1 00:00:33,210 --> 00:00:38,210 ♬~ 2 00:00:40,234 --> 00:00:42,734 (高岩春斗) コント 「捨て猫」。 3 00:00:46,707 --> 00:00:48,225 ハァ…。 4 00:00:48,225 --> 00:00:51,278 (朝吹瞬太) ≪あっ 捨て猫だ≫ 5 00:00:51,278 --> 00:00:53,814 (せき払い) 6 00:00:53,814 --> 00:00:58,219 ≪お~い 捨て猫!≫ うるっせぇなぁ。 7 00:00:58,219 --> 00:01:00,204 お前も どうせ捨て猫だろ? 8 00:01:00,204 --> 00:01:02,189 俺は一度も 捨てられたことはねえ。 9 00:01:02,189 --> 00:01:04,725 生まれた時から野良猫だからな。 10 00:01:04,725 --> 00:01:08,212 何かヤベェ奴 来た。 おっ? お前 名前は何だ? 11 00:01:08,212 --> 00:01:10,714 ひとに名前 聞く前に まず自分から名乗れよ。 12 00:01:10,714 --> 00:01:14,718 野良猫に名前なんかあるか えっ 名前は何ていうんだ? 13 00:01:14,718 --> 00:01:16,737 タマだよ。 14 00:01:16,737 --> 00:01:19,790 タマ!? 手抜き! うるさいな。 15 00:01:19,790 --> 00:01:22,209 俺だったら もっと優雅で カッコいい名前を➡ 16 00:01:22,209 --> 00:01:24,178 提案されるまで 無視するけどな。 17 00:01:24,178 --> 00:01:27,181 人に飼ってもらったことが ないくせに 偉そうに言うな。 18 00:01:27,181 --> 00:01:29,199 飼ってもらったことが ないんじゃないんだよ。 19 00:01:29,199 --> 00:01:31,185 俺が飼い主を選んでるんだ。 20 00:01:31,185 --> 00:01:33,704 狙いは高級缶詰タイプの餌を➡ 21 00:01:33,704 --> 00:01:36,707 日替わりで用意してくれる 美人女社長だ。 22 00:01:36,707 --> 00:01:39,293 うるさいなぁ 話し掛けんな 俺に。 23 00:01:39,293 --> 00:01:41,295 お前と仲間だと思われたくない。 24 00:01:41,295 --> 00:01:43,213 お前と仲間だと思われたら➡ 25 00:01:43,213 --> 00:01:46,216 新しい飼い主に 拾ってもらえなさそうだから。 26 00:01:46,216 --> 00:01:48,218 分かった… 悪かった タマ! タマ! 悪かった。 27 00:01:48,218 --> 00:01:50,220 お前に 「タマ」って言われると ムカつくんだよ。 28 00:01:50,220 --> 00:01:51,722 かかって来い タマ ほら…。 29 00:01:51,722 --> 00:01:55,709 シャ~っ! (イヤホン) 何だ? やんのか お前…。 30 00:01:55,709 --> 00:01:57,711 (中浜つむぎの声) さっき お姉ちゃん 見てた➡ 31 00:01:57,711 --> 00:01:59,730 マクベスのコントってさ…。 32 00:01:59,730 --> 00:02:01,231 (中浜里穂子) あの 捨て猫のやつ? 33 00:02:01,231 --> 00:02:05,185 あれだけ 他のコントと毛色が違うよね。 34 00:02:05,185 --> 00:02:08,689 ねぇ! すごいよ つむぎ! 35 00:02:08,689 --> 00:02:10,708 才能あるんじゃない? (つむぎ) 何の才能? 36 00:02:10,708 --> 00:02:12,693 マクベスを理解する才能。 37 00:02:12,693 --> 00:02:15,696 その才能は いつ 何の役に立つわけ? 38 00:02:15,696 --> 00:02:17,698 マクベスのコントってさ➡ 39 00:02:17,698 --> 00:02:20,701 春斗さんが全部 台本 書いてるんだけど➡ 40 00:02:20,701 --> 00:02:23,754 あの「捨て猫」1本だけ 瞬太さんが書いてるの。 41 00:02:23,754 --> 00:02:26,824 へぇ~ 瞬ちゃんが。 うん まぁ➡ 42 00:02:26,824 --> 00:02:31,324 マクベスのファンなら みんな 知ってる話ではあるんだけど。 43 00:02:32,229 --> 00:02:34,715 じゃあ 瞬ちゃんが好きな食べ物 何か知ってる? 44 00:02:34,715 --> 00:02:38,202 もちろん知ってますわよ ラーメンとポップコーンね。 45 00:02:38,202 --> 00:02:40,721 それは表向きのやつでしょ? 46 00:02:40,721 --> 00:02:43,724 どういうこと? ベロベロに酔っぱらうと いつも➡ 47 00:02:43,724 --> 00:02:46,710 瞬ちゃんが「食べたい」って言う 料理 何だか知ってる? 48 00:02:46,710 --> 00:02:49,229 酔っぱらった時に 食べたい料理が➡ 49 00:02:49,229 --> 00:02:52,282 本当に好きな食べ物かは 怪しいよね。 50 00:02:52,282 --> 00:02:56,720 お姉ちゃんでもマクベスのことで 知らないことってあるんだぁ。 51 00:02:56,720 --> 00:02:59,720 ムカつくなぁ。 52 00:03:16,557 --> 00:03:17,307 53 00:03:17,307 --> 00:03:19,727 何か いいことでも あったんですか? 54 00:03:19,727 --> 00:03:21,729 どうぞ。 55 00:03:21,729 --> 00:03:26,734 久しぶりに兄ちゃんと話ができて。 56 00:03:26,734 --> 00:03:29,219 ずっと引きこもってたんで➡ 57 00:03:29,219 --> 00:03:32,239 しばらく 会話できてなかったんでね。 58 00:03:32,239 --> 00:03:35,292 あぁ そうだったんですね。 59 00:03:35,292 --> 00:03:39,792 え~ おめでとうございます。 ハハハ…。 60 00:03:42,232 --> 00:03:45,753 で 何 話すのかなと思ったら➡ 61 00:03:45,753 --> 00:03:47,721 「マクベス 続けろ」って 言われちゃって。 62 00:03:47,721 --> 00:03:49,723 えっ!? 63 00:03:49,723 --> 00:03:52,209 続ける可能性あるんですか? 64 00:03:52,209 --> 00:03:54,211 う~ん…。 65 00:03:54,211 --> 00:03:57,748 何か 事務所の マネジャーさんにも➡ 66 00:03:57,748 --> 00:04:00,300 解散 考え直せって 言われちゃってるんで…。 67 00:04:00,300 --> 00:04:04,204 続けましょう 続けてほしいです。 68 00:04:04,204 --> 00:04:06,757 ハッ…。 69 00:04:06,757 --> 00:04:09,257 失礼しました。 70 00:04:14,731 --> 00:04:16,733 (真壁) 相談って何だよ。 71 00:04:16,733 --> 00:04:18,752 (潤平) まだ早いよ… もうちょっと飲んでから。 72 00:04:18,752 --> 00:04:21,271 (奈津美) はい 私も先生に相談があります。 73 00:04:21,271 --> 00:04:23,307 (真壁) 2人そろって 相談ってことは あれだろ? 74 00:04:23,307 --> 00:04:25,342 違う 違う…。 (真壁) 結婚式の仲人やってくれ➡ 75 00:04:25,342 --> 00:04:27,744 …って話じゃないのか? だから違うって言ってんじゃん。 76 00:04:27,744 --> 00:04:29,746 (奈津美) 私 まだ 潤平にするか決めてないし。 77 00:04:29,746 --> 00:04:31,246 えっ? 78 00:04:33,233 --> 00:04:35,752 え~ マジでさぁ もう➡ 79 00:04:35,752 --> 00:04:37,721 冗談でも そういうこと言うの やめて。 80 00:04:37,721 --> 00:04:40,274 冗談だと思ってたの? お前は黙って焼き鳥 焼いてろ。 81 00:04:40,274 --> 00:04:41,792 バカ! はぁ? 82 00:04:41,792 --> 00:04:43,844 全然 関係ない話 していいか? 83 00:04:43,844 --> 00:04:45,712 何で マクベスって名前なんだっけ? 84 00:04:45,712 --> 00:04:48,232 先生に言ってないの? 教えるわけないじゃん。 85 00:04:48,232 --> 00:04:51,251 誰が名前 付けたんだと思う? 春斗じゃないのか? 86 00:04:51,251 --> 00:04:53,237 違うよ 私。 87 00:04:53,237 --> 00:04:55,739 えっ 岸倉が名付け親だったのか? うん。 88 00:04:55,739 --> 00:04:58,725 マクベスに決まった日 いつか知ってる? 89 00:04:58,725 --> 00:05:02,729 あ~ 先生のことね 病院まで送ったねぇ。 90 00:05:02,729 --> 00:05:05,799 あぁ… あの日な。 91 00:05:05,799 --> 00:05:07,701 (潤平) <最初 春斗は➡ 92 00:05:07,701 --> 00:05:11,205 マクベスという名前に あまり気乗りしていなかった> 93 00:05:11,205 --> 00:05:13,690 そういえばさ コンビ名 決まったの? 94 00:05:13,690 --> 00:05:16,210 いや まだ全然 そんな簡単に決まんねえよ。 95 00:05:16,210 --> 00:05:18,212 思ったんだけどさ➡ 96 00:05:18,212 --> 00:05:21,215 マクベスは? マクベス? 97 00:05:21,215 --> 00:05:25,252 俺たちさ 真壁先生に背中押して もらったとこあんだろ? 98 00:05:25,252 --> 00:05:28,805 だから 真壁の教え子ってことで➡ 99 00:05:28,805 --> 00:05:32,709 Makabe's studentsで マクベス! 100 00:05:32,709 --> 00:05:35,696 それ 真壁だったら マカベスじゃない? 101 00:05:35,696 --> 00:05:38,215 それは マカベスより マクベスのほうが➡ 102 00:05:38,215 --> 00:05:42,719 カッコいいから! え~? マクベスなぁ…。 103 00:05:42,719 --> 00:05:46,223 ただの 一案ってだけで 別に これがいいってわけじゃないから。 104 00:05:46,223 --> 00:05:48,242 俺が考えた名前でもねえし。 105 00:05:48,242 --> 00:05:50,242 あっ そうなの? じゃ 誰が考えたの? 106 00:05:51,278 --> 00:05:53,330 奈津美。 107 00:05:53,330 --> 00:05:55,199 あ~ そういうこと…。 108 00:05:55,199 --> 00:05:57,217 違う… だからってわけじゃねえけど➡ 109 00:05:57,217 --> 00:06:00,721 俺も 結構いいかなと思ってて。 110 00:06:00,721 --> 00:06:04,208 分かった それにしよう。 何でだよ ちゃんと考えようよ。 111 00:06:04,208 --> 00:06:06,226 いや すごくよかったよ。 112 00:06:06,226 --> 00:06:09,229 いや お前 さっき 全然 乗ってなかったじゃん。 113 00:06:09,229 --> 00:06:11,732 いや そんなことねえって マジで 悪くねえよ。 114 00:06:11,732 --> 00:06:14,284 …だし 奈津美が考えた名前なら➡ 115 00:06:14,284 --> 00:06:16,703 潤平も 簡単にやめるって 言わないだろうしね。 116 00:06:16,703 --> 00:06:21,208 いや どんな名前でも 死ぬ気でやるわ。 117 00:06:21,208 --> 00:06:23,694 あれ? あれ 先生じゃない? 118 00:06:23,694 --> 00:06:25,712 真壁先生! ヘイ! 119 00:06:25,712 --> 00:06:27,714 (潤平) 名前のこと言うなよ…。 何で? 120 00:06:27,714 --> 00:06:29,700 (潤平) 調子に乗るだろ。 おう お前ら。 121 00:06:29,700 --> 00:06:32,252 何してんの? 122 00:06:32,252 --> 00:06:35,289 子供が生まれそうなんだよ。 (3人) えっ? 123 00:06:35,289 --> 00:06:37,724 えっ? あっ あっ…。 124 00:06:37,724 --> 00:06:40,210 先生! 先生! ティ-チャー ティ-チャー。 125 00:06:40,210 --> 00:06:42,696 乗りなよ。 「乗りなよ」? 126 00:06:42,696 --> 00:06:44,715 His car! Yes, my car ! 127 00:06:44,715 --> 00:06:46,216 Daddy! (真壁) 日本語で‼ 128 00:06:46,216 --> 00:06:48,218 (真壁) お前ら 生徒手帳 読んでないのか? 129 00:06:48,218 --> 00:06:51,722 「自動車で登校してはならない」。 いったん帰ってるからセーフ。 130 00:06:51,722 --> 00:06:53,740 「我が校の制服で 保護者以外の人間と➡ 131 00:06:53,740 --> 00:06:55,809 自動車に乗ってはならない」。 132 00:06:55,809 --> 00:06:59,696 <先生は出産の緊張を ごまかすように説教を続けた> 133 00:06:59,696 --> 00:07:01,715 下校途中のアイスも 本当はダメだからな。 134 00:07:01,715 --> 00:07:05,719 <俺たちは帰ると言ったが 1人じゃ不安なのか➡ 135 00:07:05,719 --> 00:07:09,239 社会勉強だから見て行けと 強引に残らされた> 136 00:07:09,239 --> 00:07:13,744 先生 ねぇ 名前 考えてあんの? 137 00:07:13,744 --> 00:07:16,244 もう決めてある。 138 00:07:19,283 --> 00:07:20,801 太一だ。 139 00:07:20,801 --> 00:07:23,720 それ 俺の名前から取った? んなわけねえだろ。 140 00:07:23,720 --> 00:07:26,223 瞬太の「太」。 141 00:07:26,223 --> 00:07:30,244 先生 漢字2文字で5画は➡ 142 00:07:30,244 --> 00:07:32,212 少ないわ。 143 00:07:32,212 --> 00:07:34,231 画数が少なくて 何が悪いんだ。 144 00:07:34,231 --> 00:07:36,733 現代文の先生ですよね? 145 00:07:36,733 --> 00:07:40,287 漢字2文字で5画は➡ 146 00:07:40,287 --> 00:07:42,322 手抜きだ。 手抜き? 147 00:07:42,322 --> 00:07:44,725 だって 先生には➡ 148 00:07:44,725 --> 00:07:49,212 難しい漢字を使った 立派な名前を付けるんだろうな➡ 149 00:07:49,212 --> 00:07:52,199 …っていう期待値があるから。 タイチだけにね。 150 00:07:52,199 --> 00:07:55,702 えっ… お前ら➡ 151 00:07:55,702 --> 00:08:00,257 これから生まれて来る 愛しい愛しい我が子の➡ 152 00:08:00,257 --> 00:08:02,292 我が子の名前を➡ 153 00:08:02,292 --> 00:08:06,292 手抜き呼ばわりするとは お前 どういう… どういう教育を…。 154 00:08:11,218 --> 00:08:14,221 本当に よく頑張ってくれたね。 155 00:08:14,221 --> 00:08:16,721 (真壁の妻) あなたに似てるかな。 156 00:08:18,759 --> 00:08:21,745 (真壁) お前じゃないのか? (真壁の妻) アハハ…。 157 00:08:21,745 --> 00:08:24,245 ハハ… どうした? 158 00:08:25,732 --> 00:08:29,286 えっ あっ いや…。 159 00:08:29,286 --> 00:08:30,786 瞬太…。 160 00:08:32,339 --> 00:08:34,741 おめでとうございます。 161 00:08:34,741 --> 00:08:36,241 すいません…。 162 00:08:37,227 --> 00:08:39,246 (潤平) 何で あんな泣いてたの? 163 00:08:39,246 --> 00:08:42,746 初めて見たから 生まれたての赤ちゃん。 164 00:08:44,234 --> 00:08:48,221 生まれて来る時は あんなにも 祝福されるんだなって思ったら➡ 165 00:08:48,221 --> 00:08:51,775 何か だんだん 悔しくなって来ちゃって。 166 00:08:51,775 --> 00:08:54,194 ハハ… えっ 嫉妬の涙? 167 00:08:54,194 --> 00:08:56,713 もちろん最初は 普通に感動してたけどね。 168 00:08:56,713 --> 00:08:59,716 <瞬太は父親を早くに亡くし➡ 169 00:08:59,716 --> 00:09:03,203 母親とは 明らかに うまく行ってなかった> 170 00:09:03,203 --> 00:09:05,205 (朝吹友利子) どういうことですか? 171 00:09:05,205 --> 00:09:08,208 (真壁) ですから 本人は 大学には進学せずに➡ 172 00:09:08,208 --> 00:09:12,245 プロゲーマーの道に進み…。 ダメです 認めません。 173 00:09:12,245 --> 00:09:14,297 まぁ 今しかできないことを やらせてあげ…。 174 00:09:14,297 --> 00:09:16,216 認めません! 断じて 認めませんから。 175 00:09:16,216 --> 00:09:20,216 先生 この人に 何 言っても 無駄なんだって。 176 00:09:22,706 --> 00:09:24,708 もうさ あの人さ➡ 177 00:09:24,708 --> 00:09:27,227 俺のやることなすこと 全て気に食わないのよ。 178 00:09:27,227 --> 00:09:31,248 ゲームは やるな お笑いは見るな お菓子は食うなってさ➡ 179 00:09:31,248 --> 00:09:34,284 全部 否定なんだから。 「認めません! 断じて…」。 180 00:09:34,284 --> 00:09:39,222 でさ そのくせ自分はさ 父さんのこと すっかり忘れて➡ 181 00:09:39,222 --> 00:09:42,209 俺の気持ちなんか これっぽっちも考えないで➡ 182 00:09:42,209 --> 00:09:45,212 若い男と再婚しようと してんだから。 183 00:09:45,212 --> 00:09:47,214 ホントに もう➡ 184 00:09:47,214 --> 00:09:51,718 一緒にいると 気が狂いそうになるよ。 185 00:09:51,718 --> 00:09:56,790 自分に甘く 他人に厳しい 最っ低な女なんだから。 186 00:09:56,790 --> 00:09:58,790 ハァ…。 187 00:10:00,193 --> 00:10:04,698 <瞬太は高校を卒業すると すぐに1人暮らしを始め➡ 188 00:10:04,698 --> 00:10:08,718 母親とは絶縁状態に入った> 189 00:10:08,718 --> 00:10:11,221 (真壁) じゃあ つくねを3本と。 190 00:10:11,221 --> 00:10:14,224 (安藤) つくね スリー! つくね スリー! 191 00:10:14,224 --> 00:10:17,244 皮とハツと軟骨を1本ずつ。 192 00:10:17,244 --> 00:10:19,796 皮 ハツ 軟骨 ワンワンワ~ン! 193 00:10:19,796 --> 00:10:23,717 皮 ハツ 軟骨 ワンワンワ~ン! 独特でしょ? 194 00:10:23,717 --> 00:10:26,219 この店の名物 ブルドッグの遠吠え。 195 00:10:26,219 --> 00:10:28,205 誰がブルドッグだ。 196 00:10:28,205 --> 00:10:31,725 大将 昔 ボクシングやってたから 数 数える時 英語なの。 197 00:10:31,725 --> 00:10:33,727 へぇ~。 (安藤) ワン ツー レバー! 198 00:10:33,727 --> 00:10:36,229 あっ マジで入った… うわ この人 ホント殴った。 199 00:10:36,229 --> 00:10:38,248 でも お店の名前は ゴルフですよね。 200 00:10:38,248 --> 00:10:41,785 アハハ リングネームがね 「ボギー安藤」だったんですよ。 201 00:10:41,785 --> 00:10:44,204 この話 出すと すっごい長くなるから➡ 202 00:10:44,204 --> 00:10:45,722 掘っちゃダメ 絶対。 203 00:10:45,722 --> 00:10:49,709 後で ゆっくり話しましょうね。 え~ いろいろ聞きたかったなぁ。 204 00:10:49,709 --> 00:10:52,195 でも 先生も かなり独特だったよね。 205 00:10:52,195 --> 00:10:54,214 えっ 俺? まだ言ってんの? 206 00:10:54,214 --> 00:10:57,234 「遮二無二やれよ」。 ハハっ 懐かしい! 207 00:10:57,234 --> 00:10:59,219 こってりと さっぱりの 2パターンあるからね。 208 00:10:59,219 --> 00:11:01,254 そうそう…。 (真壁) ラーメンみたいに言うな。 209 00:11:01,254 --> 00:11:03,290 「遮二無二やれよ」と➡ 210 00:11:03,290 --> 00:11:07,210 「遮二無二やれよ!」。 おい そんなに前歯 出てないだろ。 211 00:11:07,210 --> 00:11:10,747 私 高校卒業してから 日常会話で 「遮二無二」って言う人に➡ 212 00:11:10,747 --> 00:11:12,716 会ったことないからね。 (潤平) 普通いないから。 213 00:11:12,716 --> 00:11:15,719 一日に何回言うんだってくらい 言ってたもんね。 214 00:11:15,719 --> 00:11:19,706 本当に伝えたいことは 3回言うって決めてんだよ。 215 00:11:19,706 --> 00:11:22,225 フフフ… そういうことか。 216 00:11:22,225 --> 00:11:24,277 ん? ん? 217 00:11:24,277 --> 00:11:27,697 うちの母親も 一日に何度も 俺のこと否定して来るから➡ 218 00:11:27,697 --> 00:11:30,700 あっ これホントに伝えたいこと なんだなぁと思って。 219 00:11:30,700 --> 00:11:34,221 「認めません… 断じて 認めませんから!」。 220 00:11:34,221 --> 00:11:36,206 ねぇ モノマネせずには いられないの? 221 00:11:36,206 --> 00:11:38,208 うん そういう病気だから。 222 00:11:38,208 --> 00:11:40,210 お母さんと会ってるのか? 223 00:11:40,210 --> 00:11:42,212 いや…。 (潤平) 会うわけないじゃん。 224 00:11:42,212 --> 00:11:44,247 えっ どれぐらい会ってないの? 225 00:11:44,247 --> 00:11:46,800 7~8年ぐらい会ってないかな。 (奈津美) そんなに? 226 00:11:46,800 --> 00:11:49,719 いいかげん会って 話ぐらいしてやったらどうだ。 227 00:11:49,719 --> 00:11:52,205 残された 唯一の肉親だろ? 228 00:11:52,205 --> 00:11:54,224 大丈夫です その代わり 潤平が会ってくれてるから。 229 00:11:54,224 --> 00:11:56,743 えっ どういうこと? いや 一回だけ。 230 00:11:56,743 --> 00:11:59,229 俺と春斗と3人でメシ行っただけ。 231 00:11:59,229 --> 00:12:03,233 <瞬太の母ちゃんが 突然マンションに現れたのは➡ 232 00:12:03,233 --> 00:12:05,268 2年前のことだった> 233 00:12:05,268 --> 00:12:07,821 (チャイム) マチダ マチダ 行こう…。 234 00:12:07,821 --> 00:12:11,241 回って! 回って! ホームラン ホームラン…。 235 00:12:11,241 --> 00:12:14,744 瞬太 瞬太… お前の母ちゃん。 え? は? 236 00:12:14,744 --> 00:12:17,230 えっ あっ いないって言って…。 何でだよ。 237 00:12:17,230 --> 00:12:19,249 声でバレてるよ。 お願い いないって言って…。 238 00:12:19,249 --> 00:12:20,750 (チャイム) 239 00:12:20,750 --> 00:12:22,750 春斗 来て。 は? 240 00:12:24,754 --> 00:12:27,307 こんにちは 朝吹瞬太の母です。 241 00:12:27,307 --> 00:12:31,728 あっ あの 存じあげております。 今 出掛けてて いないんですよ。 242 00:12:31,728 --> 00:12:34,731 じゃあ こちらで 待たせてもらってもいいかしら。 243 00:12:34,731 --> 00:12:36,750 いや あの ここは ちょっと…。 244 00:12:36,750 --> 00:12:39,235 女性は入れない決まりなんです 肉親でも。 245 00:12:39,235 --> 00:12:41,738 そうそう あの… マクベスの鉄の掟で。 246 00:12:41,738 --> 00:12:45,241 じゃあ 外で待つから ごはん 付き合ってよ。 247 00:12:45,241 --> 00:12:47,741 2人とも暇なんでしょ? 248 00:14:50,200 --> 00:14:53,219 う~ん! むちゃくちゃうまいな。 249 00:14:53,219 --> 00:14:56,719 うん 大盛り 頼めばよかったな。 なぁ。 250 00:14:58,191 --> 00:15:01,194 (友利子) 言うほど おいしいかしら? 251 00:15:01,194 --> 00:15:04,214 すいません コーヒー 持って来てくださいます? 252 00:15:04,214 --> 00:15:06,700 砂糖とミルク たっぷり入れてください。 253 00:15:06,700 --> 00:15:08,700 (店員) かしこまりました。 254 00:15:11,271 --> 00:15:13,289 フッ…。 255 00:15:13,289 --> 00:15:15,289 ここでも否定するんですね。 256 00:15:16,693 --> 00:15:19,212 えっ? あっ いや…。 257 00:15:19,212 --> 00:15:23,683 瞬太が 「やることなすこと 全部 否定される」って➡ 258 00:15:23,683 --> 00:15:26,720 嘆いてたのを思い出して。 259 00:15:26,720 --> 00:15:30,223 何でもかんでも 認めないわけじゃないわよ。 260 00:15:30,223 --> 00:15:33,243 少なくとも これよりかは➡ 261 00:15:33,243 --> 00:15:37,313 私のほうが おいしいミートソース 作れると思っただけ。 262 00:15:37,313 --> 00:15:40,813 じゃあ それ ちょっと もらっていいっすか? 263 00:15:50,243 --> 00:15:52,243 やめろ。 264 00:15:56,249 --> 00:16:00,720 瞬太が 一回だけ おいしいって 言ってくれたことあんの。 265 00:16:00,720 --> 00:16:04,220 私のミートソース。 うん。 266 00:16:07,794 --> 00:16:11,381 なのに 粉チーズかけようとしたから…。 267 00:16:11,381 --> 00:16:15,381 「そのままで おいしいんじゃ ないの?」って怒っちゃって。 268 00:16:18,221 --> 00:16:21,721 それぐらい 許してあげればいいのにね。 269 00:16:25,228 --> 00:16:29,728 自分でも最低な母親だっていう 自覚はあるの。 270 00:16:31,751 --> 00:16:35,271 もう過去は取り戻せない ってことも➡ 271 00:16:35,271 --> 00:16:37,771 重々 分かってる。 272 00:16:43,229 --> 00:16:46,716 本当は瞬太 家にいたんでしょ。 273 00:16:46,716 --> 00:16:57,227 ♬~ 274 00:16:57,227 --> 00:16:59,727 いつか会わせてね。 275 00:17:01,281 --> 00:17:03,817 えっ じゃあ…。 276 00:17:03,817 --> 00:17:06,736 今月のライブ ぜひ来てくださいよ。 277 00:17:06,736 --> 00:17:09,222 (潤平) うん うん… そうですよ。 278 00:17:09,222 --> 00:17:12,722 会場 来ちゃえば あいつだって 逃げようないですから。 279 00:17:13,726 --> 00:17:16,212 さっき お前の飼い主が 捜しに来たぞ。 280 00:17:16,212 --> 00:17:18,715 ウソだろ? 「タマ~! タマ~!」って➡ 281 00:17:18,715 --> 00:17:21,267 お前のダッサい名前 呼んでたぞ。 282 00:17:21,267 --> 00:17:25,267 だとしても あんな奴の所に 戻ってたまるかよ。 283 00:17:26,706 --> 00:17:30,727 じゃあ 野良猫として生きるのか? うちの飼い主はな…。 284 00:17:30,727 --> 00:17:33,713 <結局 瞬太の母ちゃんは➡ 285 00:17:33,713 --> 00:17:35,715 一度も見に来ることはなかった> 286 00:17:35,715 --> 00:17:37,717 鍋の中 入れられたり…。 うん。 287 00:17:37,717 --> 00:17:40,720 (安藤) 先生 もう少しゆっくり 飲んでらっしゃったらいいのに。 288 00:17:40,720 --> 00:17:44,274 (真壁) 明日 早朝から 球技大会の準備がありまして。 289 00:17:44,274 --> 00:17:47,227 潤平は人生相談できたの? (潤平) 全然。 290 00:17:47,227 --> 00:17:50,730 奈津美が ず~っと先生に 会社の愚痴 言ってっから。 291 00:17:50,730 --> 00:17:53,716 だって こんなに早く帰っちゃう なんて思ってなかったから。 292 00:17:53,716 --> 00:17:58,204 潤平 近々で また時間つくるから。 (潤平) だって忙しいでしょ。 293 00:17:58,204 --> 00:18:00,757 まっ お前ら解散する前に➡ 294 00:18:00,757 --> 00:18:02,792 女人禁制の部屋に 遊びに行ってもいいか? 295 00:18:02,792 --> 00:18:05,228 お~ 絶対 来てください 先生。 296 00:18:05,228 --> 00:18:07,714 (安藤) 相談 乗ってやろうか? あっ 大丈夫なんで➡ 297 00:18:07,714 --> 00:18:09,732 向こうのテーブル 片付けてもらっていいっすか。 298 00:18:09,732 --> 00:18:11,718 はいよ~。 299 00:18:11,718 --> 00:18:14,737 奈津美は絶対 大丈夫だから 遮二無二やれよ! 300 00:18:14,737 --> 00:18:17,237 (瞬太:潤平) フゥ~! おぉ…。 301 00:18:18,241 --> 00:18:21,794 明日から また頑張れそうな気がする。 302 00:18:21,794 --> 00:18:23,730 じゃあ またな。 ありがとうございます。 303 00:18:23,730 --> 00:18:25,732 (真壁) ごちそうさまでした。 (安藤) ありがとうございました! 304 00:18:25,732 --> 00:18:28,732 (瞬太:潤平) 遮二無二やれよ。 (真壁) うるさいんだよ。 305 00:18:30,203 --> 00:18:32,205 あっ 何か飲む? 遮二無二 飲む? 306 00:18:32,205 --> 00:18:34,190 (奈津美) 遮二無二は 今 もらったから➡ 307 00:18:34,190 --> 00:18:36,190 レモンサワーください。 は~い。 308 00:18:38,244 --> 00:18:40,797 あ~。 おはよう。 309 00:18:40,797 --> 00:18:42,682 おはよう! 310 00:18:42,682 --> 00:18:45,685 <つむぎは昔から面倒見がいい> 311 00:18:45,685 --> 00:18:51,207 <弱ってたり 傷ついている人を 放っておけない性格の子だ> 312 00:18:51,207 --> 00:18:55,194 <失意のどん底にいた私が 回復できたのも➡ 313 00:18:55,194 --> 00:18:58,197 つむぎの献身的なサポートの おかげだ> 314 00:18:58,197 --> 00:19:00,233 ありがとう。 315 00:19:00,233 --> 00:19:04,287 <小さい頃から私のお古の人形で 遊んでいたせいか➡ 316 00:19:04,287 --> 00:19:09,676 汚れや傷が目立つ人形にも 分け隔てなく愛情を注いだ> 317 00:19:09,676 --> 00:19:13,196 お姉ちゃん ちょっといい? 318 00:19:13,196 --> 00:19:17,183 <よく捨て猫を拾って来ては 母親に怒られていたが➡ 319 00:19:17,183 --> 00:19:19,202 その熱意に負けて➡ 320 00:19:19,202 --> 00:19:23,202 2匹の猫が 家族の一員として迎えられた> 321 00:19:24,173 --> 00:19:25,708 1…。 322 00:19:25,708 --> 00:19:27,243 <中学高校では➡ 323 00:19:27,243 --> 00:19:30,279 野球部のマネジャーを 6年間 務め上げ➡ 324 00:19:30,279 --> 00:19:32,699 つむぎに球を投げてもらうと➡ 325 00:19:32,699 --> 00:19:35,184 スランプから脱出できると 評判になり➡ 326 00:19:35,184 --> 00:19:39,188 伝説のマネジャーとして あがめられたらしい> 327 00:19:39,188 --> 00:19:44,193 <部活を引退すると 燃え尽きたように無気力になり➡ 328 00:19:44,193 --> 00:19:48,214 大学にも行かずに バイト生活を始め➡ 329 00:19:48,214 --> 00:19:52,285 どれも長続きせず 職を転々とし➡ 330 00:19:52,285 --> 00:19:55,188 今に至る> (つむぎ) あ~あ…。 331 00:19:55,188 --> 00:20:00,193 どっかに野球部のマネジャー みたいな仕事ないかなぁ。 332 00:20:00,193 --> 00:20:03,196 <類似性の高い仕事を 一緒に考えたが➡ 333 00:20:03,196 --> 00:20:07,717 どういうわけか 突然 スナックで働き始めた> 334 00:20:07,717 --> 00:20:10,219 <球を投げる代わりに お酒を作り➡ 335 00:20:10,219 --> 00:20:12,739 スコアブックの代わりに 伝票をつける> 336 00:20:12,739 --> 00:20:14,774 <そういう意味では➡ 337 00:20:14,774 --> 00:20:17,794 傷だらけのおじさんたちを 元気づける水商売は➡ 338 00:20:17,794 --> 00:20:20,213 つむぎの天職のようにも思える> 339 00:20:20,213 --> 00:20:22,213 (うらら) ハァ…。 340 00:20:24,200 --> 00:20:26,700 うららさん 大丈夫ですか? 341 00:20:28,187 --> 00:20:29,689 ダメかも。 342 00:20:29,689 --> 00:20:31,674 ねぇ ちゃんとムラなく塗ってよ。 343 00:20:31,674 --> 00:20:33,776 やってんじゃねえかよ うるせぇな。 344 00:20:33,776 --> 00:20:35,278 ♪~ (『 ゴジラ』 のテーマ) 345 00:20:35,278 --> 00:20:37,313 ♪~ (『 ゴジラ』 のテーマ) 瞬太 ケータイ鳴ってんぞ。 346 00:20:37,313 --> 00:20:39,732 ♪~ (『 ゴジラ』 のテーマ) 放っといて それ 出なくていいやつだから。 347 00:20:39,732 --> 00:20:45,721 ♪~ 348 00:20:45,721 --> 00:20:47,723 ♪~ 先生って 本当に来んの? 349 00:20:47,723 --> 00:20:51,227 結構 酔ってたからなぁ どうだろうな。 350 00:20:51,227 --> 00:20:54,797 来るんじゃない? 春斗に すげぇ会いたがってたし。 351 00:20:54,797 --> 00:20:58,718 ♪~ (『 ゴジラ』 のテーマ) おい 瞬太 ケータイ鳴ってんぞ。 352 00:20:58,718 --> 00:21:00,703 ♪~ 出ろ! いいの… ごめん ごめん。 353 00:21:00,703 --> 00:21:03,222 ♪~ 354 00:21:03,222 --> 00:21:07,727 ♪~ 「鬼女」って誰? え? 誰だろうね。 355 00:21:07,727 --> 00:21:10,246 ♪~ 「誰だろうね」じゃ ない お前が登録したんだろ。 356 00:21:10,246 --> 00:21:12,281 ♪~ どうせ お前の母ちゃんだろ? 357 00:21:12,281 --> 00:21:14,781 ♪~ 358 00:21:16,219 --> 00:21:20,223 最近さ 何か しつこく かかって来るんだよね。 359 00:21:20,223 --> 00:21:23,709 出ないからだろ お前が。 だって俺から話すことないし。 360 00:21:23,709 --> 00:21:27,730 お前さ 何でそんな否定すんの。 そりゃあさ➡ 361 00:21:27,730 --> 00:21:32,785 今まで否定されて来てるんだから こっちが否定する番でしょ。 362 00:21:32,785 --> 00:21:34,821 今 思えばさ➡ 363 00:21:34,821 --> 00:21:38,224 あの人が嫌がること 今 全部やってるわ。 364 00:21:38,224 --> 00:21:42,228 ゲームも お笑いも大っ嫌いだし➡ 365 00:21:42,228 --> 00:21:46,228 髪を染めるなんて 論外っていう人だからね。 366 00:21:48,201 --> 00:21:50,720 ん~ じゃ もう復讐 済んだろ。 367 00:21:50,720 --> 00:21:54,273 いや 全然 足りないよ… ほら 塗って。 368 00:21:54,273 --> 00:21:57,710 瞬太 お前 俺に何て言ったよ。 何て言ったっけ? 369 00:21:57,710 --> 00:22:03,199 着信履歴は 「心配してるよ」って メッセージなんじゃねえの? 370 00:22:03,199 --> 00:22:05,201 あぁ… まぁ でもほら➡ 371 00:22:05,201 --> 00:22:08,201 春斗とはね 家の事情が違うから。 372 00:22:09,722 --> 00:22:14,277 俺はもう あの人と 親子の縁 切ったつもりだから。 373 00:22:14,277 --> 00:22:16,277 フフ…。 374 00:22:18,197 --> 00:22:21,197 あっ いいこと思い付いた ちょっと…。 375 00:22:22,702 --> 00:22:25,202 バンザイ。 バンザイ? 376 00:22:26,706 --> 00:22:29,706 おい やめとけよ お前 痛いよ…。 なるほど。 377 00:22:30,710 --> 00:22:34,110 ただいま。 おっかえり~。 378 00:22:35,731 --> 00:22:37,731 お姉ちゃん ちょっといい? 379 00:22:38,768 --> 00:22:40,186 ん? 380 00:22:40,186 --> 00:22:43,706 一緒に働いてる うららさんって 話したことあったでしょ。 381 00:22:43,706 --> 00:22:45,691 うん 名前は何度か。 382 00:22:45,691 --> 00:22:49,178 家がなくて困ってるみたいだから 泊めてあげてもいい? 383 00:22:49,178 --> 00:22:51,681 泊めてあげるって いつから? 384 00:22:51,681 --> 00:22:53,699 はじめまして うららです。 385 00:22:53,699 --> 00:22:56,699 あら~ こんばんは~。 386 00:22:58,788 --> 00:23:00,690 うららさんは音楽やってるの? 387 00:23:00,690 --> 00:23:04,677 趣味程度ですけどね たまに路上で歌ったり。 388 00:23:04,677 --> 00:23:07,180 ふ~ん そうなの。 389 00:23:07,180 --> 00:23:09,198 何 飲みます? 390 00:23:09,198 --> 00:23:12,201 ウオッカある? ウイスキーか焼酎なら。 391 00:23:12,201 --> 00:23:14,720 じゃあ お水でいいや。 はい。 392 00:23:14,720 --> 00:23:18,291 うららさんって 今 おいくつ? 22です。 393 00:23:18,291 --> 00:23:21,711 ふ~ん じゃあ つむぎのほうが 3つ上ってことよね。 394 00:23:21,711 --> 00:23:24,230 お店じゃ うららさんのほうが 先輩だから。 395 00:23:24,230 --> 00:23:26,215 そういうもんなの? 396 00:23:26,215 --> 00:23:28,217 これが噂の熱帯魚? 397 00:23:28,217 --> 00:23:30,236 噂って? 398 00:23:30,236 --> 00:23:33,136 お姉さん マクベス 3人の名前 付けてるんでしょ? 399 00:23:34,707 --> 00:23:37,260 (うらら) 私と気が合うかもね。 400 00:23:37,260 --> 00:23:39,812 ん? 私もバスタオルに➡ 401 00:23:39,812 --> 00:23:42,698 好きなバンドメンバーの名前 付けてるんで。 402 00:23:42,698 --> 00:23:45,718 あぁ… バスタオルに名前付けるのとは➡ 403 00:23:45,718 --> 00:23:48,221 ちょっと違う話のような気も するけど でも…。 404 00:23:48,221 --> 00:23:52,208 あげる よかったら聴いて。 405 00:23:52,208 --> 00:23:55,728 あ… ありがとうございます。 406 00:23:55,728 --> 00:23:59,248 (光代)もうすぐ ここオープンして 1年になるんだね。 407 00:23:59,248 --> 00:24:01,300 (凛奈) 早いですよね。 408 00:24:01,300 --> 00:24:03,719 (光代) 今度 早番の日 飲みに行かない? 409 00:24:03,719 --> 00:24:07,723 私も行きたいです。 高校生は居酒屋 ダメでしょ。 410 00:24:07,723 --> 00:24:12,228 そんなことないです 家族連れ歓迎の店も多いですし。 411 00:24:12,228 --> 00:24:14,230 私と2人じゃ嫌そうね。 412 00:24:14,230 --> 00:24:17,233 そんなこともないです。 413 00:24:17,233 --> 00:24:22,305 えっ こんな片付ける必要あるの? 限度ってもんがあんだろ。 414 00:24:22,305 --> 00:24:25,207 いや ほら 先生だってさ➡ 415 00:24:25,207 --> 00:24:29,228 俺たちの ありのままの生活が 興味あるんじゃないの? 416 00:24:29,228 --> 00:24:31,213 あっ ヤバい ヤバい…。 ん? ん? 417 00:24:31,213 --> 00:24:33,716 あっ ごめん。 ポップコーン お前 ポッ…。 418 00:24:33,716 --> 00:24:35,735 せっかく ひとが キレイにしてんのに➡ 419 00:24:35,735 --> 00:24:38,237 何 汚してくれてんだ お前。 ごめん ごめん。 420 00:24:38,237 --> 00:24:41,791 (着信音) おい また母ちゃんじゃないの? 421 00:24:41,791 --> 00:24:46,212 いや 普通の番号なんだよね 今日 何回もかかって来てる。 422 00:24:46,212 --> 00:24:49,231 俺が出てやるよ。 いいよ…。 423 00:24:49,231 --> 00:24:52,718 いいよ! はい もしもし はい はい。 424 00:24:52,718 --> 00:24:57,218 はい… 分かりました 本人に代わります。 425 00:24:58,691 --> 00:25:02,745 病院からだって。 病院? 426 00:25:02,745 --> 00:25:06,682 はい… はい そうです。 427 00:25:06,682 --> 00:25:08,682 おい お前…。 428 00:25:12,688 --> 00:25:14,724 分かりました。 429 00:25:14,724 --> 00:25:19,245 はい… はい。 430 00:25:19,245 --> 00:25:22,245 (操作音) 何だって? 431 00:25:24,250 --> 00:25:26,285 鬼が…➡ 432 00:25:26,285 --> 00:25:28,321 くたばるって…。 433 00:25:28,321 --> 00:25:32,224 鬼? 母ちゃん ヤバいの? 434 00:25:32,224 --> 00:25:34,727 あ… 明日まで➡ 435 00:25:34,727 --> 00:25:37,730 持つかどうかって…。 436 00:25:37,730 --> 00:25:40,230 えっ マジで? 437 00:25:46,222 --> 00:25:48,774 (コンセントにプラグをさす音) 438 00:25:48,774 --> 00:25:51,310 何してんだよ おい! おいおい…。 439 00:25:51,310 --> 00:25:53,245 今すぐ行け! いや 行かない! 440 00:25:53,245 --> 00:25:55,231 瞬太! 今すぐ行け! 行かないって! 441 00:25:55,231 --> 00:25:57,231 何回も連絡くれてたんだろうが! 442 00:25:58,718 --> 00:26:00,703 最後にお前と 話したかったんじゃねえの? 443 00:26:00,703 --> 00:26:03,205 いや 俺から話すこと 何もないし…。 444 00:26:03,205 --> 00:26:06,742 お前さ いつまで意地張ってんだよ。 445 00:26:06,742 --> 00:26:08,761 2人には関係ないでしょ? 446 00:26:08,761 --> 00:26:10,679 ないかもしんないけど➡ 447 00:26:10,679 --> 00:26:13,199 俺たち お前の母ちゃんに 会った時にさ➡ 448 00:26:13,199 --> 00:26:16,218 瞬太に いつか会わせるって 約束しちゃってんだよ。 449 00:26:16,218 --> 00:26:19,171 それは俺 関係ないから。 関係なくねえだろ お前。 450 00:26:19,171 --> 00:26:21,190 最後ぐらい行ってやれよ。 451 00:26:21,190 --> 00:26:23,192 やだよ! 俺だって先生と飲みたいもん…。 452 00:26:23,192 --> 00:26:25,194 今 そんなこと言ってる場合じゃ ないだろ。 453 00:26:25,194 --> 00:26:27,229 じゃあ 放っといてくれよ! 454 00:26:27,229 --> 00:26:29,281 俺は お前らと つまんない話 したくないんだよ! 455 00:26:29,281 --> 00:26:31,700 何で俺の気持ち 分かってくんないの? 456 00:26:31,700 --> 00:26:34,100 ふざけんなよ…。 457 00:26:41,710 --> 00:26:43,710 ごめん。 458 00:26:44,697 --> 00:26:47,697 (ドアの開閉音) 459 00:28:51,206 --> 00:28:53,225 (ドアが開く音) ただいま~。 460 00:28:53,225 --> 00:28:55,225 おかえり…。 461 00:28:57,713 --> 00:29:00,716 う~ん? どうしたの? 462 00:29:00,716 --> 00:29:03,202 何か 瞬ちゃんから 変な画像 送られて来て。 463 00:29:03,202 --> 00:29:05,202 変な画像? 464 00:29:11,277 --> 00:29:13,696 あ~ 分かった これ。 465 00:29:13,696 --> 00:29:16,215 「SOS」じゃない? 466 00:29:16,215 --> 00:29:19,218 あ~! あっ なるほど…。 467 00:29:19,218 --> 00:29:21,220 あっ ちょっと待って! ん? 468 00:29:21,220 --> 00:29:23,706 このカバ どっかで見たな。 469 00:29:23,706 --> 00:29:25,706 これ カバなの? 470 00:29:30,229 --> 00:29:32,264 (足音) 471 00:29:32,264 --> 00:29:34,300 (つむぎ) ハァ…。 472 00:29:34,300 --> 00:29:37,219 お~! よく ここが分かったね。 473 00:29:37,219 --> 00:29:40,222 うちのお姉ちゃん 謎解きとかクイズ 得意だから。 474 00:29:40,222 --> 00:29:42,708 そうなんだ じゃ 5ポイント獲得。 475 00:29:42,708 --> 00:29:45,227 やった。 ハハ…。 476 00:29:45,227 --> 00:29:47,727 乗りなよ。 うん。 477 00:30:03,729 --> 00:30:07,716 どうかしたの? フフフ…。 478 00:30:07,716 --> 00:30:11,220 いや~ あいつらとケンカしちゃってさ。 479 00:30:11,220 --> 00:30:13,720 行くとこなくなっちゃって。 480 00:30:17,226 --> 00:30:19,762 (真壁) 唐揚げ めちゃめちゃうまい。 先生 1杯目から焼酎? 481 00:30:19,762 --> 00:30:22,798 (真壁) うん これ もらおうかな ロックで。 482 00:30:22,798 --> 00:30:24,850 つまみ 買い過ぎじゃね? 483 00:30:24,850 --> 00:30:27,219 だって お前ら 食うだろ? あざっす。 484 00:30:27,219 --> 00:30:29,219 あれ? 瞬太は? 485 00:30:33,225 --> 00:30:36,228 でさ あいつら 一回おごってもらったぐらいで➡ 486 00:30:36,228 --> 00:30:40,215 あっちの味方になってんだよ もう信じられないよね。 487 00:30:40,215 --> 00:30:43,218 フフフ…。 488 00:30:43,218 --> 00:30:45,254 一緒に病院 行ってあげようか。 489 00:30:45,254 --> 00:30:48,307 いや だから行かないって。 490 00:30:48,307 --> 00:30:51,807 誰も俺の気持ち 分かってくれないんだから。 491 00:30:55,698 --> 00:30:58,217 じゃあさ➡ 492 00:30:58,217 --> 00:31:00,219 顔も見たくないほど➡ 493 00:31:00,219 --> 00:31:02,721 お母さんのこと 恨んでるんだったら➡ 494 00:31:02,721 --> 00:31:05,721 文句のひとつでも 言ってやりゃいいじゃん。 495 00:31:07,226 --> 00:31:12,726 うん… 私だったら そうするな。 496 00:31:13,782 --> 00:31:18,282 だって 逆襲する 最後のチャンスなんだもんね。 497 00:31:24,710 --> 00:31:28,710 (真壁) おぉ そうか 分かった じゃあな。 498 00:31:30,199 --> 00:31:32,701 今 タクシーで 病院に向かってるって。 499 00:31:32,701 --> 00:31:35,204 あぁ…。 500 00:31:35,204 --> 00:31:38,704 あいつ 財布 持ってってないよな。 あっ ここにある。 501 00:31:39,775 --> 00:31:43,328 誰かに借りたんじゃないのか? あぁ そっか。 502 00:31:43,328 --> 00:31:46,715 まぁ よかった よかった ひと安心だな。 503 00:31:46,715 --> 00:31:48,734 ありがとうございます。 504 00:31:48,734 --> 00:31:50,734 ありがとうございます。 (真壁) おう。 505 00:31:52,738 --> 00:31:54,738 (真壁) フフフ…。 506 00:31:57,726 --> 00:32:01,246 えっ 先生は 何で今日➡ 507 00:32:01,246 --> 00:32:04,800 ここに来ようと思ったの? ん? 迷惑だったか? 508 00:32:04,800 --> 00:32:08,737 いや 別に迷惑じゃないけど…。 509 00:32:08,737 --> 00:32:11,240 (真壁) こういう生活 懐かしくてな。 510 00:32:11,240 --> 00:32:13,240 えっ どういうこと? 511 00:32:14,710 --> 00:32:16,712 俺が大学の時…。 うん。 512 00:32:16,712 --> 00:32:20,215 落研の同級生3人と 共同生活してたんだよ。 513 00:32:20,215 --> 00:32:22,718 えっ! (潤平) えっ! そうなの? 514 00:32:22,718 --> 00:32:24,737 20年以上たった今でも➡ 515 00:32:24,737 --> 00:32:28,307 会うたんびに その時の話ばっかりしてるよ。 516 00:32:28,307 --> 00:32:32,211 解散する時さ 誰が どの家電 持ってくかで大ゲンカしてな。 517 00:32:32,211 --> 00:32:34,213 (春斗:潤平) ハハハ…! 518 00:32:34,213 --> 00:32:37,216 だから 今のうちから 話し合っといたほうがいいぞ。 519 00:32:37,216 --> 00:32:40,216 解散したら別々に住むんだろ? 520 00:32:41,720 --> 00:32:44,223 そうそう あの… この前 居酒屋で➡ 521 00:32:44,223 --> 00:32:46,208 言いそびれちゃった話 あんだけどさ。 522 00:32:46,208 --> 00:32:48,243 おぉ そうだったな。 523 00:32:48,243 --> 00:32:50,779 あの…➡ 524 00:32:50,779 --> 00:32:55,701 6月に 俺たち解散するって話は 聞いてると思うんだけど。 525 00:32:55,701 --> 00:32:59,705 その間 いろいろあってさ。 いろいろ? 526 00:32:59,705 --> 00:33:03,709 事務所のマネジャーに 解散 考え直せって言われたり。 527 00:33:03,709 --> 00:33:07,196 あ~ そうだったの。 う~ん…。 528 00:33:07,196 --> 00:33:12,734 まぁ 10年前にね 俺たち 先生に背中 押してもらって➡ 529 00:33:12,734 --> 00:33:15,270 マクベス 始めた ってのもあるから。 530 00:33:15,270 --> 00:33:19,191 押したかなぁ。 フフフ…。 531 00:33:19,191 --> 00:33:22,211 続けたほうがいいのか➡ 532 00:33:22,211 --> 00:33:25,214 解散したほうがいいのか➡ 533 00:33:25,214 --> 00:33:29,714 何か うん… 率直な意見を 聞きたいなと思って。 534 00:33:32,704 --> 00:33:35,741 まぁ そりゃあ➡ 535 00:33:35,741 --> 00:33:38,241 解散したほうがいいと思うぞ。 536 00:33:42,698 --> 00:33:46,201 フフ…。 ハハハハ…! 537 00:33:46,201 --> 00:33:48,687 ハハハハ…! 538 00:33:48,687 --> 00:33:51,190 ハハハハ…! マジか! 539 00:33:51,190 --> 00:33:54,193 (せき込み) えっ? 540 00:33:54,193 --> 00:33:57,713 ハハハ…! あ~! 541 00:33:57,713 --> 00:34:00,265 えっ それは➡ 542 00:34:00,265 --> 00:34:02,818 どうして そう思うの? うん 何で? 何で? 543 00:34:02,818 --> 00:34:05,704 う~ん まぁ 俺も大学 出て➡ 544 00:34:05,704 --> 00:34:08,707 すぐ教員になったわけじゃ なくて➡ 545 00:34:08,707 --> 00:34:14,196 相当 回り道した口だからさ ちょっとだけ分かるんだよな。 546 00:34:14,196 --> 00:34:17,699 夢を追い掛ける つらさがさ。 547 00:34:17,699 --> 00:34:20,202 (潤平) う~ん…。 548 00:34:20,202 --> 00:34:23,238 (真壁) まぁ これまでも いろいろと つらかったと思う。 549 00:34:23,238 --> 00:34:26,291 でも 18から28までと➡ 550 00:34:26,291 --> 00:34:29,711 これから先の10年は➡ 551 00:34:29,711 --> 00:34:32,211 別次元の苦しみだぞ。 552 00:34:37,703 --> 00:34:40,203 (真壁) もう十分やったんじゃないのか? 553 00:34:45,727 --> 00:34:49,781 (看護師) まだ多少 意識はありますので お声 掛けてあげてくださいね。 554 00:34:49,781 --> 00:34:52,701 お母さん とても会いたそうに してましたから。 555 00:34:52,701 --> 00:34:56,204 (心電計の音) 556 00:34:56,204 --> 00:34:59,204 (戸が閉まる音) (心電計の音) 557 00:37:01,213 --> 00:37:03,215 (食器を洗う音) 558 00:37:03,215 --> 00:37:07,219 (潤平) フフフ… フフ…! 559 00:37:07,219 --> 00:37:09,221 何で笑ってんの? 560 00:37:09,221 --> 00:37:11,740 いや…。 561 00:37:11,740 --> 00:37:16,240 先生に 「遮二無二やれよ」って 言ってもらえると思ってたから。 562 00:37:19,798 --> 00:37:21,298 (食器を置く音) 563 00:37:26,221 --> 00:37:29,221 誤算だったなぁ…。 564 00:37:45,290 --> 00:37:47,342 何? 565 00:37:47,342 --> 00:37:49,244 何? 566 00:37:49,244 --> 00:37:52,744 ミートソース。 見れば分かるよ。 567 00:38:00,705 --> 00:38:19,224 (心電計の音) 568 00:38:19,224 --> 00:38:21,743 お~い…。 569 00:38:21,743 --> 00:38:24,243 お~い。 570 00:38:26,214 --> 00:38:29,718 あなたの息子だよ。 571 00:38:29,718 --> 00:38:35,273 朝吹瞬太 分かる? 572 00:38:35,273 --> 00:38:53,225 (心電計の音) 573 00:38:53,225 --> 00:38:58,230 ホント あなたって人は➡ 574 00:38:58,230 --> 00:39:00,730 自分勝手だよね。 575 00:39:07,756 --> 00:39:12,844 俺にはさ 「あれダメ これダメ」って➡ 576 00:39:12,844 --> 00:39:15,844 全部 否定して。 577 00:39:17,249 --> 00:39:20,749 自分は 欲望に忠実で。 578 00:39:23,722 --> 00:39:27,742 俺の気持ちなんて 無視してさ➡ 579 00:39:27,742 --> 00:39:31,742 再婚して すぐ別れて。 580 00:39:35,333 --> 00:39:40,222 で… 最後も➡ 581 00:39:40,222 --> 00:39:43,222 こんな急なタイミングで…。 582 00:39:49,231 --> 00:39:52,734 いくら何でも早過ぎでしょ。 583 00:39:52,734 --> 00:40:06,715 (心電計の音) 584 00:40:06,715 --> 00:40:11,736 あんたを許す時間➡ 585 00:40:11,736 --> 00:40:14,736 もう少し 俺にくれよ。 586 00:40:18,226 --> 00:40:21,246 もう一度➡ 587 00:40:21,246 --> 00:40:25,817 やり直すための時間➡ 588 00:40:25,817 --> 00:40:27,817 くれよ…。 589 00:40:36,244 --> 00:40:39,244 ごめんね…。 590 00:40:48,757 --> 00:40:52,777 (泣き声) 591 00:40:52,777 --> 00:41:00,735 ♬~ 592 00:41:00,735 --> 00:41:02,735 なぁ…。 593 00:41:04,739 --> 00:41:06,708 死ぬなんて認めねえかんな。 594 00:41:06,708 --> 00:41:08,710 俺を置いてくなんて 認めねえかんな。 595 00:41:08,710 --> 00:41:10,695 断じて 認めてねえかんな! 596 00:41:10,695 --> 00:41:29,714 ♬~ 597 00:41:29,714 --> 00:41:33,201 ふざけんなよ…。 598 00:41:33,201 --> 00:41:51,286 ♬~ 599 00:41:51,286 --> 00:41:53,786 ねぇ…。 600 00:41:57,192 --> 00:42:02,197 時間なかったからさ…➡ 601 00:42:02,197 --> 00:42:06,701 母さんの嫌いな金髪で来ちゃった。 602 00:42:06,701 --> 00:42:24,703 ♬~ 603 00:42:24,703 --> 00:42:27,203 母さん…。 604 00:42:30,191 --> 00:42:32,711 ごめんね。 605 00:42:32,711 --> 00:42:52,731 ♬~ 606 00:42:52,731 --> 00:43:02,741 ♬~ 607 00:43:02,741 --> 00:43:13,241 ♬~ 608 00:43:15,820 --> 00:43:20,320 妹さんのおかげで 最期をみとれたみたいだから。 609 00:43:21,726 --> 00:43:23,745 それは よかったです。 610 00:43:23,745 --> 00:43:28,245 (潤平) 俺たちが言っても 全然ダメだったから 助かったわ。 611 00:43:39,794 --> 00:43:42,294 黒も似合うね。 612 00:43:44,215 --> 00:43:46,215 でしょ? 613 00:43:55,710 --> 00:43:58,730 (良枝) 大変だったね。 (背中をなでる音) 614 00:43:58,730 --> 00:44:01,783 ありがとう また飲みに行くから。 615 00:44:01,783 --> 00:44:03,783 (良枝) うん。 616 00:44:21,736 --> 00:44:24,722 617 00:44:24,722 --> 00:44:34,732 ♬~ 618 00:44:34,732 --> 00:44:36,768 あっ! 619 00:44:36,768 --> 00:44:38,803 何だよ? 620 00:44:38,803 --> 00:44:41,303 今日 ネタ合わせの日だ。 621 00:44:42,724 --> 00:44:46,744 今日は いいって。 何で? 622 00:44:46,744 --> 00:44:49,244 お前 疲れただろ。 623 00:44:52,750 --> 00:44:55,753 よく頑張ったよ。 624 00:44:55,753 --> 00:44:59,253 この年で喪主とか 考えらんないもんな。 625 00:45:01,809 --> 00:45:06,264 今日は ゆっくり湯船 漬かって➡ 626 00:45:06,264 --> 00:45:08,264 体 休めな。 627 00:45:10,235 --> 00:45:12,720 優しいなぁ。 628 00:45:12,720 --> 00:45:15,740 でも 何でそんなこと言うの? 629 00:45:15,740 --> 00:45:17,740 やってよ。 630 00:45:19,277 --> 00:45:21,813 やろうよ ネタ合わせ。 631 00:45:21,813 --> 00:45:30,722 ♬~ 632 00:45:30,722 --> 00:45:34,709 だって 俺には もう…➡ 633 00:45:34,709 --> 00:45:38,713 マクベスしか なくなっちゃったんだよ? 634 00:45:38,713 --> 00:45:50,291 ♬~ 635 00:45:50,291 --> 00:45:52,291 (来店のチャイム) 636 00:45:57,198 --> 00:46:00,201 何で 今 そんな驚いた顔したの? やっぱり背後霊 見えてんの? 637 00:46:00,201 --> 00:46:02,220 昨日の今日じゃ 憑かねえだろ。 638 00:46:02,220 --> 00:46:04,706 (春斗:潤平) ハハハ…! 不謹慎だから。 639 00:46:04,706 --> 00:46:08,192 さすがに今日は お休みされるかなと思ってたので。 640 00:46:08,192 --> 00:46:10,211 いや もう こいつらがさ ネタ合わせしたいって➡ 641 00:46:10,211 --> 00:46:12,246 しつこいからさ。 チョイ。 642 00:46:12,246 --> 00:46:15,300 3人でお願いします。 ご案内いたします。 643 00:46:15,300 --> 00:46:17,702 じゃあ ホットコーヒーを3つ。 644 00:46:17,702 --> 00:46:20,204 ホットコーヒーを3つ かしこまりました。 645 00:46:20,204 --> 00:46:22,690 あっ やっぱり4つで。 646 00:46:22,690 --> 00:46:24,190 何で? 647 00:46:25,727 --> 00:46:27,727 背後霊の方にも。 648 00:46:29,230 --> 00:46:32,734 じゃあ 砂糖とミルクも もらえますか 甘くないと うるさいんで。 649 00:46:32,734 --> 00:46:35,787 確かに~。 かしこまりました。 650 00:46:35,787 --> 00:46:37,805 ホットコーヒーを4つで。 651 00:46:37,805 --> 00:46:39,707 失礼いたします。 652 00:46:39,707 --> 00:46:41,726 席 替わる? あっ こっち来る? 653 00:46:41,726 --> 00:46:44,212 いやいや いい いい いい。 654 00:46:44,212 --> 00:46:47,212 向き合ってたほうが 文句 言いやすいし。 655 00:46:51,235 --> 00:46:53,738 何か本当にいるような気 して来たな。 656 00:46:53,738 --> 00:46:55,256 おお。 657 00:46:55,256 --> 00:47:00,256 実は ああ見えて 寂しがり屋だからなぁ。 658 00:47:04,716 --> 00:47:07,719 すいません 塩ください。 とんだ裏切り。 659 00:47:07,719 --> 00:47:10,221 何 除霊しようと…。 どうする? 塩 来ちゃうよ。 660 00:47:10,221 --> 00:47:13,224 除霊は まだねぇ。 ひとの母ちゃんの髪を触るな。 661 00:47:13,224 --> 00:47:17,228 お前も顔 赤くなってんじゃねえ。 おい やめろ その表現。 662 00:47:17,228 --> 00:47:19,747 (光代) 潤平ちゃん お葬式だったんだって? 663 00:47:19,747 --> 00:47:22,784 (潤平) そうなんです 瞬太の母ちゃんが。 664 00:47:22,784 --> 00:47:26,337 (國谷) 中国じゃ お葬式で麻雀やるとこも あるらしいですよ。 665 00:47:26,337 --> 00:47:28,723 (穴井) へぇ~。 私が死んだら➡ 666 00:47:28,723 --> 00:47:31,709 ひつぎの中を 麻雀牌で 埋め尽くしてほしいわ。 667 00:47:31,709 --> 00:47:41,719 ♬~ 668 00:47:41,719 --> 00:47:45,256 (安藤) 親だと思ってくれて 構わねえからな。 669 00:47:45,256 --> 00:47:49,827 ♬~ 670 00:47:49,827 --> 00:47:53,827 入った時から そのつもりです。 671 00:47:56,217 --> 00:47:58,236 なら いいや。 672 00:47:58,236 --> 00:48:05,243 ♬~ 673 00:48:05,243 --> 00:48:07,243 ただいま。 674 00:48:10,732 --> 00:48:30,251 (振動音) 675 00:48:30,251 --> 00:48:32,251 (操作音) 676 00:48:33,721 --> 00:48:35,223 もしもし。 677 00:48:35,223 --> 00:48:38,226 (楠木) 例の件 結論出たか? 678 00:48:38,226 --> 00:48:40,261 もう少しだけ 待っていただけませんか。 679 00:48:40,261 --> 00:48:43,798 (楠木) 早くしねえと6月の単独ライブの チラシ 間に合わねえぞ。 680 00:48:43,798 --> 00:48:46,298 はい 分かってます。 681 00:48:48,252 --> 00:48:51,752 何? まだ迷ってんの? 682 00:48:56,244 --> 00:48:58,244 はい かなり。 683 00:49:00,248 --> 00:49:02,248 いい返事 待ってるよ。 684 00:49:03,267 --> 00:49:05,267 (操作音) 685 00:49:08,840 --> 00:49:13,227 (うらら) 瞬ちゃん 大丈夫? 何か お腹すいて来ちゃったなぁ。 686 00:49:13,227 --> 00:49:15,213 どうせ また あれ食べたいって言うんでしょ? 687 00:49:15,213 --> 00:49:19,233 う~ん そんぐらい許してよ~。 688 00:49:19,233 --> 00:49:21,736 冷凍したやつでよければ あるよ。 689 00:49:21,736 --> 00:49:23,738 ホントに? 690 00:49:23,738 --> 00:49:25,723 だって 食べたいんでしょ? 691 00:49:25,723 --> 00:49:27,258 食べたい。 692 00:49:27,258 --> 00:49:30,812 (つむぎ) はい 召し上がれ。 うわ~ うまそう! 693 00:49:30,812 --> 00:49:33,214 お好みで どうぞ。 694 00:49:33,214 --> 00:49:34,715 いいの? 695 00:49:34,715 --> 00:49:37,735 うん 好きなだけ どうぞ。 696 00:49:37,735 --> 00:49:44,225 ♬~ 697 00:49:44,225 --> 00:49:46,225 よぉ~! 698 00:49:47,745 --> 00:49:50,745 いただきます! (つむぎ) は~い。 699 00:49:55,336 --> 00:49:57,722 うまっ! 700 00:49:57,722 --> 00:49:59,724 うまい うまいよ! 701 00:49:59,724 --> 00:50:02,743 天才! うまっ! あざっす。 702 00:50:02,743 --> 00:50:08,249 <つむぎには 傷ついた人が 救いを求めて集まって来る> 703 00:50:08,249 --> 00:50:14,255 ♬~ 704 00:50:14,255 --> 00:50:16,290 ソースないの? 705 00:50:16,290 --> 00:50:18,209 いいの 私は。 706 00:50:18,209 --> 00:50:25,700 ♬~ 707 00:50:25,700 --> 00:50:27,702 ん? どうしたの? 708 00:50:27,702 --> 00:50:29,720 <姉としては もう少し➡ 709 00:50:29,720 --> 00:50:33,724 自分のことを大切にしてほしいと 思わずにはいられない> 710 00:50:33,724 --> 00:50:38,830 ♬~ 711 00:50:38,830 --> 00:50:41,215 早く飼い主の元に戻れ! やだ! 712 00:50:41,215 --> 00:50:43,201 何 意地張ってんだよ 妙なプライドは捨てろ! 713 00:50:43,201 --> 00:50:46,220 なっ 「戻って来い」って 言われてるうちが華なんだから。 714 00:50:46,220 --> 00:50:48,220 分かったよ! 715 00:50:49,707 --> 00:50:51,209 花瓶 割ったら 戻って来るよ。 716 00:50:51,209 --> 00:50:53,211 ハッ 強がってねえで とっとと行け。 717 00:50:53,211 --> 00:50:57,231 お前も ステキな飼い主 見つかるといいな。 718 00:50:57,231 --> 00:50:59,784 俺は 年収3000万以下の家には 行かないと決めてる。 719 00:50:59,784 --> 00:51:02,837 じゃあな! あぁ もう とっとと行け ほら。 720 00:51:02,837 --> 00:51:05,723 捨て猫 じゃあな。 頑張れよ。 721 00:51:05,723 --> 00:51:17,735 ♬~ 722 00:51:17,735 --> 00:51:20,235 ハァ…。 723 00:51:22,773 --> 00:51:25,273 (段ボールを引っかく音) 724 00:51:27,228 --> 00:51:31,699 何だよ え? 拾ってほしいのか? 725 00:51:31,699 --> 00:51:36,220 おぉ… うちは狭いし 貧乏だぞ? 726 00:51:36,220 --> 00:51:38,706 それでもいいのか? 727 00:51:38,706 --> 00:51:40,241 ニャ~! 728 00:51:40,241 --> 00:51:42,243 うわ 痛っ! 729 00:51:42,243 --> 00:51:46,330 何だよ! 犬じゃなくて猫かよ。 730 00:51:46,330 --> 00:51:48,830 うっ… あっ…。 731 00:51:50,217 --> 00:51:51,719 ワン。 732 00:51:51,719 --> 00:51:54,238 ん? 犬か? 733 00:51:54,238 --> 00:51:57,191 ワン ワン ワ~ン! 734 00:51:57,191 --> 00:52:01,191 ♬~