1 00:00:41,573 --> 00:00:43,575 (桜)ねぇねぇ 脳洗浄って知ってる? 2 00:00:43,575 --> 00:00:46,077 (詩織)何それ? この前 受けてきたんだけどさ➡ 3 00:00:46,077 --> 00:00:48,246 すっごい いいの。 頭すっきりして➡ 4 00:00:48,246 --> 00:00:50,265 ちょっと ちっちゃくなって。 えぇ? 5 00:00:50,265 --> 00:00:53,235 なんか 夜も ぐっすり寝ちゃったんだよね。 6 00:00:53,235 --> 00:00:55,637 脳を何 洗浄ってどういうこと? 7 00:00:55,637 --> 00:00:59,241 まぁ 要するに ただの頭のマッサージなんだけどさ。 8 00:00:59,241 --> 00:01:03,078 そういうことか。 なんか自律神経を整えるみたいな。 9 00:01:03,078 --> 00:01:05,247 じゃあ マッサージで 顔ちっちゃくなるみたいな。 10 00:01:05,247 --> 00:01:07,247 そうそう そうそう…。 11 00:01:10,735 --> 00:01:13,638 ⦅大宮:今すぐ調べろ。 12 00:01:13,638 --> 00:01:18,410 許せん。 徹底的にやってやる。 13 00:01:18,410 --> 00:01:24,082 (八神)まぁ 美人妻の不倫って よくある話っすけどね。 14 00:01:24,082 --> 00:01:26,084 ハハハハッ…。 15 00:01:26,084 --> 00:01:28,084 へっ? 16 00:01:31,089 --> 00:01:33,089 すみません。 17 00:01:40,248 --> 00:01:44,135 桜が通ってるジムのインストラクターだ。 18 00:01:44,135 --> 00:01:47,589 この人が不倫相手っすか? 19 00:01:47,589 --> 00:01:54,262 あぁ ここに通い始めてから どうも様子がおかしい。 20 00:01:54,262 --> 00:01:58,250 どうせ バカみたいな筋肉に だまされたんだろ。 21 00:01:58,250 --> 00:02:02,904 (風見)なるほど。 じゃあ 何か 具体的に疑わしいことは? 22 00:02:02,904 --> 00:02:06,074 いや ない。 23 00:02:06,074 --> 00:02:09,928 しかしな 俺は無数に女を見てきた。 24 00:02:09,928 --> 00:02:12,247 だからなんとなく わかるんだよ。 25 00:02:12,247 --> 00:02:17,602 なんとなく? あぁ なんとなくだ。 26 00:02:17,602 --> 00:02:19,905 なんとなくか。 27 00:02:19,905 --> 00:02:25,605 それじゃあ 証拠をつかむのは 難しいかもしれないですね…。 28 00:02:30,599 --> 00:02:32,767 任せてください。 ここは探偵事務所です。 29 00:02:32,767 --> 00:02:35,737 すぐに証拠をつかんでみせます⦆ 30 00:02:35,737 --> 00:02:40,575 証拠つかめって言われてもなぁ。 31 00:02:40,575 --> 00:02:43,428 自分で聞きゃいいのに。 32 00:02:43,428 --> 00:02:48,567 (黒崎)自分で知るのが怖いから 俺たちを使うんだ。 33 00:02:48,567 --> 00:02:51,419 ま そっか…。 34 00:02:51,419 --> 00:02:55,407 ってか この国のヤツらは➡ 35 00:02:55,407 --> 00:02:58,843 どんだけ浮気するんすかね。 36 00:02:58,843 --> 00:03:03,765 みんな 相手が1人だと もの足りないんだろうな。 37 00:03:03,765 --> 00:03:07,665 最初っから 結婚なんかしなけりゃいいのに。 38 00:03:13,174 --> 00:03:17,228 どうしましょう? あの女 張り込みやっても➡ 39 00:03:17,228 --> 00:03:20,065 なかなか 尻尾出しそうにないっすよ。 40 00:03:20,065 --> 00:03:23,251 そういうときは 1つしか方法はない。 41 00:03:23,251 --> 00:03:25,236 どうするんすか? 42 00:03:25,236 --> 00:03:28,089 潜入だ。 43 00:03:28,089 --> 00:03:30,141 明日 ジムに行って入会してこい。 44 00:03:30,141 --> 00:03:32,427 近くにいれば 何か尻尾を見せる。 45 00:03:32,427 --> 00:03:34,596 潜入! 46 00:03:34,596 --> 00:03:36,896 了解っす! 47 00:03:39,584 --> 00:03:41,584 あっ…。 48 00:03:43,588 --> 00:03:47,225 俺 黒さんをモデルにした 映画とかあったら➡ 49 00:03:47,225 --> 00:03:49,260 絶対に見ますよ。 50 00:03:49,260 --> 00:03:53,248 『ハードボイルド探偵 クロ』。 51 00:03:53,248 --> 00:03:55,233 おい クロマティ。 52 00:03:55,233 --> 00:03:58,086 お前は 俺たちのブラザーを 豚箱にぶち込んだ。 53 00:03:58,086 --> 00:04:00,939 今すぐ殺されるか ブラザーを豚箱から出すか➡ 54 00:04:00,939 --> 00:04:03,239 さぁ どっちだ選べ! 55 00:04:17,906 --> 00:04:22,410 おぉ かっこいい~! 56 00:04:22,410 --> 00:04:24,710 八神。 はい。 57 00:04:29,417 --> 00:04:33,455 男なら 拳銃を突きつけられても➡ 58 00:04:33,455 --> 00:04:35,473 どんな危機でも➡ 59 00:04:35,473 --> 00:04:38,910 平然とタバコを吸うような男になれ。 60 00:04:38,910 --> 00:04:42,210 (八神)はい なります! 61 00:05:07,605 --> 00:05:09,924 アンタ お見合いしてもらうでね。 62 00:05:09,924 --> 00:05:13,311 は? 江田孝子さん。 63 00:05:13,311 --> 00:05:17,916 農家の子で家庭的な 優しい子だって聞いとるよ。 64 00:05:17,916 --> 00:05:19,918 急だろ。 65 00:05:19,918 --> 00:05:22,587 何が急なの? アンタいくつ? 66 00:05:22,587 --> 00:05:27,909 そろそろお父ちゃんに 孫の顔見せたいとか思わんかね。 67 00:05:27,909 --> 00:05:30,161 10日の12時ね! 68 00:05:30,161 --> 00:05:33,248 お父ちゃんが えらい お世話になっとる人の紹介だで➡ 69 00:05:33,248 --> 00:05:35,750 失礼したらいかんよ! 70 00:05:35,750 --> 00:05:39,120 うん。 71 00:05:39,120 --> 00:05:41,120 はぁ…。 72 00:05:45,260 --> 00:05:48,930 10日…。 73 00:05:48,930 --> 00:05:51,430 12時。 74 00:05:54,419 --> 00:06:00,719 江田… 孝子。 75 00:06:07,932 --> 00:06:10,432 ハァ…。 (受信音) 76 00:06:15,607 --> 00:06:19,607 (まどか)「新しくお見合いを 受けてくれた方がいました!」。 77 00:06:21,579 --> 00:06:24,082 「高野絵摩さん 29歳。 78 00:06:24,082 --> 00:06:27,882 東京都在住 飲食店勤務の方です」。 79 00:06:29,938 --> 00:06:33,291 「11日 12時から お見合いで いかがでしょう?」。 80 00:06:33,291 --> 00:06:36,191 11日…。 81 00:06:38,630 --> 00:06:40,630 12時。 82 00:06:44,119 --> 00:06:47,719 高野絵摩。 83 00:07:09,110 --> 00:07:11,110 あぁ。 84 00:07:22,941 --> 00:07:28,313 江田さんは農業を やってらっしゃるんだとか? 85 00:07:28,313 --> 00:07:30,348 (孝子)はい。 86 00:07:30,348 --> 00:07:33,434 大変な お仕事なんじゃないですか? 87 00:07:33,434 --> 00:07:39,774 いえ そんなことは…。 88 00:07:39,774 --> 00:07:42,944 何を育ててらっしゃるんですか? 89 00:07:42,944 --> 00:07:46,281 主に サツマイモを。 90 00:07:46,281 --> 00:07:49,100 あぁ サツマイモ! 91 00:07:49,100 --> 00:07:51,269 おいしいですよね サツマイモ。 92 00:07:51,269 --> 00:07:53,269 ええ…。 93 00:08:11,839 --> 00:08:14,909 おっ…。 あっ す… すみません。 94 00:08:14,909 --> 00:08:18,746 ゴ ゴ ゴミ… が。 95 00:08:18,746 --> 00:08:21,249 あ あ…。 96 00:08:21,249 --> 00:08:23,749 あ… ありがとうございます。 97 00:08:48,960 --> 00:08:50,995 では。 98 00:08:50,995 --> 00:08:54,265 あ あの…。 99 00:08:54,265 --> 00:08:57,402 れ 連絡先の交換だけでも。 100 00:08:57,402 --> 00:09:00,202 あっ そうですよね。 101 00:09:07,595 --> 00:09:10,265 あぁ ありがとうございます。 102 00:09:10,265 --> 00:09:12,900 いや こちらこそ。 103 00:09:12,900 --> 00:09:15,600 では。 では。 104 00:09:45,400 --> 00:09:47,568 飲食店にお勤めを? 105 00:09:47,568 --> 00:09:50,405 いろいろ ご苦労ありますよね。 106 00:09:50,405 --> 00:09:52,423 (絵摩)全然です。 107 00:09:52,423 --> 00:09:55,493 探偵さんのほうが 絶対大変だと思います。 108 00:09:55,493 --> 00:09:58,193 いや たいしたことありませんよ。 109 00:10:05,920 --> 00:10:08,756 あぁ いえ。 110 00:10:08,756 --> 00:10:11,893 やっぱり変ですか? 111 00:10:11,893 --> 00:10:15,580 ん? えっ 何がですか? 112 00:10:15,580 --> 00:10:19,250 私の服…。 113 00:10:19,250 --> 00:10:21,750 あ~ いや 全然全然。 114 00:10:23,921 --> 00:10:30,845 私 ずっと女子校で 大学まで ずっとバレーやってて➡ 115 00:10:30,845 --> 00:10:34,582 男の人と遊ぶ機会とか ホントなかったんで。 116 00:10:34,582 --> 00:10:38,469 こういうとき どういう服を着ていけばいいか➡ 117 00:10:38,469 --> 00:10:42,256 わからなくて。 あ~ そうなんですね。 118 00:10:42,256 --> 00:10:45,109 それで友達に聞いたら➡ 119 00:10:45,109 --> 00:10:47,745 胸を出してったほうが いいって言われて。 120 00:10:47,745 --> 00:10:50,581 あぁ なるほど…。 121 00:10:50,581 --> 00:10:53,751 嫌いですか? おっきいの。 122 00:10:53,751 --> 00:10:55,937 あ いやいや 大好きです。 123 00:10:55,937 --> 00:10:58,089 あっ あぁ…。 124 00:10:58,089 --> 00:11:00,274 大好きではないです。 125 00:11:00,274 --> 00:11:02,260 小さいほうが好き? 126 00:11:02,260 --> 00:11:04,462 あ いや サイズ感の問題ではなく➡ 127 00:11:04,462 --> 00:11:07,331 やっぱり大切なのは中身ですから と言いたいところですが➡ 128 00:11:07,331 --> 00:11:11,102 大きいほうが好きなのは 事実です。 129 00:11:11,102 --> 00:11:13,604 ウフフ…。 130 00:11:13,604 --> 00:11:16,474 正直ですね 黒崎さん。 131 00:11:16,474 --> 00:11:20,044 あっ はっ…。 132 00:11:20,044 --> 00:11:22,947 あっ 何か頼みますか? 133 00:11:22,947 --> 00:11:25,147 ありがとうございます。 134 00:11:27,585 --> 00:11:31,105 あ ビールがある。 135 00:11:31,105 --> 00:11:33,474 お酒 好きなんですか? 136 00:11:33,474 --> 00:11:35,974 はい 大好きです。 137 00:11:39,764 --> 00:11:42,617 食べ歩きが趣味なんですね? 138 00:11:42,617 --> 00:11:46,771 休みの日とか グルメサイトばっかり見ちゃって。 139 00:11:46,771 --> 00:11:48,756 あ この間 あの…。 140 00:11:48,756 --> 00:11:51,426 上司に教えてもらった レストランがあって。 141 00:11:51,426 --> 00:11:56,114 えっと あっ… 行ってみたいと思ってたんです。 142 00:11:56,114 --> 00:12:00,968 あぁ すてき! 行きた~い。 143 00:12:00,968 --> 00:12:03,588 じゃあ 今度ぜひ。 144 00:12:03,588 --> 00:12:05,588 え~ うれしい。 145 00:12:07,925 --> 00:12:11,946 楽しかったです。 明るい時間に飲むのもいいですね。 146 00:12:11,946 --> 00:12:16,617 ウフフフフ…。 まだまだ飲みたいくらいです。 147 00:12:16,617 --> 00:12:18,936 あっ 私 こっちなんで。 148 00:12:18,936 --> 00:12:21,506 あっ では。 また。 149 00:12:21,506 --> 00:12:23,706 また。 150 00:12:33,668 --> 00:12:35,668 あっ…。 151 00:12:37,939 --> 00:12:46,239 ♬~ 152 00:12:48,599 --> 00:12:51,502 あ あぁ…。 153 00:12:51,502 --> 00:13:06,702 ♬~ 154 00:16:44,585 --> 00:16:47,088 大丈夫ですか? もう疲れました。 155 00:16:47,088 --> 00:16:49,490 まだ あと5分ありますので 頑張って。 156 00:16:49,490 --> 00:16:51,509 これ もうちょっと ゆっくりしてもいいですか? 157 00:16:51,509 --> 00:16:53,411 だめです 頑張って。 だめ? 158 00:16:53,411 --> 00:16:55,429 詩織さんも ペース上げて。 159 00:16:55,429 --> 00:16:57,932 頑張って 詩織さん。 つらい。 160 00:16:57,932 --> 00:17:01,569 おなかすいた。 つべこべ言わない。 161 00:17:01,569 --> 00:17:03,954 きつい。 162 00:17:03,954 --> 00:17:06,090 残り4分半ですよ 頑張って。 163 00:17:06,090 --> 00:17:08,390 ちょっと ペース上げましょうか。 上げるの? 164 00:17:10,578 --> 00:17:12,578 黒さん。 165 00:17:14,582 --> 00:17:17,251 黒さん? (ノック) 166 00:17:17,251 --> 00:17:19,920 黒さん! 167 00:17:19,920 --> 00:17:21,906 どうだ? 168 00:17:21,906 --> 00:17:26,076 う~ん 今んところ そういう気配はないっすね。 169 00:17:26,076 --> 00:17:28,562 不倫してる男女って感じは しないっす。 170 00:17:28,562 --> 00:17:31,232 うまく隠してるのかもしれないな。 171 00:17:31,232 --> 00:17:33,584 まぁ…。 172 00:17:33,584 --> 00:17:37,605 胸は隠しきれてませんけどね。 フフッ。 173 00:17:37,605 --> 00:17:42,226 ああいうタイプの女は堅いからな~。 どうしましょう? 174 00:17:42,226 --> 00:17:46,080 簡単だ 周りから探るぞ。 えっ? 175 00:17:46,080 --> 00:17:49,083 近くにいる友人には 話してるパターンが多い。 176 00:17:49,083 --> 00:17:52,236 こういうときは周りから攻めろ。 なるほど。 177 00:17:52,236 --> 00:17:55,239 次の予定は? いつも行くカフェっす。 178 00:17:55,239 --> 00:17:57,591 先回りするか。 うっす。 179 00:17:57,591 --> 00:18:01,762 運転代わります。 後ろに乗れ。 180 00:18:01,762 --> 00:18:06,917 ここ最近 寝れてないだろ。 少し寝てろ。 181 00:18:06,917 --> 00:18:08,917 あざっす。 182 00:18:18,929 --> 00:18:24,084 黒さん 最近なんかありました? 183 00:18:24,084 --> 00:18:27,404 何がだ? あ いや…。 184 00:18:27,404 --> 00:18:30,404 なんか優しくなった気がするっす。 185 00:18:42,603 --> 00:18:46,473 (まどか)やりましたね。 あ はい。 186 00:18:46,473 --> 00:18:50,273 大丈夫です。 今の黒崎さんなら きっと。 187 00:18:52,396 --> 00:18:54,582 黒崎さん? 188 00:18:54,582 --> 00:18:56,750 あ いえ…。 189 00:18:56,750 --> 00:19:02,239 今日 部下に 優しくなったと言われたんです。 190 00:19:02,239 --> 00:19:04,425 それは きっと…。 191 00:19:04,425 --> 00:19:06,927 婚活のおかげですかね。 192 00:19:06,927 --> 00:19:11,899 いえ たぶん 城戸さんのおかげかと。 193 00:19:11,899 --> 00:19:13,901 いえいえ! 194 00:19:13,901 --> 00:19:19,456 黒崎さんが自分を変えようとして 頑張った結果ですよ。 195 00:19:19,456 --> 00:19:23,093 そんなことより 次のデートのこと しっかり考えてくださいよ。 196 00:19:23,093 --> 00:19:25,746 もちろんです。 もう当たりはつけています。 197 00:19:25,746 --> 00:19:28,933 ファーストコンタクトも 男性からがマナーですからね。 198 00:19:28,933 --> 00:19:31,735 はい 今度こそ成婚します。 199 00:19:31,735 --> 00:19:35,573 それが何よりも 恩返しになると思うので。 200 00:19:35,573 --> 00:19:37,573 はい。 201 00:19:42,963 --> 00:19:44,963 よし! 202 00:19:54,642 --> 00:19:56,760 (受信音) 203 00:19:56,760 --> 00:19:59,079 絵摩さん! しまった…。 204 00:19:59,079 --> 00:20:01,079 こっちから 送らないといけないのに。 205 00:20:03,968 --> 00:20:07,237 あっ…。 206 00:20:07,237 --> 00:20:09,573 こちらこそ…。 207 00:20:09,573 --> 00:20:12,259 (黒崎)「こちらこそ 楽しかったです。 208 00:20:12,259 --> 00:20:15,459 交際 よろしくお願いします」。 209 00:20:25,923 --> 00:20:28,592 おっ。 210 00:20:28,592 --> 00:20:32,246 はっ そうかな? 211 00:20:32,246 --> 00:20:34,246 ん? 212 00:20:36,250 --> 00:20:39,236 えぇ… そうだ。 213 00:20:39,236 --> 00:20:42,089 っと あっ 15…。 214 00:20:42,089 --> 00:20:45,075 「15日 よければ20時から➡ 215 00:20:45,075 --> 00:20:47,675 ここで食事どうですか?」。 216 00:20:52,916 --> 00:20:54,916 よし。 217 00:21:00,424 --> 00:21:05,412 ん? 218 00:21:05,412 --> 00:21:07,581 んっ あれ? あっ…。 219 00:21:07,581 --> 00:21:10,381 たかこ えだ? 220 00:21:13,737 --> 00:21:15,937 高野絵摩。 221 00:21:18,242 --> 00:21:20,627 はっ!? 222 00:21:20,627 --> 00:21:22,913 クッソ 最悪だ 間違えた! 223 00:21:22,913 --> 00:21:25,399 高野絵摩じゃなかった! 224 00:21:25,399 --> 00:21:27,401 間違えた 間違えた 間違えた! 225 00:21:27,401 --> 00:21:30,320 あ あれ? なんだこれ 消せないのか あれ? 226 00:21:30,320 --> 00:21:32,320 ちょっ…。 227 00:21:34,591 --> 00:21:37,761 (孝子)「お誘い とても嬉しいです。 228 00:21:37,761 --> 00:21:40,264 20時からぜひ!」。 229 00:21:40,264 --> 00:21:42,266 わぁ~! (受信音) 230 00:21:42,266 --> 00:21:45,185 (絵摩)「どうも~ 絵摩です。 231 00:21:45,185 --> 00:21:47,204 早速ですが15日➡ 232 00:21:47,204 --> 00:21:50,607 18時から食事どうですか?」。 あっ くっ…。 233 00:21:50,607 --> 00:21:52,960 「黒崎さんが お勧めしてくれたお店➡ 234 00:21:52,960 --> 00:21:56,764 先走って予約しちゃいました。 このコースで! 235 00:21:56,764 --> 00:22:00,267 18時から楽しみにしています!」。 ああ~! 236 00:22:00,267 --> 00:22:03,771 (孝子)「お腹すいてきちゃった」。 (絵摩)「あ~ お腹すいた」。 237 00:22:03,771 --> 00:22:05,923 (孝子)「早く行きたいな~」。 (絵摩)「早く行きたいな~」。 238 00:22:05,923 --> 00:22:08,609 (孝子)「ホントに楽しみです」。 (絵摩)「ホントに楽しみです」。 239 00:22:08,609 --> 00:22:11,612 (絵摩)「黒崎さんは 好きな食べ物 何ですか? 240 00:22:11,612 --> 00:22:13,781 私は嫌いな食べ物ないです」。 241 00:22:13,781 --> 00:22:15,781 あぁ~! 242 00:22:23,273 --> 00:22:25,273 あ! 243 00:22:29,396 --> 00:22:31,899 こんばんは。 こんばんは。 244 00:22:31,899 --> 00:22:33,967 あ こっちです。 245 00:22:33,967 --> 00:22:49,116 ♬~ 246 00:22:49,116 --> 00:22:52,416 (絵摩)ホントにおいしいです。 (黒崎)よかったです。 247 00:22:58,909 --> 00:23:02,609 う~ん おいしい。 248 00:23:14,074 --> 00:23:18,912 黒崎さんって かわいいですよね。 249 00:23:18,912 --> 00:23:20,914 え? 250 00:23:20,914 --> 00:23:24,918 だって 探偵さんなのに 全然そんな感じしないし。 251 00:23:24,918 --> 00:23:28,839 あ そ そ… そうですか? どのあたりが? 252 00:23:28,839 --> 00:23:31,925 ん~ なんとなくです なんとなく。 253 00:23:31,925 --> 00:23:36,079 な なんとなく? はい かわいいです。 254 00:23:36,079 --> 00:23:40,918 言われませんか? あ… た たまに言われます。 255 00:23:40,918 --> 00:23:44,404 ですよね~ かわいいと思います。 256 00:23:44,404 --> 00:23:47,074 そ そうですか かわいいですか? 257 00:23:47,074 --> 00:23:49,374 なんか うれしいな。 258 00:24:02,923 --> 00:24:06,610 あぁ そうなんですね。 259 00:24:06,610 --> 00:24:10,264 はい。 カナダに留学に行った友達が➡ 260 00:24:10,264 --> 00:24:13,433 考え方が変わったって言ってて。 261 00:24:13,433 --> 00:24:17,921 私も いつか留学してみたいと 思ってるんです。 262 00:24:17,921 --> 00:24:22,860 あ なんだっけ? ワーキングホリデー っていうやつ! 263 00:24:22,860 --> 00:24:25,429 あ すばらしいと思います。 264 00:24:25,429 --> 00:24:27,614 いろんなこと知りたいんです。 265 00:24:27,614 --> 00:24:29,600 絶対に行ったほうが いいと思います。 266 00:24:29,600 --> 00:24:31,602 (バイブ音) 267 00:24:31,602 --> 00:24:34,605 すみません! あ どうぞ出てください。 268 00:24:34,605 --> 00:24:39,643 大丈夫です 弟からです。 あぁ…。 269 00:24:39,643 --> 00:24:45,432 実は 父が 山梨の病院に入院していて。 270 00:24:45,432 --> 00:24:47,768 今日 このあと 帰らなくちゃいけなくて。 271 00:24:47,768 --> 00:24:50,087 たぶん それの電話です。 272 00:24:50,087 --> 00:24:52,105 大丈夫なんですか? 273 00:24:52,105 --> 00:24:56,093 そろそろ出ないと。 まだいたいんですけど…。 274 00:24:56,093 --> 00:24:58,095 いやいや 早く行ったほうがいいです。 275 00:24:58,095 --> 00:25:00,430 自分は大丈夫なので 行ってください。 276 00:25:00,430 --> 00:25:04,001 すみません。 277 00:25:04,001 --> 00:25:06,701 また連絡します。 はい。 278 00:25:08,605 --> 00:25:11,205 ホントすみません。 お気をつけて。 279 00:25:17,614 --> 00:25:19,614 よし。 280 00:25:24,137 --> 00:25:26,437 ありがとうございました。 ごちそうさまでした。 281 00:25:38,101 --> 00:25:40,437 8時から予約している黒崎です。 はじめまして。 282 00:25:40,437 --> 00:25:42,437 いらっしゃいませ。 283 00:25:44,508 --> 00:25:47,094 ここか。 284 00:25:47,094 --> 00:25:49,094 黒崎です。 285 00:26:06,430 --> 00:26:09,599 とても おいしいです。 286 00:26:09,599 --> 00:26:11,935 それは よかった。 287 00:26:11,935 --> 00:26:14,972 ホントにおいしい…。 288 00:26:14,972 --> 00:26:16,972 そうですか。 289 00:26:20,093 --> 00:26:23,947 あの 黒崎さん。 290 00:26:23,947 --> 00:26:26,433 はい。 291 00:26:26,433 --> 00:26:29,102 ご趣味は なんですか? 292 00:26:29,102 --> 00:26:34,274 あぁ 強いて言うなら➡ 293 00:26:34,274 --> 00:26:36,593 仕事なんですよね。 294 00:26:36,593 --> 00:26:41,665 仕事が趣味なんて すてきです。 295 00:26:41,665 --> 00:26:45,102 あ あと…。 296 00:26:45,102 --> 00:26:48,438 あ あ えっと…。 297 00:26:48,438 --> 00:26:51,591 あっ えっと 好きな…。 298 00:26:51,591 --> 00:26:56,947 もしかして 何聞こうか 考えてきてくれたんですか? 299 00:26:56,947 --> 00:26:59,416 あ… はい。 300 00:26:59,416 --> 00:27:03,587 この間は緊張して うまく話せなかったので。 301 00:27:03,587 --> 00:27:05,587 ほら。 302 00:27:07,607 --> 00:27:10,494 あ ホントだ。 303 00:27:10,494 --> 00:27:12,994 あ そうだ これも。 304 00:27:14,948 --> 00:27:17,617 お見合いのときに カフェでごちそうになったので➡ 305 00:27:17,617 --> 00:27:20,917 ほんのお礼になればって思って。 306 00:27:25,008 --> 00:27:26,927 サツマイモクッキーです。 307 00:27:26,927 --> 00:27:30,097 うちの畑で採れたサツマイモで。 308 00:27:30,097 --> 00:27:32,916 手作りですか? 309 00:27:32,916 --> 00:27:35,602 気持ち悪いですか? 310 00:27:35,602 --> 00:27:39,022 いらなかったら…。 いや すごくうれしいです。 311 00:27:39,022 --> 00:27:42,793 こんなこと してもらったことありません。 312 00:27:42,793 --> 00:27:45,693 あぁ よかった! 313 00:27:50,717 --> 00:27:52,717 はぁ~。 314 00:27:58,125 --> 00:28:00,925 はぁ ああ…。 315 00:28:03,263 --> 00:28:05,263 (受信音) 316 00:28:12,172 --> 00:28:15,672 (孝子)「今日は 本当に楽しかったです」。 317 00:28:22,315 --> 00:28:24,418 (黒崎)「お父さん大丈夫ですか? 318 00:28:24,418 --> 00:28:26,920 今日はありがとうございました。 319 00:28:26,920 --> 00:28:29,620 また落ち着いたら お食事行きましょう」。 320 00:29:03,607 --> 00:29:05,607 フフッ。 321 00:32:18,585 --> 00:32:23,957 この大宮桜って女 このインストラクターと不倫してんだろ? 322 00:32:23,957 --> 00:32:25,959 (詩織)そんなわけないじゃない。 323 00:32:25,959 --> 00:32:28,595 してたとしても 私は何も知らないもん。 324 00:32:28,595 --> 00:32:32,749 ホントか? 金持ちの旦那に飽きて➡ 325 00:32:32,749 --> 00:32:35,902 このマッチョな男と 遊んでんじゃないの? 326 00:32:35,902 --> 00:32:39,589 私は何も知らないから。 もういい? 327 00:32:39,589 --> 00:32:43,243 いくらなら話す? えっ? 328 00:32:43,243 --> 00:32:45,245 これは交渉だ。 329 00:32:45,245 --> 00:32:49,645 いくら払えば 2人の関係を話す? 330 00:32:52,168 --> 00:32:56,756 それでですね 友人の安井詩織という女が➡ 331 00:32:56,756 --> 00:33:00,310 200万円支払えば すべてを話すと➡ 332 00:33:00,310 --> 00:33:02,595 言ってきてるみたいなんです。 333 00:33:02,595 --> 00:33:07,984 それに 証拠となる写真も 持ってるみたいです。 334 00:33:07,984 --> 00:33:10,184 いかがしましょう? 335 00:33:13,089 --> 00:33:15,689 こうなったら とことんだ。 336 00:33:18,611 --> 00:33:23,183 どんな しようもない男とデキてるか 確かめてやる。 337 00:33:23,183 --> 00:33:26,283 即離婚して裁判だ。 338 00:33:32,575 --> 00:33:37,247 この クソ筋肉バカが! 339 00:33:37,247 --> 00:33:41,584 後悔させてやる。 340 00:33:41,584 --> 00:33:45,922 フハッ ハハッ アハハ…。 341 00:33:45,922 --> 00:33:50,760 金で女を捕まえるから 逃げられんだよ。 342 00:33:50,760 --> 00:33:55,915 えぇ それくらいさ いい女だったってことだよ。 343 00:33:55,915 --> 00:34:00,737 ふ~ん そうなんすかねぇ。 344 00:34:00,737 --> 00:34:03,137 どう思います? 黒さん。 345 00:34:08,128 --> 00:34:10,764 八神。 んっ? 346 00:34:10,764 --> 00:34:13,464 どっちかにしたらどうだ? 347 00:34:15,902 --> 00:34:20,902 んっ? なんでっすか? 348 00:34:30,583 --> 00:34:33,253 んっ? 349 00:34:33,253 --> 00:34:36,573 この間は すみませんでした! 350 00:34:36,573 --> 00:34:41,161 あっ いやいや。 あっ いや あの 頭上げてください。 351 00:34:41,161 --> 00:34:44,564 でも あんなかたちで 切り上げてしまって…。 352 00:34:44,564 --> 00:34:46,900 いや ホント 気にしないでください。 353 00:34:46,900 --> 00:34:48,918 あぁ…。 354 00:34:48,918 --> 00:34:51,754 大丈夫だったんですか? はい。 355 00:34:51,754 --> 00:34:55,074 とりあえずは落ち着いたみたいで よかったです。 356 00:34:55,074 --> 00:34:58,745 翌日には 山梨から帰って来ましたし。 357 00:34:58,745 --> 00:35:02,415 ご心配おかけして すみません。 とんでもない。 358 00:35:02,415 --> 00:35:07,303 あっ その… おわびといってはなんですが➡ 359 00:35:07,303 --> 00:35:10,256 これ お土産です。 ああ。 360 00:35:10,256 --> 00:35:12,909 ウイスキーがお好きって 言っていたので➡ 361 00:35:12,909 --> 00:35:17,080 これ 山梨の 期間限定のお酒なんです。 362 00:35:17,080 --> 00:35:19,415 山奥の酒造まで行って 買ってきました。 363 00:35:19,415 --> 00:35:23,086 そんな わざわざ山奥まで。 全然です。 364 00:35:23,086 --> 00:35:26,739 喜んでもらえると思って。 はぁ。 365 00:35:26,739 --> 00:35:30,577 久しぶりに運転したんで ちょっと怖かったですけど。 366 00:35:30,577 --> 00:35:32,629 お気遣い ありがとうございます。 367 00:35:32,629 --> 00:35:34,629 とてもうれしいです。 368 00:35:48,595 --> 00:36:24,595 ♬~ 369 00:36:29,752 --> 00:36:34,107 うわぁ… サンキュー。 370 00:36:34,107 --> 00:36:36,910 これ最近の写真? そうよ。 371 00:36:36,910 --> 00:36:41,064 なんで持ってんの? 私たち査定してんの。 372 00:36:41,064 --> 00:36:44,901 だから写真送ってくるのよ。 どう? この男って。 373 00:36:44,901 --> 00:36:49,238 遊びよ 遊び。 男遊び。 374 00:36:49,238 --> 00:36:51,891 (八神)怖ぇ! 375 00:36:51,891 --> 00:36:55,078 でも サンキュー。 376 00:36:55,078 --> 00:36:58,081 絶対 私だって言わないでよ。 377 00:36:58,081 --> 00:37:01,584 (八神)大丈夫 大丈夫。 378 00:37:01,584 --> 00:37:05,738 インストラクターとは 不倫していませんでしたけど➡ 379 00:37:05,738 --> 00:37:10,610 他 15人近くの男と 不倫してました。 380 00:37:10,610 --> 00:37:14,681 それが 銀行員の男で。 381 00:37:14,681 --> 00:37:17,083 これが 運送業社長。 382 00:37:17,083 --> 00:37:21,754 で これが若手IT系の起業家で。 383 00:37:21,754 --> 00:37:24,257 これが サロン経営。 384 00:37:24,257 --> 00:37:26,757 プロモーター 不動産け…。 385 00:37:31,764 --> 00:37:33,750 裁判されます? 386 00:37:33,750 --> 00:37:36,150 うっ うっ うっ…。 387 00:37:38,571 --> 00:37:43,076 嫌だ 嫌だ 嫌だ 嫌だ… 嫌だ。 388 00:37:43,076 --> 00:37:47,076 お金出すから なんとかしてください! 389 00:37:49,082 --> 00:37:51,417 それはできません。 390 00:37:51,417 --> 00:37:55,254 ここは探偵事務所なんで。 391 00:37:55,254 --> 00:37:58,154 なんで…。 392 00:38:00,843 --> 00:38:04,564 怖い女がいるもんだなぁ。 393 00:38:04,564 --> 00:38:08,735 なんか おっさん かわいそうに見えちゃった。 394 00:38:08,735 --> 00:38:13,072 とにかく 男遊び好きの女は怖いぞ。 395 00:38:13,072 --> 00:38:15,408 弄ぶのが好きなんだから。 396 00:38:15,408 --> 00:38:17,427 怖ぇ。 397 00:38:17,427 --> 00:38:20,627 こっちが いくら本気になったって 向こうは遊び半分なんだ。 398 00:38:22,582 --> 00:38:24,567 やっぱりあれだな。 399 00:38:24,567 --> 00:38:29,589 胸のでかい女は ここに秘密が隠されてるんだな。 400 00:38:29,589 --> 00:38:33,576 だから でかくなるんだよ! うん。 401 00:38:33,576 --> 00:38:37,613 んっ? んっ? 402 00:38:37,613 --> 00:38:41,734 あっ あのね 俺の今までの経験上➡ 403 00:38:41,734 --> 00:38:45,905 胸のでかい女は ここに秘密が隠されてる。 404 00:38:45,905 --> 00:38:48,591 だから でかくなるんだよ。 405 00:38:48,591 --> 00:38:50,591 うん…。 406 00:38:52,678 --> 00:38:58,584 ⦅嫌いですか? おっきいの…⦆ 407 00:38:58,584 --> 00:39:00,884 (黒崎)ハァ…。 408 00:39:07,660 --> 00:39:10,913 (梓紗)何かあったんですか? 409 00:39:10,913 --> 00:39:13,413 いや 何も…。 410 00:39:17,086 --> 00:39:19,906 ハァ…。 411 00:39:19,906 --> 00:39:23,576 あっ あれ…。 412 00:39:23,576 --> 00:39:27,063 お目が高いですね。 413 00:39:27,063 --> 00:39:29,415 山梨の 期間限定のものなんだろ? 414 00:39:29,415 --> 00:39:34,087 ええ 今月の22日から 3日間しか買えなかった➡ 415 00:39:34,087 --> 00:39:36,187 レアなものです。 416 00:39:41,244 --> 00:39:44,564 22日から3日間? 417 00:39:44,564 --> 00:39:47,064 (梓紗)はい。 418 00:39:55,074 --> 00:39:58,327 絵摩さんとのデートが15日。 419 00:39:58,327 --> 00:40:01,397 ⦅翌日には 山梨から帰って来ましたし⦆ 420 00:40:01,397 --> 00:40:07,253 そして次の日 16日に東京に戻っていた。 421 00:40:07,253 --> 00:40:10,573 (梓紗)どうかしました? 422 00:40:10,573 --> 00:40:14,911 これは 22日からの3日間しか 販売されなかったんだよな? 423 00:40:14,911 --> 00:40:17,463 ええ。 424 00:40:17,463 --> 00:40:22,568 東京に戻っていたなら 買えるわけがない…。 425 00:40:22,568 --> 00:40:25,905 これは 山梨の山奥の酒造で 売ってるものなんだよな? 426 00:40:25,905 --> 00:40:30,259 えっ? ネットでも手に入るみたいですよ? 427 00:40:30,259 --> 00:40:32,295 えっ? 428 00:40:32,295 --> 00:40:35,915 男の人って ウイスキー好きじゃないですか。 429 00:40:35,915 --> 00:40:37,934 だから よくわかってる女性は➡ 430 00:40:37,934 --> 00:40:40,934 プレゼントとかに 使うんじゃないですかね? 431 00:40:50,079 --> 00:40:56,919 (呼び出し音) 432 00:40:56,919 --> 00:40:58,921 もしもし。 433 00:40:58,921 --> 00:41:01,274 (絵摩)もしもし 黒崎さん。 434 00:41:01,274 --> 00:41:06,229 最近 会えてなくて すみません。 仕事が忙しくて…。 435 00:41:06,229 --> 00:41:09,599 絵摩さん。 はい。 436 00:41:09,599 --> 00:41:12,752 (黒崎)お父さんの その後の容体はどうですか? 437 00:41:12,752 --> 00:41:14,921 安定はしているんですが➡ 438 00:41:14,921 --> 00:41:20,810 今後いつ どうなるかわからないと お医者さんに言われていて…。 439 00:41:20,810 --> 00:41:24,080 絵摩さん。 (絵摩)はい。 440 00:41:24,080 --> 00:41:32,004 ウイスキーは あのとき山梨で 買ったものではないですよね? 441 00:41:32,004 --> 00:41:35,241 どうして ウソつくんですか? 442 00:41:35,241 --> 00:41:38,311 それは…。 443 00:41:38,311 --> 00:41:41,163 男性には慣れていないと おっしゃっていましたが➡ 444 00:41:41,163 --> 00:41:44,917 どういった飲食店に? 445 00:41:44,917 --> 00:41:48,917 普通の飲食店です…。 446 00:41:51,157 --> 00:41:53,459 遊び半分で 婚活をしているのなら➡ 447 00:41:53,459 --> 00:41:55,528 早くやめたほうがいい。 448 00:41:55,528 --> 00:41:59,248 (絵摩)えっ? 449 00:41:59,248 --> 00:42:01,250 すみません もうこれで➡ 450 00:42:01,250 --> 00:42:04,670 交際を終わりにさせてください。 451 00:42:04,670 --> 00:42:07,189 (絵摩)黒さ…。 452 00:42:07,189 --> 00:42:25,689 ♬~ 453 00:45:44,607 --> 00:45:50,629 すみません。 あの 城戸はまだ 他の会員様と面会中でして。 454 00:45:50,629 --> 00:45:53,599 ああ そうですか…。 455 00:45:53,599 --> 00:45:57,102 おい! 話が違うだろ! 456 00:45:57,102 --> 00:46:00,639 アンタ言ったよな? すぐ見つかるって! 457 00:46:00,639 --> 00:46:04,260 俺はさ こんなとこ ホントは来たくなかったんだよ! 458 00:46:04,260 --> 00:46:07,930 仕事が忙しいから しかたなくなの! 459 00:46:07,930 --> 00:46:12,451 俺が断られるとか おかしいだろ? でも まだ3名としか…。 460 00:46:12,451 --> 00:46:14,651 ああ もういい! 461 00:46:17,423 --> 00:46:19,458 アンタでいいや。 462 00:46:19,458 --> 00:46:23,762 アンタ 俺と結婚しろ。 463 00:46:23,762 --> 00:46:28,434 別に そこそこかわいくて 母親が納得すれば それで…。 464 00:46:28,434 --> 00:46:30,603 指輪入るかな? 465 00:46:30,603 --> 00:46:33,606 右手? 左手? ちょ…。 466 00:46:33,606 --> 00:46:35,591 うわぁ…。 黒崎さん! 467 00:46:35,591 --> 00:46:38,110 あなたみたいな男が 結婚できるわけがない。 468 00:46:38,110 --> 00:46:40,079 はぁ? 誰だよ! 469 00:46:40,079 --> 00:46:42,898 婚活をしている者だ。 はぁ? 470 00:46:42,898 --> 00:46:44,934 結婚の邪魔すんなよ! 471 00:46:44,934 --> 00:46:47,102 ねぇ! 結婚しようって! 472 00:46:47,102 --> 00:46:49,602 なんだよ もう! どけよ~! 473 00:46:51,590 --> 00:46:53,590 大丈夫ですか? 474 00:46:58,247 --> 00:47:00,247 帰れ。 475 00:47:03,602 --> 00:47:07,202 くそっ… 二度と来るか! 476 00:47:13,078 --> 00:47:15,247 ホントに私のせいで…。 477 00:47:15,247 --> 00:47:18,083 いやいや 大丈夫です。 478 00:47:18,083 --> 00:47:21,683 すみません。 いや全然 お気になさらず。 479 00:47:27,176 --> 00:47:29,476 どうかしましたか? 480 00:47:31,614 --> 00:47:39,121 黒崎さんに 報告しなくては いけないことがあります。 481 00:47:39,121 --> 00:47:42,608 はい。 482 00:47:42,608 --> 00:47:47,608 私 この結婚相談所を 辞めようと思います。 483 00:47:49,682 --> 00:47:53,102 えっ… どっ どうして? 484 00:47:53,102 --> 00:47:57,602 成婚まで導くことができなくて すみません。 485 00:48:02,778 --> 00:48:06,278 ハァ… そうですか。 486 00:48:09,668 --> 00:48:11,737 自分は…。 487 00:48:11,737 --> 00:48:15,608 自分は城戸さんに 本当に感謝しています。 488 00:48:15,608 --> 00:48:20,763 あなたがいてくれなかったら 今の私はない。 489 00:48:20,763 --> 00:48:24,783 それなのに結婚できない自分が➡ 490 00:48:24,783 --> 00:48:27,202 ふがいないです。 491 00:48:27,202 --> 00:48:29,254 そんなこと…。 492 00:48:29,254 --> 00:48:33,254 私が辞めるのは 私の問題ですから。 493 00:48:35,311 --> 00:48:39,211 最後まで見届けられなくて すみません。 494 00:49:05,074 --> 00:49:09,578 (呼び出し音) 495 00:49:09,578 --> 00:49:11,597 あっ もしもし。 496 00:49:11,597 --> 00:49:18,087 あの もし よければ日曜日➡ 497 00:49:18,087 --> 00:49:20,887 お時間もらえませんか? 498 00:49:41,927 --> 00:50:01,680 ♬~ 499 00:50:01,680 --> 00:50:05,918 (黒崎)私は 横にいる江田孝子さんを➡ 500 00:50:05,918 --> 00:50:08,904 世界でいちばん愛している。 501 00:50:08,904 --> 00:50:12,257 …か どうかは まだわかりません。 502 00:50:12,257 --> 00:50:18,614 でも どうか江田さんとの結婚を お許しいただきたいのです。 503 00:50:18,614 --> 00:50:22,718 もちろん江田さんを いい人だとは思っています。 504 00:50:22,718 --> 00:50:24,586 ですが それより➡ 505 00:50:24,586 --> 00:50:27,956 今まで たくさんのことを してもらった城戸さんに➡ 506 00:50:27,956 --> 00:50:33,061 城戸さんが辞めてしまう前に 成婚というかたちで応えたい。 507 00:50:33,061 --> 00:50:36,932 それが恩返しだと思うのです。 508 00:50:36,932 --> 00:50:39,401 江田さんとは これから一緒に➡ 509 00:50:39,401 --> 00:50:43,088 幸せを見つけていこうと思います。 510 00:50:43,088 --> 00:50:45,090 (黒崎)あっ…。 (バイブ音) 511 00:50:45,090 --> 00:50:47,976 あっ すみません。 あっ どうぞどうぞ。 512 00:50:47,976 --> 00:50:49,976 すぐ戻ります。 はい。 513 00:50:58,937 --> 00:51:01,940 はい。 ごめん 竜司! 514 00:51:01,940 --> 00:51:05,844 江田孝子さん 結婚してた! はっ? 515 00:51:05,844 --> 00:51:08,947 孝子さん もう旦那も子どももおって➡ 516 00:51:08,947 --> 00:51:12,367 でも恋愛せんと 生きてけんタチなんだって! 517 00:51:12,367 --> 00:51:15,621 ほんだって恋愛楽しむために 独身のふりして➡ 518 00:51:15,621 --> 00:51:19,121 お見合いに 潜り込んどったんだと! 519 00:51:30,652 --> 00:51:32,952 黒崎さん! 520 00:51:34,957 --> 00:51:37,157 黒崎さ~ん! 521 00:51:41,346 --> 00:51:44,046 黒崎さ~ん! 522 00:51:45,934 --> 00:51:49,634 黒崎さ~ん! 523 00:51:51,607 --> 00:51:57,707 黒崎さぁ~ん! 524 00:52:20,102 --> 00:52:25,107 (バイブ音) 525 00:52:25,107 --> 00:52:27,092 ハァ…。 526 00:52:27,092 --> 00:52:34,149 (バイブ音) 527 00:52:34,149 --> 00:52:36,435 もしもし。 528 00:52:36,435 --> 00:52:40,322 (まどか)先日は すみませんでした。 529 00:52:40,322 --> 00:52:42,608 あっ いえいえ。 530 00:52:42,608 --> 00:52:46,595 高野絵摩さんのことなのですが。 531 00:52:46,595 --> 00:52:48,597 はい。 532 00:52:48,597 --> 00:52:52,918 絵摩さんのこと 勘違いされていませんか? 533 00:52:52,918 --> 00:52:55,003 えっ? 534 00:52:55,003 --> 00:52:58,106 正式に お断りの連絡を入れたら➡ 535 00:52:58,106 --> 00:53:01,260 相手のアドバイザーが いろいろ話してくれました。 536 00:53:01,260 --> 00:53:07,416 絵摩さんのお父さんの病気は 本当です。 537 00:53:07,416 --> 00:53:09,518 えっ? 538 00:53:09,518 --> 00:53:12,104 治療費にお金が必要で➡ 539 00:53:12,104 --> 00:53:16,758 最近 夜の仕事も始めて 忙しくなったそうです。 540 00:53:16,758 --> 00:53:20,679 あの… ウイスキーは? 541 00:53:20,679 --> 00:53:24,766 東京に戻ってから お土産を 買い忘れたことを思い出し➡ 542 00:53:24,766 --> 00:53:28,954 黒崎さんに会う前に わざわざ 山梨に買いに戻ったそうです。 543 00:53:28,954 --> 00:53:32,754 あとから ネットでも買えることを 知ったみたいで。 544 00:53:38,580 --> 00:53:42,050 そうですか…。 545 00:53:42,050 --> 00:53:45,253 もう いい人には どうしても裏があるように➡ 546 00:53:45,253 --> 00:53:48,590 思ってしまうんですね。 547 00:53:48,590 --> 00:53:51,927 あぁ そうかもしれません…。 548 00:53:51,927 --> 00:53:57,065 あと もうひとつ お話がありまして。 549 00:53:57,065 --> 00:53:59,084 なんでしょう? 550 00:53:59,084 --> 00:54:04,589 明日 直接伺わせていただきます。 551 00:54:04,589 --> 00:54:06,589 伺う? 552 00:54:19,571 --> 00:54:23,408 はじめまして。 城戸まどかといいます。 553 00:54:23,408 --> 00:54:25,577 (風見)はじめまして。 (八神)はじめまして。 554 00:54:25,577 --> 00:54:27,577 はじめまして。 555 00:55:33,578 --> 00:55:36,748 南米 ペルーの世界遺産 ナスカの地上絵。 556 00:55:36,748 --> 00:55:41,920 最新技術で その実態に迫ろうとする人がいる。 557 00:55:41,920 --> 00:55:44,256 巨大なですね 地上絵を作った人たちの➡ 558 00:55:44,256 --> 00:55:46,825 モノの考え方に 関心を持っています。 559 00:55:46,825 --> 00:55:49,411 使える技術を 積極的に使って➡ 560 00:55:49,411 --> 00:55:51,611 研究を進めていきたいと 思っています。 561 00:55:53,932 --> 00:55:55,951 テクノロジーを駆使して➡ 562 00:55:55,951 --> 00:55:59,271 未来を切り拓く者たちが昇る階段。 563 00:55:59,271 --> 00:56:02,671 何を思い 歩みを進めるのか…。