴきならない事情があって 285 00:19:25,982 --> 00:19:29,986 好きな人を 思い続けるために結婚するって 286 00:19:29,986 --> 00:19:32,588 私には全然 理解できません 287 00:19:32,588 --> 00:19:34,588 それは私も 288 00:19:35,591 --> 00:19:38,928 ひまわりのように笑う人とか 289 00:19:38,928 --> 00:19:41,597 笑っちゃいますよね えっ? 290 00:19:41,597 --> 00:19:44,267 百瀬さんの好きな人ですよ 291 00:19:44,267 --> 00:19:47,937 しつこく聞いたら それだけ教えてくれたんです 292 00:19:47,937 --> 00:19:49,939 へえ~ 293 00:19:49,939 --> 00:19:53,276 ひまわりのように笑う人 294 00:19:53,276 --> 00:19:55,278 ドロドロの三角関係に 295 00:19:55,278 --> 00:19:58,114 ならないように 気をつけてくださいね 296 00:19:58,114 --> 00:20:01,183 ないです ないです あんな嫌みで潔癖で 297 00:20:01,183 --> 00:20:05,187 理屈っぽいキテレツ白アスパラ 好きになるなんて絶対 298 00:20:05,187 --> 00:20:07,623 だといいですけど 299 00:20:07,623 --> 00:20:13,629 あっ それより偽装結婚のこと 内緒にした方がいいんですよね 300 00:20:13,629 --> 00:20:15,629 えっ? 301 00:20:17,300 --> 00:20:20,303 デラックス弁当 ごちそうさまで~す 302 00:20:20,303 --> 00:20:23,303 ありがとうございました~ 303 00:20:29,312 --> 00:20:32,315 口止め料 高っ! 304 00:20:32,315 --> 00:20:34,984 あきちゃん はい 305 00:20:34,984 --> 00:20:37,984 ちょっといい? あっ はい 306 00:20:43,326 --> 00:20:45,328 仕込みですか 307 00:20:45,328 --> 00:20:48,664 客も引いてきたし 店は美晴が見ながら やるから 308 00:20:48,664 --> 00:20:50,666 はあ… (美晴)じゃあ 309 00:20:50,666 --> 00:20:53,669 サラダ用の ラディッシュ 切ってくれる? 310 00:20:53,669 --> 00:20:56,669 えっとね こんな感じで 311 00:20:58,007 --> 00:21:01,007 ああ~ ただ切るだけですね 312 00:21:07,350 --> 00:21:09,685 (旭)アッハハー 違う違う あきちゃん 313 00:21:09,685 --> 00:21:12,355 ぶつ切りじゃなくて スライスで 314 00:21:12,355 --> 00:21:15,655 ああ~ あっ スライスの方ですね (旭)うん 315 00:21:18,361 --> 00:21:22,031 えっ あっ それ 殻入ってない? 316 00:21:22,031 --> 00:21:25,731 あっ ああ~ 殻入れない感じですね 317 00:21:27,370 --> 00:21:29,372 あ あきちゃん 318 00:21:29,372 --> 00:21:32,041 もう少し 彩りを 319 00:21:32,041 --> 00:21:35,741 ああ~ 斬新さとか いらないですよね 320 00:21:36,645 --> 00:21:40,316 そう 弟さんの お嫁さんが手伝いに 321 00:21:40,316 --> 00:21:43,986 そうなんです 頼もしいお嫁さんで助かります 322 00:21:43,986 --> 00:21:45,988 <えっ ホント?> 323 00:21:45,988 --> 00:21:48,657 <私 結構 うまくやれてんじゃん> 324 00:21:48,657 --> 00:21:50,659 ありがとうございました 325 00:21:50,659 --> 00:21:53,359 ありがとうございました~ 326 00:21:58,667 --> 00:22:01,337 う~ん 美晴 うん? 327 00:22:01,337 --> 00:22:03,339 これ 何か分かる? 328 00:22:03,339 --> 00:22:06,342 あっ お店のアカウント あるんですね 329 00:22:06,342 --> 00:22:10,012 うん でも始めたばっかりで 全然 分かんなくてさ 330 00:22:10,012 --> 00:22:13,349 私も苦手なんだよね 明葉ちゃん 分かる? 331 00:22:13,349 --> 00:22:15,351 はい 332 00:22:15,351 --> 00:22:18,354 これがタグ付けの通知なんで 333 00:22:18,354 --> 00:22:20,356 ここを押すと モモズ弁当を 334 00:22:20,356 --> 00:22:22,358 タグ付けしてくれた人の 335 00:22:22,358 --> 00:22:24,360 投稿が見られるんです へえ~ 336 00:22:24,360 --> 00:22:26,362 ああ なるほどね! 337 00:22:26,362 --> 00:22:28,697 あきちゃんがいてくれて助かった 338 00:22:28,697 --> 00:22:31,700 さすが頼もしいお嫁さん いえいえ 339 00:22:31,700 --> 00:22:34,303 じゃ 買い出し行ってくるわ 気をつけて 340 00:22:34,303 --> 00:22:37,303 行ってらっしゃ~い 行ってきま~す 341 00:22:48,317 --> 00:22:50,319 これって注文ですよね 342 00:22:50,319 --> 00:22:54,323 やだ 旭君 注文するの 忘れてるんだ 343 00:22:54,323 --> 00:22:56,992 明日 使うお肉ですか? うん 344 00:22:56,992 --> 00:23:00,329 商店街のお肉屋さんだから 私が あとで電話する 345 00:23:00,329 --> 00:23:02,329 そこ置いといて 346 00:23:03,999 --> 00:23:06,001 これ 私が 347 00:23:06,001 --> 00:23:08,003 (ベルが鳴る) 348 00:23:08,003 --> 00:23:10,703 ちょっと お店お願い はい 349 00:23:13,008 --> 00:23:16,011 《今後は 言われる前に やってください》 350 00:23:16,011 --> 00:23:21,011 言われなきゃできないのは 子供と同じですもんね 351 00:23:27,356 --> 00:23:29,356 あった 352 00:23:38,184 --> 00:23:41,203 ♬~ 353 00:23:41,203 --> 00:23:45,274 (松坂) <大きな間口によって切り取られた外界> 354 00:23:45,274 --> 00:23:48,611 <内に広がる空間は 曖昧な境界線によって➡ 355 00:23:48,611 --> 00:23:51,046 つながりながら広がっている> 356 00:23:51,046 --> 00:23:53,716 <日本の伝統的な空間の捉え方だ> 357 00:23:53,716 --> 00:23:59,221 <その中に人は身を置き 移ろいゆく豊かな時間に身を浸す> 358 00:23:59,221 --> 00:24:03,025 <日本の美意識を宿す邸宅 「MARE」> 359 00:24:03,025 --> 00:24:05,125 <家は 生きる場所へ> 360 00:25:40,522 --> 00:25:43,292 おもち~ 361 00:25:43,292 --> 00:25:45,294 よく来たね~ 362 00:25:45,294 --> 00:25:47,296 一回 帰ってから来たのか 363 00:25:47,296 --> 00:25:50,633 うん おもち置いておけないし 帰って やることあったから 364 00:25:50,633 --> 00:25:53,636 ふ~ん 何か元気ないですね 365 00:25:53,636 --> 00:25:55,638 えっ? 366 00:25:55,638 --> 00:25:58,641 慣れない所で緊張してんのか? 367 00:25:58,641 --> 00:26:00,643 (美晴)できたよ~ 368 00:26:00,643 --> 00:26:02,645 明葉ちゃん 並べてくれる? 369 00:26:02,645 --> 00:26:04,980 あっ は~い よいしょ 370 00:26:04,980 --> 00:26:09,318 今日はアサリと鶏団子のお鍋だよ 371 00:26:09,318 --> 00:26:12,655 アサリ? 聞いたよ アサリ克服したって 372 00:26:12,655 --> 00:26:15,324 いや… やっぱり愛の力だな 373 00:26:15,324 --> 00:26:17,324 ヒューヒュー! 374 00:26:35,511 --> 00:26:39,515 え~っ 美晴さんも 丸園先生のファンなんですか? 375 00:26:39,515 --> 00:26:41,517 うん 明葉ちゃんも? はい 376 00:26:41,517 --> 00:26:44,953 あのノスタルジックで 優しい世界観が大好きで 377 00:26:44,953 --> 00:26:48,290 いつか 丸園先生の 装丁やるのが夢なんです 378 00:26:48,290 --> 00:26:50,793 じゃ その時は 絶対 初版本 買うね 379 00:26:50,793 --> 00:26:55,297 ありがとうございます ちなみに 今度 出る新刊の話なんですけど… 380 00:26:55,297 --> 00:26:59,301 お~い 俺達二人のこと忘れてない? 381 00:26:59,301 --> 00:27:01,970 すいません つい盛り上がっちゃって 382 00:27:01,970 --> 00:27:04,973 俺達も話に入れてよ なあ 柊? 383 00:27:04,973 --> 00:27:06,975 俺は別に 384 00:27:06,975 --> 00:27:09,311 お義兄さんは 本とか読まないんですか? 385 00:27:09,311 --> 00:27:13,315 俺は全然 もう活字 見ただけで頭痛くなっちゃうから 386 00:27:13,315 --> 00:27:17,319 じゃ 百瀬… 柊ちゃんと正反対ですね 387 00:27:17,319 --> 00:27:21,657 うん 柊も美晴も 中学の時から本好きだったもんな 388 00:27:21,657 --> 00:27:24,326 中学? あれ 聞いてない? 389 00:27:24,326 --> 00:27:28,330 柊と美晴は中学の同級生なの そうなんですか 390 00:27:28,330 --> 00:27:31,333 うちの親 いつも仕事で帰りが遅くて 391 00:27:31,333 --> 00:27:34,269 よく ここに お弁当 買いに来てて 392 00:27:34,269 --> 00:27:37,272 それで お義兄さんと? まあね 393 00:27:37,272 --> 00:27:39,608 それより 明葉ちゃんと 394 00:27:39,608 --> 00:27:41,944 柊君のこと聞きたいな えっ… 395 00:27:41,944 --> 00:27:43,946 二人は お互い どんなところが 396 00:27:43,946 --> 00:27:45,948 好きになったの? いい質問 397 00:27:45,948 --> 00:27:49,952 <ついに 百瀬さんの 想定問答集が役に立つ時が> 398 00:27:49,952 --> 00:27:51,954 じゃ まずは柊から 399 00:27:51,954 --> 00:27:54,954 あきちゃんの どこが好きなんだ? 400 00:27:55,958 --> 00:27:58,293 好きなところは… 401 00:27:58,293 --> 00:28:00,629 <料理上手なところですよね~> 402 00:28:00,629 --> 00:28:03,966 俺のために 大福 買ってきてくれるところかな 403 00:28:03,966 --> 00:28:05,968 (旭・美晴)へえ~ 404 00:28:05,968 --> 00:28:08,036 片付けとか料理とか そういうのはダメなんだけど 405 00:28:08,036 --> 00:28:10,472 <えっ えっ どういうこと?> 406 00:28:10,472 --> 00:28:14,309 明葉ちゃん 優しいんだ うん 何か分かる気がする 407 00:28:14,309 --> 00:28:16,378 <何で二人とも受け入れてるの?> 408 00:28:16,378 --> 00:28:18,647 <料理が得意って言ったんだよね> 409 00:28:18,647 --> 00:28:20,649 (旭)優しい顔してるもん➡ 410 00:28:20,649 --> 00:28:22,651 いい いい… 評判になる 411 00:28:22,651 --> 00:28:24,987 <私のこと だましたんかい!> 412 00:28:24,987 --> 00:28:27,656 じゃ 明葉ちゃんは? あっ 413 00:28:27,656 --> 00:28:29,992 柊君の どんなとこが好きなの? 414 00:28:29,992 --> 00:28:31,992 え~っと… 415 00:28:38,167 --> 00:28:40,602 甘えん坊なところですかね 416 00:28:40,602 --> 00:28:42,604 (旭・美晴)え~っ 417 00:28:42,604 --> 00:28:45,274 柊ちゃんって 外では しっかりしてますけど 418 00:28:45,274 --> 00:28:47,276 家ではホント子供みたいで 419 00:28:47,276 --> 00:28:51,113 靴下も はかせてあげないと怒るし 歯磨きも私が 420 00:28:51,113 --> 00:28:54,450 えっ 柊君が? いや これは 何ていうか… 421 00:28:54,450 --> 00:28:56,452 あと 私が仕事で遅くなると 422 00:28:56,452 --> 00:28:59,288 30分おきに 自撮り写真 送ってくるんですよ 423 00:28:59,288 --> 00:29:03,625 「早く帰ってきて」とか 「愛してるよ」とか 吹き出し付きで 424 00:29:03,625 --> 00:29:06,628 この間は 「待ってるニャン」って 425 00:29:06,628 --> 00:29:08,630 待ってるニャン!? 426 00:29:08,630 --> 00:29:11,300 お前も ニャンニャンやってんな おい 427 00:29:11,300 --> 00:29:14,303 私が おもち かわいがってたら 嫉妬したこともあって 428 00:29:14,303 --> 00:29:17,306 おもちに威嚇するんですよ 信じられます? 429 00:29:17,306 --> 00:29:20,642 私が どこにいても 猫みたいに すり寄ってきて 430 00:29:20,642 --> 00:29:22,644 おなか なでてあげると 431 00:29:22,644 --> 00:29:25,647 気持ちよさそうな 顔するんですよね 432 00:29:25,647 --> 00:29:27,647 あっ あと私が休みの日に… 433 00:29:31,320 --> 00:29:34,256 ごちそうさまでした 434 00:29:34,256 --> 00:29:36,258 柊君? 435 00:29:36,258 --> 00:29:39,558 照れてやんの カワイイやつ ねえ 436 00:29:40,929 --> 00:29:42,929 百瀬さん 437 00:29:44,266 --> 00:29:46,268 もしかして怒ってますか? 438 00:29:46,268 --> 00:29:48,270 怒ってません 439 00:29:48,270 --> 00:29:50,272 めっちゃ怒ってるじゃないですか 440 00:29:50,272 --> 00:29:52,274 あきれてるんです 441 00:29:52,274 --> 00:29:55,110 よくも まあ あんなデタラメなことを 442 00:29:55,110 --> 00:29:58,180 すいません つい調子 乗っちゃって 443 00:29:58,180 --> 00:30:00,182 乗りすぎです 444 00:30:00,182 --> 00:30:02,184 まあ いいじゃないですか 445 00:30:02,184 --> 00:30:05,187 これで偽装夫婦って 疑われることもないですよ 446 00:30:05,187 --> 00:30:07,189 みんな 楽しんでたし 447 00:30:07,189 --> 00:30:10,626 「みんな」に僕は入ってませんけど 448 00:30:10,626 --> 00:30:12,628 言っときますけど 449 00:30:12,628 --> 00:30:16,632 百瀬さんが私をだましたのが いけないんですからね 450 00:30:16,632 --> 00:30:19,301 ちゃんと働かせるためだか 何だか知らないけど 451 00:30:19,301 --> 00:30:21,301 料理が得意とか 452 00:32:54,990 --> 00:32:57,993 夫婦で実家に泊まると 453 00:32:57,993 --> 00:33:00,993 普通 こうなりますよね 454 00:33:15,343 --> 00:33:17,345 こうすれば 455 00:33:17,345 --> 00:33:20,345 隣にいても気になりません 456 00:33:24,352 --> 00:33:26,352 なるほど 457 00:33:44,539 --> 00:33:47,239 何か不思議ですね 458 00:33:48,310 --> 00:33:50,979 百瀬さんとは ついこの間まで 459 00:33:50,979 --> 00:33:52,979 他人だったのに 460 00:33:53,982 --> 00:33:57,319 実家で 家族と食事して 461 00:33:57,319 --> 00:34:00,319 こうして 並んで寝て 462 00:34:02,324 --> 00:34:05,324 僕も予想 してませんでしたよ 463 00:34:08,330 --> 00:34:11,630 実家って こういう 感じなんですね 464 00:34:13,835 --> 00:34:17,339 うちは 両親が どっちも海外で 465 00:34:17,339 --> 00:34:20,339 ばあちゃんも店があったから 466 00:34:21,343 --> 00:34:24,343 いつも家に一人だったんで 467 00:34:25,347 --> 00:34:30,352 結婚願望がないっていうのも そのせいなんですよね 468 00:34:30,352 --> 00:34:35,290 一人でいることに 慣れ過ぎちゃってるっていうか 469 00:34:35,290 --> 00:34:38,290 だから 今日は新鮮でした 470 00:34:39,294 --> 00:34:42,294 みんなの分の お皿 並べたり 471 00:34:43,298 --> 00:34:46,598 一つの鍋を みんなで つついたり 472 00:34:48,970 --> 00:34:51,970 別に 普通のことですよ 473 00:34:53,308 --> 00:34:55,608 そうなんですよね 474 00:34:56,978 --> 00:34:59,314 当たり前ですけど 475 00:34:59,314 --> 00:35:03,318 一人だと こういうの ないじゃないですか 476 00:35:03,318 --> 00:35:05,320 でも 477 00:35:05,320 --> 00:35:08,323 誰かと暮らしてたら 478 00:35:08,323 --> 00:35:10,623 普通にあって 479 00:35:11,660 --> 00:35:15,360 めんどくさいと 思う時もありますよ 480 00:35:16,331 --> 00:35:19,000 兄が ああいう人ですし 481 00:35:19,000 --> 00:35:23,400 明るくて 楽しいお義兄さんじゃないですか 482 00:35:24,339 --> 00:35:27,676 美晴さんが お義兄さんを選んだ理由が 483 00:35:27,676 --> 00:35:30,676 何となく分かる気がしました 484 00:35:32,347 --> 00:35:35,347 美晴さんも素敵な人ですよね 485 00:35:36,952 --> 00:35:41,289 私が男だったら 絶対 好きになっちゃうな 486 00:35:41,289 --> 00:35:43,959 だって あんな美人な上に 487 00:35:43,959 --> 00:35:45,961 気さくで 優しくて 488 00:35:45,961 --> 00:35:47,961 本の趣味だって… 489 00:35:49,297 --> 00:35:52,297 飲みすぎたみたいです 490 00:35:53,301 --> 00:35:55,901 水 飲んできます 491 00:36:02,978 --> 00:36:05,978 そんな飲んでたっけ? 492 00:36:13,321 --> 00:36:15,621 (美晴) 眠れないの? 493 00:36:18,326 --> 00:36:20,626 うん ちょっと 494 00:36:21,663 --> 00:36:24,666 明日4時起きだよ 大丈夫? 495 00:36:24,666 --> 00:36:26,666 うん 496 00:36:47,622 --> 00:36:51,622 眠くなるまで 私も ここに いよっかな 497 00:39:24,896 --> 00:39:27,896 どんだけ 水 飲んでんだよ 498 00:39:30,668 --> 00:39:32,668 はあっ 499 00:39:33,605 --> 00:39:37,275 明葉ちゃんってさ いい子だよね 500 00:39:37,275 --> 00:39:39,275 明るくて素直で 501 00:39:40,278 --> 00:39:43,615 たまに 調子 乗りすぎるけどね 502 00:39:43,615 --> 00:39:47,619 私 今日 会うまで 色々 想像してたんだ 503 00:39:47,619 --> 00:39:51,289 柊君が どんな人 選んだのかなって 504 00:39:51,289 --> 00:39:53,291 えっ? ほら 505 00:39:53,291 --> 00:39:57,295 今まで好きな人の話とか したこと なかったでしょ 506 00:39:57,295 --> 00:39:59,297 そうだっけ 507 00:39:59,297 --> 00:40:04,297 そうだよ 一度も彼女 紹介してもらったことないもん 508 00:40:06,638 --> 00:40:10,138 (美晴)私 ホント安心した 509 00:40:12,310 --> 00:40:14,979 明葉ちゃんなら 柊君のこと 510 00:40:14,979 --> 00:40:17,649 幸せにしてくれる気がする 511 00:40:17,649 --> 00:40:20,318 私 そういうの分かるんだよね 512 00:40:20,318 --> 00:40:23,388 この二人は お似合いだとか すぐピンとくるの 513 00:40:23,388 --> 00:40:26,088 第六感っていうの? 514 00:40:28,326 --> 00:40:30,995 信じてないでしょ 515 00:40:30,995 --> 00:40:34,332 ホントなんだから 嘘くさっ 516 00:40:34,332 --> 00:40:36,932 ホントだってば! 517 00:40:40,672 --> 00:40:45,672 柊君 明葉ちゃんと 絶対 幸せになってね 518 00:40:48,346 --> 00:40:50,348 うん… 519 00:40:50,348 --> 00:40:52,348 (美晴)うん 520 00:41:10,368 --> 00:41:13,371 やっぱり おもち 変ですよ 521 00:41:13,371 --> 00:41:16,374 ゆうべから元気ないし 522 00:41:16,374 --> 00:41:19,374 呼んでも 反応 薄いし 523 00:41:23,381 --> 00:41:25,717 聞いてます? 524 00:41:25,717 --> 00:41:27,719 あっ はい… 525 00:41:27,719 --> 00:41:30,388 美晴! どうしたの? 526 00:41:30,388 --> 00:41:33,324 合い挽き肉が 21パックも届いてるんだけど 527 00:41:33,324 --> 00:41:35,326 21パック!? 528 00:41:35,326 --> 00:41:37,662 (旭)美晴が 注文したんじゃないの? 529 00:41:37,662 --> 00:41:42,000 ううん 電話したら もう注文は受けましたって 530 00:41:42,000 --> 00:41:44,002 えっ 旭君じゃなかったの? 531 00:41:44,002 --> 00:41:47,672 (旭)いや 俺は てっきり美晴が注文したと思って 532 00:41:47,672 --> 00:41:52,010 あの 私です 注文したの 533 00:41:52,010 --> 00:41:54,010 あきちゃん!? はい 534 00:41:55,346 --> 00:41:59,183 このメモに 「合い挽き600g 7×3」と 535 00:41:59,183 --> 00:42:01,183 書いてあったので 536 00:42:03,021 --> 00:42:07,692 これ 豚と牛の割合が7対3ってこと 537 00:42:07,692 --> 00:42:09,694 えっ? そぼろ用に 538 00:42:09,694 --> 00:42:12,030 7対3の合い挽き肉 600g 539 00:42:12,030 --> 00:42:14,365 注文するつもりだったの 540 00:42:14,365 --> 00:42:16,701 すいません 弁償します! 541 00:42:16,701 --> 00:42:19,771 あっ いいよ 俺の書き方が 紛らわしかったせいだし 542 00:42:19,771 --> 00:42:23,041 うん 私も電話で ちゃんと確認すればよかった 543 00:42:23,041 --> 00:42:25,376 いえ 私が余計なことをしたから 544 00:42:25,376 --> 00:42:30,048 ああ 気にしないで 余った肉は 何か別の料理に使えばいいから 545 00:42:30,048 --> 00:42:33,217 こんなに大量に使う料理あるの? 546 00:42:33,217 --> 00:42:35,217 それは… 547 00:42:36,220 --> 00:42:39,223 何か できないか 収納倉庫を見てみよう 548 00:42:39,223 --> 00:42:41,223 ああ そ そうだな 549 00:42:46,998 --> 00:42:50,001 あとは僕がやるんでいいですよ 550 00:42:50,001 --> 00:42:52,670 そういうわけにはいきません 551 00:42:52,670 --> 00:42:55,340 私のミスですから 明葉さんは おもちを 552 00:42:55,340 --> 00:42:57,675 病院に連れてってください でも… 553 00:42:57,675 --> 00:43:01,012 あなたが ここにいて何かできるんですか? 554 00:43:01,012 --> 00:43:03,681 合い挽き肉21パックで約1万5000円 555 00:43:03,681 --> 00:43:06,684 この店の 一日の平均純利益は約2万円なんで 556 00:43:06,684 --> 00:43:09,687 あなたのバイト代を考えると 完全に赤字です 557 00:43:09,687 --> 00:43:13,358 どうして確認もせずに 勝手なことをしたんですか 558 00:43:13,358 --> 00:43:17,362 だって 百瀬さんが 言われる前にやれって… 559 00:43:17,362 --> 00:43:19,364 言い訳なら結構です 560 00:43:19,364 --> 00:43:23,368 もう これ以上 僕の家族に 迷惑をかけないでください 561 00:43:23,368 --> 00:43:26,668 あなたを選んだ僕がバカでした 562 00:43:37,315 --> 00:43:40,318 <確かに悪いのは私だけど> 563 00:43:40,318 --> 00:43:43,321 <あんな言い方しなくたって> 564 00:43:43,321 --> 00:43:46,621 <自分が勝手に選んだくせに> 565 00:43:51,663 --> 00:43:53,998 あんたの飼い主 566 00:43:53,998 --> 00:43:56,334 ホント ムカつく 567 00:43:56,334 --> 00:43:58,336 (唯斗)百瀬おもち君 568 00:43:58,336 --> 00:44:00,336 はい 569 00:44:01,339 --> 00:44:03,675 あっ えっ? 570 00:44:03,675 --> 00:44:06,344 行き倒れのおねえさん 571 00:44:06,344 --> 00:44:09,013 《あっ 生きてた》 572 00:44:09,013 --> 00:44:11,013 あっ お米の! 573 00:44:12,350 --> 00:44:16,650 お薬代と 診察料 合わせて3300円になります 574 00:44:17,689 --> 00:44:21,359 おもち君 大ごとじゃなくてよかったね 575 00:44:21,359 --> 00:44:23,959 うん ありがとう 576 00:44:25,029 --> 00:44:28,029 おねえさん 猫 飼ってたんだね 577 00:44:29,033 --> 00:44:31,035 私じゃなくて 578 00:44:31,035 --> 00:44:32,970 夫のね 579 00:44:32,970 --> 00:44:35,970 へえ~ 結婚してるんだ 580 00:44:37,308 --> 00:44:39,977 もう やめちゃいたいけど 581 00:44:39,977 --> 00:44:42,477 何 ケンカでもしたの? 582 00:44:43,481 --> 00:44:45,681 ケンカっていうか 583 00:44:46,551 --> 00:44:49,320 私も悪いけど 584 00:44:49,320 --> 00:44:51,320 存在 全否定 585 00:44:55,993 --> 00:44:57,995 何でもない 586 00:44:57,995 --> 00:45:00,995 お世話になりました 587 00:45:03,334 --> 00:45:06,334 (唯斗)なら やめちゃえば? 588 00:45:10,007 --> 00:45:13,007 離婚すればいいじゃん 589 00:45:19,016 --> 00:45:21,352 <そうだよね> 590 00:45:21,352 --> 00:45:25,022 <私なりに 精いっぱい努力してんのに> 591 00:45:25,022 --> 00:45:27,358 <そういうの 全然 見ないで> 592 00:45:27,358 --> 00:45:30,027 <あんな ひどいこと言う人> 593 00:45:30,027 --> 00:45:34,198 <これ以上 一緒に 暮らしていくなんて あり得ない> 594 00:45:34,198 --> 00:45:37,201 お金なら消費者金融に借りて 595 00:45:37,201 --> 00:45:40,201 さっさと離婚しちゃえば 596 00:45:50,648 --> 00:45:52,650 《おもち置いておけないし》 597 00:45:52,650 --> 00:45:54,650 《帰って やることあったから》 598 00:46:10,668 --> 00:46:12,668 百瀬さん… 599 00:46:14,338 --> 00:46:16,338 (通知音) 600 00:46:22,346 --> 00:46:25,349 (美晴)「モモズ弁当から緊急告知!!」 601 00:46:25,349 --> 00:46:27,685 「モモズバーガー販売」 602 00:46:27,685 --> 00:46:30,021 「先着80食 限定!!」 603 00:46:30,021 --> 00:46:33,021 「今から徹夜で 仕込み頑張ります!」 604 00:47:03,988 --> 00:47:05,988 う~ん… 605 00:47:41,626 --> 00:47:44,326 できた~ 606 00:48:03,314 --> 00:48:05,316 じゃ 俺 行くね 607 00:48:05,316 --> 00:48:07,318 付き合わせて悪かったな 608 00:48:07,318 --> 00:48:09,654 柊君 ありがとう 609 00:48:09,654 --> 00:48:11,654 (旭)なあ 柊 610 00:48:12,657 --> 00:48:16,661 あきちゃんのこと ちゃんとフォローしといてくれよ 611 00:48:16,661 --> 00:48:19,497 ミスは 誰にでも あるんだから 612 00:48:19,497 --> 00:48:23,501 あきちゃん 一生懸命 やってくれてたんだし 613 00:48:23,501 --> 00:48:25,503 行ってきます 614 00:48:25,503 --> 00:48:27,503 うん 615 00:48:35,947 --> 00:48:39,947 モモズバーガーです よろしくお願いしま~す 616 00:48:40,952 --> 00:48:44,622 お昼に ここで限定販売してます モモズバーガーです 617 00:48:44,622 --> 00:48:47,622 よろしくお願いしま~す 618 00:48:55,967 --> 00:48:57,969 モモズバーガーです 619 00:48:57,969 --> 00:49:00,304 よろしくお願いしま~す 620 00:49:00,304 --> 00:49:02,306 モモズバーガーです 621 00:49:02,306 --> 00:49:04,308 よろしくお願いしま~す 622 00:49:04,308 --> 00:49:08,312 モモズバーガーです よろしくお願いします 623 00:49:08,312 --> 00:49:10,314 お昼に ここで販売します 624 00:49:10,314 --> 00:49:13,314 よろしく お願いします モモズバーガーです 625 00:49:14,318 --> 00:49:16,318 モモズバーガーです 626 00:49:17,321 --> 00:49:20,321 よろしくお願いしま~す 627 00:49:22,994 --> 00:49:26,998 モモズバーガーです よろしくお願いします 628 00:49:26,998 --> 00:49:29,000 百瀬さん 629 00:49:29,000 --> 00:49:32,000 半分ください えっ? 630 00:49:38,175 --> 00:49:42,613 こんな いいチラシ 一人でも 多くの人に見てもらわないと 631 00:49:42,613 --> 00:49:45,950 もったいないじゃないですか えっ? 632 00:49:45,950 --> 00:49:49,286 フォントの 一つ一つに こだわってるのが 633 00:49:49,286 --> 00:49:52,286 これを見て よく分かりました 634 00:49:56,627 --> 00:49:59,630 《こんなこと言うの あれですけど》 635 00:49:59,630 --> 00:50:03,968 《私 フォントには かなり こだわりがあって》 636 00:50:03,968 --> 00:50:05,970 《あの 聞いてます?》 637 00:50:05,970 --> 00:50:07,970 《聞いてません》 638 00:50:14,311 --> 00:50:17,311 ちゃんと聞いてくれてたんだ 639 00:50:19,316 --> 00:50:22,319 11時から ここで モモズバーガー販売します 640 00:50:22,319 --> 00:50:24,822 よろしくお願いしま~す モモズバーガーです 641 00:50:24,822 --> 00:50:28,322 よろしくお願いします ありがとうございます 642 00:50:29,660 --> 00:50:31,662 モモズバーガーです! 643 00:50:31,662 --> 00:50:33,664 よろしくお願いします 644 00:50:33,664 --> 00:50:35,666 モモズバーガーです! モモズバーガーです! 645 00:50:35,666 --> 00:50:37,668 モモズバーガーです よろしくお願いします 646 00:50:37,668 --> 00:50:39,670 ありがとうございます モモズバーガーです 647 00:50:39,670 --> 00:50:41,672 よろしくお願いします モモズバーガーです 648 00:50:41,672 --> 00:50:44,672 (口々に宣伝する二人) 649 00:51:02,359 --> 00:51:04,359 お帰りなさい 650 00:51:06,363 --> 00:51:09,663 今日は ありがとうございました 651 00:51:10,701 --> 00:51:15,401 あなたのせいで 打ち合わせに7分 遅刻しました 652 00:51:16,707 --> 00:51:18,707 すいません 653 00:51:20,711 --> 00:51:23,714 でも 嬉しかったです 654 00:51:23,714 --> 00:51:26,714 いいチラシって言ってくれて 655 00:51:29,053 --> 00:51:31,388 あの もし よかったら 656 00:51:31,388 --> 00:51:33,824 お疲れさま会 しませんか? 657 00:51:33,824 --> 00:51:36,894 モモズバーガー完売を祝って 658 00:51:36,894 --> 00:51:39,897 昨日 寝てないんで 659 00:51:39,897 --> 00:51:42,897 今日は もう寝ます 660 00:51:43,901 --> 00:51:46,301 そう ですか… 661 00:52:07,925 --> 00:52:11,362 あなたで よかったです 662 00:52:11,362 --> 00:52:13,362 えっ? 663 00:52:15,366 --> 00:52:17,666 おやすみなさい 664 00:52:25,709 --> 00:52:27,709 今のって… 665 00:52:39,323 --> 00:52:41,325 おもち 666 00:52:41,325 --> 00:52:44,325 元気になって よかったね 667 00:52:45,329 --> 00:52:48,332 おねえさんもね うん? 668 00:52:48,332 --> 00:52:51,332 何か いいこと あったでしょ 669 00:52:52,336 --> 00:52:54,336 別に 670 00:52:55,339 --> 00:52:57,341 俺 もうすぐ休憩だから 671 00:52:57,341 --> 00:53:00,341 お昼 付き合ってよ えっ? 672 00:53:03,347 --> 00:53:05,416 偽装結婚か 673 00:53:05,416 --> 00:53:08,018 友達の話なんだけどね 674 00:53:08,018 --> 00:53:10,688 その友達は 偽装結婚の旦那に 675 00:53:10,688 --> 00:53:13,357 認められて嬉しかったってこと? 676 00:53:13,357 --> 00:53:16,360 だって いつもは 意地悪なことしか言わないんだよ 677 00:53:16,360 --> 00:53:18,360 そんな人が急に 678 00:53:19,363 --> 00:53:21,363 …って 友達がね 679 00:53:22,366 --> 00:53:25,366 ふ~ん 友達ねえ 680 00:53:26,437 --> 00:53:28,439 それって ちょっと 681 00:53:28,439 --> 00:53:30,441 マジに なってんじゃない? 682 00:53:30,441 --> 00:53:32,977 マジって? その旦那のこと 683 00:53:32,977 --> 00:53:36,313 好きになっちゃったってこと 684 00:53:36,313 --> 00:53:38,315 えっ? 685 00:53:38,315 --> 00:53:41,318 <ないないない… 絶対ない!> 686 00:53:41,318 --> 00:53:44,321 <確かに褒められて ちょっと浮かれたけど> 687 00:53:44,321 --> 00:53:47,324 <別に好きとか そういうんじゃ> 688 00:53:47,324 --> 00:53:49,324 (通知音) 689 00:53:54,665 --> 00:53:58,002 (美晴)「モモズ弁当から新告知!!!」 690 00:53:58,002 --> 00:54:01,005 「好評につき 明日から…」 691 00:54:01,005 --> 00:54:04,008 「新メニュー モモズバーガー販売!」 692 00:54:04,008 --> 00:54:07,408 「とびっきりの笑顔と 一緒に お届けします!」 693 00:54:10,347 --> 00:54:12,347 <笑顔> 694 00:54:13,350 --> 00:54:15,350 <ひまわり> 695 00:54:16,353 --> 00:54:18,355 <ひまわり!?> 696 00:54:18,355 --> 00:54:22,655 《ひまわりのように笑う人とか 笑っちゃいますよね》 697 00:54:23,694 --> 00:54:25,694 まさか! 698 00:54:26,697 --> 00:54:28,699 何ですか? 699 00:54:28,699 --> 00:54:30,999 あっ あの 700 00:54:32,636 --> 00:54:35,636 もしかしてなんですけど 701 00:54:37,308 --> 00:54:40,308 百瀬さんの好きな人って 702 00:54:42,313 --> 00:54:45,313 美晴さんだったりして 703 00:54:46,650 --> 00:54:48,652 あっ あっ すいません 704 00:54:48,652 --> 00:54:50,652 変なこと 言って 705 00:54:52,656 --> 00:54:54,658 そうですよ 706 00:54:54,658 --> 00:54:56,660 えっ? 707 00:54:56,660 --> 00:54:59,997 僕が好きなのは美晴です 708 00:54:59,997 --> 00:55:01,999 あなたに話したら 709 00:55:01,999 --> 00:55:06,003 口を滑らせるんじゃないかと 思って 黙ってました 710 00:55:06,003 --> 00:55:10,403 僕が偽装結婚したのは 美晴のためです 711 00:55:12,676 --> 00:55:17,176 食べ終わったゴミは ゆすいで捨ててください 712 00:55:27,358 --> 00:55:30,027 <不毛な恋って> 713 00:55:30,027 --> 00:55:33,027 <そういう意味だったんだ> 714 00:55:37,201 --> 00:55:39,201 うん? 715 00:55:45,209 --> 00:55:48,509 <何? この感じ>