1 00:00:38,945 --> 00:00:43,450 (まどか)私 この結婚相談所を 辞めようと思います。 2 00:00:43,450 --> 00:00:46,419 (黒崎)えっ? ど どうして? 3 00:00:46,419 --> 00:00:49,873 (黒崎)絵摩さん 遊び半分で 婚活をしているのなら➡ 4 00:00:49,873 --> 00:00:51,758 早くやめたほうがいい。 5 00:00:51,758 --> 00:00:57,464 すみません もうこれで 交際を終わりにさせてください。 6 00:00:57,464 --> 00:00:59,883 (絵摩)黒さ…。 7 00:00:59,883 --> 00:01:03,103 (まどか)もう いい人には どうしても裏があるように➡ 8 00:01:03,103 --> 00:01:05,288 思ってしまうんですね。 9 00:01:05,288 --> 00:01:07,457 そうかもしれません。 10 00:01:07,457 --> 00:01:12,429 あと もう1つ お話がありまして。 11 00:01:12,429 --> 00:01:14,464 何でしょう? 12 00:01:14,464 --> 00:01:19,953 明日 直接 伺わせていただきます。 13 00:01:19,953 --> 00:01:21,953 伺う? 14 00:01:31,114 --> 00:01:34,150 はじめまして 城戸まどかといいます。 15 00:01:34,150 --> 00:01:36,436 (風見)はじめまして。 (八神)はじめまして。 16 00:01:36,436 --> 00:01:38,436 (黒崎)はじめまして。 17 00:01:40,440 --> 00:01:45,111 (八神)結婚アドバイザーって 結婚相談所的な? 18 00:01:45,111 --> 00:01:49,432 はい。 ふ~ん…。 19 00:01:49,432 --> 00:01:52,102 結婚相談所ですって 黒さん。 20 00:01:52,102 --> 00:01:54,287 ああ…。 21 00:01:54,287 --> 00:01:56,456 どういう人が入るんすか? 22 00:01:56,456 --> 00:02:00,293 いろんな事情を抱えた人がいます。 23 00:02:00,293 --> 00:02:02,293 へぇ~。 24 00:02:07,284 --> 00:02:11,621 (まどか)SETAホールディングスの役員 瀬田裕也さんです。 25 00:02:11,621 --> 00:02:15,692 彼が結婚相手にふさわしいか 調べていただけませんか? 26 00:02:15,692 --> 00:02:20,263 なるほど~。 SETAホールディングスの御曹子だ。 27 00:02:20,263 --> 00:02:24,834 こりゃすごい 玉のこしですね。 28 00:02:24,834 --> 00:02:28,455 性格悪そう~。 こら。 29 00:02:28,455 --> 00:02:31,474 大企業の御曹子の方ですが➡ 30 00:02:31,474 --> 00:02:34,277 特にそれを 周囲に感じさせることのない➡ 31 00:02:34,277 --> 00:02:37,614 とてもすてきな方です。 32 00:02:37,614 --> 00:02:42,669 で この方の 何を調べてほしいんですか? 33 00:02:42,669 --> 00:02:46,773 瀬田さんは とても誠実な方です。 34 00:02:46,773 --> 00:02:50,443 物腰も柔らかくて スポーツマンで…。 35 00:02:50,443 --> 00:02:54,447 でも だからこそ 調べてほしいんです。 36 00:02:54,447 --> 00:02:56,766 どういうことっすか? 37 00:02:56,766 --> 00:02:59,269 完璧な男性に見えますけどね。 38 00:02:59,269 --> 00:03:01,938 だからこそ 不安で。 39 00:03:01,938 --> 00:03:07,611 ある相談者さんの婚活相手を見て いい人には裏がある➡ 40 00:03:07,611 --> 00:03:10,511 そう思えてならなくなったんです。 41 00:03:13,099 --> 00:03:18,788 探偵稼業やってる人間も そういうところ ありますからね。 42 00:03:18,788 --> 00:03:22,943 う~ん なぁ 黒崎。 43 00:03:22,943 --> 00:03:24,945 はい。 44 00:03:24,945 --> 00:03:30,951 黒崎さんは探偵業界でも 随一の腕だと聞いています。 45 00:03:30,951 --> 00:03:35,251 どうしても 黒崎さんに 調べてもらいたいんです。 46 00:03:57,243 --> 00:03:59,243 城戸さん! 47 00:04:02,966 --> 00:04:06,386 なぜ うちに依頼を? 48 00:04:06,386 --> 00:04:08,805 私が知るかぎり➡ 49 00:04:08,805 --> 00:04:11,808 いちばん信頼できて 腕のいい探偵は➡ 50 00:04:11,808 --> 00:04:15,979 黒崎さんしか いないからです。 51 00:04:15,979 --> 00:04:19,966 私 黒崎さんのハードボイルドな姿も➡ 52 00:04:19,966 --> 00:04:21,968 婚活している姿も➡ 53 00:04:21,968 --> 00:04:26,139 これで 両方知ることに なるんですね。 54 00:04:26,139 --> 00:04:28,324 たぶん私 世界でいちばん➡ 55 00:04:28,324 --> 00:04:31,624 黒崎さんのことを 知っている女ですね。 56 00:04:35,949 --> 00:04:37,949 迷惑でしたか? 57 00:04:39,969 --> 00:04:43,623 ひとつだけ 質問させてください。 58 00:04:43,623 --> 00:04:46,459 はい。 59 00:04:46,459 --> 00:04:49,579 相談所の仕事を 辞めると言っていたのは…。 60 00:04:49,579 --> 00:04:54,379 ⦅私 この結婚相談所を 辞めようと思います⦆ 61 00:04:56,269 --> 00:05:00,569 私は アドバイザー失格なんです。 62 00:05:04,711 --> 00:05:09,282 私がいなくなっても 婚活は続きますから。 63 00:05:09,282 --> 00:05:13,782 だから これからも頑張ってください。 64 00:05:33,940 --> 00:05:35,940 黒さん? 65 00:05:59,432 --> 00:06:02,452 瀬田さん おはようございます! (瀬田)おう おはよう! 66 00:06:02,452 --> 00:06:04,621 おはようございます。 おはよう おはよう! 元気? 67 00:06:04,621 --> 00:06:06,621 はい 元気です。 68 00:06:11,261 --> 00:06:13,446 うわぁ~。 69 00:06:13,446 --> 00:06:17,767 完全に いい人っていう感じのオーラ 出てますね。 70 00:06:17,767 --> 00:06:21,855 でも ああいうヤツにかぎって 怪しいんすよね? 71 00:06:21,855 --> 00:06:24,607 (黒崎)ああ。 相談所の女も➡ 72 00:06:24,607 --> 00:06:28,962 あんな いいヤツそうなヤツだから 逆に心配なんすよね。 73 00:06:28,962 --> 00:06:30,997 少し静かにしろ。 74 00:06:30,997 --> 00:06:34,284 あぁ すんません。 75 00:06:34,284 --> 00:06:36,269 あれ? 76 00:06:36,269 --> 00:06:40,273 今日 黒さん5本目っすね タバコ。 ん? 77 00:06:40,273 --> 00:06:42,442 いや 最近あんま 吸ってなかったんで➡ 78 00:06:42,442 --> 00:06:44,961 今日は よく吸うなと思って。 79 00:06:44,961 --> 00:06:47,931 気のせいだ。 80 00:06:47,931 --> 00:06:49,931 そうっすか。 81 00:07:03,263 --> 00:07:05,281 はぁ…。 82 00:07:05,281 --> 00:07:07,967 あ 痛っ! あっ 痛ぇ…。 83 00:07:07,967 --> 00:07:14,567 あぁ! 痛ぇ あぁ…。 84 00:07:17,443 --> 00:07:20,743 はぁ はぁ…。 85 00:07:42,952 --> 00:07:47,123 あぁ~ っつ…。 86 00:07:47,123 --> 00:07:50,823 はぁ はぁ…。 87 00:07:55,031 --> 00:08:14,450 ♬~ 88 00:08:14,450 --> 00:08:16,953 え~ 現状の調査結果は➡ 89 00:08:16,953 --> 00:08:20,607 SETAホールディングスの御曹子。 東大卒で マルチリンガル。 90 00:08:20,607 --> 00:08:24,110 休日は ボランティアで 海の清掃活動を行っていて➡ 91 00:08:24,110 --> 00:08:27,113 サンゴ再生 未来に海を残そうプロジェクトの➡ 92 00:08:27,113 --> 00:08:29,513 リーダーをやってます。 93 00:08:32,285 --> 00:08:34,270 偽善だ。 94 00:08:34,270 --> 00:08:39,275 ん~ やっぱ そうっすかね~。 95 00:08:39,275 --> 00:08:43,613 でも いくら調べても いいとこしか出てこないんすよ。 96 00:08:43,613 --> 00:08:46,115 ジムにも通ってて 筋肉ムキムキだし! 97 00:08:46,115 --> 00:08:50,015 女遊びもしない! 言うことないっすよ。 98 00:08:52,121 --> 00:08:55,321 おう! (八神)おはようございます。 99 00:09:03,299 --> 00:09:05,299 ケーキ食うか~? 100 00:09:16,446 --> 00:09:19,946 で なんかあったのか? 101 00:09:22,452 --> 00:09:24,552 いえ 何も。 102 00:09:26,622 --> 00:09:30,793 まぁ 何にもないんなら いいんだけどな。 103 00:09:30,793 --> 00:09:32,993 (受信音) 104 00:09:36,282 --> 00:09:39,952 (まどか)「お見合いの申し込みが ありました!」。 105 00:09:39,952 --> 00:09:43,823 私が紹介できる 最後の人だと思いますので➡ 106 00:09:43,823 --> 00:09:46,609 しっかりサポートしますね! 107 00:09:46,609 --> 00:09:49,445 黒崎さん? 108 00:09:49,445 --> 00:09:51,981 あっ はい。 109 00:09:51,981 --> 00:09:56,552 で… 申し込みのあった方 なんですけど➡ 110 00:09:56,552 --> 00:09:59,439 33歳の事務職の方で➡ 111 00:09:59,439 --> 00:10:02,125 旅行とカメラが趣味みたいです。 112 00:10:02,125 --> 00:10:04,610 相手のアドバイザーさんが言うには➡ 113 00:10:04,610 --> 00:10:07,510 ふだんからフレンドリーな方みたいで…。 114 00:10:38,995 --> 00:10:53,459 (バイブ音) 115 00:10:53,459 --> 00:10:55,478 はい。 116 00:10:55,478 --> 00:10:57,463 (まどか)黒崎さん LINE見ました。 117 00:10:57,463 --> 00:11:00,650 お見合いの申し込み断るって どういうことですか? 118 00:11:00,650 --> 00:11:02,635 はぁ。 119 00:11:02,635 --> 00:11:06,835 どうしたんですか? らしくないです。 120 00:11:08,775 --> 00:11:11,944 自分でも そう思います。 121 00:11:11,944 --> 00:11:14,630 何かあったんですか? 122 00:11:14,630 --> 00:11:16,630 あっ いえ…。 123 00:11:25,057 --> 00:11:27,610 (絵摩)黒崎さん…。 124 00:11:27,610 --> 00:11:30,810 あっ すみません また連絡します。 125 00:11:36,769 --> 00:11:38,969 絵摩さん…。 126 00:14:44,991 --> 00:14:47,543 すみません。 127 00:14:47,543 --> 00:14:50,763 こんな待ち伏せみたいなこと…。 128 00:14:50,763 --> 00:14:53,949 いえ…。 129 00:14:53,949 --> 00:14:59,288 少し… 雰囲気変わりましたね。 130 00:14:59,288 --> 00:15:03,943 仕事のときは いつもこうなんです。 131 00:15:03,943 --> 00:15:06,612 そうなんだ…。 132 00:15:06,612 --> 00:15:09,982 私が知らない黒崎さんが いるんですね。 133 00:15:09,982 --> 00:15:12,018 ええ…。 134 00:15:12,018 --> 00:15:15,771 自分は こっちのほうが楽なんです。 135 00:15:15,771 --> 00:15:19,642 似合ってます。 136 00:15:19,642 --> 00:15:22,342 ありがとうございます。 137 00:15:25,448 --> 00:15:29,935 この間は失礼なことをして 本当に申し訳ありませんでした。 138 00:15:29,935 --> 00:15:34,435 自分は軽蔑されても しかたがないです。 139 00:15:37,626 --> 00:15:43,516 キャバクラで働いていることを 黙っていたのは事実ですし➡ 140 00:15:43,516 --> 00:15:48,270 誤解させてしまったのには 私にも原因があります。 141 00:15:48,270 --> 00:15:50,289 そんなことは…。 142 00:15:50,289 --> 00:15:53,442 何の言い訳もしません。 143 00:15:53,442 --> 00:15:55,742 あなたは悪くない。 144 00:15:58,614 --> 00:16:02,785 あれから いろいろ考えました。 145 00:16:02,785 --> 00:16:05,785 で…。 146 00:16:07,940 --> 00:16:12,940 ひとつ はっきりしたことがあります。 147 00:16:17,933 --> 00:16:25,274 私… やっぱり 黒崎さんのことが好きです。 148 00:16:25,274 --> 00:16:27,943 えっ…。 149 00:16:27,943 --> 00:16:33,299 なぜ 自分みたいな男を? 150 00:16:33,299 --> 00:16:35,968 だって➡ 151 00:16:35,968 --> 00:16:40,623 誠実で 優しくて➡ 152 00:16:40,623 --> 00:16:43,523 でも 何か隠してて…。 153 00:16:46,595 --> 00:16:53,295 私は 今の姿も もっと知りたいです。 154 00:16:55,955 --> 00:17:00,793 自分は あなたを勝手に疑って 勝手に振った男ですよ? 155 00:17:00,793 --> 00:17:06,093 それでも 私は…。 156 00:17:12,304 --> 00:17:17,004 私と… 結婚してください。 157 00:17:24,950 --> 00:17:31,050 もう 私じゃ… だめですか? 158 00:17:43,786 --> 00:19:39,952 ♬~ 159 00:19:39,952 --> 00:19:43,339 だいたいのスケジュールと 足取りは わかってきた。 160 00:19:43,339 --> 00:19:46,125 もし これと違う動きが出たら 怪しいということだ。 161 00:19:46,125 --> 00:19:49,612 お前は引き続き 過去など細かい情報を探れ。 162 00:19:49,612 --> 00:19:51,630 了解っす。 163 00:19:51,630 --> 00:19:53,616 徹底的に調べ上げろ。 164 00:19:53,616 --> 00:19:55,801 何か絶対裏がある。 165 00:19:55,801 --> 00:19:58,804 こんな完璧な男がいるわけがない。 166 00:19:58,804 --> 00:20:02,975 おかしすぎる ふざけるな。 167 00:20:02,975 --> 00:20:04,975 はい…。 168 00:20:18,657 --> 00:20:22,057 ちょっともう ホント うわさ話とかでも いいんすけど。 169 00:20:24,146 --> 00:20:26,146 ないっすか? 170 00:20:34,790 --> 00:20:36,790 あっ ちょっと…。 171 00:20:39,812 --> 00:20:42,865 あぁ… あっ なるほど。 172 00:20:42,865 --> 00:20:44,865 なるほど…。 173 00:21:09,942 --> 00:21:13,946 今日 黒さんが撮った写真で わかった情報は➡ 174 00:21:13,946 --> 00:21:16,448 洗濯物から見るに➡ 175 00:21:16,448 --> 00:21:20,769 白のパンツしか 穿かないってことです。 176 00:21:20,769 --> 00:21:23,272 これは逆に怪しい。 177 00:21:23,272 --> 00:21:27,943 白のパンツしか穿かないって なんか…。 178 00:21:27,943 --> 00:21:31,430 隠そうとしてる感じ? 179 00:21:31,430 --> 00:21:34,483 あぁ 怪しい。 180 00:21:34,483 --> 00:21:37,903 (八神)うん… そうっすよね? 181 00:21:37,903 --> 00:21:41,623 白のパンツって 意外と穿かないっすもんね。 182 00:21:41,623 --> 00:21:45,794 俺 基本 紫とか緑とかっすもん。 183 00:21:45,794 --> 00:21:49,148 黒さんは? 184 00:21:49,148 --> 00:21:51,967 八神…。 185 00:21:51,967 --> 00:21:53,967 (八神)はい。 186 00:21:59,458 --> 00:22:02,277 パンツは黒だ。 187 00:22:02,277 --> 00:22:04,646 なるほど~。 188 00:22:04,646 --> 00:22:07,646 渋いっすね~。 189 00:22:14,473 --> 00:22:16,973 (ドアの開く音) 190 00:22:25,484 --> 00:22:30,284 (風見)探偵ドラマでも見たことないぞ このタバコの量。 191 00:22:39,948 --> 00:22:44,453 進んでないのか? 192 00:22:44,453 --> 00:22:47,956 ハァ…。 193 00:22:47,956 --> 00:22:52,795 いつもだったら 結果が出てる頃だろう。 194 00:22:52,795 --> 00:22:57,299 コイツにも こんな無理させて~。 195 00:22:57,299 --> 00:22:59,952 はぁ…。 196 00:22:59,952 --> 00:23:06,325 全然… 瀬田の悪事をつかめなくて。 197 00:23:06,325 --> 00:23:09,628 だったら シロでいいんじゃねえのか? 198 00:23:09,628 --> 00:23:12,664 これだけ調べて シロなんだからさ シロってこと…。 199 00:23:12,664 --> 00:23:15,364 シロじゃだめなんですよ! 200 00:23:20,973 --> 00:23:23,973 はぁ…。 201 00:23:25,961 --> 00:23:27,963 はぁ…。 202 00:23:27,963 --> 00:23:31,963 (ドアの開閉音) 203 00:23:40,058 --> 00:24:29,458 ♬~ 204 00:24:29,458 --> 00:24:32,811 (恵)お待たせ 待った? (瀬田)ううん 全然 今来たとこ。 205 00:24:32,811 --> 00:24:34,846 ホント よかった~。 これ。 206 00:24:34,846 --> 00:24:36,965 あっ! すご~い! どうかな~? 207 00:24:36,965 --> 00:24:39,968 おっきいね~! でしょ? 208 00:24:39,968 --> 00:24:42,768 ついに つかんだぞ。 209 00:24:47,059 --> 00:24:52,648 何のお花? バラっしょ? ガーベラ? カーネーション! 210 00:24:52,648 --> 00:24:54,648 かわいい~! 211 00:25:10,465 --> 00:25:12,801 誕生日でも祝うのか? 212 00:25:12,801 --> 00:25:44,599 ♬~ 213 00:25:44,599 --> 00:25:46,935 黒さん! 214 00:25:46,935 --> 00:25:48,937 八神! 215 00:25:48,937 --> 00:25:51,123 黒さん。 216 00:25:51,123 --> 00:25:53,108 黒さんが らしくなく➡ 217 00:25:53,108 --> 00:25:56,011 この件に入れ込んでることは わかってるっす。 218 00:25:56,011 --> 00:25:58,947 ふだんどおりに 調査できてないことも。 219 00:25:58,947 --> 00:26:02,951 それでも… 俺がやることは1つ。 220 00:26:02,951 --> 00:26:06,838 ひたすら黒さんについていくこと。 それだけっす。 221 00:26:06,838 --> 00:26:08,757 追いかけてください。 222 00:26:08,757 --> 00:26:10,959 店の聞き込みは俺がやっときます。 223 00:26:10,959 --> 00:26:13,462 助かる。 224 00:26:13,462 --> 00:26:43,225 ♬~ 225 00:26:43,225 --> 00:26:47,295 (バイブ音) 226 00:26:47,295 --> 00:26:49,481 どうだった? 227 00:26:49,481 --> 00:26:52,000 (八神)当たりっす! よし! 228 00:26:52,000 --> 00:26:54,786 店員いわく 今日は大切な日で➡ 229 00:26:54,786 --> 00:26:58,486 大事な女性に贈るんだって 言ってたらしいっす。 230 00:27:02,694 --> 00:27:04,730 黒さん? 231 00:27:04,730 --> 00:27:08,150 それ… おかしくないか? おかしい? 232 00:27:08,150 --> 00:27:11,303 もし 今連れてる女に ケーキを渡すつもりなら➡ 233 00:27:11,303 --> 00:27:13,805 そんな言葉遣いは…。 234 00:27:13,805 --> 00:27:16,005 確かに。 235 00:30:38,009 --> 00:30:42,109 (恵)美羽が大好きな モンブランだからね~。 236 00:30:59,447 --> 00:31:05,303 もういいんだよ? 無理しなくて。 237 00:31:05,303 --> 00:31:11,476 誕生日は 毎年 バラを渡すって 約束したから。 238 00:31:11,476 --> 00:31:15,463 でも やっと➡ 239 00:31:15,463 --> 00:31:20,952 大事だって思える人 できたんでしょ? 240 00:31:20,952 --> 00:31:26,024 美羽がいなくなってから 初めて…。 241 00:31:26,024 --> 00:31:29,794 うん…。 242 00:31:29,794 --> 00:31:37,802 だったら その人のこと 大事にしてあげて。 243 00:31:37,802 --> 00:31:39,971 もう 美羽のことは…。 244 00:31:39,971 --> 00:31:42,971 忘れるなんて できないよ。 245 00:31:45,960 --> 00:31:49,964 大切に思うことは変わらない。 246 00:31:49,964 --> 00:31:53,464 彼女もさ それを認めてくれた。 247 00:31:59,074 --> 00:32:02,961 ありがと。 248 00:32:02,961 --> 00:32:05,964 ごめん… じゃ先行くね。 249 00:32:05,964 --> 00:32:08,967 うん。 250 00:32:08,967 --> 00:32:11,467 じゃあね。 また。 251 00:32:28,453 --> 00:32:31,473 あの…。 252 00:32:31,473 --> 00:32:34,626 なにか? 253 00:32:34,626 --> 00:32:40,014 ここで 何があったか お聞かせいただけませんか? 254 00:32:40,014 --> 00:32:44,469 今日 姉の命日なんです。 255 00:32:44,469 --> 00:32:49,969 ここで 10年前に交通事故で…。 256 00:32:52,377 --> 00:32:55,964 あっ 先ほどの彼は? 257 00:32:55,964 --> 00:33:00,101 姉の彼氏だった人です。 258 00:33:00,101 --> 00:33:06,801 あの人… 約束は必ず守るんです。 259 00:33:08,777 --> 00:33:40,792 ♬~ 260 00:33:40,792 --> 00:33:43,992 (梓紗)今日は どうしたんですか? 261 00:33:47,298 --> 00:33:54,973 今まで 人間の黒い部分にばかり 目を向けてきた。 262 00:33:54,973 --> 00:33:59,127 でも 本当に 心がきれいな人間もいると➡ 263 00:33:59,127 --> 00:34:02,797 気づかされた。 264 00:34:02,797 --> 00:34:06,484 そうですか…。 265 00:34:06,484 --> 00:34:10,955 心がきれいな相手と 結婚できるのは➡ 266 00:34:10,955 --> 00:34:17,312 同じように 心がきれいな人だけだ。 267 00:34:17,312 --> 00:34:20,612 黒崎さんも きれいだと思いますよ。 268 00:34:22,984 --> 00:34:29,474 フッ… いいや 真っ黒だよ。 269 00:34:29,474 --> 00:34:32,474 そんなことないと思いますよ? 270 00:34:36,130 --> 00:34:39,330 君は 愛する人がいるか? 271 00:34:43,454 --> 00:34:47,458 います。 272 00:34:47,458 --> 00:34:52,558 フッ お幸せにな。 273 00:35:16,254 --> 00:35:20,291 城戸さんに 2つご報告があります。 274 00:35:20,291 --> 00:35:22,443 はい。 275 00:35:22,443 --> 00:35:26,781 まず1つ目。 276 00:35:26,781 --> 00:35:33,271 瀬田さんは 真っ白な人間でした。 277 00:35:33,271 --> 00:35:36,774 誠実で周囲からの信頼も厚くて➡ 278 00:35:36,774 --> 00:35:39,944 完璧な男性です。 279 00:35:39,944 --> 00:35:41,946 今まで結婚していなかったのは➡ 280 00:35:41,946 --> 00:35:45,433 10年前に亡くなった 恋人が原因でした。 281 00:35:45,433 --> 00:35:48,436 それを今まで抱えていたと。 282 00:35:48,436 --> 00:35:51,289 そうでしたか。 283 00:35:51,289 --> 00:35:56,444 瀬田さんは 大丈夫です。 284 00:35:56,444 --> 00:35:59,614 これが あなたが いちばん信頼する探偵の➡ 285 00:35:59,614 --> 00:36:01,616 調査結果です。 286 00:36:01,616 --> 00:36:04,316 ありがとうございます。 287 00:36:06,504 --> 00:36:08,606 あと もう1つは…。 288 00:36:08,606 --> 00:36:10,606 はい。 289 00:36:12,927 --> 00:36:16,114 自分…。 290 00:36:16,114 --> 00:36:19,601 結婚します。 291 00:36:19,601 --> 00:36:21,986 えっ? 292 00:36:21,986 --> 00:36:24,255 一度はなしになった 相手なんですが➡ 293 00:36:24,255 --> 00:36:26,608 彼女が プロポーズしてきてくれたんです。 294 00:36:26,608 --> 00:36:29,110 素直に その思いがうれしくて。 295 00:36:29,110 --> 00:36:33,281 お受けしようと考えています。 296 00:36:33,281 --> 00:36:35,581 そうですか…。 297 00:36:40,638 --> 00:36:45,109 だから… 婚活は➡ 298 00:36:45,109 --> 00:36:49,809 これで おしまいです。 299 00:36:53,935 --> 00:36:56,235 よかった…。 300 00:36:58,790 --> 00:37:00,959 よかったです。 301 00:37:00,959 --> 00:37:04,362 ホントによかった…。 302 00:37:04,362 --> 00:37:06,862 おめでとうございます。 303 00:37:10,468 --> 00:37:17,291 はい! 城戸さんが辞める前に 間に合ってよかった。 304 00:37:17,291 --> 00:37:21,312 これで 本当に幸せになれますね。 305 00:37:21,312 --> 00:37:23,998 黒崎さん。 306 00:37:23,998 --> 00:38:44,498 ♬~ 307 00:38:46,547 --> 00:38:49,847 (玄関チャイム) 308 00:39:00,478 --> 00:39:02,978 (玄関チャイム) 309 00:39:05,867 --> 00:39:16,067 (玄関チャイム) 310 00:39:19,280 --> 00:39:23,468 よっ! 311 00:39:23,468 --> 00:39:26,804 お~ ちょいちょい ちょいちょい…。 312 00:39:26,804 --> 00:39:29,624 休みをいただいたはずですが? 313 00:39:29,624 --> 00:39:36,531 ちょっと聴かせたくてな 曲を。 314 00:39:36,531 --> 00:39:39,031 はぁ…。 315 00:42:57,031 --> 00:43:02,970 あ~あ…。 316 00:43:02,970 --> 00:43:07,070 相変わらず変な部屋だな おい。 ん? 317 00:43:10,361 --> 00:43:12,361 ん? 318 00:43:15,282 --> 00:43:17,482 これ聴いてんの? 319 00:43:19,453 --> 00:43:22,773 フフッ。 320 00:43:22,773 --> 00:43:27,611 で どうした~? 321 00:43:27,611 --> 00:43:29,780 (黒崎)いや 所長が来たんじゃないですか。 322 00:43:29,780 --> 00:43:32,980 違うよ お前。 どうした? 323 00:43:36,937 --> 00:43:43,110 何か悩みごとでも あるんじゃねえのか? 324 00:43:43,110 --> 00:43:45,810 女のこととか。 325 00:43:50,284 --> 00:43:54,584 お前さ~ 俺 こう見えても 探偵の端くれだぜ? 326 00:44:04,782 --> 00:44:07,782 好きな女ができました。 327 00:44:09,820 --> 00:44:14,275 できたというか… 前から知っていたんですが。 328 00:44:14,275 --> 00:44:20,448 好きなんだと 最近 気がつきました。 329 00:44:20,448 --> 00:44:24,048 それに… 自分でも驚いて。 330 00:44:26,120 --> 00:44:30,107 まぁ そんなことは 大昔から よくあることだよ。 331 00:44:30,107 --> 00:44:33,594 恋愛ドラマとか 見たことねえのか お前。 332 00:44:33,594 --> 00:44:35,613 ないです。 ウソだろ お前。 333 00:44:35,613 --> 00:44:39,313 えっ? 見ろよ。 はぁ あぁ…。 334 00:44:41,252 --> 00:44:45,940 お前 探偵ドラマ感は すごいあるんだけどな。 335 00:44:45,940 --> 00:44:48,275 恋愛ドラマくらい見ろよ。 336 00:44:48,275 --> 00:44:51,445 勉強になるんだからさぁ。 337 00:44:51,445 --> 00:44:55,433 もう大丈夫です。 338 00:44:55,433 --> 00:44:59,603 その人には 愛する人がいるんです。 339 00:44:59,603 --> 00:45:03,090 それに もうすぐ結婚もします。 340 00:45:03,090 --> 00:45:06,610 だからもう大丈夫です。 341 00:45:06,610 --> 00:45:08,610 ただ…。 342 00:45:12,466 --> 00:45:17,621 当分 忘れられそうにない。 343 00:45:17,621 --> 00:45:20,021 それだけなんです。 344 00:45:23,294 --> 00:45:27,594 それで 相手は お前の気持ちを知ってんのか? 345 00:45:35,940 --> 00:45:40,945 お前 探偵だろ。 346 00:45:40,945 --> 00:45:45,766 はい。 それが ホントのお前の本心か? 347 00:45:45,766 --> 00:45:51,622 真実に背を向けて 何が探偵だ! 348 00:45:51,622 --> 00:45:53,674 いいか? 黒崎。 349 00:45:53,674 --> 00:45:58,095 今から 恋愛ドラマみたいなこと言うぞ? 350 00:45:58,095 --> 00:46:00,114 行け 黒崎。 351 00:46:00,114 --> 00:46:04,285 行って… お前の本心を ぶつけて来い! 352 00:46:04,285 --> 00:46:07,288 所長…。 早く行け! 353 00:46:07,288 --> 00:46:09,290 あっ…。 しょ 所長! 大丈夫ですか! 354 00:46:09,290 --> 00:46:12,209 だっ 大丈夫だ! 俺にかまうな! いや でも メチャメチャ…。 355 00:46:12,209 --> 00:46:15,095 あ じゃあ 救急車…。 こ 氷を用意します! 356 00:46:15,095 --> 00:46:17,114 いいから早く行け~! 357 00:46:17,114 --> 00:46:19,266 あとは任せろ 大丈夫だぁ…。 358 00:46:19,266 --> 00:46:21,769 行って お前の本心を ぶつけて来い。 359 00:46:21,769 --> 00:46:23,787 はい! 360 00:46:23,787 --> 00:46:27,174 (風見)大丈夫だ 行ってこい… 黒崎! 361 00:46:27,174 --> 00:46:30,444 あぁ…。 362 00:46:30,444 --> 00:46:32,444 ファイト 黒崎…。 363 00:46:41,622 --> 00:46:46,277 すみません。 今日は城戸さんは? 364 00:46:46,277 --> 00:46:48,277 城戸なら 今日…。 365 00:46:57,454 --> 00:47:02,954 はぁ はぁ はぁ はぁ…。 366 00:47:12,603 --> 00:47:14,605 すみません…。 367 00:47:14,605 --> 00:47:39,947 ♬~ 368 00:47:39,947 --> 00:47:42,616 あの すみません! うわっ ビックリした! 369 00:47:42,616 --> 00:47:44,602 誰ですか? 370 00:47:44,602 --> 00:47:46,604 あなたの…。 371 00:47:46,604 --> 00:47:50,774 あなたの幸せを 壊すつもりは➡ 372 00:47:50,774 --> 00:47:53,444 ありません! 373 00:47:53,444 --> 00:47:55,946 はい…。 374 00:47:55,946 --> 00:47:58,115 約束します。 375 00:47:58,115 --> 00:48:01,118 私は 潔く身を引く。 376 00:48:01,118 --> 00:48:05,522 だから… だから私の➡ 377 00:48:05,522 --> 00:48:08,142 私の思いだけは➡ 378 00:48:08,142 --> 00:48:11,642 しっかり 伝えさせてもらえないですか? 379 00:48:17,935 --> 00:48:20,771 はい! 380 00:48:20,771 --> 00:48:22,771 どうぞ。 381 00:48:26,944 --> 00:48:28,946 城戸さん! 382 00:48:28,946 --> 00:48:33,117 城戸まどかさん! 383 00:48:33,117 --> 00:48:37,938 自分は あなたと出会って➡ 384 00:48:37,938 --> 00:48:41,959 人生が 少し楽しくなりました。 385 00:48:41,959 --> 00:48:46,113 少し変わることができました。 386 00:48:46,113 --> 00:48:50,117 そして 気づきました。 387 00:48:50,117 --> 00:48:54,004 今までは 1人が さみしくて さみしくて➡ 388 00:48:54,004 --> 00:48:59,943 さみしさを埋めるためだけに 結婚相手を探してきた。 389 00:48:59,943 --> 00:49:02,780 でも 今は違う! 390 00:49:02,780 --> 00:49:07,835 自分は… 自分は…。 391 00:49:07,835 --> 00:49:10,954 あなたが! 392 00:49:10,954 --> 00:49:13,454 黒崎さん? 393 00:49:17,611 --> 00:49:19,611 えっ? 394 00:49:24,952 --> 00:49:29,752 きゃ~! 395 00:49:34,611 --> 00:49:40,011 瀬田さんの相手が私だって 勘違いしてましたよね? 396 00:49:42,002 --> 00:49:45,502 梓紗は 私の姉です。 397 00:49:48,776 --> 00:49:52,279 瀬田さんとは 姉のお店で知り合ったみたいで。 398 00:49:52,279 --> 00:49:55,282 私も最近 紹介されたんです。 399 00:49:55,282 --> 00:50:02,456 でも あまりに完璧な方だったので 妹として心配になってしまって。 400 00:50:02,456 --> 00:50:06,456 アドバイザー失格だって 言っていたのは? 401 00:50:11,782 --> 00:50:14,635 いつからだったか➡ 402 00:50:14,635 --> 00:50:18,635 普通の会員さんとして 見れなくなっていました。 403 00:50:26,447 --> 00:50:29,447 わかりませんか? 404 00:50:32,936 --> 00:50:35,936 えっ… どういう? 405 00:50:39,626 --> 00:50:42,126 わかりませんか? 406 00:50:46,767 --> 00:50:49,567 あ いや すみません ちょっと…。 407 00:51:24,438 --> 00:51:28,942 どうして…。 408 00:51:28,942 --> 00:51:35,432 黒崎さんが失敗するたび 同じように私も悔しくて。 409 00:51:35,432 --> 00:51:39,586 最初は どうして この人は こんなに運がないんだろうと。 410 00:51:39,586 --> 00:51:45,075 なんとかサポートしたいと 思っていたんですが…。 411 00:51:45,075 --> 00:51:47,461 気がついたら➡ 412 00:51:47,461 --> 00:51:51,949 アドバイザーとしての垣根を こえてしまっていました。 413 00:51:51,949 --> 00:51:54,249 同じです。 414 00:51:56,920 --> 00:52:00,958 自分も 気がついたら…。 415 00:52:00,958 --> 00:52:06,029 それに 自分は 今はただ➡ 416 00:52:06,029 --> 00:52:12,029 まどかさんと 一緒にいたいです。 417 00:52:23,430 --> 00:52:26,950 また タバコ吸いましたね? 418 00:52:26,950 --> 00:52:30,938 あっ す すみません…。 419 00:52:30,938 --> 00:52:33,790 私はいいですよ? 420 00:52:33,790 --> 00:52:38,262 ありのままの黒崎さんで。 421 00:52:38,262 --> 00:52:41,562 体にだけ気をつけてくれれば。 422 00:52:52,960 --> 00:52:57,130 自分は よくわからないのですが➡ 423 00:52:57,130 --> 00:53:03,036 これは どういう状態でしょうか? 424 00:53:03,036 --> 00:53:06,136 私も わかりません。 425 00:53:16,433 --> 00:53:23,607 幸せって どこにあるのか わからないですね。 426 00:53:23,607 --> 00:53:26,007 はい…。 427 00:53:29,780 --> 00:53:33,116 自分は思うんです。 428 00:53:33,116 --> 00:53:36,153 婚活をしている人は皆➡ 429 00:53:36,153 --> 00:53:40,353 幸せを追い求める探偵なのだと。 430 00:53:46,947 --> 00:53:49,950 (八神)黒さん そろそろ来ます。 431 00:53:49,950 --> 00:53:51,935 わかった。 432 00:53:51,935 --> 00:53:54,771 《黒崎:婚活。 それは➡ 433 00:53:54,771 --> 00:53:58,442 自らの幸せを追い求めること。 434 00:53:58,442 --> 00:54:01,962 婚活をしている者は 誰もが等しく➡ 435 00:54:01,962 --> 00:54:05,599 幸せを求め 追い続ける➡ 436 00:54:05,599 --> 00:54:07,999 婚活探偵なのだ!》 437 00:55:33,970 --> 00:55:36,640 記憶を操作する。 438 00:55:36,640 --> 00:55:40,640 そんな魔法のような 研究をする人がいる。 439 00:55:52,639 --> 00:55:54,674 テクノロジーを駆使して➡ 440 00:55:54,674 --> 00:55:57,611 未来を切り拓く者たちが昇る階段。 441 00:55:57,611 --> 00:56:02,011 何を思い 歩みを進めるのか…。