1 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 いってらっしゃい 。 気を付けてね 。 ( 陽菜 ) いってきます 。 2 00:00:07,000 --> 00:00:11,000 前 見て 。 前 。 3 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 ⚟ ( ドアの閉まる音 ) 4 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 あゆみ 今日の予定は? 5 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 薬膳教室は もう終わったんだよね 。 6 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 うん 。 家にいると思う 。 7 00:00:25,000 --> 00:00:29,000 そう 。 俺も 夕飯までには帰ってくるから 。 8 00:00:29,000 --> 00:00:34,000 あの… 今夜 話したいことがあるんだけど 。 9 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 分かった 。 10 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 見送ってくれないの? 11 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 えっ? フッ… 。 12 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 冗談だよ 。 いってきます 。 13 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 いってらっしゃい 。 14 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 ( ドアの開閉音 ) 15 00:00:58,000 --> 00:01:02,000 「 ミールキットは 食材を 詰め合わせて 販売するだけの➡ 16 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 商品ではありません 」 17 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 「 商品の内容によって➡ 18 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 様々な許可や届け出が 必要となります 」 19 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 《どうしようもないくらい 好きなんです》 20 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 (携帯電話) 21 00:01:27,000 --> 00:01:41,000 ♬~ 22 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 OK 。 (PC)フッ… 。 23 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 こうやって話すの初めてだね 。 24 00:01:46,000 --> 00:01:51,000 (PC)ねっ 。 俺たち 普通のことは できなかったもんね 。 25 00:01:51,000 --> 00:01:56,000 うん 。 えっ そこがさ Keiのおうちのキッチン? 26 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 (PC)そう 。 ➡ 27 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 こんな感じ 。 28 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 へ~ すてき 。 29 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 使い勝手も良さそうだね 。 30 00:02:06,000 --> 00:02:11,000 あゆみさんのキッチン 何か 懐かしいな… 。 31 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 (PC)あのさ あゆみさん 。 32 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 うん 。 33 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 藤子のことだけど➡ 34 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 ちゃんと会って話をするから➡ 35 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 あゆみさんは 何も心配しないでね 。 36 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 私も 今夜 渉さんに話す 。 37 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 うん 。 38 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 じゃあ 早速 始めようか 。 39 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 うん 。 (PC)今日は… 。 40 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 ミールキットに合いそうな イタリアン薬膳として➡ 41 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 牛肉の赤ワイン風味 ストゥファート を 作りたいと思います 。 42 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 ストゥファートって どういう料理なの? 43 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 ストーブの上で コトコト煮た料理 って意味なんだけど➡ 44 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 お肉や野菜が ごろごろ入っていて 栄養満点だし➡ 45 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 薬膳の素材も 取り入れやすいから➡ 46 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 初めての人にも ぴったりなんじゃないかな~って 。 47 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 う~ん すごく いい! 48 00:03:04,000 --> 00:03:08,000 うん 。 満足感も高そうだし ミールキットに合いそうだね 。 49 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 でしょ 。 まずは ひととおり作ってみて➡ 50 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 どの部分をキットにできるのか 検討してみよう 。 51 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 はい 。 よろしくお願いします 。 52 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 お肉は 食べ応えを感じられるように➡ 53 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 あまり 小さく切り過ぎないでね 。 54 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 (PC)だいたい 3 cm 角くらいかな 。 55 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 3 cm ね 。 56 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 これくらいかな? 57 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 うん 。 いい色になってきた 。 58 00:03:37,000 --> 00:03:42,000 赤ワインを入れて アルコール分が飛んだら➡ 59 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 炒めた野菜とブロードを加える 。 60 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 はい 。 61 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 ブロードは どれくらい? 62 00:03:53,000 --> 00:03:57,000 (PC)お玉を 2杯分 。 はい 。 63 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 うん 。 すごい いい香り 。 64 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 おいしそうだね 。 65 00:04:06,000 --> 00:04:11,000 ♬ ( 鼻歌 ) 66 00:04:11,000 --> 00:04:16,000 ♬~ 67 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 ♬ ( 鼻歌 ) (PC)あれ? えっ その歌… 。 68 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 ♬ ( 鼻歌 ) フフフ… 。 69 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 何か Keiが歌ってたから 覚えちゃった 。 70 00:04:37,000 --> 00:04:42,000 前は そばにいたのに 触れることも できなくてさ 。 71 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 気持ちのやり場がなくて 戸惑うこともあったけど…➡ 72 00:04:45,000 --> 00:04:52,000 でも 今は どこにいても 心は一つだって感じてる 。 73 00:04:52,000 --> 00:04:59,000 私も いつも Keiの存在を感じてる 。 74 00:04:59,000 --> 00:05:03,000 どこにいても 一緒だって 。 75 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 わ~ おいしそう 。 76 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 じゃ いただきま~す 。 いただきます 。 77 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 うん! おいしい! 78 00:05:30,000 --> 00:05:34,000 うん 。 具だくさんで 満足度も高いし➡ 79 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 ミールキットの第1弾として すごい良さそう 。 80 00:05:37,000 --> 00:05:41,000 野菜は 自宅で用意してもらうとして➡ 81 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 他をキットにしちゃえば あとは 炒めて 一緒に煮込むだけだから➡ 82 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 手軽に できるんじゃないかな 。 83 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 季節によって 食材 変えてもいいし➡ 84 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 うん 。 ストゥファートは➡ 85 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 ミールキットの主力商品に なりそう 。 86 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 うん 。 87 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 今日のレシピも さらに良くなるか もう少し考えてみるよ 。 88 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 うん 。 私も考えとく 。 89 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 よし 。 じゃあ この調子で➡ 90 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 ミールキット用のレシピを どんどん 開発していこう! 91 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 おう! フフフ… 。 (PC)おう! 92 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 ありがとね Kei 。 ううん 。 93 00:06:13,000 --> 00:06:17,000 ⚟ ( ノック音 ・ ドアの開く音 ) ⚟ ( 小林 ) 失礼します 。 ➡ 94 00:06:17,000 --> 00:06:21,000 社長 今 仕入れ業者の白凪フーズから➡ 95 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 至急 謝罪に伺いたいと 連絡がありまして 。 96 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 謝罪? 何の? 97 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 ( 小林 ) 産地偽装の件です 。 98 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 あそこの現場責任者が 情報を 外に流出させたらしくて… 。 99 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 東京メディアテレビの 長峰 里佳に 。 100 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 何を流出させたんだ? 101 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 食材の出荷台帳の コピーのようです 。 102 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 それだけでは 証拠になるかどうか 分かりませんが 。 103 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 分かった 。 アポを取ってくれ 。 104 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 ( 小林 ) はい 。 105 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 ( ドアの開閉音 ) 106 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 何ですって… 。 107 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 ハァ… 。 108 00:07:01,000 --> 00:07:06,000 この件は 社内でも 絶対に漏らさないように 。 109 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 承知しました 。 110 00:07:15,000 --> 00:07:23,000 ♬ ( 鼻歌 ) 111 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 ⚟ ( 林太郎 ) こんにちは 。 112 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 こんにちは 。 さっきは楽しそうだったね 。 113 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 あっ… 。 何だか➡ 114 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 ここで過ごしていたときの 2人みたいだったよ 。 115 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 フフフフ… 。 声 掛けてくれれば よかったのに 。 116 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 お邪魔かと思って 隠れてた 。 フッ… 。 117 00:07:41,000 --> 00:07:47,000 それより Kei君 婚約者と話すってことは➡ 118 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 別れるつもりなんだね 。 119 00:07:50,000 --> 00:07:56,000 私も 今夜 渉さんに話します 。 120 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 そうか… 。 121 00:07:59,000 --> 00:08:05,000 このキッチンで Keiと お別れしたときは➡ 122 00:08:05,000 --> 00:08:10,000 私も ちゃんと 気持ち切り替えて 前 向かなきゃって➡ 123 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 思ってたんですけど… 。 124 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 うん 。 125 00:08:14,000 --> 00:08:21,000 でも 心の中には ずっと Keiがいて…➡ 126 00:08:21,000 --> 00:08:26,000 ホントは 全然 消えてなんかなくて… 。 127 00:08:26,000 --> 00:08:31,000 そう簡単には 割り切れないよね 。 128 00:08:31,000 --> 00:08:35,000 ホントに 勝手ですよね… 。 129 00:08:35,000 --> 00:08:39,000 Keiとは 別々の道に進んだはずなのに➡ 130 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 結局 こんなふうになって 。 131 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 仕方がないよ 。 132 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 あり得ないことが 起きちゃったんだから 。 133 00:08:51,000 --> 00:08:56,000 人間はさ 生きていれば 誰だって➡ 134 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 思いもよらないところで➡ 135 00:08:58,000 --> 00:09:02,000 人生が大きく変わることも あるんだよ 。 136 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 死んでる僕も あるんだから 。 137 00:09:05,000 --> 00:09:10,000 成仏しそうで… できないとかね 。 フッ… 。 138 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 フフフフ… 。 ( はなをすする音 ) 139 00:09:13,000 --> 00:09:19,000 いばらの道だと思うけど 僕は応援してるから 。 140 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 ありがとうございます 。 うん 。 141 00:09:29,001 --> 00:09:31,001 ( 藤子 ) お疲れさまでした 。 (スタッフ) お疲れさまでした 。 142 00:09:35,001 --> 00:09:37,001 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) 143 00:09:50,001 --> 00:10:02,001 ♬~ 144 00:10:02,001 --> 00:10:05,001 ( 渉 ) お味は いかがですか? 145 00:10:05,001 --> 00:10:08,001 ( 里佳 ) おいしいですよ とても 。 146 00:10:08,001 --> 00:10:10,001 それは よかった 。 147 00:10:10,001 --> 00:10:14,001 今日の舌平目は 瀬戸内海から 取り寄せた物なんですよ 。 ➡ 148 00:10:14,001 --> 00:10:18,001 ランチの価格で 国産の高級食材を 食べられるのが➡ 149 00:10:18,001 --> 00:10:20,001 うちの強みなので 。 150 00:10:20,001 --> 00:10:22,001 そういう触れ込みでしたよね 。 151 00:10:26,001 --> 00:10:32,001 ( 渉 ) つまりね 産地偽装なんて 事実無根なんですよ 。 ➡ 152 00:10:32,001 --> 00:10:35,001 もし そんな嘘の情報が 表に出たら➡ 153 00:10:35,001 --> 00:10:39,001 あなたを ひいては…➡ 154 00:10:39,001 --> 00:10:42,001 あなたの会社を 訴えることになる 。 155 00:10:42,001 --> 00:10:46,001 ですが そういった疑惑がある以上➡ 156 00:10:46,001 --> 00:10:49,001 こちらとしては きちんと調べたいと考えています 。 157 00:10:49,001 --> 00:10:53,001 ハァ… 。 調べたって無駄ですよ 。 158 00:10:53,001 --> 00:10:56,001 だいたい 里佳さんは あゆみの親友なんでしょ? 159 00:10:56,001 --> 00:11:01,001 なのに どうして あゆみの幸せを壊そうとするんだ 。 160 00:11:01,001 --> 00:11:05,001 記者の欲っていうのは 本当に恐ろしいね 。 161 00:11:07,001 --> 00:11:10,001 言っときますけど➡ 162 00:11:10,001 --> 00:11:14,001 あなたは あゆみを幸せにはしていませんよ 。 163 00:11:14,001 --> 00:11:17,001 これからも きっと できない 。 164 00:11:17,001 --> 00:11:19,001 ( 渉 ) じゃあ あゆみを不幸にするとでも? 165 00:11:19,001 --> 00:11:25,001 残念ながら 不幸にもできないと思います 。 166 00:11:25,001 --> 00:11:27,001 どういう意味だ? 167 00:11:27,001 --> 00:11:32,001 あゆみは そんなに弱い人間じゃ ありませんから 。 168 00:11:37,001 --> 00:11:41,001 ごちそうさまでした 。 失礼いたします 。 169 00:11:49,001 --> 00:11:52,001 ( 藤子 ) ガトーショコラ作ってきたの 。 170 00:11:54,001 --> 00:11:57,001 はい どうぞ 。 ありがとう 。 171 00:12:04,001 --> 00:12:07,001 あのさ 藤子… 。 172 00:12:07,001 --> 00:12:09,001 あっ そうだ 。 173 00:12:09,001 --> 00:12:12,001 結婚式のお料理 決めたいと思って メニューもらってきたの 。 174 00:12:12,001 --> 00:12:14,001 一緒に チェックしてくれない? 175 00:12:14,001 --> 00:12:18,001 藤子…➡ 176 00:12:18,001 --> 00:12:21,001 聞いてほしい話があるんだ 。 177 00:12:21,001 --> 00:12:23,001 何? 178 00:12:26,001 --> 00:12:31,001 婚約を… 解消させてほしい 。 179 00:12:33,001 --> 00:12:35,001 えっ… 。 180 00:12:35,001 --> 00:12:38,001 こんな気持ちで 藤子と結婚できない 。 181 00:12:38,001 --> 00:12:40,001 ホントに ごめん 。 182 00:12:43,001 --> 00:12:46,001 頭を上げて 慧 。 183 00:12:55,001 --> 00:12:57,001 どうして? 184 00:12:59,001 --> 00:13:05,001 俺は… 坪倉あゆみさんのことが 好きなんだ 。 185 00:13:05,001 --> 00:13:07,001 あゆみさん? 186 00:13:07,001 --> 00:13:11,001 でも 慧 あゆみさんとは何でもないって… 。 187 00:13:11,001 --> 00:13:13,001 うん 。 188 00:13:13,001 --> 00:13:16,001 レシピノートを 返してもらった日に➡ 189 00:13:16,001 --> 00:13:19,001 全部 思い出したんだ 。 190 00:13:19,001 --> 00:13:22,001 あゆみさんの家のキッチンで➡ 191 00:13:22,001 --> 00:13:27,001 毎日のように 一緒に過ごしたことを 。 192 00:13:27,001 --> 00:13:30,001 何を言ってるの… 。 193 00:13:30,001 --> 00:13:33,001 信じられないのは 当然だと思う 。 194 00:13:33,001 --> 00:13:40,001 でも 俺に起きたことは 全部 本当のことなんだ 。 195 00:13:40,001 --> 00:13:43,001 《ハァ~…》 196 00:13:43,001 --> 00:13:45,001 昏睡状態の間 俺は➡ 197 00:13:45,001 --> 00:13:47,001 あゆみさんの家のキッチンで 目を覚ました 。 198 00:13:47,001 --> 00:13:50,001 《何だっけ?》 自分が誰なのか➡ 199 00:13:50,001 --> 00:13:52,001 記憶を失った状態で… 。 200 00:13:52,001 --> 00:13:54,001 《Kei?》 201 00:13:54,001 --> 00:13:57,001 《この家にいる意味ないだろ》 《ごめんなさい》 202 00:13:57,001 --> 00:13:59,001 《謝るなよ》 203 00:13:59,001 --> 00:14:02,001 そこで出会った あゆみさんは 毎日 つらい思いをしていて… 。 204 00:14:02,001 --> 00:14:04,001 ( カップの割れる音 ) ( あゆみの倒れる音 ) 205 00:14:04,001 --> 00:14:06,001 《大丈夫ですか !? 》 206 00:14:06,001 --> 00:14:08,001 彼女が 死のふちを さまよったことで… 。 207 00:14:08,001 --> 00:14:10,001 《おいしい…》 208 00:14:10,001 --> 00:14:14,001 俺の姿が 見えるようになったんだ 。 209 00:14:14,001 --> 00:14:19,001 それからは あゆみさんは 俺のことを調べてくれたり➡ 210 00:14:19,001 --> 00:14:24,001 毎日 一緒に料理を作ったり➡ 211 00:14:24,001 --> 00:14:26,001 未完成だったレシピを… 。 《うん!》 212 00:14:26,001 --> 00:14:29,001 《おいしい!》 《よっしゃ~! アハハハ…》 213 00:14:29,001 --> 00:14:33,001 2人で完成させた… 。 ( Kei ・ あゆみ ) 《イェ~イ!》 214 00:14:33,001 --> 00:14:37,001 そうやって過ごしていくうちに 俺は➡ 215 00:14:37,001 --> 00:14:42,001 あゆみさんのことを 好きになっていったんだ 。 216 00:14:47,001 --> 00:14:53,001 そんな話を… 信じろって? 217 00:14:55,001 --> 00:14:59,001 いくら何でも… 無理だよ 。 218 00:14:59,001 --> 00:15:02,001 でも 事実なんだ 。 じゃあ➡ 219 00:15:02,001 --> 00:15:07,001 あゆみさんのことを思い出したら 私への気持ちが冷めたってこと? 220 00:15:07,001 --> 00:15:10,001 そんなの おかしいよ 。 221 00:15:10,001 --> 00:15:13,001 私たちの思い出は どうなるの? 222 00:15:13,001 --> 00:15:19,001 それを 全部 放り出すような 慧は そんな人じゃないよね? 223 00:15:25,001 --> 00:15:27,001 藤子のことを… 。 224 00:15:30,001 --> 00:15:34,001 ずっと 傷つけてるから… 。 225 00:15:34,001 --> 00:15:39,001 だったら 現実に戻って 2人で やり直そう 。 226 00:15:39,001 --> 00:15:43,001 やっぱり 慧 後遺症があるのかもしれない 。 227 00:15:43,001 --> 00:15:45,001 それか マリッジブルーかも 。 228 00:15:45,001 --> 00:15:47,001 ごめんね 。 準備 急がせちゃったかな… 。 229 00:15:47,001 --> 00:15:53,001 俺は もう… 前の自分に戻ることはできない 。 230 00:15:53,001 --> 00:15:59,001 あゆみさんには 坪倉社長がいるんだよ? 231 00:15:59,001 --> 00:16:01,001 分かってる 。 232 00:16:03,001 --> 00:16:06,001 だけど 記憶が戻ったとき… 。 233 00:16:09,001 --> 00:16:13,001 生き返ったのは…➡ 234 00:16:13,001 --> 00:16:17,001 彼女と一緒に生きてくためなんだ って思ったんだよ 。 235 00:16:25,001 --> 00:16:33,001 何か… 私の知ってる慧じゃないみたい… 。 236 00:16:33,001 --> 00:16:39,001 誰かと ずっと一緒に キッチン にこもって 料理をしたり…➡ 237 00:16:39,001 --> 00:16:45,001 大事なレシピを 2人で完成させたり…➡ 238 00:16:45,001 --> 00:16:50,001 私とは そんなことまで したことなかった 。 239 00:16:52,001 --> 00:16:54,001 でも それは➡ 240 00:16:54,001 --> 00:16:57,001 お互い 尊敬し合ってたからこそでしょ 。 241 00:16:59,001 --> 00:17:06,001 あゆみさんといたときの慧は… 別人と同じだよ 。 242 00:17:06,001 --> 00:17:22,001 ♬~ 243 00:17:22,001 --> 00:17:25,001 ねえ 慧… 。 244 00:17:25,001 --> 00:17:30,001 あしたが 人生最後の日だとしたら➡ 245 00:17:30,001 --> 00:17:36,001 最後に作った料理を… 誰と一緒に食べたい? 246 00:17:46,001 --> 00:17:49,001 ごめん 。 247 00:17:49,001 --> 00:17:52,001 藤子って言うべきなのは 分かってる… 。 248 00:17:52,001 --> 00:17:54,001 でも 嘘はつけない 。 249 00:18:00,001 --> 00:18:02,001 そっか… 。 250 00:18:06,001 --> 00:18:08,001 分かった 。 251 00:18:10,001 --> 00:18:13,001 結婚式は 中止にしよう 。 252 00:18:17,001 --> 00:18:19,001 ホントに ごめん 。 253 00:18:25,001 --> 00:18:30,001 でも これだけは言っておくね 。 254 00:18:30,001 --> 00:18:35,001 慧のこと 私は信じてるから… 。 255 00:18:35,001 --> 00:18:50,001 ♬~ 256 00:18:57,001 --> 00:19:10,001 ( 泣き声 ) 257 00:19:16,001 --> 00:19:19,001 ( 小春 ) あゆみさん こんにちは 。 こんにちは 。 258 00:19:19,001 --> 00:19:21,001 今日 早番? はい 。 久しぶりに➡ 259 00:19:21,001 --> 00:19:23,001 おうちで ゆっくりできます 。 あっ 。 260 00:19:23,001 --> 00:19:26,001 今日 煮込み料理 作ったんだけど 後で持ってっても いいかな? 261 00:19:26,001 --> 00:19:29,001 えっ うれしい 。 はい 。 ありがとうございます 。 262 00:19:29,001 --> 00:19:31,001 そういえば この間➡ 263 00:19:31,001 --> 00:19:34,001 陽菜ちゃんのお母さんを 駅で お見掛けしたんです 。 264 00:19:34,001 --> 00:19:36,001 ホント? はい 。 お母さん きっと➡ 265 00:19:36,001 --> 00:19:40,001 陽菜ちゃんに 会いたかったんじゃ ないかなって… 。 266 00:19:40,001 --> 00:19:43,001 もしかしたら あれが 初めてじゃなかったのかも… 。 267 00:19:43,001 --> 00:19:46,001 そっか… 。 うん 。 268 00:19:46,001 --> 00:19:49,001 ねえ 小春さん 今度 また お見掛けしたら➡ 269 00:19:49,001 --> 00:19:52,001 私の連絡先 教えといてもらえないかな 。 270 00:19:52,001 --> 00:19:54,001 えっ いいんですか? うん 。 271 00:19:54,001 --> 00:19:57,001 陽菜ちゃんのこと 心配されてるだろうし➡ 272 00:19:57,001 --> 00:20:00,001 私も 陽菜ちゃんのお母さんと 一度 話したいから 。 273 00:20:00,001 --> 00:20:03,001 分かりました 。 必ず伝えます 。 274 00:20:03,001 --> 00:20:05,001 ありがとう 。 275 00:20:05,001 --> 00:20:07,001 ご用件は何でしょうか? 276 00:20:10,001 --> 00:20:12,001 ( タップ音 ) 277 00:20:18,001 --> 00:20:24,001 ( 渉 ) その顔は… 知ってたって顔ですね 。 278 00:20:24,001 --> 00:20:26,001 困るんですよ 。 279 00:20:26,001 --> 00:20:28,001 新しいレストランが オープンするっていうのに➡ 280 00:20:28,001 --> 00:20:32,001 こんな くだらないことで 煩わされるのは 。 281 00:20:32,001 --> 00:20:36,001 それは こちらも… お互いさまです 。 282 00:20:38,001 --> 00:20:42,001 ご結婚の話は ちゃんと進んでるんですか? 283 00:20:44,001 --> 00:20:46,001 社長には関係ないことです 。 284 00:20:48,001 --> 00:20:54,001 ( 渉 ) とにかく ここは一つ 私たちで 手を組みませんか? 285 00:20:54,001 --> 00:20:58,001 お互いの相手を 力ずくでも 元に戻さないと 。 286 00:21:00,001 --> 00:21:02,001 お断りします 。 287 00:21:05,001 --> 00:21:07,001 いいんですか? 288 00:21:07,001 --> 00:21:10,001 せっかく 料理研究家として 名をはせたのに➡ 289 00:21:10,001 --> 00:21:16,001 婚約者が泥沼不倫だなんて ネットで騒がれたら…➡ 290 00:21:16,001 --> 00:21:19,001 あなた 終わりますよ 。 291 00:21:19,001 --> 00:21:22,001 フフ… 。 292 00:21:22,001 --> 00:21:25,001 何ででしょう 。 293 00:21:25,001 --> 00:21:29,001 あゆみさんが どうして 他の人に 心奪われたのか➡ 294 00:21:29,001 --> 00:21:31,001 分かる気がします 。 295 00:21:33,001 --> 00:21:36,001 相手が慧じゃなきゃ よかったんですけど 。 296 00:21:40,001 --> 00:21:44,001 社長と手を組む気は ありません 。 297 00:21:44,001 --> 00:21:50,001 いずれ 慧は 私の元に戻ってきますから 。 298 00:21:50,001 --> 00:21:53,001 そちらは分かりませんけどね 。 299 00:21:53,001 --> 00:21:55,001 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) 300 00:21:55,001 --> 00:21:57,001 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) ( 藤子 ) 出なくていいんですか? 301 00:21:57,001 --> 00:21:59,001 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) 302 00:21:59,001 --> 00:22:05,001 もう あなたに用はない 。 お帰りいただいて結構です 。 303 00:22:05,001 --> 00:22:10,001 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) 304 00:22:10,001 --> 00:22:13,001 ( ドアの開閉音 ) 305 00:22:13,001 --> 00:22:15,001 どいつもこいつも… 。 306 00:22:19,001 --> 00:22:21,001 ( 陽菜 ) はい 。 ごちそうさま 。 307 00:22:21,001 --> 00:22:23,001 ありがとう 。 置いといて 。 308 00:22:23,001 --> 00:22:26,001 お風呂 入ってくるね 。 うん 。 309 00:22:26,001 --> 00:22:29,001 ( ドアの開閉音 ) 310 00:22:37,001 --> 00:22:40,001 今 いいかな 。 311 00:22:40,001 --> 00:22:42,001 うん 。 312 00:22:44,001 --> 00:22:47,001 これ 返す 。 313 00:22:47,001 --> 00:22:52,001 こんなふうに監視されてたなんて 知らなかった 。 314 00:22:52,001 --> 00:22:56,001 自分が信用に足る人間だと 思ってるの? 315 00:22:59,001 --> 00:23:05,001 確かに 疑われても仕方のない 人間だったのかもしれない 。 316 00:23:07,001 --> 00:23:09,001 実際に 私… 。 317 00:23:09,001 --> 00:23:11,001 そうだ 。 318 00:23:17,001 --> 00:23:19,001 あゆみ スマホ 。 319 00:23:19,001 --> 00:23:21,001 えっ? 320 00:23:21,001 --> 00:23:24,001 新しいのと替えてあげるよ 。 321 00:23:24,001 --> 00:23:26,001 えっ 何で? 322 00:23:26,001 --> 00:23:28,001 ( スマートフォンを置く音 ) 323 00:23:32,001 --> 00:23:35,001 これは処分するから 。 GPSも 財布に戻しておくように 。 324 00:23:35,001 --> 00:23:39,001 勝手に決めないでよ 。 勝手なことしてるのは どっちだ! 325 00:23:45,001 --> 00:23:48,001 しばらくは 外出も禁止だから 。 326 00:23:51,001 --> 00:23:56,001 もし 勝手なことをしたら どうなるか… 分かってるよね 。 327 00:23:56,001 --> 00:24:10,001 ♬~ 328 00:24:10,001 --> 00:24:13,001 ( ドアの開閉音 ) 329 00:24:13,001 --> 00:24:17,001 ( スマートフ ォ ンをたたきつける音 ) 330 00:24:17,001 --> 00:24:37,001 ♬~ 331 00:24:37,001 --> 00:24:57,001 ♬~ 332 00:24:57,001 --> 00:25:03,001 ♬~ 333 00:25:03,001 --> 00:25:06,001 《渉さんは気付いてる》 334 00:25:06,001 --> 00:25:10,001 《私の気持ちが Keiに向かっていることに…》 335 00:25:18,001 --> 00:25:21,001 《だけど もう 後戻りはできない…》 336 00:25:38,654 --> 00:25:42,654 加藤シェフ 来てくれたんですね 。 337 00:25:42,654 --> 00:25:45,654 何度も ご連絡して すみません 。 338 00:25:45,654 --> 00:25:47,654 いえ… 。 339 00:25:47,654 --> 00:25:51,654 単刀直入に お伝えします 。 340 00:25:51,654 --> 00:25:53,654 坪倉グループには➡ 341 00:25:53,654 --> 00:25:56,654 産地偽装を行っているという噂が あります 。 342 00:25:56,654 --> 00:26:00,654 加藤シェフは 食材の仕入れについて➡ 343 00:26:00,654 --> 00:26:04,654 何か 違和感を感じたことは ありませんか? 344 00:26:07,654 --> 00:26:09,654 ( タップ音 ) 345 00:26:11,654 --> 00:26:13,654 これは…? 346 00:26:13,654 --> 00:26:16,654 坪倉のレストランで使っている 魚のフィレです 。 ➡ 347 00:26:16,654 --> 00:26:19,654 外国産の印字がされていました 。 348 00:26:19,654 --> 00:26:21,654 ( 里佳 ) つまり 外国産の物を➡ 349 00:26:21,654 --> 00:26:24,654 国産に偽装していた ということですか? 350 00:26:24,654 --> 00:26:27,654 そういうことになります 。 351 00:26:27,654 --> 00:26:31,654 実は あなたの前に➡ 352 00:26:31,654 --> 00:26:35,654 坪倉社長が引き抜こうとした シェフが いたんです 。 353 00:26:35,654 --> 00:26:41,654 もしかしたら この事実を知って 話を断ったのかも… 。 354 00:26:41,654 --> 00:26:43,654 そうですか… 。 355 00:26:43,654 --> 00:26:48,654 その写真は 産地偽装の 重要な証拠になり得ます 。 356 00:26:48,654 --> 00:26:51,654 使わせていただいても 構いませんか? 357 00:26:53,654 --> 00:26:55,654 はい 。 358 00:26:55,654 --> 00:26:57,654 僕も 聞きたいことがあるんですけど 。 359 00:26:57,654 --> 00:26:59,654 何でしょう? ( 亮介 ) あゆみさんには➡ 360 00:26:59,654 --> 00:27:03,654 長峰さんと もう一人 親しいご友人がいますよね 。 361 00:27:03,654 --> 00:27:05,654 吉野さんっていう 。 362 00:27:05,654 --> 00:27:11,654 ええ 。 舞も 昔からの仲間ですけど 彼女が何か? 363 00:27:11,654 --> 00:27:14,654 あの人…➡ 364 00:27:14,654 --> 00:27:18,654 坪倉社長と不倫してますよ 。 365 00:27:18,654 --> 00:27:20,654 そっ それは ホントですか? 366 00:27:20,654 --> 00:27:23,654 ええ 。 この目で見ましたから 。 367 00:27:25,654 --> 00:27:28,654 ( 亮介 ) あなたが調べていることも ぺらぺら しゃべってましたよ 。 368 00:27:34,654 --> 00:27:36,654 なるほどね… 。 369 00:27:40,654 --> 00:27:42,654 ( 藤子 ) お忙しいのに すみません 。 370 00:27:42,654 --> 00:27:45,654 何でしょう? 371 00:27:45,654 --> 00:27:50,654 坪倉グループについて どこまで分かったんですか? 372 00:27:50,654 --> 00:27:57,654 詳しくは話せませんが 色々と検証しているところです 。 373 00:27:59,654 --> 00:28:01,654 何か あったんですか? 374 00:28:04,654 --> 00:28:07,654 私…➡ 375 00:28:07,654 --> 00:28:11,654 結婚式を やめることにしたんです 。 376 00:28:11,654 --> 00:28:13,654 どうして? 377 00:28:13,654 --> 00:28:19,654 慧の心の中には… あゆみさんが いるから 。 378 00:28:22,654 --> 00:28:27,654 でも 坪倉グループの不正が 明るみになれば➡ 379 00:28:27,654 --> 00:28:29,654 慧も あゆみさんも➡ 380 00:28:29,654 --> 00:28:32,654 さすがに 目を覚ますと思うんです 。 381 00:28:35,654 --> 00:28:41,654 つまり… 2人を別れさせたいと 。 382 00:28:41,654 --> 00:28:45,654 率直に言えば そうです 。 383 00:28:45,654 --> 00:28:49,654 彼の将来を思えば➡ 384 00:28:49,654 --> 00:28:52,654 そばにいるべきなのは あゆみさんじゃない 。 385 00:28:56,654 --> 00:28:59,654 ( 里佳 ) あなたのためとは言えませんが➡ 386 00:28:59,654 --> 00:29:06,654 坪倉グループの闇は 必ず 暴くつもりですから 。 387 00:29:06,654 --> 00:29:08,654 お願いします 。 388 00:29:14,654 --> 00:29:16,654 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) 389 00:29:26,654 --> 00:29:28,654 ( タップ音 ) 390 00:29:36,654 --> 00:29:38,654 ⚟ ( 里佳 ) 舞 。 391 00:29:38,654 --> 00:29:41,654 ( 舞 ) 里佳… 。 392 00:29:41,654 --> 00:29:44,654 びっくりした?➡ 393 00:29:44,654 --> 00:29:47,654 同じの下さい 。 ( 店員 ) かしこまりました 。 394 00:29:47,654 --> 00:29:50,654 ( 舞 ) ごめん 。 もうすぐ 彼が来るの 。 ➡ 395 00:29:50,654 --> 00:29:53,654 悪いけど 帰ってもらえる? また今度ね 。 396 00:29:53,654 --> 00:29:58,654 ( 里佳 ) じゃあ 相手の顔だけでも 拝ませてもらおうかな 。 ➡ 397 00:29:58,654 --> 00:30:00,654 どういうつもりで 舞と付き合ってるのか➡ 398 00:30:00,654 --> 00:30:03,654 聞きたいし 。 ( 舞 ) はっ? 399 00:30:03,654 --> 00:30:05,654 心配いらないから 帰って 。 400 00:30:08,654 --> 00:30:14,654 相手が渉さんだから 会わせたくないんでしょ 。 401 00:30:16,654 --> 00:30:19,654 どうしてなの? 402 00:30:19,654 --> 00:30:21,654 舞って いっつも そう 。 403 00:30:21,654 --> 00:30:27,654 どういうわけか 昔っから あゆみの恋路を邪魔してきたよね 。 404 00:30:27,654 --> 00:30:30,654 渉さんは 違う… 。 405 00:30:30,654 --> 00:30:35,654 本気で好きになったんだから 仕方ないでしょ 。 406 00:30:35,654 --> 00:30:38,654 舞は じゅうぶん 魅力的な人だし➡ 407 00:30:38,654 --> 00:30:44,654 誰にも負けないくらい 幸せになる力を持ってるはずだよ 。 408 00:30:44,654 --> 00:30:49,654 なのに… フッ… どうして 人のものを奪おうとするの? 409 00:30:49,654 --> 00:30:52,654 里佳には分からないよ… 。 410 00:30:52,654 --> 00:30:58,654 とにかく 渉さんとの関係は 終わりにした方がいい 。 411 00:30:58,654 --> 00:31:00,654 誰も幸せにはならない 。 412 00:31:00,654 --> 00:31:02,654 里佳に そんなこと言われる筋合い ない! 413 00:31:02,654 --> 00:31:04,654 舞のことを思って言ってるの! 414 00:31:04,654 --> 00:31:07,654 里佳こそ 全然 変わってない 。 ➡ 415 00:31:07,654 --> 00:31:09,654 いつも 偉そうに説教して 。 416 00:31:09,654 --> 00:31:13,654 世の中のこと 全部 分かったような顔して 。 417 00:31:13,654 --> 00:31:15,654 あゆみから 全部 奪おうとしてんの➡ 418 00:31:15,654 --> 00:31:18,654 里佳の方じゃない!➡ 419 00:31:18,654 --> 00:31:20,654 もうすぐなの… 。 420 00:31:20,654 --> 00:31:22,654 もうすぐ 渉さん➡ 421 00:31:22,654 --> 00:31:26,654 あゆみと別れて 私の所に来てくれるはずなの!➡ 422 00:31:26,654 --> 00:31:30,654 だから お願い 。 これ以上 邪魔しないで 。 423 00:31:32,654 --> 00:31:35,654 舞は利用されてるだけだよ 。 424 00:31:37,654 --> 00:31:40,654 もっと 自分を大切にして 。 425 00:32:06,654 --> 00:32:08,654 ⚟ ( 林太郎 ) よっ 。 426 00:32:10,654 --> 00:32:12,654 林太郎さん ちょうど よかった 。 427 00:32:12,654 --> 00:32:14,654 あゆみさんと 全然 連絡が取れなくて➡ 428 00:32:14,654 --> 00:32:17,654 心配していたんです 。 だろうね 。 429 00:32:17,654 --> 00:32:20,654 あゆみさん スマホを壊されちゃったんだよ 。 430 00:32:20,654 --> 00:32:23,654 トークアプリのアカウントも 削除されちゃって 。 431 00:32:23,654 --> 00:32:29,654 今は 外出禁止で どこにも行けない状態 。 432 00:32:29,654 --> 00:32:33,654 俺 坪倉社長と 話つけてきます 。 433 00:32:33,654 --> 00:32:35,654 えっ ちょっと待って! 434 00:32:35,654 --> 00:32:40,654 そんなことしたら あゆみさん 何されるか分かんないよ 。 435 00:32:40,654 --> 00:32:44,654 渉君 今 かなり ヤバいモードだから 。 436 00:32:44,654 --> 00:32:46,654 いや でも ほっとくわけには… 。 437 00:32:48,654 --> 00:32:51,654 あしたの朝 あゆみさんを迎えに行って➡ 438 00:32:51,654 --> 00:32:53,654 そのまま連れていこうかな… 。 439 00:32:53,654 --> 00:32:55,654 いや 行くって どこに? 440 00:32:55,654 --> 00:32:58,654 鎌倉です 。 祖母の墓参りをして➡ 441 00:32:58,654 --> 00:33:01,654 今後のことを ゆっくり考えたいなと思って… 。 442 00:33:01,654 --> 00:33:06,654 たぶん 外に出るのは 無理だと思う 。 443 00:33:08,654 --> 00:33:10,654 それじゃあ➡ 444 00:33:10,654 --> 00:33:16,654 俺の居場所 あゆみさんに 伝えてくれませんか? 445 00:33:16,654 --> 00:33:20,654 少しでも 安心させてあげたいんです 。 446 00:33:24,654 --> 00:33:28,654 分かった 。 僕が 必ず 伝える 。 447 00:33:28,654 --> 00:33:31,654 住所 教えて 。 ありがとうございます 。 448 00:33:37,654 --> 00:33:43,654 ( 筆記音 ) 衛生管理… 体制を… 。 449 00:33:43,654 --> 00:33:50,654 ⚟ ( チャイム ) 450 00:33:50,654 --> 00:33:53,654 舞? 451 00:33:53,654 --> 00:33:56,654 はい 。 どうぞ 。 452 00:33:56,654 --> 00:34:00,654 で どうしたの? 朝 早くから 。 453 00:34:02,654 --> 00:34:05,654 渉さん 帰ってこなかったでしょ 。 454 00:34:05,654 --> 00:34:08,654 うん… 。 455 00:34:08,654 --> 00:34:11,654 今 私の部屋で寝てる 。 456 00:34:11,654 --> 00:34:14,654 んっ? フッ… ていうのは嘘だけど 。 457 00:34:14,654 --> 00:34:16,654 フッ… 。 458 00:34:16,654 --> 00:34:18,654 ホントは そうなる予定だった 。 459 00:34:20,654 --> 00:34:23,654 デートするはずだったのに➡ 460 00:34:23,654 --> 00:34:28,654 急に 仕事だからって ドタキャンされて 昨日 。 461 00:34:28,654 --> 00:34:32,654 えっ… ハハ… どういう…? 462 00:34:32,654 --> 00:34:36,654 私 渉さんと付き合ってた 。 463 00:34:36,654 --> 00:34:38,654 この半年くらい 。 464 00:34:38,654 --> 00:34:44,654 えっ? 舞 あの 結婚前提の彼… 。 465 00:34:44,654 --> 00:34:46,654 それが 渉さん 。 466 00:34:46,654 --> 00:34:48,654 えっ? 467 00:34:50,654 --> 00:34:55,654 もともとは 私の方が 先に出会ってたんだよ 。 468 00:34:55,654 --> 00:34:59,654 それを あゆみが 横から かっさらっていったんじゃない 。 469 00:34:59,654 --> 00:35:03,654 あゆみは いいよね 。 470 00:35:03,654 --> 00:35:07,654 奇麗で みんなからの人望もあって➡ 471 00:35:07,654 --> 00:35:11,654 劇団で 主役を勝ち取るのも いつも あゆみだった 。 472 00:35:13,654 --> 00:35:16,654 そんなこと… 。 473 00:35:16,654 --> 00:35:19,654 大手の事務所から スカウトされて➡ 474 00:35:19,654 --> 00:35:22,654 あっという間に 売れっ子になっちゃって… 。 475 00:35:24,654 --> 00:35:28,654 お母さんのことで つまずきはしたけど➡ 476 00:35:28,654 --> 00:35:35,654 代わりに 渉さんみたいな人と結婚できて 。 477 00:35:35,654 --> 00:35:42,654 あゆみって 結局 ず~っと 幸せだよね 。 478 00:35:42,654 --> 00:35:44,654 幸せ… 。 479 00:35:46,654 --> 00:35:50,654 人には そう見えてたのかもしれないね 。 480 00:35:50,654 --> 00:35:56,654 私… ずっと あゆみが ねたましかった 。 481 00:35:58,654 --> 00:36:01,654 何で いまさら 話す気になったの? 482 00:36:06,654 --> 00:36:09,654 里佳にバレたっていうのも あるけど… 。 483 00:36:12,654 --> 00:36:16,654 朝まで あの人を待ちながら 思ったの 。 484 00:36:16,654 --> 00:36:21,654 もし あの人を手に入れても…➡ 485 00:36:21,654 --> 00:36:25,654 また あゆみのものが 欲しくなるかもしれない 。 486 00:36:25,654 --> 00:36:30,654 このまま あゆみを追い掛ける 人生で いいのかって 。 487 00:36:33,654 --> 00:36:37,654 そんな惨めな人生で いいのか って… 。 488 00:36:39,654 --> 00:36:42,654 舞は 今 どうしたいの? 489 00:36:52,654 --> 00:36:54,654 分かんない… 。 490 00:36:58,654 --> 00:37:02,654 でも 全部 ぶちまけて…➡ 491 00:37:02,654 --> 00:37:05,654 思い切り 責めてほしかったのかも 。 492 00:37:07,654 --> 00:37:09,654 ( はなをすする音 ) 493 00:37:09,654 --> 00:37:11,654 ハァ… 。 494 00:37:13,654 --> 00:37:18,654 今の私に 舞 責める資格なんて ないよ 。 495 00:37:18,654 --> 00:37:21,654 どうして? 496 00:37:21,654 --> 00:37:26,654 もしかして あゆみ 他に いい人が いるの? 497 00:37:28,654 --> 00:37:31,654 ⚟ ( 林太郎 ) あゆみさん あの… 。 498 00:37:31,654 --> 00:37:34,654 あっ お取り込み中だよね? 499 00:37:37,654 --> 00:37:41,654 いるんだ… 。 誰? 500 00:37:47,654 --> 00:37:50,654 あゆみさん そのままの体勢で いいから 聞いて 。 501 00:37:50,654 --> 00:37:54,654 Kei君 今日 鎌倉に行くんだって 。 502 00:37:54,654 --> 00:37:57,654 おばあちゃんの家が あるらしくてさ 。 503 00:37:57,654 --> 00:38:02,654 そこで あゆみさんと 将来のことについて考えたいって 。 504 00:38:02,654 --> 00:38:07,654 私 住所を聞いてきましたんで メモれますか? 505 00:38:07,654 --> 00:38:09,654 あっ… ちょっ ごめん 。 506 00:38:15,654 --> 00:38:22,654 いい? え~… 鎌倉市 潮見ヶ丘… 。 507 00:38:22,654 --> 00:38:26,654 え~ 鎌倉市 潮見ヶ丘… 。 508 00:38:26,654 --> 00:38:30,654 え~… んっ? あれ? 何だっけ? 509 00:38:30,654 --> 00:38:32,654 えっ? あれ? ちょっと待って 。 あの… 。 510 00:38:32,654 --> 00:38:35,654 語呂で覚えてたのよ 。 あれ? ちょっと待って 。 ん~… 。 511 00:38:35,654 --> 00:38:38,654 あゆみ どうしたの? 512 00:38:38,654 --> 00:38:40,654 思い出した! 死んだミツバチだ! 513 00:38:40,654 --> 00:38:44,654 4 -32- 8! 514 00:38:44,654 --> 00:38:46,654 はい 。 ゴーゴー ゴーゴー! 515 00:38:46,654 --> 00:38:48,654 ごめん もう帰って 。 私 行かなきゃいけない所あって 。 516 00:38:48,654 --> 00:38:51,654 あっ… 分かったけど 渉さん… 。 今 その名前 出さないで 。 517 00:38:51,654 --> 00:39:11,654 ♬~ 518 00:39:11,654 --> 00:39:14,654 ♬~ 519 00:39:14,654 --> 00:39:16,654 ( チャイム ) 520 00:39:16,654 --> 00:39:28,654 ♬~ 521 00:39:28,654 --> 00:39:30,654 Kei… 。 522 00:39:30,654 --> 00:39:50,654 ♬~ 523 00:39:50,654 --> 00:39:58,654 ♬~ 524 00:39:58,654 --> 00:40:00,654 あゆみさん? 525 00:40:02,654 --> 00:40:04,654 あゆみさん! 526 00:40:04,654 --> 00:40:16,654 ♬~ 527 00:40:16,654 --> 00:40:18,654 来てくれたんだね 。 528 00:40:18,654 --> 00:40:23,654 うん… 。 心配かけて ごめんね 。 529 00:40:23,654 --> 00:40:25,654 ううん 。 530 00:40:30,654 --> 00:40:34,654 ちゃんと 自分の気持ち 全部 話してきた 。 531 00:40:36,654 --> 00:40:39,654 あゆみさんは 何も心配しなくていいから 。 532 00:40:42,654 --> 00:40:46,654 私も 渉さんに話そうとしたんだけど… 。 533 00:40:46,654 --> 00:40:50,654 うん 。 言える状況じゃなくなっちゃって 。 534 00:40:50,654 --> 00:40:54,654 でも 帰ったら 絶対 話すから 信じて 。 535 00:40:54,654 --> 00:40:57,654 フフ… もちろん 。 フッ… 。 536 00:40:57,654 --> 00:41:02,654 あと 陽菜ちゃんのことなんだけど➡ 537 00:41:02,654 --> 00:41:07,654 陽菜ちゃんを置いて 私だけ 今すぐ あの家から出るのは➡ 538 00:41:07,654 --> 00:41:09,654 難しいと思う 。 539 00:41:09,654 --> 00:41:13,654 渉さんが 面倒 見れるとは 思えないし➡ 540 00:41:13,654 --> 00:41:19,654 おばあさまの家に行くのは 陽菜ちゃん 嫌だと思うから…➡ 541 00:41:19,654 --> 00:41:24,654 もしかしたら 私と一緒に 家を出ることになるかもしれない 。 542 00:41:24,654 --> 00:41:30,654 うん 。 そうだよね 。 分かった 。 543 00:41:30,654 --> 00:41:33,654 ミールキットの開発も 頑張る 。 544 00:41:33,654 --> 00:41:35,654 うん 。 545 00:41:35,654 --> 00:41:41,654 私 一日も早く自立したくて 色々 考えてる 。 546 00:41:48,654 --> 00:41:54,654 どんなことも 一緒に背負うから 2人で頑張ろう 。 547 00:41:56,654 --> 00:41:58,654 ありがとう 。 548 00:42:05,654 --> 00:42:10,654 昔ね 夕焼けを眺めてたら➡ 549 00:42:10,654 --> 00:42:14,654 ばあちゃんが 「 ご飯だよ 」 って 呼びに来てくれてさ 。 550 00:42:14,654 --> 00:42:17,654 フフ… 。 551 00:42:17,654 --> 00:42:24,654 ばあちゃんが亡くなったときも ここで ずっと 夕日 見てた 。 552 00:42:28,654 --> 00:42:31,654 さっき おばあちゃんの おうち 行った 。 553 00:42:31,654 --> 00:42:33,654 マジ? フフ… 。 うん 。 554 00:42:33,654 --> 00:42:35,654 古くて びっくりしたでしょ? 555 00:42:35,654 --> 00:42:39,654 ううん 。 Keiが ここで育ったんだって思ったら➡ 556 00:42:39,654 --> 00:42:43,654 何か タイムスリップしたみたいな 気分になった 。 フフ… 。 557 00:42:47,654 --> 00:42:50,654 俺… 。 んっ? 558 00:42:50,654 --> 00:42:55,654 実は まだ 誰にも話してない夢があって 。 559 00:42:55,654 --> 00:42:57,654 うん 。 560 00:42:57,654 --> 00:43:00,654 あの家を改装して➡ 561 00:43:00,654 --> 00:43:04,654 イタリアン薬膳の店を いつか やれたらいいなって 。 562 00:43:04,654 --> 00:43:07,654 え~ すごい! いいじゃん! 563 00:43:07,654 --> 00:43:10,654 ホントに? うん 。 景色も すごい奇麗だし➡ 564 00:43:10,654 --> 00:43:13,654 Keiの腕があったら 絶対 はやるよ 。 565 00:43:13,654 --> 00:43:16,654 フフ… そうかな 。 うん 。 566 00:43:16,654 --> 00:43:18,654 へ~ 。 567 00:43:18,654 --> 00:43:20,654 ちょっと待ってて 。 んっ? 568 00:43:29,654 --> 00:43:32,654 ここが入り口で… 。 うん 。 569 00:43:32,654 --> 00:43:35,654 奥に入ったら➡ 570 00:43:35,654 --> 00:43:38,654 大きなカウンターキッチンと➡ 571 00:43:38,654 --> 00:43:44,654 窓から奇麗な緑が見える テーブル席があってさ… 。 572 00:43:44,654 --> 00:43:46,654 へ~ 。 こうやって 。 573 00:43:46,654 --> 00:43:48,654 すてきだね 。 574 00:43:53,654 --> 00:43:58,654 あゆみさんにも 手伝ってほしい 。 575 00:43:58,654 --> 00:44:01,654 いいの? もちろん 。 576 00:44:01,654 --> 00:44:04,654 あっ この一角で… 。 うん 。 577 00:44:04,654 --> 00:44:07,654 あゆみさんが 薬膳の勉強をして作った➡ 578 00:44:07,654 --> 00:44:10,654 スペシャルドリンクとかを 出すのは どう? 579 00:44:10,654 --> 00:44:12,654 いいね 。 やってみたい 。 フフ… 。 580 00:44:12,654 --> 00:44:17,654 あっ ミールキットも このお店で売ってもいいよね 。 581 00:44:17,654 --> 00:44:22,654 確かに! Keiのお店と コラボさせてもらったりして 。 582 00:44:22,654 --> 00:44:24,654 へ~ 楽しそう 。 583 00:44:26,654 --> 00:44:31,654 ホントに そんな未来が来たら いいな… 。 584 00:44:35,654 --> 00:44:37,654 2人で つくっていくんだよ 。 585 00:44:41,654 --> 00:44:43,654 そうだね 。 586 00:44:48,654 --> 00:44:50,654 よいしょ 。 587 00:44:53,654 --> 00:44:55,654 ⚟ ( 渉 ) あゆみ 。 588 00:44:59,654 --> 00:45:01,654 何で… 。 589 00:45:03,654 --> 00:45:06,654 迎えに来たよ あゆみ 。 590 00:45:06,654 --> 00:45:18,654 ♬~