1 00:00:02,522 --> 00:00:06,310 す。 >>なのに、相撲協会がその事態 2 00:00:06,310 --> 00:00:10,047 の解明に積極的でないようにも見 えてしまいます。 3 00:00:10,047 --> 00:00:13,834 マスコミ報道の過熱という側面は あると思うんですが、後手に回る 4 00:00:13,834 --> 00:00:17,621 ことが、不審を招いていないでし ょうか。 5 00:00:33,604 --> 00:00:38,442 (京子)私は もう… うまく読めそうにありません。 6 00:00:38,442 --> 00:00:42,913 私は… 人を信用していない。 7 00:00:42,913 --> 00:00:45,582 (孝)先生! 8 00:00:45,582 --> 00:00:48,282 人を怖がってる。 9 00:00:49,920 --> 00:00:53,620 僕は 京子先生が好きだ~! 10 00:00:57,261 --> 00:00:59,961 僕は…。 11 00:01:02,132 --> 00:01:04,832 僕は…! 12 00:01:08,272 --> 00:01:12,609 [ 心の声 ] 僕は 朗読教室を やめると言った➡ 13 00:01:12,609 --> 00:01:16,280 先生の足をかろうじて止めた。➡ 14 00:01:16,280 --> 00:01:18,949 しかし…。 15 00:01:18,949 --> 00:01:25,822 ママ あの人たち 何してるの? さあ 何でしょうねぇ。 16 00:01:25,822 --> 00:01:30,961 [ 心の声 ] 大体 好きって何だ? 40過ぎの男が➡ 17 00:01:30,961 --> 00:01:36,566 こんな 小学生の告白程度の セリフを吐くとは…。➡ 18 00:01:36,566 --> 00:01:41,438 そう。 今 一番 言いたかったのは こうだ。➡ 19 00:01:41,438 --> 00:01:45,242 朗読の先生を やめないでほしい。➡ 20 00:01:45,242 --> 00:01:50,914 僕には… 僕らには 江崎京子が必要だ。➡ 21 00:01:50,914 --> 00:01:53,914 そう これ! 22 00:01:59,256 --> 00:02:02,592 僕…。 ありがとう。 23 00:02:02,592 --> 00:02:05,592 でも もう行かなきゃ。 24 00:02:07,931 --> 00:02:11,931 いや…。 あっ イテッ…。 25 00:02:14,271 --> 00:02:18,608 <僕が言うはずだった 一世一代の声は➡ 26 00:02:18,608 --> 00:02:23,480 先生には 届かなかった> 27 00:02:23,480 --> 00:02:41,231 ♬~ 28 00:02:41,231 --> 00:02:45,569 (佐久良)発表会用の ブックカバーですか? はい。 29 00:02:45,569 --> 00:02:47,569 すてきだ。 30 00:02:49,439 --> 00:02:54,139 本当に… 朗読されないんですか? 31 00:02:55,912 --> 00:02:58,248 はい。 32 00:02:58,248 --> 00:03:04,921 京子先生の声を楽しみにしている 生徒さん お客さん➡ 33 00:03:04,921 --> 00:03:07,921 たくさん います。 34 00:03:09,793 --> 00:03:17,267 江崎京子なんて… 本当は どこにも いなかったんです。 35 00:03:17,267 --> 00:03:21,138 いまさら私の声なんて…。 36 00:03:21,138 --> 00:03:26,943 ♬~ 37 00:03:26,943 --> 00:03:31,281 (喜巳子)私ね 京子先生に 直接 聞いてみたの。 38 00:03:31,281 --> 00:03:35,552 やっぱり かわりの人が 見つかりしだい やめるって。 39 00:03:35,552 --> 00:03:38,889 今度の発表会にも 出ないつもりみたい。 40 00:03:38,889 --> 00:03:41,558 (雄一)寂しいなぁ。 41 00:03:41,558 --> 00:03:44,895 (邦夫)いいのかい 穂波ちゃん このままで。 42 00:03:44,895 --> 00:03:47,564 はっ? いや 僕は…。 43 00:03:47,564 --> 00:03:49,499 (実鈴)好きだ~! 44 00:03:49,499 --> 00:03:51,435 「あなたなんて カッコよくもないし➡ 45 00:03:51,435 --> 00:03:54,438 頭がいいわけでも 性格がいいわけでもない。➡ 46 00:03:54,438 --> 00:03:58,575 でも どうしても 私 あなたが好きでたまらないの」! 47 00:03:58,575 --> 00:04:01,478 (絵里)これが 課題2ね。 (実鈴)はい。 48 00:04:01,478 --> 00:04:05,478 じゃあ 課題4は? 4? 49 00:04:07,250 --> 00:04:09,186 (せきばらい) 50 00:04:09,186 --> 00:04:12,923 「一九九七年四月 ペルーの 日本大使公邸事件の成り行きを➡ 51 00:04:12,923 --> 00:04:15,258 毎日テレビで見守りながら 気がついたのは➡ 52 00:04:15,258 --> 00:04:18,161 映されている公邸の木々の上を 飛びかう チョウの多さであった。➡ 53 00:04:18,161 --> 00:04:20,130 それも どうやら チョウチョらしいという➡ 54 00:04:20,130 --> 00:04:22,132 小さなチョウではない。 大きな どうみても➡ 55 00:04:22,132 --> 00:04:25,268 アゲハチョウの仲間のチョウが 次から次へと」。 56 00:04:25,268 --> 00:04:27,204 何してるの? 57 00:04:27,204 --> 00:04:30,607 実鈴ちゃんの今度のオーディションの 課題だって。 58 00:04:30,607 --> 00:04:35,879 これを 全部 暗記して それで その場で言われた番号を➡ 59 00:04:35,879 --> 00:04:38,782 審査員の前で発表するんです。 60 00:04:38,782 --> 00:04:42,752 今の4が 私 やっぱり 一番苦手で…。 61 00:04:42,752 --> 00:04:46,523 点や丸は 聞き手に 想像する間を与える➡ 62 00:04:46,523 --> 00:04:49,893 大事な プレゼントですよ。 63 00:04:49,893 --> 00:04:53,230 へっ? あっ… はい。 64 00:04:53,230 --> 00:04:56,132 …って 京子先生の受け売り。 65 00:04:56,132 --> 00:04:59,903 自分の声を大事に。 気取る必要は ありませんからね。 66 00:04:59,903 --> 00:05:02,572 これも 京子先生の受け売り。 67 00:05:02,572 --> 00:05:05,909 佐久良先生と違って ちょっと 厳しいところもあったよね。 68 00:05:05,909 --> 00:05:09,579 (絵里)発声練習とかも 結構スパルタでさ。 69 00:05:09,579 --> 00:05:13,450 [ 回想 ] 頭のてっぺんを 糸で 引っ張られてるイメージで。 70 00:05:13,450 --> 00:05:16,920 あ~! 71 00:05:16,920 --> 00:05:19,620 はい いいですよ。 72 00:05:21,258 --> 00:05:26,596 <みんなの気持ちは… 僕と同じだった> 73 00:05:26,596 --> 00:05:35,405 ♬~ 74 00:05:35,405 --> 00:05:39,705 よし! みんなで なんとか引き止めよう! 75 00:05:41,878 --> 00:05:45,215 僕らが もう そんなバカげた事を➡ 76 00:05:45,215 --> 00:05:48,552 やるような年ではない事は 自覚しているんだ。 77 00:05:48,552 --> 00:05:51,454 しかし あえて言いたい。 78 00:05:51,454 --> 00:05:55,425 先生に やめないでほしいという 気持ちを 思いを➡ 79 00:05:55,425 --> 00:05:58,562 みんなで届けるんだ。 80 00:05:58,562 --> 00:06:02,432 穂波ちゃん。 (泰代)いいじゃない。 81 00:06:02,432 --> 00:06:06,236 そういう青春ドラマ的演出 嫌いじゃないわ。 82 00:06:06,236 --> 00:06:10,907 私だって! …ていうか 私 まだ 年齢的にも青春ですし。 83 00:06:10,907 --> 00:06:15,245 人間 心さえ躍動していれば いつだって青春なのよ! 84 00:06:15,245 --> 00:06:20,917 そうだ~! でも… どうやって? 85 00:06:20,917 --> 00:06:25,255 僕らには 朗読がある! 86 00:06:25,255 --> 00:06:29,125 いや… 朗読しかない! 87 00:06:29,125 --> 00:06:37,534 ♬~ 88 00:06:37,534 --> 00:06:41,404 (邦夫)よし じゃあ この作戦Gでいこう。 89 00:06:41,404 --> 00:06:44,407 (一同)G! 90 00:06:44,407 --> 00:06:48,878 じゃあ 私は 何か ちょうどいい 題材がないか 探してみるわね。 91 00:06:48,878 --> 00:06:52,215 私は 発表会まで 京子先生に プライベートレッスンお願いしてるから➡ 92 00:06:52,215 --> 00:06:55,118 何か変わった様子があったら すぐに報告するわね。 93 00:06:55,118 --> 00:06:57,887 ああ… ああ…。 よ~し あと2週間だ。 94 00:06:57,887 --> 00:07:02,887 朗読の練習も 京子先生 引き止め大作戦Gも頑張るぞ! 95 00:07:06,896 --> 00:07:09,799 お~! (6人)お~! 96 00:07:09,799 --> 00:07:12,769 よ~し! 燃えてきた~。 97 00:07:12,769 --> 00:07:15,905 じゃ そろそろ行くね。 私も帰る。 98 00:07:15,905 --> 00:07:18,575 じゃあ 各自 ドリンク代を。 99 00:07:18,575 --> 00:07:21,244 ごちそうさまで~す。 (邦夫)いや いや 各自…。 100 00:07:21,244 --> 00:07:24,147 お疲れさまでした。 きみ。 はい? 101 00:07:24,147 --> 00:07:27,584 知っていると思うが アゲハチョウの羽は➡ 102 00:07:27,584 --> 00:07:31,254 広げると 8~12センチあるんだ。 103 00:07:31,254 --> 00:07:35,125 はい? あっ… さっきの課題4。 104 00:07:35,125 --> 00:07:40,530 そうだ。 黒い筋や 斑点の 左右対称性が非常に美しい。 105 00:07:40,530 --> 00:07:43,867 それを知っているのと 知らずに読むのとでは➡ 106 00:07:43,867 --> 00:07:47,203 感覚が違うと思うぞ。 107 00:07:47,203 --> 00:07:51,903 ありがとうございます。 じゃあ。 108 00:07:53,877 --> 00:07:58,214 <そして 京子先生引き止め大作戦Gは➡ 109 00:07:58,214 --> 00:08:00,884 始まった> 110 00:08:00,884 --> 00:08:06,556 ♬~ 111 00:08:06,556 --> 00:08:09,893 「あめが ふったら ポンポロロン➡ 112 00:08:09,893 --> 00:08:12,796 あめが ふったら ピッチャンチャン」。 113 00:08:12,796 --> 00:08:16,566 お待たせ~! いろいろ いいの探したわよ。 114 00:08:16,566 --> 00:08:20,437 よいしょ。 見て。 これとか すごい いいと思うのよ。 115 00:08:20,437 --> 00:08:23,137 「ぐりとぐら」。 うん。 116 00:08:37,854 --> 00:08:40,854 龍太郎! 117 00:08:42,726 --> 00:08:47,864 「お父さん こくごのじかんに」。 118 00:08:47,864 --> 00:08:51,534 (龍太郎)<「お手がみを かいているよ。➡ 119 00:08:51,534 --> 00:08:56,406 気もちをこめて ていねいに かいているよ」> 120 00:08:56,406 --> 00:08:59,409 「また え本よんでね。➡ 121 00:08:59,409 --> 00:09:03,409 おへんじちょうだい。 りゅうたろう」。 122 00:09:05,882 --> 00:09:08,785 <「りゅうたろうへ。➡ 123 00:09:08,785 --> 00:09:13,223 もう かん字も かけるように なっていたとは おどろきだ。➡ 124 00:09:13,223 --> 00:09:18,094 じつは今 お父さんも べんきょうをしている。➡ 125 00:09:18,094 --> 00:09:22,232 本をじょうずによむ べんきょうだ。➡ 126 00:09:22,232 --> 00:09:25,902 こんど はっぴょう会があります。➡ 127 00:09:25,902 --> 00:09:29,773 まだ へたくそだけれど よかったら➡ 128 00:09:29,773 --> 00:09:34,511 お母さんや おねえちゃんと ききに来てください」> 129 00:09:34,511 --> 00:09:37,847 お父さんより。 130 00:09:37,847 --> 00:09:45,722 ♬~ 131 00:09:45,722 --> 00:09:50,426 (北里)その節は いろいろ 失礼を 言った事もあったかと思います。 132 00:09:50,426 --> 00:09:56,126 申し訳ありませんでした。 いや。 では 私は これで。 133 00:09:58,868 --> 00:10:02,739 (奈緒)龍太郎に 手紙の返事 ありがとう。 喜んでた。 134 00:10:02,739 --> 00:10:06,743 うん。 で 直接 話したかった事って? 135 00:10:06,743 --> 00:10:11,443 その… 感謝してるよ。 136 00:10:13,216 --> 00:10:18,087 僕の事を 愛してるって 声を出して言ってくれたのは➡ 137 00:10:18,087 --> 00:10:21,090 きみが初めてだった。 138 00:10:21,090 --> 00:10:26,390 僕は幸せだったよ。 うん。 139 00:10:28,765 --> 00:10:34,504 まあ… こんな結果に なってしまったが➡ 140 00:10:34,504 --> 00:10:38,908 僕は すべてが過ちだったとは 思っていない。 141 00:10:38,908 --> 00:10:42,779 楽しい事も いっぱい あったしね。 142 00:10:42,779 --> 00:10:45,779 ありがとう。 143 00:10:51,921 --> 00:10:55,621 その言葉を聞けて よかった。 144 00:10:57,260 --> 00:11:00,597 でも やっぱり おかしい。 えっ? 145 00:11:00,597 --> 00:11:04,934 あなた そんな事 言えるような人 じゃなかったはずよ。 146 00:11:04,934 --> 00:11:08,271 あの本だってそうよ。 朗読教室だって…。 147 00:11:08,271 --> 00:11:11,941 本当に出るの? あなたが 朗読の発表会に。 148 00:11:11,941 --> 00:11:15,278 ああ 出る。 何で? 149 00:11:15,278 --> 00:11:19,949 僕も どうして こういうふうに なったのかは よく分からない。 150 00:11:19,949 --> 00:11:23,820 ただ ボロミアンリングが…。 また結び目? 151 00:11:23,820 --> 00:11:27,624 いや 最後だと思って 聞いてくれ。 152 00:11:27,624 --> 00:11:32,462 僕は 家族を ボロミアンリングのように思っていた。 153 00:11:32,462 --> 00:11:35,431 僕と きみと 子供たち。 154 00:11:35,431 --> 00:11:39,569 3つ集まって 初めて つながる事ができる。 155 00:11:39,569 --> 00:11:42,472 しかし 本当は違っていたんだ。 156 00:11:42,472 --> 00:11:47,443 僕の輪は つながっているように 見えて ただ重なっていただけ。 157 00:11:47,443 --> 00:11:50,580 だから 僕だけが こぼれ落ちてしまった。 158 00:11:50,580 --> 00:11:53,249 でも 僕は ひょんな きっかけで➡ 159 00:11:53,249 --> 00:11:56,152 朗読という世界と 巡り合う事ができた。 160 00:11:56,152 --> 00:11:59,122 そして そこで いろんなものと➡ 161 00:11:59,122 --> 00:12:02,592 交差する事が できたんだ。 162 00:12:02,592 --> 00:12:05,892 それが あなたを 変えたっていうの? 163 00:12:07,463 --> 00:12:10,763 まあ そうかもしれないな。 164 00:12:12,936 --> 00:12:16,806 私も この数か月で気が付いた。 165 00:12:16,806 --> 00:12:20,810 仕事をするって事の厳しさに。 166 00:12:20,810 --> 00:12:26,282 10年以上前のキャリアなんて 何の役にも立たない。 167 00:12:26,282 --> 00:12:31,621 思うような仕事には 全然 手が届かなくて…。 168 00:12:31,621 --> 00:12:38,227 一人でも ちゃんと 経済的に 自立して 見返したかったの。 169 00:12:38,227 --> 00:12:42,899 あなたなんか いなくても 全然 大丈夫だって。 170 00:12:42,899 --> 00:12:45,802 でも 無理だった。 171 00:12:45,802 --> 00:12:49,238 どうするんだ? 172 00:12:49,238 --> 00:12:53,576 大学に通う事にした。 大学? 173 00:12:53,576 --> 00:12:58,915 一度 仕事を離れた女性の 再就職を支援する講座があるの。 174 00:12:58,915 --> 00:13:02,585 ビジネス英語や 企業会計や ITや…➡ 175 00:13:02,585 --> 00:13:06,456 数か月は みっちり 勉強しないとならないけど➡ 176 00:13:06,456 --> 00:13:09,926 長い目で考えれば その学びの時間は➡ 177 00:13:09,926 --> 00:13:12,829 無駄じゃないと思うの。 178 00:13:12,829 --> 00:13:15,598 そうだな。 179 00:13:15,598 --> 00:13:18,935 養育費の事 ありがとう。 180 00:13:18,935 --> 00:13:22,805 最後に甘えさせてもらう事にした。 181 00:13:22,805 --> 00:13:27,944 私も 会って お礼が言いたかった。 182 00:13:27,944 --> 00:13:33,944 いや。 そう言ってもらえて よかった。 183 00:13:36,753 --> 00:13:41,491 発表会は 2人は 行くつもりみたいよ。 184 00:13:41,491 --> 00:13:44,894 私は行かないけど。 185 00:13:44,894 --> 00:13:48,564 そうだ 小学校の学芸会も 近いうちにあるの。 186 00:13:48,564 --> 00:13:52,902 龍太郎は 劇で 舞花は ミュージカルやるって張り切ってる。 187 00:13:52,902 --> 00:13:57,240 時間が合えば 見に来て。 うん 絶対 行くよ。 188 00:13:57,240 --> 00:14:00,910 舞花は どうしてる? (笑い声) 189 00:14:00,910 --> 00:14:04,580 それが… この間 びっくりしちゃった。 190 00:14:04,580 --> 00:14:10,453 テスト用紙の裏に いろんな 編み込みの違い 書き込んでた。 191 00:14:10,453 --> 00:14:14,257 お~ これは すごい。 192 00:14:14,257 --> 00:14:16,926 ヤン・バクスター方程式だ。 193 00:14:16,926 --> 00:14:20,596 やんなっちゃう。 そのうち 誰かさんみたいに➡ 194 00:14:20,596 --> 00:14:24,596 ちょうちょ結びを 数式で表すようになったりして。 195 00:14:26,269 --> 00:14:31,874 じゃ 行くわ。 あっ この本 この間の本の お返し。 196 00:14:31,874 --> 00:14:35,545 この中に 「ほぐす」っていう詩があるの。 197 00:14:35,545 --> 00:14:37,480 「ほぐす」? 198 00:14:37,480 --> 00:14:42,885 あなた向き… ていうか まあ 今の私たち向きの詩よ。 199 00:14:42,885 --> 00:14:45,885 よかったら読んでみて。 200 00:14:47,557 --> 00:14:50,257 さようなら。 201 00:14:52,228 --> 00:14:54,564 さようなら。 202 00:14:54,564 --> 00:15:06,175 ♬~ 203 00:15:06,175 --> 00:15:10,580 「小包みの紐の結び目を➡ 204 00:15:10,580 --> 00:15:14,250 ほぐしながら 思ってみる➡ 205 00:15:14,250 --> 00:15:19,589 結ぶときより ほぐすとき➡ 206 00:15:19,589 --> 00:15:24,460 すこしの辛抱が要るようだと➡ 207 00:15:24,460 --> 00:15:29,932 だから 別れる二人は それぞれに➡ 208 00:15:29,932 --> 00:15:34,770 記憶の中の入りくんだ縺れに 手を当て➡ 209 00:15:34,770 --> 00:15:38,741 結び目のどれもが 思いのほか固いのを➡ 210 00:15:38,741 --> 00:15:44,741 涙もなしに なつかしむのではないか」。 211 00:15:48,417 --> 00:15:51,888 「注文の多い料理店」をやめる? 212 00:15:51,888 --> 00:15:56,559 はい。 もちろん 賢治は愛しています。 213 00:15:56,559 --> 00:16:03,559 でも 実は もっと気になる人が できてしまったの。 214 00:16:05,234 --> 00:16:09,105 この間 始めた ヨガ教室で知り合って➡ 215 00:16:09,105 --> 00:16:14,243 私 その人を 発表会に 誘ってしまったの。 216 00:16:14,243 --> 00:16:16,543 まあ! 217 00:16:18,581 --> 00:16:24,453 私にも読めるでしょうか? 愛の言葉が。 218 00:16:24,453 --> 00:16:27,153 もちろん! 219 00:16:29,926 --> 00:16:35,531 「おじさんも つられて こえをだして いいました。➡ 220 00:16:35,531 --> 00:16:42,205 あめが ふったら ポンポロロン あめが ふったら➡ 221 00:16:42,205 --> 00:16:45,107 ピッチャンチャン」。 (正規)ピッチャンチャン! 222 00:16:45,107 --> 00:16:48,878 ポンポロロン! ピッチャンチャン! 223 00:16:48,878 --> 00:16:53,749 ♬~ 224 00:16:53,749 --> 00:16:57,220 これ どうですか? 225 00:16:57,220 --> 00:17:00,556 (泰代)「ハート型の思い出」。 226 00:17:00,556 --> 00:17:06,429 ♬~ 227 00:17:06,429 --> 00:17:10,566 75番の方 どうぞ。 あっ はい! 228 00:17:10,566 --> 00:17:19,242 ♬~ 229 00:17:19,242 --> 00:17:24,914 <今日は 発表会前 最後の金曜日だ> 230 00:17:24,914 --> 00:17:28,784 ステージのイスに座ったら 私が この辺りから➡ 231 00:17:28,784 --> 00:17:33,484 皆さんに合図を出します。 そしたら話し始めて下さい。 232 00:17:36,192 --> 00:17:40,062 そんなに緊張しなくても 大丈夫です。 233 00:17:40,062 --> 00:17:45,534 いいですか 福島さんは つとめて優しい感じで➡ 234 00:17:45,534 --> 00:17:49,405 奥様に 気持ちを 届けるように。 はい 了解! 235 00:17:49,405 --> 00:17:54,210 柏原さんは トーンを一定に保って。 はい。 236 00:17:54,210 --> 00:17:59,548 熊川さんは 平面的にならないよう 心を込めて 柔らかく。 237 00:17:59,548 --> 00:18:01,484 はい。 238 00:18:01,484 --> 00:18:06,422 河合くんは 優しさだけでなく 時には はっきり表現する事。 239 00:18:06,422 --> 00:18:08,557 はい。 240 00:18:08,557 --> 00:18:13,229 磯崎さんは 練習どおり頑張って。 241 00:18:13,229 --> 00:18:19,101 穂波さんは 自分の声と言葉に 自信を持って。 242 00:18:19,101 --> 00:18:21,570 はい。 243 00:18:21,570 --> 00:18:26,242 皆さん 頑張って下さいね。 244 00:18:26,242 --> 00:18:29,912 稲葉さんも 今頃 どうしてるでしょうね。 245 00:18:29,912 --> 00:18:32,815 昨日も緊張してたからな~。 246 00:18:32,815 --> 00:18:37,186 今だ 穂波ちゃん 言うんだ! せ… 先…。 247 00:18:37,186 --> 00:18:40,186 (雄一)先生。 はい。 248 00:18:42,058 --> 00:18:46,195 僕 家の仕事を 継ぐ事に決めました。 249 00:18:46,195 --> 00:18:49,865 えっ? えっ… 家の仕事? 250 00:18:49,865 --> 00:18:53,202 うち もともと酒屋で 今は コンビニなんです。 251 00:18:53,202 --> 00:18:57,073 ずっと 父に フラフラしてないで 継げって言われてて➡ 252 00:18:57,073 --> 00:19:01,077 でも 抵抗して いろんな事をやってきたけど➡ 253 00:19:01,077 --> 00:19:04,547 実鈴ちゃんや 穂波さんを見ていて➡ 254 00:19:04,547 --> 00:19:08,417 いつまでも このままじゃ いけないなって。 255 00:19:08,417 --> 00:19:12,421 そして いつか コンビニの店長をしながら➡ 256 00:19:12,421 --> 00:19:17,421 僕も こんな朗読教室の 先生になりたい。 257 00:19:19,095 --> 00:19:23,232 そう。 とても すてきな夢だわ。 258 00:19:23,232 --> 00:19:28,571 うん。 河合くんに 合ってる。 ありがとう。 259 00:19:28,571 --> 00:19:32,271 さあ 穂波ちゃん 言うんだ! 260 00:19:33,843 --> 00:19:40,516 いや… いや その… あなたは➡ 261 00:19:40,516 --> 00:19:45,187 なかなか ひねくれた人だ。 はい? 262 00:19:45,187 --> 00:19:50,860 いや ひねくれた人間というのは こう 頭が凝り固まっていて➡ 263 00:19:50,860 --> 00:19:53,529 物事を 部分的にしか 見る事ができない。 264 00:19:53,529 --> 00:19:55,464 ちょっと なに言っちゃってんの 穂波さん。 265 00:19:55,464 --> 00:19:58,868 いや それは 僕と同じだ。 しかし 2次元多様体の空間は➡ 266 00:19:58,868 --> 00:20:01,771 近くで見ると 平面にしか 見えなかったとしても➡ 267 00:20:01,771 --> 00:20:04,206 宇宙から見たら 地球は確かに丸い。 268 00:20:04,206 --> 00:20:06,142 じゃあ 地面は 真っ平らにしか➡ 269 00:20:06,142 --> 00:20:09,078 見えないじゃないかと言われても 決して平面じゃないんだ。 270 00:20:09,078 --> 00:20:12,081 だから つまりだな その… つまり 僕が…➡ 271 00:20:12,081 --> 00:20:15,081 僕が言いたいのは…。 272 00:20:17,219 --> 00:20:24,219 江崎京子は… 確かに ここにいたという事だ。 273 00:20:27,229 --> 00:20:31,100 先生は ここで この教室で➡ 274 00:20:31,100 --> 00:20:36,572 先生として生きた時間は 決して うそじゃない。 275 00:20:36,572 --> 00:20:42,912 今でも… それは これからもだ。 276 00:20:42,912 --> 00:20:53,556 ♬~ 277 00:20:53,556 --> 00:20:56,459 皆さん…。 278 00:20:56,459 --> 00:21:00,930 ♬~ 279 00:21:00,930 --> 00:21:06,802 もし… 発表会で➡ 280 00:21:06,802 --> 00:21:13,102 先生の心に 少しでも 僕たちの声が届いたら…。 281 00:21:15,277 --> 00:21:21,977 もう一回 信じてみませんか。 282 00:21:24,286 --> 00:21:26,986 何を? 283 00:21:30,159 --> 00:21:33,095 人生を。 284 00:21:33,095 --> 00:21:44,795 ♬~ 285 00:21:46,542 --> 00:21:51,447 (ディレクター)83番さんね。 はい! 稲葉実鈴 二十歳です。 286 00:21:51,447 --> 00:21:54,917 え~ いつか 物語の主人公になって➡ 287 00:21:54,917 --> 00:21:58,587 たくさんの人に この声を 聞いてもらうのが夢です。 288 00:21:58,587 --> 00:22:02,258 はい じゃあ 課題の4番 読んで下さい。 289 00:22:02,258 --> 00:22:05,558 えっ… 4… 4番…。 290 00:22:07,930 --> 00:22:13,802 [ 回想 ] アゲハチョウは羽を広げると 8~12センチある。 291 00:22:13,802 --> 00:22:19,275 黒い筋や 斑点の 左右対称性が非常に美しい。 292 00:22:19,275 --> 00:22:23,612 黒い筋や斑点…。 293 00:22:23,612 --> 00:22:25,612 うん? 294 00:22:32,221 --> 00:22:35,124 「一九九七年四月➡ 295 00:22:35,124 --> 00:22:38,093 ペルーの日本大使公邸事件の 成り行きを➡ 296 00:22:38,093 --> 00:22:41,564 毎日テレビで見守りながら 気がついたのは➡ 297 00:22:41,564 --> 00:22:45,901 映されている公邸の木々の上を 飛びかう チョウの多さであった。➡ 298 00:22:45,901 --> 00:22:48,804 それも どうやら チョウチョらしいという➡ 299 00:22:48,804 --> 00:22:51,774 小さなチョウではない。➡ 300 00:22:51,774 --> 00:22:56,545 大きな どうみても アゲハチョウの仲間のチョウが➡ 301 00:22:56,545 --> 00:23:01,250 次から次へと 画面を横切っていくのである」。 302 00:23:01,250 --> 00:23:24,940 ♬~ 303 00:23:24,940 --> 00:23:28,611 僕より 舞花の方が ずっと うまい。 304 00:23:28,611 --> 00:23:32,881 フフフッ… いい数学者になれる。 305 00:23:32,881 --> 00:24:00,109 ♬~ 306 00:24:00,109 --> 00:24:03,245 「僕の夢」? 307 00:24:03,245 --> 00:24:10,945 ♬~ 308 00:24:15,591 --> 00:24:19,928 (舞花)お父さん ほんとに こんな所で発表する訳? 309 00:24:19,928 --> 00:24:22,831 (淳子)私も ずっと言ってたんですよ。 310 00:24:22,831 --> 00:24:25,601 「ちょっとぐらいの事は 我慢しなさい。➡ 311 00:24:25,601 --> 00:24:29,471 夫婦なんだから」って。 そしたら 急に ポロポロ泣きだして。 312 00:24:29,471 --> 00:24:32,207 もう びっくりしてしまって それで…。 313 00:24:32,207 --> 00:24:35,110 (定男)ああ 分かった 分かった。 分かった。 314 00:24:35,110 --> 00:24:40,549 (発声練習する声) 315 00:24:40,549 --> 00:24:43,452 もっと 口角 上げて 笑顔で。 316 00:24:43,452 --> 00:24:45,421 (一同)だだだだだだだだだだ…。 317 00:24:45,421 --> 00:24:49,558 よし! では 金曜日の皆さん いいですか? 318 00:24:49,558 --> 00:24:53,429 いつものように みんなで手をつなぎましょう。 319 00:24:53,429 --> 00:24:56,429 よし 穂波ちゃん こっち こっち こっち。 320 00:24:59,568 --> 00:25:03,268 なかなか いい円だ。 321 00:25:16,118 --> 00:25:21,256 今日も ひとつの言葉が 声が➡ 322 00:25:21,256 --> 00:25:27,129 誰かの心に 灯をともす事が できますように。 323 00:25:27,129 --> 00:25:30,129 では いきますよ。 324 00:25:32,868 --> 00:25:36,538 エイエイ! (一同)オーッ! 325 00:25:36,538 --> 00:25:48,838 ♬~ 326 00:26:01,563 --> 00:26:04,863 「ハート型の思い出」。 327 00:26:10,906 --> 00:26:14,243 「みずえ➡ 328 00:26:14,243 --> 00:26:17,913 一本の楡の木➡ 329 00:26:17,913 --> 00:26:23,252 恋の本恋の本恋の本➡ 330 00:26:23,252 --> 00:26:27,122 モーツァルトを聴いた夏➡ 331 00:26:27,122 --> 00:26:32,528 愛さないの愛せないの 愛さないの愛せないの➡ 332 00:26:32,528 --> 00:26:35,864 愛さないの?➡ 333 00:26:35,864 --> 00:26:39,564 ぼくは口笛が吹けなかったんだ」。 334 00:26:41,537 --> 00:26:45,407 「愛さないの愛せないの 愛さないの愛せないの➡ 335 00:26:45,407 --> 00:26:48,877 愛さないの?➡ 336 00:26:48,877 --> 00:26:52,214 ローランサンを読んだ夏➡ 337 00:26:52,214 --> 00:26:57,085 恋の本恋の本恋の本➡ 338 00:26:57,085 --> 00:27:02,224 一本の楡の木➡ 339 00:27:02,224 --> 00:27:05,561 みずえ」。 340 00:27:05,561 --> 00:27:15,571 ♬~ 341 00:27:15,571 --> 00:27:18,473 (拍手) 342 00:27:18,473 --> 00:27:22,444 ブラボー! ブラボー! 343 00:27:22,444 --> 00:27:30,118 ♬~ 344 00:27:30,118 --> 00:27:33,418 新境地ですね。 345 00:27:35,057 --> 00:27:39,528 「かあちゃん にんげんって ちっとも こわかないや」。 346 00:27:39,528 --> 00:27:42,865 「どうして?」。 「ぼく まちがえて➡ 347 00:27:42,865 --> 00:27:45,767 ほんとうのおてて だしちゃったの。➡ 348 00:27:45,767 --> 00:27:48,737 でも ぼうしやさん ちゃんと こんないい➡ 349 00:27:48,737 --> 00:27:51,874 あたたかいてぶくろ くれたもの」。 350 00:27:51,874 --> 00:27:56,745 「おかあさんぎつねは 『まあ』と あきれましたが➡ 351 00:27:56,745 --> 00:28:00,549 『ほんとうに にんげんは いいものかしら➡ 352 00:28:00,549 --> 00:28:05,220 ほんとうに にんげんは いいものかしら』と➡ 353 00:28:05,220 --> 00:28:08,557 つぶやきました」。 354 00:28:08,557 --> 00:28:13,896 「『てがみに なんて かいたの?』 かえるくんが いいました。➡ 355 00:28:13,896 --> 00:28:16,798 『ぼくは こう かいたんだ。➡ 356 00:28:16,798 --> 00:28:19,768 ≪しんあいなる がまがえるくん。➡ 357 00:28:19,768 --> 00:28:23,906 ぼくは きみが ぼくの しんゆうであることを➡ 358 00:28:23,906 --> 00:28:26,808 うれしく おもっています≫』。➡ 359 00:28:26,808 --> 00:28:30,779 『ああ』 がまくんが いいました。➡ 360 00:28:30,779 --> 00:28:34,779 『とても いい てがみだ』」。 「『とても いい てがみだ』」。 361 00:28:38,854 --> 00:28:45,727 (絵里)「ぱさぱさに乾いてゆく心を ひとのせいにはするな」。 362 00:28:45,727 --> 00:28:51,199 「初心消えかかるのを 暮しのせいにはするな➡ 363 00:28:51,199 --> 00:28:55,070 そもそもが ひよわな志にすぎなかった」。 364 00:28:55,070 --> 00:29:00,208 「駄目なことの一切を 時代のせいにはするな➡ 365 00:29:00,208 --> 00:29:03,879 わずかに光る尊厳の放棄」。 366 00:29:03,879 --> 00:29:08,216 「自分の感受性くらい」。 「自分で守れ」。 367 00:29:08,216 --> 00:29:11,553 (2人)「ばかものよ」! 368 00:29:11,553 --> 00:29:13,889 (拍手) 369 00:29:13,889 --> 00:29:16,792 (由紀夫)朗読って ファンクっすね! 370 00:29:16,792 --> 00:29:21,092 このリズムは まるで ベルヌーイの対数らせんだ。 371 00:29:28,904 --> 00:29:32,604 あっ お父さんだ! 頑張れ~! 372 00:29:44,386 --> 00:29:51,159 すみません 「おじさんのかさ」を 読む予定でしたが➡ 373 00:29:51,159 --> 00:29:54,159 変更します。 374 00:29:59,868 --> 00:30:02,771 あれは…。 375 00:30:02,771 --> 00:30:07,771 「僕の夢」 穂波 孝。 376 00:30:09,544 --> 00:30:15,884 「僕の心には いつも ぽっかりした空間がある。➡ 377 00:30:15,884 --> 00:30:19,221 だから 僕は この世に➡ 378 00:30:19,221 --> 00:30:23,091 完璧なんてないことを 知っている。➡ 379 00:30:23,091 --> 00:30:27,095 いつだって 世界のどこかで戦争はあるし➡ 380 00:30:27,095 --> 00:30:32,234 給食は おいしい日もあれば まずい日もあり➡ 381 00:30:32,234 --> 00:30:35,570 女子は 誰かを すぐに シカトし➡ 382 00:30:35,570 --> 00:30:39,570 先生は 目立つヤツばかり ひいきする」。 383 00:30:41,443 --> 00:30:45,580 「でも 四年生になって➡ 384 00:30:45,580 --> 00:30:51,453 僕は 少し 未来に 希望が持てるようになった。➡ 385 00:30:51,453 --> 00:30:55,753 それは ≪メビウスの輪≫を 知ったからです」。 386 00:31:00,128 --> 00:31:03,932 「こんな完璧なものが 存在するなら➡ 387 00:31:03,932 --> 00:31:07,803 完璧な幸せも どこかに あるかもしれない。➡ 388 00:31:07,803 --> 00:31:10,806 そう思えるからです。➡ 389 00:31:10,806 --> 00:31:15,944 だから もっと勉強して そして 数学者になって➡ 390 00:31:15,944 --> 00:31:18,847 森羅万象を知りつくし➡ 391 00:31:18,847 --> 00:31:22,284 世界中の誰もが 完璧に幸せになる➡ 392 00:31:22,284 --> 00:31:26,154 完全基本定理を発見したい」。 393 00:31:26,154 --> 00:31:28,623 すげえな。 394 00:31:28,623 --> 00:31:32,894 「もちろん その前に 数学オリンピックで金メダルを取り➡ 395 00:31:32,894 --> 00:31:37,566 数学のノーベル賞とも言われる フィールズ賞も取る…➡ 396 00:31:37,566 --> 00:31:40,469 そういう夢に向かって➡ 397 00:31:40,469 --> 00:31:45,240 僕は これからも 進んでいきたいです」。 398 00:31:45,240 --> 00:31:56,585 ♬~ 399 00:31:56,585 --> 00:32:01,923 それから 35年。 400 00:32:01,923 --> 00:32:09,264 数学オリンピックも フィールズ賞も 夢は かなわなかった。 401 00:32:09,264 --> 00:32:16,138 でも… 世界中を 完璧に幸せにする夢だけは➡ 402 00:32:16,138 --> 00:32:20,609 これからも 追い続けていくつもりです。 403 00:32:20,609 --> 00:32:27,482 ♬~ 404 00:32:27,482 --> 00:32:31,253 いいぞ~ 数学バカ! ヒューッ! 405 00:32:31,253 --> 00:32:40,896 (拍手) 406 00:32:40,896 --> 00:32:59,247 ♬~ 407 00:32:59,247 --> 00:33:02,150 いよいよ 作戦G開始だ! 408 00:33:02,150 --> 00:33:04,150 (一同)G! 409 00:33:07,589 --> 00:33:12,928 「とてつもなく おおきい かぶが できました」。 410 00:33:12,928 --> 00:33:18,600 「うんとこしょ どっこいしょ」。 411 00:33:18,600 --> 00:33:23,271 「ところが かぶは ぬけません」。 412 00:33:23,271 --> 00:33:28,610 「おばあさんが おじいさんをひっぱって」。 413 00:33:28,610 --> 00:33:32,214 「それでも かぶは ぬけません」。 414 00:33:32,214 --> 00:33:36,551 「まごが おばあさんを ひっぱって」。 415 00:33:36,551 --> 00:33:41,223 (喜巳子)「おばあさんが おじいさんをひっぱって」。 416 00:33:41,223 --> 00:33:45,894 「うんとこしょ どっこいしょ」。 417 00:33:45,894 --> 00:33:49,764 (邦夫)「まだまだ かぶは ぬけません」。 418 00:33:49,764 --> 00:33:58,240 「うんとこしょ どっこいしょ うんとこしょ どっこいしょ」。 419 00:33:58,240 --> 00:34:02,110 「ねこが いぬをひっぱって」。 420 00:34:02,110 --> 00:34:05,914 「いぬが まごをひっぱって」。 421 00:34:05,914 --> 00:34:10,252 (絵里)「まごが おばあさんを ひっぱって」。 422 00:34:10,252 --> 00:34:14,122 「うんとこしょ どっこいしょ」。 423 00:34:14,122 --> 00:34:18,927 (邦夫)「まだまだまだまだ かぶは ぬけません」。 424 00:34:18,927 --> 00:34:22,797 「うんとこしょ どっこいしょ」。 425 00:34:22,797 --> 00:34:26,601 「ねこが ねずみを よびにいきました」。 426 00:34:26,601 --> 00:34:30,601 えっ? いや…。 早く 早く! 427 00:34:41,116 --> 00:34:45,553 「ねずみが ねこをひっぱって」。 428 00:34:45,553 --> 00:34:49,424 「ねこが いぬをひっぱって」。 429 00:34:49,424 --> 00:34:53,428 「いぬが まごをひっぱって」。 430 00:34:53,428 --> 00:34:57,565 「まごが おばあさんを ひっぱって」。 431 00:34:57,565 --> 00:35:01,903 (喜巳子)「おばあさんが おじいさんをひっぱって」。 432 00:35:01,903 --> 00:35:05,774 (雄一)「おじいさんが かぶをひっぱって」。 433 00:35:05,774 --> 00:35:14,474 「うんとこしょ どっこいしょ うんとこしょ どっこいしょ」。 434 00:35:16,251 --> 00:35:18,920 (一同)わぁ~! 435 00:35:18,920 --> 00:35:25,260 ♬~ 436 00:35:25,260 --> 00:35:30,932 「やっと」。 (一同)「かぶは ぬけました」。 437 00:35:30,932 --> 00:35:33,535 (笑い声と拍手) 438 00:35:33,535 --> 00:35:53,535 (拍手) 439 00:35:55,557 --> 00:36:00,428 最後は 私の朗読です。 440 00:36:00,428 --> 00:36:07,902 この詩を 何度も一緒に読んだ人と 朗読したいと思います。 441 00:36:07,902 --> 00:36:11,239 京子先生。 442 00:36:11,239 --> 00:36:14,939 えっ… いや 私は…。 443 00:36:20,915 --> 00:36:24,786 先生こそ ひねてないで➡ 444 00:36:24,786 --> 00:36:28,790 もっと 自分に自信を持って。 445 00:36:28,790 --> 00:36:31,090 はい? 446 00:36:33,194 --> 00:36:35,894 お願いします。 447 00:36:41,536 --> 00:36:47,876 (佐久良)「ことばはやさしく 美しくひびきよく」。 448 00:36:47,876 --> 00:36:52,747 「美しいことばは 相手にキモチよくつたわる」。 449 00:36:52,747 --> 00:36:58,219 「ひびきのよいことばは 相手のキモチをなごやかにする」。 450 00:36:58,219 --> 00:37:02,090 「ことばで 語り ことばで 受け答える」。 451 00:37:02,090 --> 00:37:06,561 「ことばで はげまし ことばで 礼をいう」。 452 00:37:06,561 --> 00:37:10,231 「よくわかることばほど うれしいものはない➡ 453 00:37:10,231 --> 00:37:13,134 やさしいことば使いは」。 454 00:37:13,134 --> 00:37:17,105 (2人)「おたがいの心を むすびつける」。 455 00:37:17,105 --> 00:37:21,843 先生たち楽しそうね。 ええ ちょっと やけるわ。 456 00:37:21,843 --> 00:37:26,581 (佐久良)「ことばは いつもいっしょにいる」。 457 00:37:26,581 --> 00:37:31,252 「ことばで 動き ことばで よろこぶ」。 458 00:37:31,252 --> 00:37:35,857 「ことばで 嘆き ことばで うなだれる」。 459 00:37:35,857 --> 00:37:38,760 「美しいことばは」。 460 00:37:38,760 --> 00:37:41,729 (2人)「相手に キモチよくつたわる」。 461 00:37:41,729 --> 00:37:44,866 「ひびきのよいことばは」。 462 00:37:44,866 --> 00:37:49,866 (2人)「相手のキモチを なごやかにする」。 463 00:37:53,541 --> 00:38:04,886 (拍手) 464 00:38:04,886 --> 00:38:25,206 ♬~ 465 00:38:25,206 --> 00:38:28,109 結局 いいところ 全部 佐久良先生に➡ 466 00:38:28,109 --> 00:38:31,112 持ってかれちゃったね。 そんな事より なぜ➡ 467 00:38:31,112 --> 00:38:34,516 言ってくれなかったんだ! 今晩 出航だって。 468 00:38:34,516 --> 00:38:38,386 話したい事が まだ たくさんある。 これからの事も。 469 00:38:38,386 --> 00:38:44,192 京子先生の事なら きっと大丈夫。 穂波ちゃんも頑張って。 470 00:38:44,192 --> 00:38:49,892 お互い うまくなって 春になったら また一緒に読もう。 471 00:38:51,533 --> 00:38:56,233 ああ 春が来たら また。 472 00:38:57,872 --> 00:39:01,209 クニー! うん。 473 00:39:01,209 --> 00:39:04,909 じゃあね! ああ! 474 00:39:09,884 --> 00:39:12,554 お父さん! 475 00:39:12,554 --> 00:39:15,456 はい。 ちょっと かっこよかった。 476 00:39:15,456 --> 00:39:18,426 すごく かっこよかったよ! 477 00:39:18,426 --> 00:39:21,426 ありがとう~! 478 00:39:30,905 --> 00:39:35,510 よかったじゃ~ん! お父さんも お母さんも 褒めてくれて。 479 00:39:35,510 --> 00:39:40,181 はい。 でも さっき 電話がかかってきて➡ 480 00:39:40,181 --> 00:39:44,852 オーディション 落ちちゃいました。 481 00:39:44,852 --> 00:39:51,192 ただ… 「面白いものは持ってる。 チャレンジし続けたら」って。 482 00:39:51,192 --> 00:39:55,063 まあ ただの慰めかも。 そんな事ない。 483 00:39:55,063 --> 00:39:58,866 実鈴ちゃんの声は どこか特別だよ。 484 00:39:58,866 --> 00:40:03,738 えっ? 懲りずに頑張ろう。 485 00:40:03,738 --> 00:40:05,738 はい! 486 00:40:07,542 --> 00:40:14,215 (実鈴)あの~。 あっ あの… いつか…。 487 00:40:14,215 --> 00:40:19,087 いつか 私が声優になって その… 声が…➡ 488 00:40:19,087 --> 00:40:23,891 声が 電波に乗ったら➡ 489 00:40:23,891 --> 00:40:27,562 い… い…➡ 490 00:40:27,562 --> 00:40:32,900 一回でいいから デートしてくれませんか? 491 00:40:32,900 --> 00:40:36,600 いいよ もちろん。 492 00:40:38,773 --> 00:40:41,242 やったぁ! 493 00:40:41,242 --> 00:40:45,113 でも 僕 スイーツの味には うるさいけど うざくない? 494 00:40:45,113 --> 00:40:49,917 全然うざくないです! じゃあ パンケーキ食べに行こう。 495 00:40:49,917 --> 00:40:52,587 は… はい。 (雄一)新しくね…。 496 00:40:52,587 --> 00:40:54,522 うざいっつうの。 497 00:40:54,522 --> 00:40:57,458 ていうか プライベートには 入り込みすぎないのが➡ 498 00:40:57,458 --> 00:41:00,461 暗黙のルールじゃ ありませんでしたっけ? 499 00:41:00,461 --> 00:41:04,599 でも 見て。 言ってた張本人が あれよ。 500 00:41:04,599 --> 00:41:35,299 ♬~ 501 00:41:42,236 --> 00:41:47,108 <結局 京子先生は 一度 実家に戻り➡ 502 00:41:47,108 --> 00:41:51,579 長い間 ずっと 疎遠にしていた家族と➡ 503 00:41:51,579 --> 00:41:55,279 しばらく一緒に過ごすらしい> 504 00:41:57,251 --> 00:42:00,154 (喜巳子)「だれかに あいたくて」。 505 00:42:00,154 --> 00:42:03,925 (実鈴)「なにかに あいたくて」。 (雄一)「生まれてきた」。 506 00:42:03,925 --> 00:42:06,828 (3人)「そんな気が するのだけれど」。 507 00:42:06,828 --> 00:42:09,797 「それが だれなのか」。 「なになのか」。 508 00:42:09,797 --> 00:42:12,600 「あえるのは いつなのか」。 509 00:42:12,600 --> 00:42:16,938 「おつかいの とちゅうで」。 「迷ってしまった子どもみたい」。 510 00:42:16,938 --> 00:42:19,841 (3人)「とほうに くれている」。 511 00:42:19,841 --> 00:42:23,811 <また ここに戻ってくる事を➡ 512 00:42:23,811 --> 00:42:27,949 みんな 信じている> 513 00:42:27,949 --> 00:42:30,284 「だから」。 514 00:42:30,284 --> 00:42:33,284 (一同)「あいたくて」。 515 00:42:40,561 --> 00:42:44,861 <そして 春になり…> 516 00:42:50,238 --> 00:42:56,110 最初に授業を始める前に 新入生の皆さんに ひとつ➡ 517 00:42:56,110 --> 00:42:59,810 大先輩の言葉を贈りたい。 518 00:43:02,250 --> 00:43:07,121 「数学や文学や芸術で もっとも大切なのは➡ 519 00:43:07,121 --> 00:43:10,124 美と感動だと思う。➡ 520 00:43:10,124 --> 00:43:13,261 これらは金儲けに役立たないし➡ 521 00:43:13,261 --> 00:43:17,131 病気を治すのにも 平和を達成するのにも➡ 522 00:43:17,131 --> 00:43:21,135 犯罪を少なくするのにも ほとんど役立たない。➡ 523 00:43:21,135 --> 00:43:25,606 しかし 『生まれてきてよかった』と 感じさせるものは➡ 524 00:43:25,606 --> 00:43:29,906 美や感動において 他にはないだろう」。 525 00:43:35,216 --> 00:43:39,554 きみたちは これから ものの形や つながり方について➡ 526 00:43:39,554 --> 00:43:43,224 徹底的に考える事もあれば 目に見えない高次元や➡ 527 00:43:43,224 --> 00:43:47,094 虚数の世界を 時に むなしく 感じてしまうかもしれない。 528 00:43:47,094 --> 00:43:51,098 だが どの探求も 究極には➡ 529 00:43:51,098 --> 00:43:54,836 人の喜びのためにある。 530 00:43:54,836 --> 00:44:00,136 (武居)こんなに しゃべれたっけ? (鈴木)やるじゃん 穂波。 531 00:44:01,909 --> 00:44:05,780 まあ いまさら 名声を 得たいなんて 思っていない。 532 00:44:05,780 --> 00:44:08,783 でも いつか 自分の名前の結び目を➡ 533 00:44:08,783 --> 00:44:13,521 この世に残してみたいという まあ… 夢はある。 534 00:44:13,521 --> 00:44:15,923 (鐘の音) 535 00:44:15,923 --> 00:44:20,595 あっ…。 ここって…。 536 00:44:20,595 --> 00:44:24,932 ♬~ 537 00:44:24,932 --> 00:44:31,632 この教会での出来事は… 私の最後の幸せな思い出。 538 00:44:33,741 --> 00:44:41,741 私 実は あの時 思ったの あなた なかなか いい声だって。 539 00:44:44,886 --> 00:44:47,586 ありがとう。 540 00:44:51,559 --> 00:44:56,230 あの~ 本名を 教えてくれとは言わない。 541 00:44:56,230 --> 00:44:59,133 でも せめて 年齢ぐらいは 聞けないものか? 542 00:44:59,133 --> 00:45:02,103 聞けないものです。 あっ いや…➡ 543 00:45:02,103 --> 00:45:06,574 素数かどうか 知りたかっただけだ。 ハッハッ。 544 00:45:06,574 --> 00:45:09,874 じゃあ ひとつだけヒントを…。 545 00:45:11,445 --> 00:45:15,917 今日が誕生日なの。 えっ? 546 00:45:15,917 --> 00:45:21,789 ハッ… それは困るな。 今日 僕 何も持っていない。 547 00:45:21,789 --> 00:45:24,926 何も要りません。 いや いや いや いや。 548 00:45:24,926 --> 00:45:30,598 僕は もう 先生から ほんとに たくさんのものを もらったんだ。 549 00:45:30,598 --> 00:45:33,501 朗読をしているとね➡ 550 00:45:33,501 --> 00:45:37,204 動物や虫や… いや 宇宙とまで➡ 551 00:45:37,204 --> 00:45:40,541 交差している感覚がある。 552 00:45:40,541 --> 00:45:45,413 数学は 朗読と どこか似ているんだ。 553 00:45:45,413 --> 00:45:49,550 数学は 数字で 森羅万象を追い求め➡ 554 00:45:49,550 --> 00:45:53,220 朗読は 言葉で追い求める。 555 00:45:53,220 --> 00:45:57,520 ああ そうかもしれませんね。 556 00:46:00,094 --> 00:46:05,566 なら… しかたがない。 557 00:46:05,566 --> 00:46:11,866 その… 僕の 声を…。 はい? 何? 聞こえない。 558 00:46:15,242 --> 00:46:18,579 この声をきみに。 559 00:46:18,579 --> 00:46:25,453 ♬~ 560 00:46:25,453 --> 00:46:28,153 バカか! 561 00:46:30,925 --> 00:46:35,529 さあ 本屋に行こう。 古本屋がいいわ。 562 00:46:35,529 --> 00:46:38,866 僕は 新品がいいな。 普通の本屋では➡ 563 00:46:38,866 --> 00:46:41,769 絶対 巡り合えないような本に 出会えるのよ。 564 00:46:41,769 --> 00:46:45,740 それに 本に 読んだ人の歴史が 刻まれているし。 565 00:46:45,740 --> 00:46:49,510 子供のころの自分に 言ってやりたい。 566 00:46:49,510 --> 00:46:55,416 心の ぽっかりが なくなる事は 永遠にない。 567 00:46:55,416 --> 00:47:03,891 でも… ふいに 心が熱くなる瞬間があって➡ 568 00:47:03,891 --> 00:47:08,229 人生は悪くないよって➡ 569 00:47:08,229 --> 00:47:12,099 そう思えるよって…。 570 00:47:12,099 --> 00:47:15,903 むしろ ぽっかりが あるからこそ➡ 571 00:47:15,903 --> 00:47:21,203 そういう瞬間が 訪れるのかもしれない。 572 00:47:23,244 --> 00:47:29,544 いずれにせよ 僕らの物語は 始まったばかりだ。 573 00:47:31,118 --> 00:47:38,418 ♬「ありのままの言葉で あなたを愛したいの」 574 00:47:40,728 --> 00:47:45,866 ♬「目を逸らせば幸せを 演じられるの?」 575 00:47:45,866 --> 00:47:50,738 ♬「Ah ため息でごまかしても この胸は痛い」 576 00:47:50,738 --> 00:47:55,543 ♬「うまく言えない感情を 持て余すほど」 577 00:47:55,543 --> 00:48:00,414 ♬「Ah つよがり見透かすように 月が覗いてる」 578 00:48:00,414 --> 00:48:04,885 ♬「心と言葉はいつも」 579 00:48:04,885 --> 00:48:07,788 ♬「揺れて 離れて 絡んで 逃げて」 580 00:48:07,788 --> 00:48:10,758 ♬「傷つけたのに 傷つく」 581 00:48:10,758 --> 00:48:14,895 ♬「あなたのひと言だけで」 582 00:48:14,895 --> 00:48:17,798 ♬「この一瞬も永遠になるのに」 583 00:48:17,798 --> 00:48:20,568 ♬「聞きたいこと 聞けない」 584 00:48:20,568 --> 00:48:25,239 ♬「愛してるなんて 先に言わせないで」 585 00:48:25,239 --> 00:48:29,910 ♬「キスより あなたの声 聞かせて」 586 00:48:29,910 --> 00:48:32,813 ♬「何を足しても引いても違った」 587 00:48:32,813 --> 00:48:37,184 ♬「いいわけなんて いらないの今は」 588 00:48:37,184 --> 00:48:40,087 ♬「'Cause I need your love」 589 00:48:40,087 --> 00:48:44,859 ♬「愛してほしいって言うのは 虚しくて」 590 00:48:44,859 --> 00:48:49,730 ♬「あなたへ言葉をただ探すの」 591 00:48:49,730 --> 00:48:53,534 ♬「掛けちがってたセリフじゃ」 592 00:48:53,534 --> 00:48:57,834 ♬「この夜さえ 満たせないの」 593 00:50:43,611 --> 00:50:47,381 今夜の舞台は 全国各地で急増中➡ 594 00:50:47,381 --> 00:50:50,881 今 はやりの… 595 00:50:53,921 --> 00:50:56,257 バイバ~イ!