1 00:00:01,016 --> 00:00:03,016 よかった 2 00:00:05,020 --> 00:00:07,022 (井ノ原) いや~ 嬉しい 3 00:00:07,022 --> 00:00:11,026 ありがとうございます みんな ほんとに忙しい時にね 4 00:00:11,026 --> 00:00:13,362 ↱からって言われたら 5 00:00:13,362 --> 00:00:15,662 いや 俺 ひょっとしたら↴ 6 00:00:18,033 --> 00:00:20,369 ≪まだ言ってる 7 00:00:20,369 --> 00:00:23,305 というわけで また↴ 8 00:00:23,305 --> 00:00:26,305 ↱させていただけたらと思います 9 00:00:27,309 --> 00:00:29,309 さようなら! 10 00:00:33,632 --> 00:00:35,634 (浅羽)満場一致で 北川さんのシュークリームを商品化します 11 00:00:35,634 --> 00:00:37,636 (里保) どうもありがとうございます 12 00:00:37,636 --> 00:00:39,638 クリーニングして もう一度 返しに来い 13 00:00:39,638 --> 00:00:42,638 顔写真撮って 明日持ってこい 14 00:00:47,313 --> 00:00:51,650 あっ 井上さん? 今 どこ? もしかして遅れてる? 15 00:00:51,650 --> 00:00:54,653 (樹木)はい 遅れてます あと どれくらい? 16 00:00:54,653 --> 00:00:56,989 え~ 運転手さん あとどれぐらいっすか? 17 00:00:56,989 --> 00:00:58,989 えっとね あと3キロぐらい 18 00:01:00,326 --> 00:01:02,626 すいません ごめんなさい 遅れて 19 00:01:05,664 --> 00:01:07,664 よいしょ 20 00:01:24,016 --> 00:01:26,352 あ~ ダメか 21 00:01:26,352 --> 00:01:28,352 ホントだ 22 00:01:31,023 --> 00:01:35,027 (里保)コンビニスイーツって作ってから トラックで配送するじゃない? 23 00:01:35,027 --> 00:01:38,631 そこが店内で作る専門店と違って 難しいところなの 24 00:01:38,631 --> 00:01:40,831 はあ あっ 25 00:01:44,703 --> 00:01:46,972 何? 26 00:01:46,972 --> 00:01:49,308 配送テストは順調ですか? 27 00:01:49,308 --> 00:01:52,378 パッケージの問題はありますが これから修正します 28 00:01:52,378 --> 00:01:54,980 期待してます どうも 29 00:01:54,980 --> 00:01:57,280 井上さん 行きましょう 30 00:01:58,317 --> 00:02:00,986 (里保)お疲れさまです (藤野)お疲れ~ 31 00:02:00,986 --> 00:02:03,489 (里保)ちょっとミントが (藤野)ミントです やっぱり 32 00:02:03,489 --> 00:02:06,325 (里保)う~ん ちょっと やっぱパッケージ…➡ 33 00:02:06,325 --> 00:02:09,328 そうなんですよね (三田村)どれどれどれ?➡ 34 00:02:09,328 --> 00:02:11,330 うん? どれどれ?➡ 35 00:02:11,330 --> 00:02:13,332 あらら (藤野)こんな割れる? 36 00:02:13,332 --> 00:02:15,332 (三田村) これはもう ミントもないね 37 00:02:18,337 --> 00:02:21,340 (スー)樹木 ちょっと手伝って 38 00:02:21,340 --> 00:02:24,843 …って 何 そのスーツ 社長の 39 00:02:24,843 --> 00:02:27,346 何で あんたが持ってんの? 40 00:02:27,346 --> 00:02:30,015 借りた スーツ借りるって 41 00:02:30,015 --> 00:02:32,017 どんなシチュエーション? 42 00:02:32,017 --> 00:02:34,017 どんな? 43 00:02:37,623 --> 00:02:39,623 《来たんだ》 44 00:02:45,464 --> 00:02:47,533 何か怪しくない? 45 00:02:47,533 --> 00:02:49,535 何 何? 46 00:02:49,535 --> 00:02:52,538 何があったのかな~ うん? 47 00:02:52,538 --> 00:02:55,538 話してみ いやいや 何にもないよ 48 00:02:56,542 --> 00:03:00,042 はいはい じゃ 待ってるから早く来てよ 49 00:03:04,316 --> 00:03:06,318 《君の存在が》 50 00:03:06,318 --> 00:03:08,821 《スイーツ課のプライドに 火をつけた》 51 00:03:08,821 --> 00:03:10,821 《君が必要だ》 52 00:03:28,907 --> 00:03:33,612 えっ えっ え~ ちょっと 何 笑ってんの? 53 00:03:33,612 --> 00:03:36,615 「恋愛的酸臭味!!」 54 00:03:36,615 --> 00:03:38,617 はあ? 何? 何て? 55 00:03:38,617 --> 00:03:41,120 樹木から恋のフェロモンが 漂ってる 56 00:03:41,120 --> 00:03:44,123 はっ? 違うって 恋? 誰が誰と? 57 00:03:44,123 --> 00:03:47,793 気になってんじゃん どう見ても 1ミリも気になってないです 58 00:03:47,793 --> 00:03:50,129 誰がさ あんな偉そうなやつと… はあ~ 59 00:03:50,129 --> 00:03:52,965 ねっ 聞いてる? ねえねえねえ いいね 60 00:03:52,965 --> 00:03:54,967 恋してんのか スーちゃん? 61 00:03:54,967 --> 00:03:57,302 恋か してないってば 62 00:03:57,302 --> 00:04:00,002 こんな顔してるよ え~っ 63 00:04:12,651 --> 00:04:14,653 これ 64 00:04:14,653 --> 00:04:17,653 ありがとでした 65 00:04:25,330 --> 00:04:27,666 何か におう 66 00:04:27,666 --> 00:04:31,066 え~ クリーニング出したってば 67 00:04:32,838 --> 00:04:34,838 これって… 68 00:04:42,614 --> 00:04:46,452 あっ あの時だ あっ 大福だ~ 69 00:04:46,452 --> 00:04:49,288 大福? 飼ってるハリネズミ 70 00:04:49,288 --> 00:04:51,988 それがね めっちゃカワイイの 71 00:04:54,293 --> 00:04:56,293 ごめんなさい 72 00:04:59,631 --> 00:05:01,633 何の笑い? 73 00:05:01,633 --> 00:05:05,304 小動物が小動物飼ってるとこ 想像したら笑える 74 00:05:05,304 --> 00:05:07,304 はあ? 75 00:05:12,311 --> 00:05:14,646 何? 76 00:05:14,646 --> 00:05:16,982 実は ずっと気になってたんだ 77 00:05:16,982 --> 00:05:18,982 えっ? 78 00:05:23,655 --> 00:05:25,655 すげえ 79 00:05:27,326 --> 00:05:29,326 これ 80 00:05:30,329 --> 00:05:32,329 いや 何すか 81 00:05:39,938 --> 00:05:41,938 これを彼女に 82 00:05:43,008 --> 00:05:45,010 お~ いかがですか? 83 00:05:45,010 --> 00:05:47,012 めっちゃピッタリ 84 00:05:47,012 --> 00:05:49,012 めっちゃピッタリっす 85 00:05:58,290 --> 00:06:02,361 合計27万2250円でございます 86 00:06:02,361 --> 00:06:04,363 あ~ お預かりいたします 87 00:06:04,363 --> 00:06:06,363 待って 88 00:06:07,366 --> 00:06:09,366 シッ 89 00:06:10,969 --> 00:06:12,971 えっ これって? 90 00:06:12,971 --> 00:06:15,807 君の給料から引いておく えっ? 91 00:06:15,807 --> 00:06:18,143 と言いたいところだが そうすると 92 00:06:18,143 --> 00:06:20,646 君の今月の給料は なくなってしまうな 93 00:06:20,646 --> 00:06:23,315 えっ ヤバいじゃん 94 00:06:23,315 --> 00:06:26,318 出世払いかな 出世? 95 00:06:26,318 --> 00:06:28,987 えっ 何それ それって いつ払えばいいの? 96 00:06:28,987 --> 00:06:31,490 じゃあさ 待って 分割払いとかどうかな? 97 00:06:31,490 --> 00:06:35,494 27万円だっけ? 27万だから50回払いとか? 98 00:06:35,494 --> 00:06:37,496 12掛ける… 99 00:06:37,496 --> 00:06:40,499 これ以上 車の中に 置いておきたくない 100 00:06:40,499 --> 00:06:42,899 あっ はい すいません 101 00:06:47,272 --> 00:06:49,274 就職祝い 102 00:06:49,274 --> 00:06:51,276 えっ? それ 103 00:06:51,276 --> 00:06:55,113 就職祝いでいい えっ えっ ありがとう 104 00:06:55,113 --> 00:06:57,115 えっ? えっ ちょっと待って 105 00:06:57,115 --> 00:07:00,515 ちょっと待って 待って待って待って~! 106 00:07:06,625 --> 00:07:09,625 ここ どこ? 107 00:07:25,310 --> 00:07:27,312 よし 108 00:07:27,312 --> 00:07:29,312 行ってきまーす 109 00:07:30,315 --> 00:07:32,315 頑張れ 110 00:07:35,487 --> 00:07:38,187 (新谷)うっす おう 111 00:07:41,259 --> 00:07:44,262 井上さん すっごい頑張ってるよ 112 00:07:44,262 --> 00:07:47,562 あっ 名刺ももらった 113 00:07:48,600 --> 00:07:50,936 何で身内に配ってんだ? 114 00:07:50,936 --> 00:07:52,938 嬉しかったんだよ 115 00:07:52,938 --> 00:07:55,273 それだけさ 116 00:07:55,273 --> 00:07:57,573 たかが名刺だろ 117 00:07:59,611 --> 00:08:01,611 初めて必要とされた 118 00:08:04,616 --> 00:08:06,952 自分が ここにいてもいいんだって 119 00:08:06,952 --> 00:08:09,788 そう言ってもらえた気がする 120 00:08:09,788 --> 00:08:11,788 だから嬉しいんだって 121 00:08:15,293 --> 00:08:17,629 何 その顔 122 00:08:17,629 --> 00:08:20,329 別に 何でもない 123 00:08:21,967 --> 00:08:23,967 なあ 拓兄ィ 124 00:08:25,037 --> 00:08:28,640 何で 井上さん呼び戻したの? 125 00:08:28,640 --> 00:08:31,040 彼女が必要だから 126 00:08:40,819 --> 00:08:43,255 何だよ その顔 127 00:08:43,255 --> 00:08:45,257 別に何でもない 128 00:08:45,257 --> 00:08:48,257 何だよ 言いたいことあるなら言え 129 00:08:50,262 --> 00:08:52,264 井上さん 130 00:08:52,264 --> 00:08:56,564 次こそ自分の作ったスイーツを 並べるって張り切ってたよ 131 00:08:57,602 --> 00:09:00,605 拓兄ィのためにも頑張るって 132 00:09:00,605 --> 00:09:02,607 何で俺のためなんだ 133 00:09:02,607 --> 00:09:05,277 そりゃ 必要としてくれたからでしょ 134 00:09:05,277 --> 00:09:09,614 そう言ってくれた相手に 報いたいと思ってるんじゃない? 135 00:09:09,614 --> 00:09:12,284 俺の一番嫌いな言葉だ 136 00:09:12,284 --> 00:09:14,286 えっ? 137 00:09:14,286 --> 00:09:17,956 誰かのために そんなの嘘に決まってる 138 00:09:17,956 --> 00:09:21,460 いや 普通にあるでしょ 友達とか 139 00:09:21,460 --> 00:09:24,463 好きな人のためにとか 140 00:09:24,463 --> 00:09:26,965 ない 俺は信じない 141 00:09:26,965 --> 00:09:28,967 う~わ 142 00:09:28,967 --> 00:09:32,967 拓兄ィさ 友達いる? 143 00:09:35,907 --> 00:09:37,907 光栄です 144 00:09:41,413 --> 00:09:44,513 また来週あたり飲み行こう うん 145 00:10:15,514 --> 00:10:18,283 (上杉)いらっしゃいませ …って えっ? 146 00:10:18,283 --> 00:10:20,352 えっ 井上さん? 147 00:10:20,352 --> 00:10:22,354 お疲れさまです 148 00:10:22,354 --> 00:10:24,654 すいません ちょっと 149 00:10:25,957 --> 00:10:30,028 「ココエブリィ商品部スイーツ課 井上樹木」 150 00:10:30,028 --> 00:10:33,465 です よろしくお願いします 151 00:10:33,465 --> 00:10:36,802 いや~ 見違えたよ 一瞬 誰だか分からなかったもん 152 00:10:36,802 --> 00:10:38,804 いや~ それほどでも 153 00:10:38,804 --> 00:10:41,306 それ以上 褒めないでください 調子乗るんで 154 00:10:41,306 --> 00:10:43,975 いや でも一式揃えたら 結構な出費だったでしょ 155 00:10:43,975 --> 00:10:47,312 大丈夫なの? まっ それは… 156 00:10:47,312 --> 00:10:50,649 大丈夫です プレゼントなんで 157 00:10:50,649 --> 00:10:53,649 (上杉)えっ これ全部? 誰から? 158 00:10:55,320 --> 00:10:57,656 (陸斗)いやいや めちゃめちゃ ニヤけてるじゃないっすか 159 00:10:57,656 --> 00:11:00,992 (上杉)男? ♬~タタラ ターララ ターララ 160 00:11:00,992 --> 00:11:02,994 ♬~ターララ… (上杉)落ちてるね 161 00:11:02,994 --> 00:11:06,331 あれは完全に イエス フォーリンラブだわ 162 00:11:06,331 --> 00:11:08,333 店長 古いっすよ えっ? 163 00:11:08,333 --> 00:11:11,002 てかてかてか 誰っすか? あっ➡ 164 00:11:11,002 --> 00:11:14,005 この間の彼? さあ どうでしょう 165 00:11:14,005 --> 00:11:16,007 いや 彼だったら賛成だよ➡ 166 00:11:16,007 --> 00:11:18,076 その彼が 彼ってこと?➡ 167 00:11:18,076 --> 00:11:22,347 えっ 違うの? じゃ誰? ♬~君の その冷たいぜんざいの… 168 00:11:22,347 --> 00:11:24,683 (三田村)う~ん 食べやすさのために 169 00:11:24,683 --> 00:11:27,018 シューを薄くしたのが 裏目に出ちゃったパターンね 170 00:11:27,018 --> 00:11:29,855 (藤野)でも里保ちゃんは そこは変えたくない 171 00:11:29,855 --> 00:11:32,858 はい パッケージを調整する方向で 進めたいです 172 00:11:32,858 --> 00:11:35,293 (三田村)なるほど (土屋)じゃ 次は➡ 173 00:11:35,293 --> 00:11:37,295 この形状で試してみるか 174 00:11:37,295 --> 00:11:39,631 (三田村)どれ? そうですね 175 00:11:39,631 --> 00:11:41,967 あっ こっちもいいデザインだから➡ 176 00:11:41,967 --> 00:11:45,470 一度テストしてみたいです (三田村)うん OK 177 00:11:45,470 --> 00:11:50,970 IK-WM150-340の黒も 取り寄せてもらいたいです 178 00:11:53,311 --> 00:11:56,314 ありがとう あっ 置いといて➡ 179 00:11:56,314 --> 00:11:59,014 ダメですね (山口)うん 全然ダメだね 180 00:12:00,385 --> 00:12:02,385 (里保)次 これで (山口)はい 181 00:12:04,389 --> 00:12:06,391 ありがとうございます 182 00:12:06,391 --> 00:12:08,691 (山口)ピッタリではないけど 183 00:12:14,165 --> 00:12:17,502 これと これがよさそうですね そうですね 184 00:12:17,502 --> 00:12:19,504 (里保)これで 次のテストやってみましょう 185 00:12:19,504 --> 00:12:22,340 (山口)はい 井上さん あとこのダメだったやつも 186 00:12:22,340 --> 00:12:25,677 回収 お願いします はい 187 00:12:25,677 --> 00:12:28,677 私は こっち推しなんですけど 188 00:12:31,683 --> 00:12:33,618 あっ 持つよ 189 00:12:33,618 --> 00:12:36,118 ああ 大丈夫です 私 持つんで 190 00:12:37,622 --> 00:12:39,622 あっ 井上さん 191 00:12:41,293 --> 00:12:43,295 はい 192 00:12:43,295 --> 00:12:45,795 うわ お~ 193 00:12:49,634 --> 00:12:51,634 おいしい 194 00:12:52,637 --> 00:12:56,641 あと デザートのメリメロプレートがおいしい って聞いたんだけど 195 00:12:56,641 --> 00:12:58,641 いけそう? 196 00:13:00,645 --> 00:13:02,647 じゃ 食べちゃおう➡ 197 00:13:02,647 --> 00:13:05,150 いただきまーす いただきまーす 198 00:13:05,150 --> 00:13:08,653 うまい~ これ隠し味 何かな 199 00:13:08,653 --> 00:13:10,989 アマレットとか? 200 00:13:10,989 --> 00:13:13,992 あ~ リコッタチーズ入ってるかも 201 00:13:13,992 --> 00:13:15,994 うん あとね 202 00:13:15,994 --> 00:13:17,996 (二人)白あん 203 00:13:17,996 --> 00:13:19,996 ねえ やっぱり? ねっ 204 00:13:21,333 --> 00:13:25,033 私と一緒に働くの嫌じゃない? 205 00:13:26,004 --> 00:13:30,504 いや えっと 気まずい… かったっす 206 00:13:31,509 --> 00:13:34,609 素直だよね 井上さんって 207 00:13:37,515 --> 00:13:40,952 おいしかったです えっ? 208 00:13:40,952 --> 00:13:45,052 北川さんのシュークリーム おいしかったです 209 00:13:46,458 --> 00:13:48,460 ありがとう 210 00:13:48,460 --> 00:13:50,962 4つの味のバランスもいいし 211 00:13:50,962 --> 00:13:53,298 大きさも手頃だし 212 00:13:53,298 --> 00:13:56,968 私には思いつかないな~って 213 00:13:56,968 --> 00:14:00,305 私も思いつかなかったよ 214 00:14:00,305 --> 00:14:03,975 井上さんの作ったシュークリーム 215 00:14:03,975 --> 00:14:07,312 2種類の生地で チョコクリームを包む 216 00:14:07,312 --> 00:14:11,983 食べた時の食感の違いと クリームのくちどけ 217 00:14:11,983 --> 00:14:13,985 正直 ちょっと嫉妬した 218 00:14:13,985 --> 00:14:15,987 えっ 嫉妬? (里保)うん➡ 219 00:14:15,987 --> 00:14:17,987 ちょっと座る? 220 00:14:19,991 --> 00:14:23,661 私 スイーツ課来てから4年間 221 00:14:23,661 --> 00:14:26,664 何度 企画出しても ダメだったから 222 00:14:26,664 --> 00:14:31,336 なのに あとからいきなり来た 井上さんに企画持ってかれたら 223 00:14:31,336 --> 00:14:33,938 やっぱ悔しいじゃん? 224 00:14:33,938 --> 00:14:36,941 クソッてなったよね 225 00:14:36,941 --> 00:14:38,943 クソッ? 226 00:14:38,943 --> 00:14:40,943 クソッ 227 00:14:45,283 --> 00:14:47,952 私も同じです 228 00:14:47,952 --> 00:14:50,288 同じって? 229 00:14:50,288 --> 00:14:54,292 私 アイドルやってて 230 00:14:54,292 --> 00:14:57,629 えっ アイドル!? まっ 地下ですけど 231 00:14:57,629 --> 00:15:02,467 でも 新しく入ってきた年下の子に 押し出されちゃって 232 00:15:02,467 --> 00:15:04,967 で やめたっていう 233 00:15:06,971 --> 00:15:09,974 ずっと一緒に頑張ってきたのに 234 00:15:09,974 --> 00:15:12,474 私だけ選ばれなかった 235 00:15:14,312 --> 00:15:18,312 あとからいきなり現れた子に 負けたんです 236 00:15:20,652 --> 00:15:23,052 クソッて思った? 237 00:15:25,323 --> 00:15:27,323 クソッ 238 00:15:28,326 --> 00:15:31,329 クソッだよ こっちか クソッ 239 00:15:31,329 --> 00:15:34,499 火曜日恒例の 新作スイーツレビューです 240 00:15:34,499 --> 00:15:37,399 今日は デリッシュストアの テリーヌショコラ 241 00:15:38,503 --> 00:15:42,107 うん めちゃめちゃ濃厚 242 00:15:42,107 --> 00:15:46,177 うっま レーズンとチョコの相性最高 243 00:15:46,177 --> 00:15:48,613 おはようございます 見たよ 昨日のキキかじり 244 00:15:48,613 --> 00:15:51,282 ありがとうございます やっぱ樹木ちゃんのレビューって 245 00:15:51,282 --> 00:15:55,282 的確だね いや~ それほどでも 246 00:16:24,983 --> 00:16:27,652 あっ ヤバいぞ これ (里保)ヤバッ 247 00:16:27,652 --> 00:16:30,655 ちょっと待って~! (里保)すいません 248 00:16:30,655 --> 00:16:32,657 はい よし 249 00:16:32,657 --> 00:16:34,659 よし 250 00:16:34,659 --> 00:16:36,659 (里保)お疲れさまです ≪お疲れさまでした 251 00:16:44,836 --> 00:16:47,839 でも うまそう 252 00:16:47,839 --> 00:16:49,841 うん うん 253 00:16:49,841 --> 00:16:51,843 (武沢)社長直轄の 新プロジェクトの進行が 254 00:16:51,843 --> 00:16:54,112 大幅に遅れているそうですが➡ 255 00:16:54,112 --> 00:16:57,012 間に合うんでしょうか? 問題ありません 256 00:16:58,183 --> 00:17:01,883 (神子)頼もしい 楽しみにしてますよ 257 00:17:10,962 --> 00:17:14,632 それでは進捗状況を 報告させていただきます 258 00:17:14,632 --> 00:17:18,970 問題となっている品質保持できる パッケージについてはどうなってますか 259 00:17:18,970 --> 00:17:23,308 え~ ミント 抹茶 イチゴ カスタードと それぞれ味 素材が違います 260 00:17:23,308 --> 00:17:26,808 これらすべてを均一に保持できる パッケージの目安はついています 261 00:17:29,647 --> 00:17:31,647 こちらになります 262 00:17:34,252 --> 00:17:36,588 期日が迫っていますが 263 00:17:36,588 --> 00:17:38,588 大丈夫ですか? 264 00:17:40,425 --> 00:17:44,525 (一岡)あと3日以内に配送テストをクリア しないとリリースまで間に合いません 265 00:17:46,931 --> 00:17:48,931 間に合いますか? 266 00:17:53,938 --> 00:17:56,274 間に合う 267 00:17:56,274 --> 00:17:58,610 間に合う ます 268 00:17:58,610 --> 00:18:01,679 お前が勝手に決めんな バカ 座れ 269 00:18:01,679 --> 00:18:03,679 すいません 270 00:18:06,284 --> 00:18:09,954 と 井上さんは言っていますが 北川さん 271 00:18:09,954 --> 00:18:12,254 問題ありませんか? 272 00:18:13,291 --> 00:18:15,291 間に合わせます 273 00:18:22,634 --> 00:18:24,969 どう思いますか? 274 00:18:24,969 --> 00:18:28,569 状況は かなり切迫していると思います 275 00:18:29,641 --> 00:18:32,041 発売日を延期しますか? 276 00:18:33,578 --> 00:18:37,978 いえ 当初のプランどおり進めます 277 00:18:44,255 --> 00:18:46,257 えっ? 278 00:18:46,257 --> 00:18:50,328 井上さんのシュークリームも 配送テストを行うことにした 279 00:18:50,328 --> 00:18:54,328 万が一を考えて 同時に進めていく 280 00:21:21,496 --> 00:21:23,514 よし いきますよ ジャーッ 281 00:21:23,514 --> 00:21:25,516 わあ~ 282 00:21:25,516 --> 00:21:28,286 わあ~ うお~ ハハハハ… 283 00:21:28,286 --> 00:21:31,355 すごいね こんな出んの? 284 00:21:31,355 --> 00:21:34,892 止めるか 換気 換気 285 00:21:34,892 --> 00:21:37,962 あれ? 樹木ちゃん 拓兄ィのかな? 286 00:21:37,962 --> 00:21:40,565 えっ ヤバい ヤバい おおっ お~ 287 00:21:40,565 --> 00:21:42,567 よいしょ 288 00:21:42,567 --> 00:21:45,069 (上杉)てか それ めちゃくちゃ高いスーツじゃない? 289 00:21:45,069 --> 00:21:47,071 (スー)あっ 気づきました? 290 00:21:47,071 --> 00:21:49,073 もしかして 例の彼の? 彼!? 291 00:21:49,073 --> 00:21:51,576 まだ彼じゃないよ~ ねっ 292 00:21:51,576 --> 00:21:54,645 まだ? 違う違う… 違うってば 違うから 293 00:21:54,645 --> 00:21:56,914 (上杉)えっ? 294 00:21:56,914 --> 00:21:59,250 うわ 豚クサッ 295 00:21:59,250 --> 00:22:02,587 返せないじゃん また~ 296 00:22:02,587 --> 00:22:04,987 (上杉) 絶対返さないほうがいいよ それ 297 00:22:05,923 --> 00:22:08,993 何だ 社長のだったんだ あれ➡ 298 00:22:08,993 --> 00:22:11,596 えっ てことは 社長と? 299 00:22:11,596 --> 00:22:14,265 (スー)それは今後の進展次第です 300 00:22:14,265 --> 00:22:17,602 だから違うって なわけないじゃん 301 00:22:17,602 --> 00:22:20,938 だよね 社長なんて雲の上の人だし 302 00:22:20,938 --> 00:22:24,938 (陸斗)おっさん おっさん 言ってましたもんね 樹木さん 303 00:22:27,612 --> 00:22:30,948 でも あの社長のおかげだね 304 00:22:30,948 --> 00:22:33,551 (陸斗)何がっすか? 305 00:22:33,551 --> 00:22:37,622 未練いっぱいで焦げつきそう だった井上さんを拾ってくれた 306 00:22:37,622 --> 00:22:40,892 だから新しい夢も 見つけられたわけだし 307 00:22:40,892 --> 00:22:43,227 いや 焦げてないっすよ 308 00:22:43,227 --> 00:22:47,227 でも あのまま くすぶってたら もっと焦げてたよ 309 00:22:59,577 --> 00:23:01,646 焼きそば うまい? (上杉)うまいよ 310 00:23:01,646 --> 00:23:03,648 (陸斗)うまいっす うまい 311 00:23:03,648 --> 00:23:07,919 おいしょ 何で俺 持ってきたんだ (スー)何やってんの? 312 00:23:07,919 --> 00:23:09,919 (上杉)空き缶 持ってきた 313 00:23:11,255 --> 00:23:13,591 あ~ 持つ持つ お~ ありがと 314 00:23:13,591 --> 00:23:16,591 ほい そっちは? 大丈夫 平気 315 00:23:18,596 --> 00:23:21,933 樹木ちゃん あの上着さ 316 00:23:21,933 --> 00:23:24,001 俺 返しとこうか 317 00:23:24,001 --> 00:23:26,437 あ~ 318 00:23:26,437 --> 00:23:29,237 ううん 大丈夫 自分で返す 319 00:23:30,441 --> 00:23:32,441 そっか 320 00:23:35,446 --> 00:23:38,449 配送テスト どうなるんだろうね 321 00:23:38,449 --> 00:23:42,219 う~ん 北川のやつも手伝って 322 00:23:42,219 --> 00:23:44,519 自分のもって複雑だよな 323 00:23:45,890 --> 00:23:49,190 似てたんだよね 里保さんと私 324 00:23:50,895 --> 00:23:53,898 うん? ずっと企画 通んなくて 325 00:23:53,898 --> 00:23:55,898 悔しかったって 326 00:24:00,905 --> 00:24:02,907 それでも 327 00:24:02,907 --> 00:24:06,507 いつかは って思って やってきたんだと思う 328 00:24:07,578 --> 00:24:09,578 だからさ 329 00:24:11,582 --> 00:24:14,582 うまくいってほしいよ 330 00:24:16,253 --> 00:24:18,253 うん 331 00:24:25,262 --> 00:24:27,932 (神子) 本当はうまくいってないんだろ? 332 00:24:27,932 --> 00:24:30,601 配送テスト 333 00:24:30,601 --> 00:24:33,204 元スイーツ課 課長としては 334 00:24:33,204 --> 00:24:35,206 やっぱり気になるか? 335 00:24:35,206 --> 00:24:38,542 あなたもでしょ 元スイーツ課 課長なのは 336 00:24:38,542 --> 00:24:41,879 もし このまま 商品化されないとなれば 337 00:24:41,879 --> 00:24:44,215 その責任は当然 338 00:24:44,215 --> 00:24:47,218 発案者である 浅羽社長がとることになる 339 00:24:47,218 --> 00:24:51,418 いずれにしても 明日の配送テストで結果が出る 340 00:24:52,890 --> 00:24:54,890 明日か 341 00:25:00,231 --> 00:25:02,566 (藤野)まだかな~➡ 342 00:25:02,566 --> 00:25:05,403 う~ん (口々に)おっ 343 00:25:05,403 --> 00:25:08,239 (藤野)あっ 来ました➡ 344 00:25:08,239 --> 00:25:10,241 お疲れさまで~す どうも 345 00:25:10,241 --> 00:25:12,576 さあ頼む 346 00:25:12,576 --> 00:25:15,976 どうよ どうかな~ 347 00:27:45,646 --> 00:27:48,983 本日は ココエブリィの新商品発表会に お越しくださいまして 348 00:27:48,983 --> 00:27:50,985 ありがとうございます 349 00:27:50,985 --> 00:27:53,654 ご存じのとおり コンビニ業界は 350 00:27:53,654 --> 00:27:56,657 大きな転換期を迎えております 351 00:27:56,657 --> 00:28:00,161 我が社も 新たに生まれ変わる時です 352 00:28:00,161 --> 00:28:02,997 新たなココエブリィの第一弾として 353 00:28:02,997 --> 00:28:07,497 本日は 新定番となるスイーツを ご紹介します 354 00:28:12,006 --> 00:28:14,508 「Tuesday in Love」 355 00:28:14,508 --> 00:28:18,012 「大切な人と食べたい ココエブリィの新定番」 356 00:28:18,012 --> 00:28:21,015 「外はサクッと 中は濃厚なチョコレートの」 357 00:28:21,015 --> 00:28:23,684 「新食感 新体験」 358 00:28:23,684 --> 00:28:25,686 恋する火曜日の 359 00:28:25,686 --> 00:28:28,186 チョコっとリラックシュ~です 360 00:28:38,632 --> 00:28:41,635 それでは開発者より 361 00:28:41,635 --> 00:28:44,305 商品について説明いたします 362 00:28:44,305 --> 00:28:48,642 商品部の 井上樹木です 363 00:28:48,642 --> 00:28:51,645 樹木ちゃん 頑張れ 364 00:28:51,645 --> 00:28:54,345 任せて ステージ慣れてるから よし 365 00:29:23,344 --> 00:29:25,346 え~ 366 00:29:25,346 --> 00:29:29,683 このシュークリームは… え~ 367 00:29:29,683 --> 00:29:32,383 え~っと 368 00:29:34,855 --> 00:29:36,857 え~っと 369 00:29:36,857 --> 00:29:40,694 このシュークリームは とってもおいしいです 370 00:29:40,694 --> 00:29:42,696 (薄笑いする記者達) 371 00:29:42,696 --> 00:29:45,633 ≪おいしいって ≪感想になっちゃってる 372 00:29:45,633 --> 00:29:49,303 ≪台本 いってます? ≪ちょっと緊張してんのかな 373 00:29:49,303 --> 00:29:51,972 具体的に どういうコンセプトなんですか? 374 00:29:51,972 --> 00:29:56,644 え~ 具体的に え~ 具体的… 375 00:29:56,644 --> 00:29:58,979 では この商品のターゲットは? 376 00:29:58,979 --> 00:30:02,579 え~ ターゲット… 377 00:30:04,318 --> 00:30:06,320 (小声で)20代から30代の女性 378 00:30:06,320 --> 00:30:09,156 ターゲットは 社長です 379 00:30:09,156 --> 00:30:12,159 ≪社長って何? 380 00:30:12,159 --> 00:30:14,161 社長って… 381 00:30:14,161 --> 00:30:16,161 ≪社長… ≪社長… 382 00:30:18,232 --> 00:30:20,234 ≪ターゲットが お客様ではなく➡ 383 00:30:20,234 --> 00:30:22,236 社長というのは どういうことでしょうか? 384 00:30:22,236 --> 00:30:25,236 ≪その言葉の真意を 教えてください 385 00:30:29,009 --> 00:30:32,012 え~ 社長は嘘をつかないから 386 00:30:32,012 --> 00:30:34,348 です ≪嘘をつかない? 387 00:30:34,348 --> 00:30:36,684 (笑う記者達) 388 00:30:36,684 --> 00:30:39,684 だから ムカつくんです 389 00:30:40,688 --> 00:30:44,191 ダメな時はダメ つまんない時はつまんないで 390 00:30:44,191 --> 00:30:47,528 容赦なくバッサリ 391 00:30:47,528 --> 00:30:49,528 ホント ムカつきます 392 00:30:51,865 --> 00:30:53,867 だから 393 00:30:53,867 --> 00:30:57,204 絶対おいしいって 言わせてやるって思って 394 00:30:57,204 --> 00:30:59,704 そう思って作りました 395 00:31:02,042 --> 00:31:06,113 めちゃめちゃムカついたけど 最後は 396 00:31:06,113 --> 00:31:09,613 おいしいって 言ってくれたんですよ 397 00:31:13,387 --> 00:31:17,057 社長は嘘つかないから 398 00:31:17,057 --> 00:31:20,357 すごく言葉を信じられる 399 00:31:21,395 --> 00:31:23,731 社長が おいしいって言ったことは 400 00:31:23,731 --> 00:31:26,731 ホントにおいしい っていうことだから 401 00:31:31,739 --> 00:31:34,508 スイーツは 402 00:31:34,508 --> 00:31:38,308 喜ばせたい相手を思って 作るべきです 403 00:31:50,357 --> 00:31:54,027 お客さんにも きっと 喜ばせたい人 404 00:31:54,027 --> 00:31:57,327 一緒に食べたい人 いると思います 405 00:31:58,365 --> 00:32:02,703 そんな大事な人のことを思って 406 00:32:02,703 --> 00:32:04,703 買ってほしい 407 00:32:13,380 --> 00:32:16,080 そんなシュークリームです 408 00:32:42,009 --> 00:32:46,013 ヒヤヒヤしたわ すいません 409 00:32:46,013 --> 00:32:48,515 (神子)井上樹木さん 410 00:32:48,515 --> 00:32:50,584 いや~ 興味深いスピーチだったよ 411 00:32:50,584 --> 00:32:53,353 ありがとうございます 412 00:32:53,353 --> 00:32:56,356 誰ですか? 専務の神子さん 413 00:32:56,356 --> 00:32:59,193 彼女に何かご用ですか? 414 00:32:59,193 --> 00:33:01,693 挨拶しに来ただけだよ 415 00:33:02,863 --> 00:33:04,865 ターゲットか 416 00:33:04,865 --> 00:33:07,534 浅羽社長の狙いが どこにあるのか 417 00:33:07,534 --> 00:33:10,534 それも ぜひ知りたいところだ 418 00:33:11,872 --> 00:33:15,072 期待してますよ 井上樹木さん 419 00:33:22,950 --> 00:33:24,950 (都築)しゃ・ちょ・う 420 00:33:26,386 --> 00:33:31,892 (都築)フフフ いや なかなか面白い会見だったよ➡ 421 00:33:31,892 --> 00:33:33,894 あれも やっぱりシナリオどおり? 422 00:33:33,894 --> 00:33:36,663 もちろん 423 00:33:36,663 --> 00:33:39,333 これで状況が上向けば 424 00:33:39,333 --> 00:33:42,002 君も色々やりやすくなるな 425 00:33:42,002 --> 00:33:44,505 ええ 実は 426 00:33:44,505 --> 00:33:48,008 すでに色んなところから お話をいただいております 427 00:33:48,008 --> 00:33:50,511 おいおい 最優先はうちのはずだ 428 00:33:50,511 --> 00:33:54,011 状況が変われば選択肢も変わる 429 00:33:56,016 --> 00:33:58,616 おい 浅羽 430 00:33:59,686 --> 00:34:02,022 誤解されているようですが 431 00:34:02,022 --> 00:34:04,858 選択権を持っているのは あなたではない 432 00:34:04,858 --> 00:34:06,858 私です 433 00:36:41,648 --> 00:36:43,650 (三田村)いや俺もさ 全く商品化されなくて➡ 434 00:36:43,650 --> 00:36:46,319 むちゃくちゃ もう 腐ってた時期あったよ➡ 435 00:36:46,319 --> 00:36:49,656 あれはそうね 45の時かな➡ 436 00:36:49,656 --> 00:36:51,992 じゃ 今じゃねえか ハハハハ 437 00:36:51,992 --> 00:36:54,995 いやいや ちょうどね 北川と同じぐらいの年だよ 438 00:36:54,995 --> 00:36:57,330 まっ 終わったことは忘れて 439 00:36:57,330 --> 00:37:00,834 次です 次 (土屋)おっ 意外と元気あるよな 440 00:37:00,834 --> 00:37:02,836 (猪木のマネで) 元気があれば何でもできる 441 00:37:02,836 --> 00:37:04,838 (三田村)きた~➡ 442 00:37:04,838 --> 00:37:07,340 (猪木のマネで)やんのか この野郎 (藤野)やめてくださいよ 443 00:37:07,340 --> 00:37:10,177 (里保)ごめんね 付き合ってもらっちゃって➡ 444 00:37:10,177 --> 00:37:13,877 ここのアイス どうしても食べてみたくて 445 00:37:19,686 --> 00:37:22,022 あのシュークリーム 446 00:37:22,022 --> 00:37:24,322 ホントにおいしかった 447 00:37:25,692 --> 00:37:28,028 新しかったし 448 00:37:28,028 --> 00:37:30,328 配送テストもクリアした 449 00:37:31,698 --> 00:37:34,468 私は クリアできなかった 450 00:37:34,468 --> 00:37:36,970 でも 451 00:37:36,970 --> 00:37:39,473 今度は負けないからね 452 00:37:39,473 --> 00:37:43,473 ヘッヘヘヘ そっち 一口ちょうだい 453 00:37:44,978 --> 00:37:46,980 よっ フフフフフッ 454 00:37:46,980 --> 00:37:48,980 うん 455 00:38:08,001 --> 00:38:11,001 (エレベーターの到着音) 456 00:38:27,020 --> 00:38:29,689 上行きだ 457 00:38:29,689 --> 00:38:32,025 あ~ そっか 458 00:38:32,025 --> 00:38:34,025 あちゃ 459 00:38:36,963 --> 00:38:40,263 あのさ うん? 460 00:38:41,635 --> 00:38:44,035 (エレベーターの到着音) 461 00:38:49,309 --> 00:38:51,309 お疲れ 462 00:38:52,312 --> 00:38:54,312 えっ 社長? 463 00:39:09,663 --> 00:39:13,663 1階に着くまでの間 話を聞いてやる 464 00:39:19,673 --> 00:39:21,673 繰り上がり当選 465 00:39:23,677 --> 00:39:27,677 私って ただの繰り上がり当選じゃん 466 00:39:29,015 --> 00:39:31,017 みんなが選んだのは 467 00:39:31,017 --> 00:39:33,017 里保さんのなのに 468 00:39:35,622 --> 00:39:37,622 なのに 469 00:39:38,625 --> 00:39:42,325 喜んじゃった 私 470 00:39:46,132 --> 00:39:48,969 優しくしてくれて 471 00:39:48,969 --> 00:39:51,969 私のこと受け入れてくれたのに 472 00:39:56,042 --> 00:40:00,942 自分のが商品化って決まった時 473 00:40:02,983 --> 00:40:05,483 喜んじゃった 474 00:40:09,656 --> 00:40:14,661 あのあとも里保さん ずっと優しくしてくれてる 475 00:40:14,661 --> 00:40:18,161 でも きっと里保さん つらいと思うんだよね 476 00:40:19,733 --> 00:40:23,433 だって 私だって すっごい悔しかったもん 477 00:40:25,672 --> 00:40:27,674 里保さんだって きっと… 478 00:40:27,674 --> 00:40:30,176 何度も言ったが 479 00:40:30,176 --> 00:40:32,576 もう一度だけ言ってやる 480 00:40:34,681 --> 00:40:37,751 仕事は結果がすべてだ 481 00:40:37,751 --> 00:40:42,051 繰り上がりとか補欠とか そんなことはどうでもいい 482 00:40:43,356 --> 00:40:46,056 君は結果を出した 483 00:40:47,027 --> 00:40:49,327 だから明日 世に出るんだ 484 00:40:52,032 --> 00:40:54,367 君は誰かを おとしめたわけでも 485 00:40:54,367 --> 00:40:57,037 誰かの足を 引っ張ったわけでもない 486 00:40:57,037 --> 00:40:59,637 正々堂々 戦った 487 00:41:00,707 --> 00:41:02,707 それに 488 00:41:04,044 --> 00:41:07,714 北川さんなら大丈夫だ 489 00:41:07,714 --> 00:41:11,614 気持ちを切り替えて もう前に進んでる 490 00:41:14,054 --> 00:41:17,891 ホント? 俺は嘘をつかない 491 00:41:17,891 --> 00:41:20,191 だからムカつくんだろ? 492 00:41:21,895 --> 00:41:23,895 うん 493 00:44:17,971 --> 00:44:19,973 やったじゃん 494 00:44:19,973 --> 00:44:21,975 すげえっす マジで 495 00:44:21,975 --> 00:44:24,275 よくぞここまで… 496 00:44:26,646 --> 00:44:28,648 ヤバい 497 00:44:28,648 --> 00:44:31,648 店長… ありがとう 498 00:44:33,419 --> 00:44:35,421 (スー)えっ? 499 00:44:35,421 --> 00:44:37,757 本日新発売の恋する火曜日の 500 00:44:37,757 --> 00:44:40,260 チョコっとリラックシュ~ いかがですか~? 501 00:44:40,260 --> 00:44:42,328 何やってんすか 本日新発売の 502 00:44:42,328 --> 00:44:44,328 恋する火曜日のチョコっと… 503 00:44:48,601 --> 00:44:51,671 きた おっ 504 00:44:51,671 --> 00:44:54,274 いけ~ 505 00:44:54,274 --> 00:44:56,274 いけ いけ 506 00:44:58,278 --> 00:45:00,280 おっ おっ おっ きた 507 00:45:00,280 --> 00:45:03,783 頼むよ さあいけ 508 00:45:03,783 --> 00:45:07,483 お~ とっとっ… いけいけ 509 00:45:29,876 --> 00:45:33,676 あっ こちらお願いします お預かりします 510 00:45:35,815 --> 00:45:37,815 こちらへどうぞ 511 00:45:52,599 --> 00:45:56,269 (バーコードを読み取る音) 512 00:45:56,269 --> 00:45:58,269 272円です 513 00:46:10,283 --> 00:46:12,619 (石原)あの それ もらっても… 514 00:46:12,619 --> 00:46:14,621 すいません 515 00:46:14,621 --> 00:46:16,956 ありがとうございました! はい 516 00:46:16,956 --> 00:46:19,956 (上杉)ありがとうございました (陸斗)ありがとうございました 517 00:46:23,029 --> 00:46:25,298 売れた~ どわっ 518 00:46:25,298 --> 00:46:27,634 売れたよ 519 00:46:27,634 --> 00:46:29,969 俺 泣きそう 520 00:46:29,969 --> 00:46:32,739 (上杉)おめでとう! 521 00:46:32,739 --> 00:46:34,741 おめでとう 522 00:46:34,741 --> 00:46:38,541 ありがとうございます (上杉)おめでとう 523 00:46:55,261 --> 00:46:57,561 (陸斗)172円です 524 00:47:15,281 --> 00:47:17,950 (一岡)初日から なかなかの売れ行きです➡ 525 00:47:17,950 --> 00:47:21,954 前年度に販売した ココエブリィシューと比較しても 526 00:47:21,954 --> 00:47:24,254 200パーセント以上の売り上げです 527 00:47:26,626 --> 00:47:28,626 そうですか 528 00:47:33,232 --> 00:47:35,234 ヤバい 529 00:47:35,234 --> 00:47:37,534 めっちゃドキドキすんだけど 530 00:47:40,306 --> 00:47:42,742 こんな気持ちなんだね 531 00:47:42,742 --> 00:47:45,078 うん? 532 00:47:45,078 --> 00:47:47,580 毎週さ 火曜日に 533 00:47:47,580 --> 00:47:50,583 新作のレビューしてたんだけど 534 00:47:50,583 --> 00:47:54,583 開発者の人って こんな気持ちだったんだ 535 00:47:55,922 --> 00:47:58,422 今 逆の立場になってみると 536 00:48:00,426 --> 00:48:02,426 めっちゃ怖い 537 00:48:03,429 --> 00:48:05,932 うん 538 00:48:05,932 --> 00:48:07,932 俺も めっちゃ怖い 539 00:48:09,602 --> 00:48:12,438 でも 何て言われたとしても 540 00:48:12,438 --> 00:48:15,438 受け入れられると思う 541 00:48:16,442 --> 00:48:18,444 うん? 542 00:48:18,444 --> 00:48:21,944 樹木ちゃんと俺が一緒に作った 最初の一個だから 543 00:48:22,949 --> 00:48:25,284 きっと この先 544 00:48:25,284 --> 00:48:28,621 何十個も 何百個も スイーツを作ると思う 545 00:48:28,621 --> 00:48:31,290 でも俺 一生忘れない 546 00:48:31,290 --> 00:48:34,290 俺達が作った最初の一個 547 00:48:35,895 --> 00:48:39,232 うん 私も 548 00:48:39,232 --> 00:48:41,532 私も一生忘れない 549 00:48:54,914 --> 00:48:56,914 よし 550 00:49:07,260 --> 00:49:10,329 「ココエブリィを代表する スイーツになるかもしれませんね」 551 00:49:10,329 --> 00:49:12,331 なるかな なるかな 552 00:49:12,331 --> 00:49:14,333 なるかな よっしゃ よ~っしゃ 553 00:49:14,333 --> 00:49:16,833 ありがとうございます! 554 00:49:34,220 --> 00:49:36,220 浅羽 555 00:49:37,223 --> 00:49:39,923 狙いは何だ? 556 00:50:03,916 --> 00:50:07,916 初日からすごい売れ行きね 想定内? 557 00:50:08,921 --> 00:50:10,923 ああ 558 00:50:10,923 --> 00:50:14,523 と言いたいところだが 想定以上だ 559 00:50:15,928 --> 00:50:19,265 ホント台風みたいね 井上さんって 560 00:50:19,265 --> 00:50:21,267 この前の会見もよかったよ 561 00:50:21,267 --> 00:50:23,603 ターゲットは社長です ってやつ 562 00:50:23,603 --> 00:50:26,603 あれはまいったな あれも想定外? 563 00:50:27,607 --> 00:50:30,276 彼女は想定内だったことがない 564 00:50:30,276 --> 00:50:32,945 困ったことにな 565 00:50:32,945 --> 00:50:35,448 ホントは困ってないんでしょ? 566 00:50:35,448 --> 00:50:37,748 だって嬉しそうな顔してる 567 00:50:38,951 --> 00:50:40,951 まさか 568 00:50:41,954 --> 00:50:43,956 彼女は読めない 569 00:50:43,956 --> 00:50:47,627 ああいうタイプは 怖くて目が離せないよ ホント 570 00:50:47,627 --> 00:50:49,962 ホントまっすぐで素直で 571 00:50:49,962 --> 00:50:51,962 羨ましいな 572 00:50:52,965 --> 00:50:57,803 彼女 君のこと 尊敬してるって言ってた 573 00:50:57,803 --> 00:51:01,503 自分を受け入れてくれて 優しい人だって 574 00:51:02,642 --> 00:51:06,342 意外 そんな話するんだ 575 00:51:07,313 --> 00:51:09,315 たまたまね 576 00:51:09,315 --> 00:51:11,315 (エレベーターの到着音) 577 00:51:12,985 --> 00:51:15,985 私も頑張らないとね 578 00:51:17,490 --> 00:51:19,790 じゃあね お疲れさま 579 00:51:32,004 --> 00:51:35,608 はあ ありがとね 送ってくれて 580 00:51:35,608 --> 00:51:37,608 大丈夫? つぶれてない? 581 00:51:40,112 --> 00:51:42,615 大丈夫 ありがと 582 00:51:42,615 --> 00:51:44,615 あのさ 583 00:51:46,619 --> 00:51:50,019 何で それ 拓兄ィに渡そうと思ったの? 584 00:51:52,959 --> 00:51:55,962 これ作らせてくれたの社長だし 585 00:51:55,962 --> 00:51:58,562 お礼とか直接渡したいなって 586 00:51:59,966 --> 00:52:02,969 そっか そうだよね 587 00:52:02,969 --> 00:52:05,969 樹木ちゃんと拓兄ィにとっても 最初の一個だもんね 588 00:52:08,641 --> 00:52:11,711 これ渡したら どんな顔するかな? 589 00:52:11,711 --> 00:52:14,313 写メ撮っといてよ 拓兄ィの 590 00:52:14,313 --> 00:52:16,983 オッケー ありがとね 591 00:52:16,983 --> 00:52:19,483 うん ビックリした 592 00:53:01,961 --> 00:53:03,961 (スクリーンショットを撮る) 593 00:53:11,637 --> 00:53:13,637 あれ~? 594 00:53:19,311 --> 00:53:22,011 明日渡せばいっか 595 00:53:31,323 --> 00:53:33,323 里保 596 00:53:38,931 --> 00:53:41,231 ビックリした 597 00:53:44,937 --> 00:53:47,437 何? どうしたの? 598 00:53:50,609 --> 00:53:52,945 うん? 599 00:53:52,945 --> 00:53:54,945 笑わなくていい 600 00:53:59,618 --> 00:54:02,018 無理して笑うな 601 00:54:14,300 --> 00:54:17,000 やめてよ そういうの 602 00:54:41,927 --> 00:54:43,927 ホントは… 603 00:54:45,598 --> 00:54:47,598 悔しかった 604 00:54:50,603 --> 00:54:52,603 うん 605 00:54:55,608 --> 00:54:57,608 悔しい 606 00:55:03,282 --> 00:55:05,282 うん