1 00:00:32,625 --> 00:00:34,594 (角倉) 四万温泉のある 中之条町から➡ 2 00:00:34,594 --> 00:00:37,614 地元食材を使った名物料理を 考案してほしいという依頼が来た。 3 00:00:37,614 --> 00:00:39,616 他県 海外からも➡ 4 00:00:39,616 --> 00:00:42,268 集客が見込める名物を 期待されてるんだ。 5 00:00:42,268 --> 00:00:44,268 吉岡。 6 00:00:46,256 --> 00:00:48,675 (吉岡)はい…。 (角倉)ぜひ 今回も➡ 7 00:00:48,675 --> 00:00:51,578 フードコーディネーターの恵子さんに お願いしたいと思ってる。 8 00:00:51,578 --> 00:00:54,764 君から 聞いてみてもらえないか? 9 00:00:54,764 --> 00:00:57,664 あっ はい わかりました。 10 00:00:59,636 --> 00:01:01,636 じゃあ 頼むな。 あっ はい。 11 00:01:07,193 --> 00:01:10,046 ⦅恵子:実は 私➡ 12 00:01:10,046 --> 00:01:15,046 彼に イタリアに来ないか って言われてて…。 13 00:01:19,289 --> 00:01:22,689 向こうで 一緒に暮らさないかって…⦆ 14 00:01:28,615 --> 00:01:31,584 (山田)あの~ 先輩。 15 00:01:31,584 --> 00:01:34,604 今日って 何か 予定あります? 16 00:01:34,604 --> 00:01:37,440 えっ… なんだよ? 17 00:01:37,440 --> 00:01:39,943 いや 飲みにでも どうかなって。 18 00:01:39,943 --> 00:01:43,112 また 何か しでかしたとか 尻拭い 頼みたいとかか? 19 00:01:43,112 --> 00:01:46,912 あ~ いや 単純に 飲みに誘っただけですよ。 20 00:01:49,018 --> 00:01:52,622 そうか ありがとう。 21 00:01:52,622 --> 00:01:56,622 でも 今日は やめとくよ。 22 00:01:59,929 --> 00:02:03,833 《あれ以来 なんか 気まずくて➡ 23 00:02:03,833 --> 00:02:08,571 コの字酒場めぐり 一緒に 行ってないけど…。 24 00:02:08,571 --> 00:02:11,607 よし いい機会だ。 25 00:02:11,607 --> 00:02:14,607 先輩のとこ 勇気 出して 行ってみるか》 26 00:02:17,230 --> 00:02:20,630 (ミキ)恵子先生 吉岡さん いらっしゃいました。 27 00:02:28,675 --> 00:02:34,781 食を通じ 地元の人々のマインドを 何百年先の 町の未来をも担う➡ 28 00:02:34,781 --> 00:02:38,918 非常に 意義のあるプロジェクトです。 29 00:02:38,918 --> 00:02:41,954 どうぞ。 あっ どうも。 30 00:02:41,954 --> 00:02:44,457 僕は この企画には➡ 31 00:02:44,457 --> 00:02:48,657 先輩の料理の力が 絶対に必要だと 感じています。 32 00:02:50,596 --> 00:02:52,615 数多くの酒場を回り➡ 33 00:02:52,615 --> 00:02:57,937 日本の食文化 庶民の心の機微を 知り尽くした先輩だからこそ➡ 34 00:02:57,937 --> 00:03:01,137 この町を 救うことができると思うんです。 35 00:03:03,593 --> 00:03:07,964 非常に 光栄なお仕事で とても ありがたいです。 36 00:03:07,964 --> 00:03:10,283 あっ はい。 37 00:03:10,283 --> 00:03:14,183 でも ちょっと考えさせて。 38 00:03:16,155 --> 00:03:18,708 わかりました。 39 00:03:18,708 --> 00:03:21,944 ぜひ 前向きに ご検討ください。 40 00:03:21,944 --> 00:03:30,937 ♬~ 41 00:03:30,937 --> 00:03:36,275 イタリアの話が 持ち上がったと同時に 仕事 殺到してきましたね。 42 00:03:36,275 --> 00:03:39,128 うん 皮肉ね。 43 00:03:39,128 --> 00:03:42,181 私の 身の振り方は どうにでもなるんで➡ 44 00:03:42,181 --> 00:03:45,935 心配せず 恵子先生のいいように 決めてください。 45 00:03:45,935 --> 00:03:49,806 ごめんね ありがとう ミキちゃん。 46 00:03:49,806 --> 00:03:51,941 もう 暗いですよ。 47 00:03:51,941 --> 00:03:55,094 せっかく 彼氏さんと イタリアで暮らせて➡ 48 00:03:55,094 --> 00:03:58,765 料理修業も できちゃうし 最高じゃないですか。 49 00:03:58,765 --> 00:04:01,784 うん そうね。 50 00:04:01,784 --> 00:04:05,671 <コの字型のカウンターがある店を➡ 51 00:04:05,671 --> 00:04:08,107 コの字酒場 という。 52 00:04:08,107 --> 00:04:12,462 座れば 左右 斜め 人の顔が並ぶ。 53 00:04:12,462 --> 00:04:16,032 上座も下座もなく フラットな場。 54 00:04:16,032 --> 00:04:22,138 いわば そこは 人と人が ふれあう舞台。 55 00:04:22,138 --> 00:04:28,638 さあ 今宵も 一緒に 乾杯しませんか?> 56 00:04:36,586 --> 00:04:40,886 《1杯 飲みたくて やって来てしまった》 57 00:04:57,957 --> 00:05:02,157 《おっ こんなとこに 店が…》 58 00:05:08,451 --> 00:05:10,937 《えっ ここ コの字だ!》 59 00:05:10,937 --> 00:05:14,637 いらっしゃいませ。 いらっしゃいませ。 60 00:05:18,611 --> 00:05:21,113 お一人様ですか? あっ はい。 61 00:05:21,113 --> 00:05:23,113 では こちらに どうぞ。 62 00:05:25,618 --> 00:05:28,771 《お一人様…。 63 00:05:28,771 --> 00:05:32,241 最近 先輩としか 来てなかったもんな…》 64 00:05:32,241 --> 00:05:34,577 お飲み物 どうなさいますか? 65 00:05:34,577 --> 00:05:36,762 ああ じゃあ 生で。 66 00:05:36,762 --> 00:05:38,762 生ビールで はい。 67 00:05:40,900 --> 00:05:45,121 《適当に入ったのが コの字って…。 68 00:05:45,121 --> 00:05:47,089 先輩に 鍛えられて➡ 69 00:05:47,089 --> 00:05:51,594 めっちゃ コの字センサー発達したな 俺》 70 00:05:51,594 --> 00:05:54,447 はい お待たせしました 生ビールです。 71 00:05:54,447 --> 00:05:56,647 どうも。 72 00:05:58,951 --> 00:06:04,651 《今日は 1人… 乾杯する相手も いない》 73 00:06:06,609 --> 00:06:11,109 《だめ だめ ほっときゃ 先輩のことばっか考えてる》 74 00:06:17,103 --> 00:06:22,675 《フーッ やっぱり うまい》 75 00:06:22,675 --> 00:06:25,278 はい こちら お通しになりますね。 76 00:06:25,278 --> 00:06:27,678 えっ? はい どうぞ。 77 00:06:30,950 --> 00:06:35,121 《これが お通し!? 78 00:06:35,121 --> 00:06:38,991 これで 立派な ひと皿だ…》 79 00:06:38,991 --> 00:06:40,991 いただきます。 80 00:06:44,780 --> 00:06:47,980 《では だし巻きから》 81 00:07:04,600 --> 00:07:06,585 うまっ! 82 00:07:06,585 --> 00:07:08,988 うまいでしょ? 83 00:07:08,988 --> 00:07:11,007 ここは この お通し目当てで来る➡ 84 00:07:11,007 --> 00:07:12,925 お客さんも いるくらいなんですよ。 85 00:07:12,925 --> 00:07:16,429 甘くて 口の中で とろけました。 86 00:07:16,429 --> 00:07:18,431 こんな だし巻き 初めてです。 87 00:07:18,431 --> 00:07:22,068 大将 この若いお兄さんが だし巻きに 感激してますよ。 88 00:07:22,068 --> 00:07:24,086 ありがとうございます。 89 00:07:24,086 --> 00:07:26,756 それ うちのが試行錯誤して 作ってるんですよ。 90 00:07:26,756 --> 00:07:29,575 だし巻き 褒めてくださってるよ。 91 00:07:29,575 --> 00:07:32,411 ありがとうございます。 92 00:07:32,411 --> 00:07:35,264 ホント おいしいです! うれしいです。 93 00:07:35,264 --> 00:07:37,600 《この だし巻き➡ 94 00:07:37,600 --> 00:07:40,600 先輩にも 食べさせてあげたいな~》 95 00:09:04,620 --> 00:09:09,920 《1人で考えたくて コの字に 来てしまった…》 96 00:09:14,280 --> 00:09:16,932 いらっしゃいませ。 ご無沙汰してま~す。 97 00:09:16,932 --> 00:09:19,632 お久しぶりです こちらへ どうぞ。 はい。 98 00:09:28,227 --> 00:09:33,582 《考えたら 1人でコの字に来るの 久々だ。 99 00:09:33,582 --> 00:09:39,188 最近は いつも 吉岡くんと一緒だったし。 100 00:09:39,188 --> 00:09:41,073 落ち着いた空気。 101 00:09:41,073 --> 00:09:44,910 気持ちを整理するには うってつけだ。 102 00:09:44,910 --> 00:09:50,082 そういや ここ まだ吉岡くんに 教えてあげてなかったっけ》 103 00:09:50,082 --> 00:09:52,067 いらっしゃいませ。 104 00:09:52,067 --> 00:09:55,738 はい 何になさいますか? あ~ じゃあ さつま無双を。 105 00:09:55,738 --> 00:09:57,773 はい。 106 00:09:57,773 --> 00:09:59,773 白湯を1つ お願いします。 ≪はい。 107 00:10:01,744 --> 00:10:04,644 あっ あと 兵六あげも ください。 はい。 108 00:10:18,744 --> 00:10:22,081 さつま無双と 白湯です。 109 00:10:22,081 --> 00:10:24,081 ありがとうございます。 110 00:10:38,797 --> 00:10:40,797 熱っ。 111 00:10:43,569 --> 00:10:45,669 《芋の香りが 広がる》 112 00:10:50,576 --> 00:10:53,913 《これなら お酒の濃さを 調節できて➡ 113 00:10:53,913 --> 00:10:57,933 考え事するには ちょうどいい》 114 00:10:57,933 --> 00:11:00,903 お待たせしました 兵六あげです。 115 00:11:00,903 --> 00:11:03,339 おいしそう。 116 00:11:03,339 --> 00:11:05,339 いただきます。 117 00:11:17,903 --> 00:11:20,940 《おいしい! 118 00:11:20,940 --> 00:11:26,111 香ばしいお揚げ 安定のおいしさ》 119 00:11:26,111 --> 00:11:55,090 ♬~ 120 00:11:55,090 --> 00:11:58,093 こんばんは。 (戸の開閉音) 121 00:11:58,093 --> 00:12:00,613 いらっしゃいませ こちらへ どうぞ。 122 00:12:00,613 --> 00:12:02,615 ビール ください。 はい。 123 00:12:02,615 --> 00:12:04,915 ビール1本 お願いします。 ≪はい。 124 00:12:07,102 --> 00:12:09,622 ああ 奇遇ですね。 125 00:12:09,622 --> 00:12:11,774 あっ 先生! 126 00:12:11,774 --> 00:12:14,593 横浜の のんきや以来ですよね。 ねぇ。 127 00:12:14,593 --> 00:12:16,629 古本のお仕事で こちらに? 128 00:12:16,629 --> 00:12:20,516 ええ 帰る前に ちょいと 1杯と思いましてね➡ 129 00:12:20,516 --> 00:12:22,434 寄りました。 いいですね~。 130 00:12:22,434 --> 00:12:24,420 はい どうぞ ビールです。 131 00:12:24,420 --> 00:12:27,823 仕事の調子は どうですか? 132 00:12:27,823 --> 00:12:30,926 おかげさまで レシピ本の出版が 決まったんです。 133 00:12:30,926 --> 00:12:33,112 おっ そりゃ すごいなぁ。 134 00:12:33,112 --> 00:12:36,498 それにしては 浮かない顔を してましたね。 135 00:12:36,498 --> 00:12:38,500 あっ まぁ ちょっと➡ 136 00:12:38,500 --> 00:12:42,605 いろいろ考えることが ありまして…。 137 00:12:42,605 --> 00:12:44,607 乾杯。 乾杯。 138 00:12:44,607 --> 00:12:46,607 かんぱ~い。 139 00:12:50,696 --> 00:12:54,750 「花のいのちは みじかくて➡ 140 00:12:54,750 --> 00:12:57,936 苦しきことのみ多かりき」。 141 00:12:57,936 --> 00:13:00,623 あの 林芙美子の直筆ですよ。 142 00:13:00,623 --> 00:13:02,623 へぇ~。 143 00:13:04,593 --> 00:13:09,615 いつの時代も 女性は 苦労が多いでしょう。 144 00:13:09,615 --> 00:13:11,784 私もねぇ➡ 145 00:13:11,784 --> 00:13:15,684 女房に ずいぶん 苦労かけました。 146 00:13:20,793 --> 00:13:23,962 《先輩のことばっか 考えちゃ だめだ。 147 00:13:23,962 --> 00:13:26,662 もっと 飲もう》 148 00:13:31,603 --> 00:13:34,603 《次は 何にするかな…》 149 00:14:29,595 --> 00:14:31,613 はい お待たせしました シャリキンです。 150 00:14:31,613 --> 00:14:35,601 で こちら 赤ホッピーですね。 151 00:14:35,601 --> 00:14:37,601 ありがとうございます。 152 00:14:44,093 --> 00:14:46,678 わかります? あっ 教えてください。 153 00:14:46,678 --> 00:14:50,432 これね あの~ スパッと上 切っていただいて➡ 154 00:14:50,432 --> 00:14:53,802 それを このコップへですね… うまいですね。 155 00:14:53,802 --> 00:14:57,702 あとは このホッピーを 思い切りよく ついでいただいて。 156 00:15:00,109 --> 00:15:02,961 《なんか 楽しい…。 157 00:15:02,961 --> 00:15:09,034 フフッ これは さすがの先輩も 知らないだろう。 158 00:15:09,034 --> 00:15:11,234 自慢したいな~》 159 00:15:17,943 --> 00:15:19,928 《うまっ! 160 00:15:19,928 --> 00:15:22,598 シャリシャリで デザートみたいだ》 161 00:15:22,598 --> 00:15:25,267 うまいっすね。 ですよね。 162 00:15:25,267 --> 00:15:27,603 お待たせしました 牛ハラミのあぶりです。 163 00:15:27,603 --> 00:15:29,638 (吉岡)はい。 164 00:15:29,638 --> 00:15:32,257 わさび醤油で 一緒に 召し上がってください。 165 00:15:32,257 --> 00:15:34,276 (吉岡)はい。 166 00:15:34,276 --> 00:15:38,614 《これは また うまそ~う!》 167 00:15:38,614 --> 00:15:55,664 ♬~ 168 00:15:55,664 --> 00:15:57,916 《うまっ! 169 00:15:57,916 --> 00:16:04,306 肉厚で わさびが 爽やかな辛みを 与えてくれて よく合う! 170 00:16:04,306 --> 00:16:10,395 この店 めちゃくちゃ さかなのレベルが高いぞ~。 171 00:16:10,395 --> 00:16:15,595 先輩も この味 きっと 気に入るだろうな~》 172 00:16:17,753 --> 00:16:19,905 お待たせしました 餃子です。 173 00:16:19,905 --> 00:16:21,907 お~ 来た来た。 174 00:16:21,907 --> 00:16:24,076 さあ。 (恵子)さ~て。 175 00:16:24,076 --> 00:16:26,076 いただきますと。 176 00:16:31,066 --> 00:16:33,066 うん。 177 00:16:35,070 --> 00:16:37,239 う~ん。 178 00:16:37,239 --> 00:16:40,739 おいしい。 うん。 179 00:16:47,583 --> 00:16:51,583 この 手作りの皮が パリッパリで たまらない! 180 00:16:54,590 --> 00:16:56,590 ⦅吉岡:うまっ! 181 00:16:58,577 --> 00:17:02,064 この皮 すごいパリパリですね! 182 00:17:02,064 --> 00:17:05,250 でしょう。 183 00:17:05,250 --> 00:17:07,236 ほら もっと食べなさい⦆ 184 00:17:07,236 --> 00:17:11,757 えっ? あっ はい…。 185 00:17:11,757 --> 00:17:15,157 あっ いや…。 186 00:17:19,081 --> 00:17:26,488 《吉岡くんにも ここの餃子 食べさせてあげたいな》 187 00:17:26,488 --> 00:17:29,575 はい お待たせしました 煮こみです。 188 00:17:29,575 --> 00:17:32,575 お皿 熱いので 気をつけてください。 はい。 189 00:17:35,664 --> 00:17:40,664 これが 煮こみ? 串に刺さってる。 190 00:17:55,918 --> 00:17:59,588 うまっ! ありがとうございます。 191 00:17:59,588 --> 00:18:02,591 溶けました! こんな煮こみ 初めてです。 192 00:18:02,591 --> 00:18:05,894 まさに 老舗の味っていう感じ。 193 00:18:05,894 --> 00:18:09,898 いえ まだ 開店して 6年目なんです。 194 00:18:09,898 --> 00:18:13,085 えっ 6年? それで この味を? 195 00:18:13,085 --> 00:18:16,438 僕 あの~ 前職 トラックドライバーだったんで➡ 196 00:18:16,438 --> 00:18:21,576 全国 食べ歩いて回って 研究して できたもんなんですよ。 197 00:18:21,576 --> 00:18:23,578 まぁ 僕も かみさんも➡ 198 00:18:23,578 --> 00:18:26,114 まったく初めての 店だったんですけどね。 199 00:18:26,114 --> 00:18:29,251 あっ はあ そうなんですね。 200 00:18:29,251 --> 00:18:31,236 まぁ ふだんから 結構2人で➡ 201 00:18:31,236 --> 00:18:35,557 週に 2~3回くらいは 飲みにはいってたんですけどね。 202 00:18:35,557 --> 00:18:38,577 へぇ~ 仲が いいんですね。 203 00:18:38,577 --> 00:18:40,729 仲が いいっていうか➡ 204 00:18:40,729 --> 00:18:44,916 マスター 友達がいないんで 私が つきあうしかないんです。 205 00:18:44,916 --> 00:18:47,586 (笑い声) 206 00:18:47,586 --> 00:18:50,572 マスター レバー返そう。 うん。 207 00:18:50,572 --> 00:18:53,575 《大将は 愚直に 肉に向き合い➡ 208 00:18:53,575 --> 00:18:59,081 笑顔の 女将さんが 間を縫うように テキパキ動く。 209 00:18:59,081 --> 00:19:02,584 どちらが欠けても 成り立たない➡ 210 00:19:02,584 --> 00:19:05,404 2人で作り上げた コの字。 211 00:19:05,404 --> 00:19:08,256 すてきだなぁ》 212 00:19:08,256 --> 00:19:10,756 ⦅恵子:お二人 息がピッタリね。 213 00:19:12,778 --> 00:19:15,597 いいコの字 見つけたじゃな~い。 214 00:19:15,597 --> 00:19:18,100 はい 恵子先輩!⦆ 215 00:19:18,100 --> 00:19:20,085 んっ? 216 00:19:20,085 --> 00:19:25,090 あっ すみません…。 217 00:19:25,090 --> 00:19:27,259 (バイブ音) 218 00:19:27,259 --> 00:19:29,661 《もしや 先輩!?》 219 00:19:29,661 --> 00:19:32,247 (バイブ音) 220 00:19:32,247 --> 00:19:35,100 《なんだよ アイツか…》 221 00:19:35,100 --> 00:19:41,006 (バイブ音) 222 00:19:41,006 --> 00:19:43,706 (洋子)あっ もしもし? 吉岡さん? 223 00:19:45,577 --> 00:19:48,096 洋子ちゃん!? 224 00:19:48,096 --> 00:19:50,415 (洋子)そう。 225 00:19:50,415 --> 00:19:52,584 なんか 山田くんがさぁ➡ 226 00:19:52,584 --> 00:19:54,569 なんか 吉岡さん 呼び出すっていう➡ 227 00:19:54,569 --> 00:19:56,588 クソみたいに 簡単なミッションにも 失敗したから➡ 228 00:19:56,588 --> 00:19:58,590 今 ちょっと電話したの。 229 00:19:58,590 --> 00:20:03,078 ああ だから あいつ 誘ってきたのか。 うん…。 230 00:20:03,078 --> 00:20:06,648 ねぇ っていうか お姉ちゃん イタリア 行っちゃうよ。 231 00:20:06,648 --> 00:20:09,584 いいの? 232 00:20:09,584 --> 00:20:12,587 ねぇ 吉岡さん お姉ちゃんのこと 好きなんでしょ。 233 00:20:12,587 --> 00:20:15,240 えっ いや…。 234 00:20:15,240 --> 00:20:18,640 も~う 頑張んなよ 吉岡さ~ん。 235 00:20:20,595 --> 00:20:22,595 アンタも 言ってやって。 236 00:20:26,401 --> 00:20:29,588 先輩 ここで言わなきゃ ホント ヘタレっすよ。 237 00:20:29,588 --> 00:20:31,590 (吉岡)お前が言うか! 238 00:20:31,590 --> 00:20:34,092 さんざん 片思いで 妄想してたくせに。 239 00:20:34,092 --> 00:20:37,245 いや 僕は ちゃんと 洋子ちゃんに告白して➡ 240 00:20:37,245 --> 00:20:39,247 フラれましたから。 241 00:20:39,247 --> 00:20:41,316 えっ…。 242 00:20:41,316 --> 00:20:44,419 (山田)めちゃめちゃ 傷つきましたけど➡ 243 00:20:44,419 --> 00:20:46,922 後悔は してないです。 244 00:20:46,922 --> 00:20:51,222 だから 先輩も言わなきゃ だめっすよ。 245 00:20:53,311 --> 00:20:57,211 そう! もう ヘタレ卒業しぃや 吉岡さん! 246 00:21:02,237 --> 00:21:06,074 もう ヘタレなんて 言わせないからな! 247 00:21:06,074 --> 00:21:50,202 ♬~ 248 00:21:50,202 --> 00:21:52,087 お会計 お願いします! 249 00:21:52,087 --> 00:21:54,256 あっ はい…。 250 00:21:54,256 --> 00:21:56,942 ありがとうございます! 251 00:21:56,942 --> 00:22:02,380 お二人の おいしい料理のおかげで➡ 252 00:22:02,380 --> 00:22:08,080 俺も 本音が話したくなりました。 253 00:22:18,580 --> 00:22:21,580 《先輩! 恵子先輩!》 254 00:22:24,152 --> 00:22:26,152 (バイブ音) 255 00:22:30,258 --> 00:22:33,758 (透の声) 「恵ちゃん 返事を聞かせてよ」。 256 00:22:38,900 --> 00:22:40,900 (透の声)「いまここで」。 257 00:23:00,639 --> 00:23:05,239 (透)ちょっと キザすぎたよなぁ。 258 00:23:08,263 --> 00:23:10,916 痛っ! アハハハッ。 259 00:23:10,916 --> 00:23:13,616 相変わらず 力 強いなぁ。 260 00:24:08,673 --> 00:24:11,760 <恵子:1軒目は 新橋 美味ぇ津゛。 261 00:24:11,760 --> 00:24:14,095 新橋の ありふれた雑居ビル➡ 262 00:24:14,095 --> 00:24:16,247 出し抜けに 現れるのは➡ 263 00:24:16,247 --> 00:24:18,233 コの字酒場 美味ぇ津゛。 264 00:24:18,233 --> 00:24:21,603 コの字酒場を 愛してやまない主人。 265 00:24:21,603 --> 00:24:23,905 笑顔が 絶えない女将。 266 00:24:23,905 --> 00:24:29,060 これだけで 1合いけるのに つまみ最高 酒も最高。 267 00:24:29,060 --> 00:24:31,763 誰もが 美味ぇと うなってる。 268 00:24:31,763 --> 00:24:35,750 こんな酒場 そうはない。 269 00:24:35,750 --> 00:24:39,137 2軒目は 神保町 兵六。 270 00:24:39,137 --> 00:24:41,740 そこは 本の街 神保町。 271 00:24:41,740 --> 00:24:44,743 世界中から知が集まる この街で➡ 272 00:24:44,743 --> 00:24:49,431 静かに 歴史を刻む コの字酒場 兵六。 273 00:24:49,431 --> 00:24:52,100 この店で飲む 1杯は➡ 274 00:24:52,100 --> 00:24:55,070 まるで 好きな本の一ページのように➡ 275 00:24:55,070 --> 00:24:58,570 心に すうっと しみていく…>