1 00:00:38,308 --> 00:00:42,312 (角倉)落ち着く。 日本酒。 2 00:00:42,312 --> 00:00:44,312 適度な会話。 3 00:00:46,816 --> 00:00:48,816 アットホーム。 4 00:00:51,788 --> 00:00:53,788 千代田区。 5 00:00:56,643 --> 00:01:00,130 ハハハハハ わかってるな コイツ。 6 00:01:00,130 --> 00:01:02,132 確かに今の気分にピッタリだ。 7 00:01:02,132 --> 00:01:04,801 池くん よくやったな。 大手柄だよ。 8 00:01:04,801 --> 00:01:06,820 (ハルカ)ありがとうございます。 9 00:01:06,820 --> 00:01:08,972 でも社長 ここまで来れたのも➡ 10 00:01:08,972 --> 00:01:11,291 吉岡さんのサポートが あってこそです。 11 00:01:11,291 --> 00:01:16,479 大企業では いくら活躍しても 出世することしかできません。 12 00:01:16,479 --> 00:01:18,448 でも 小さなこの会社なら➡ 13 00:01:18,448 --> 00:01:22,135 私の活躍が 会社の発展に ビビッドにつなげられる。 14 00:01:22,135 --> 00:01:24,120 だから面接に来ましたって➡ 15 00:01:24,120 --> 00:01:27,290 ずいぶん大口たたく新人だなと 思っていたけど➡ 16 00:01:27,290 --> 00:01:30,627 池くんが 本当に我が社を大きく 変えてくれるかもしれないな。 17 00:01:30,627 --> 00:01:34,314 やめてください。 今言われると恥ずかしいです。 18 00:01:34,314 --> 00:01:38,134 (吉岡)社長 スカイツアーの新規案件➡ 19 00:01:38,134 --> 00:01:41,121 彼女に任せるのは どうでしょうか? 20 00:01:41,121 --> 00:01:45,025 発想も斬新ですし 絶対に うまくいくと思うんです。 21 00:01:45,025 --> 00:01:47,293 もちろん 私もバックアップしますから。 22 00:01:47,293 --> 00:01:49,979 吉岡くんが そこまで言うなら いいんじゃないか。 23 00:01:49,979 --> 00:01:52,315 進めてくれ。 はい。 24 00:01:52,315 --> 00:01:54,315 頑張ります! 25 00:01:56,369 --> 00:01:58,471 解決できない問題はない。 26 00:01:58,471 --> 00:02:02,475 たとえ どんな試練が訪れようとも 全力で立ち向かいますって➡ 27 00:02:02,475 --> 00:02:05,045 面接のとき言ってたよな。 28 00:02:05,045 --> 00:02:07,614 今が ふんばりどころだぞ 山田。 29 00:02:07,614 --> 00:02:09,616 池くんに負けないように頑張れよ。 30 00:02:09,616 --> 00:02:13,453 (山田)はい! それにしてもよく覚えてますね。 31 00:02:13,453 --> 00:02:15,622 めちゃくちゃ恥ずかしいですよ。 32 00:02:15,622 --> 00:02:17,774 社長 そろそろ 打ち合わせがありますので➡ 33 00:02:17,774 --> 00:02:19,776 私は失礼します。 34 00:02:19,776 --> 00:02:22,445 あの忙しい恵子先生を よくぞ 口説いてくれた。 35 00:02:22,445 --> 00:02:24,447 そちらも頑張ってくれよ。 はい。 36 00:02:24,447 --> 00:02:27,347 私も池さんに負けないように 頑張ります。 37 00:02:32,605 --> 00:02:37,794 ⦅透:やあ 元気そうだね。 久しぶり。 38 00:02:37,794 --> 00:02:41,394 ちょっと 話できないかな?⦆ 39 00:02:43,450 --> 00:02:45,602 (ミキ)恵子さん。 40 00:02:45,602 --> 00:02:49,939 大丈夫ですか? 先生 働きすぎですよ。 41 00:02:49,939 --> 00:02:53,793 これ以上 仕事受けるの 難しいんじゃないですか? 42 00:02:53,793 --> 00:02:55,779 ほら ピンチョスのレシピ本も➡ 43 00:02:55,779 --> 00:02:57,781 最終チェック間に合わなくなりますよ。 44 00:02:57,781 --> 00:03:01,134 (恵子)だって 前回の企画が大好評で➡ 45 00:03:01,134 --> 00:03:03,620 地元の人たちが 私たちのレシピを➡ 46 00:03:03,620 --> 00:03:05,772 地元の誇りだとまで 言ってくれてるのよ。 47 00:03:05,772 --> 00:03:08,274 吉岡さんからの提案だからでしょ。 48 00:03:08,274 --> 00:03:10,293 他の人だったら どうなってたか。 49 00:03:10,293 --> 00:03:13,263 そんなことないわよ。 やだ ミキちゃん。 50 00:03:13,263 --> 00:03:17,117 わかりやすいですね 先生。 もう からかわないの。 51 00:03:17,117 --> 00:03:21,955 でね 1つだけ条件出したの。 おっ 何ですか? 52 00:03:21,955 --> 00:03:25,291 ミキちゃんと 連名にしてもらえませんかって。 53 00:03:25,291 --> 00:03:27,644 えっ? ミキちゃんも そろそろ➡ 54 00:03:27,644 --> 00:03:30,280 フードコーディネーターとして デビューしてもいいんじゃない? 55 00:03:30,280 --> 00:03:33,783 恵子先生。 56 00:03:33,783 --> 00:03:38,121 で 思いついたんだけど ご当地ピンチョスってどうかな? 57 00:03:38,121 --> 00:03:40,290 ご当地ピンチョス? うん。 58 00:03:40,290 --> 00:03:43,643 地元の ちょっとしたイベントとかにも 出せそうだなと思って。 59 00:03:43,643 --> 00:03:46,813 お手軽だから お弁当のおかずにもピッタリ。 60 00:03:46,813 --> 00:03:48,965 うん いいですね。 61 00:03:48,965 --> 00:03:52,802 地元の方も観光客にも 魅力的だと思います。 62 00:03:52,802 --> 00:03:55,471 早速 提案書に反映します。 63 00:03:55,471 --> 00:03:57,457 レシピのほう よろしくお願いします。 64 00:03:57,457 --> 00:04:02,312 恵子先生 そしてミキ先生。 65 00:04:02,312 --> 00:04:04,812 はい 頑張ります。 66 00:04:10,787 --> 00:04:14,457 角倉さん いる? 67 00:04:14,457 --> 00:04:16,476 どちら様でしょうか? 68 00:04:16,476 --> 00:04:21,965 あ~ コバが来たって 伝えてもらえれば。 69 00:04:21,965 --> 00:04:28,121 <コの字型のカウンターがある店を コの字酒場という。 70 00:04:28,121 --> 00:04:33,126 座れば 左右 斜め 人の顔が並ぶ。 71 00:04:33,126 --> 00:04:36,796 上座も下座もなく フラットな場。 72 00:04:36,796 --> 00:04:42,302 いわば そこは 人と人がふれあう舞台。 73 00:04:42,302 --> 00:04:44,954 さあ こよいも➡ 74 00:04:44,954 --> 00:04:48,625 一緒に乾杯しませんか?> 75 00:04:48,625 --> 00:04:51,961 あぁ うまっ! うまっ! 76 00:04:51,961 --> 00:04:54,631 お待たせしました。 77 00:04:54,631 --> 00:04:57,784 おぉ~! ハハハハハ。 78 00:04:57,784 --> 00:04:59,802 あぁ ビックリしたよ。 79 00:04:59,802 --> 00:05:02,805 急に訪ねてくるなんて。 日本に戻ってきたのか? 80 00:05:02,805 --> 00:05:05,208 いえ 拠点は 変わらずイタリアなんですけど➡ 81 00:05:05,208 --> 00:05:07,293 ちょっと やぼ用で 日本に戻ってきたんで➡ 82 00:05:07,293 --> 00:05:09,295 クラさんの顔 見たいなって。 83 00:05:09,295 --> 00:05:11,965 相変わらずだな その気ままなところ。 84 00:05:11,965 --> 00:05:15,385 すみません 勘だけで生きてるもんで。 85 00:05:15,385 --> 00:05:19,806 コイツさ 前の会社で一緒にやった 広告写真が賞とって➡ 86 00:05:19,806 --> 00:05:21,958 これからってときに広告やめて➡ 87 00:05:21,958 --> 00:05:26,329 海外拠点のネイチャーフォトグラファーに なっちまいやがってさ。 88 00:05:26,329 --> 00:05:28,364 いろんな賞を受賞して➡ 89 00:05:28,364 --> 00:05:31,284 もう うちなんかの案件じゃ コバには頼めないな。 90 00:05:31,284 --> 00:05:33,620 そんなに偉くないですよ。 91 00:05:33,620 --> 00:05:36,673 クラさんの頼みなら いつでも引き受けますよ。 92 00:05:36,673 --> 00:05:39,292 今の聞いたか。 どんな案件でも 受けてくれるって。 93 00:05:39,292 --> 00:05:41,961 覚えとこうな。 はい。 94 00:05:41,961 --> 00:05:44,964 ご一緒できるなら ぜひ お願いしたいです。 95 00:05:44,964 --> 00:05:49,902 才能がある人は違うなぁ。 羨ましいです。 96 00:05:49,902 --> 00:05:54,474 才能は関係ないんじゃないかな。 えっ? 97 00:05:54,474 --> 00:05:58,811 その写真のオーロラに出会えるまでに 4日待った。 98 00:05:58,811 --> 00:06:02,799 自分が感動できる景色に 出会うまで➡ 99 00:06:02,799 --> 00:06:07,399 どれだけ辛抱して待てるか。 その忍耐力だけだよ。 100 00:06:10,957 --> 00:06:15,128 すみません! 4日間の努力が あってこその すばらしさを➡ 101 00:06:15,128 --> 00:06:18,281 才能だなんて 軽々しく言ってしまって。 102 00:06:18,281 --> 00:06:22,669 バカだろ? そんなことばっかりしてたら➡ 103 00:06:22,669 --> 00:06:26,289 時間なんて あっという間に 過ぎてしまってさ。 104 00:06:26,289 --> 00:06:31,311 どうです? よかったら話の続きは 酒でも飲みながら。 105 00:06:31,311 --> 00:06:34,447 久しぶりの再会に 一献といきたいところなんだが➡ 106 00:06:34,447 --> 00:06:36,616 どうしても 外せない予定があってな。 107 00:06:36,616 --> 00:06:40,286 残念。 まあ 突然ですからね。 108 00:06:40,286 --> 00:06:42,288 吉岡くん このあとは? 109 00:06:42,288 --> 00:06:44,273 せっかくだから コバと飲みにいったら? 110 00:06:44,273 --> 00:06:46,776 うれしいです。 こんな機会 めったにないんで➡ 111 00:06:46,776 --> 00:06:48,978 もっと話 伺いたいです。 112 00:06:48,978 --> 00:06:51,964 そうだ 例のアプリで店探したら? 113 00:06:51,964 --> 00:06:54,600 なにかこう ザ・日本って感じの店 選んでもらってさ。 114 00:06:54,600 --> 00:06:56,953 すみません 店は もう決まってるんです。 115 00:06:56,953 --> 00:07:00,473 行きたいコの字酒場があって。 コの字 ご存じですか? 116 00:07:00,473 --> 00:07:04,610 僕 コの字 大好きなんです。 そうと決まれば話は早い。 117 00:07:04,610 --> 00:07:09,310 急ごう そろそろ開店の時間だ。 よろこんで お供します! 118 00:07:57,296 --> 00:07:59,849 《吉岡:コバさん思い出の コの字酒場は➡ 119 00:07:59,849 --> 00:08:03,803 神保町の兵六と荻窪のカッパの 2軒ということだったが➡ 120 00:08:03,803 --> 00:08:05,788 カッパには 行ったことがなかったので➡ 121 00:08:05,788 --> 00:08:07,774 そちらを 案内してもらうことにした》 122 00:08:07,774 --> 00:08:10,943 (透)ここ。 123 00:08:10,943 --> 00:08:15,615 お久しぶりで~す。 あれ~ 透ちゃん 元気だった? 124 00:08:15,615 --> 00:08:18,117 このごろ 顔見せないから 心配してたんだよ。 125 00:08:18,117 --> 00:08:20,987 ちょっとイタリアのほう行ってて 顔出さず すみません。 126 00:08:20,987 --> 00:08:23,606 相変わらず すごいね。 活躍してるね。 127 00:08:23,606 --> 00:08:26,106 まあ 座ってください どうぞ。 128 00:08:28,277 --> 00:08:31,931 女将さん 一度来た客のこと みんな覚えてるんだよ。 129 00:08:31,931 --> 00:08:34,600 えっ すごいですね。 みんなですか? 130 00:08:34,600 --> 00:08:37,270 今はムリムリ 年取っちゃったから。 131 00:08:37,270 --> 00:08:40,273 でも 2~3回来てくれたら なんとかかな。 132 00:08:40,273 --> 00:08:43,626 ちなみに俺 何年ぶりでしょうか? 133 00:08:43,626 --> 00:08:45,945 う~ん 3年くらい? 134 00:08:45,945 --> 00:08:48,431 ご名答! すごっ! 135 00:08:48,431 --> 00:08:50,800 無駄話はいいから さっさと注文して。 136 00:08:50,800 --> 00:08:54,437 はいは~い。 変わってないなぁ。 137 00:08:54,437 --> 00:08:57,290 たまらない香りですね。 138 00:08:57,290 --> 00:09:01,944 何からいきましょうか? 目移りしちゃうな。 139 00:09:01,944 --> 00:09:04,630 昔 端から順番に 食べたことあるよ。 140 00:09:04,630 --> 00:09:07,300 えっ 端から順に全部ですか? 141 00:09:07,300 --> 00:09:09,285 若いですねぇ。 142 00:09:09,285 --> 00:09:12,638 ママ オッパイ1つ。 はいよ オッパイね。 143 00:09:12,638 --> 00:09:15,208 オッパイ? 乳房のこと。 144 00:09:15,208 --> 00:09:17,109 ほら 下の段に書いてある。 145 00:09:17,109 --> 00:09:20,630 (吉岡)あっ ホントだ 乳房って書いてある。 146 00:09:20,630 --> 00:09:23,115 (透)下段のメニューは なかなか食べられない➡ 147 00:09:23,115 --> 00:09:26,285 珍しいものもあるからね。 その辺りにしてみる? 148 00:09:26,285 --> 00:09:28,287 はい。 女将さん 瓶ビール。 149 00:09:28,287 --> 00:09:30,790 はいよ。 ビール1本です。 はいよ。 150 00:09:30,790 --> 00:09:36,095 あと オッパイ ホウデン タン カシラ トロ。 151 00:09:36,095 --> 00:09:39,098 あと モドキある? モドキ? 喉のとこね。 152 00:09:39,098 --> 00:09:41,117 今日はございますよ。 じゃあ それも。 153 00:09:41,117 --> 00:09:43,786 は~い。 ここのは2本ずつだから。 154 00:09:43,786 --> 00:09:45,786 ありがとうございます。 155 00:09:47,773 --> 00:09:51,711 女将さんの掛け声と動きが いいですね。 156 00:09:51,711 --> 00:09:54,947 串の補充とか 奥のスタッフさんとの連係プレーが➡ 157 00:09:54,947 --> 00:09:56,933 キビキビしていて 小気味よくて。 158 00:09:56,933 --> 00:10:00,870 そう だから ここの店は長居は禁物。 159 00:10:00,870 --> 00:10:04,607 お客さんも 積極的に回転率上げないと。 160 00:10:04,607 --> 00:10:06,609 従います。 161 00:10:06,609 --> 00:10:09,278 では お疲れさまです。 よろしくお願いします。 162 00:10:09,278 --> 00:10:11,278 よろしく。 163 00:10:16,936 --> 00:10:21,290 あ~ 仕事終わりのビール 最高! 164 00:10:21,290 --> 00:10:24,090 あっ…。 ごめん ありがとう。 165 00:10:27,880 --> 00:10:31,180 はい オッパイね。 はい どうぞ。 166 00:10:36,005 --> 00:10:38,107 《吉岡:これがオッパイか。 167 00:10:38,107 --> 00:10:42,607 ちょっとドキドキする名前だけど 味は どうかな?》 168 00:10:46,766 --> 00:10:52,471 ん? うまっ! オッパイ。 169 00:10:52,471 --> 00:10:54,671 フワフワしてて ジューシー。 170 00:10:56,626 --> 00:11:01,480 う~ん この味 この味。 171 00:11:01,480 --> 00:11:03,516 これぞ カッパのオッパイ。 172 00:11:03,516 --> 00:11:05,618 オッパイ! オッパイ! 173 00:11:05,618 --> 00:11:08,638 ほらほら 騒がないの 中学生じゃないんだから。 174 00:11:08,638 --> 00:11:10,638 食べて食べて。 175 00:11:13,809 --> 00:11:17,980 はい ホウデンね。 タレで焼きました。 176 00:11:17,980 --> 00:11:21,817 ホウデンっていうと…。 177 00:11:21,817 --> 00:11:24,417 玉? えっ…。 178 00:11:26,889 --> 00:11:28,791 玉? 179 00:11:28,791 --> 00:11:31,794 えっ 玉って このタマ? 180 00:11:31,794 --> 00:11:34,463 ほら また女将に注意されるぞ。 181 00:11:34,463 --> 00:11:37,463 おいしいから食べてみて。 あっ はい。 182 00:11:48,778 --> 00:11:51,297 ん? 183 00:11:51,297 --> 00:11:56,285 うわぁ~ やわらかい。 184 00:11:56,285 --> 00:11:58,804 このタレがいいんだよなぁ。 185 00:11:58,804 --> 00:12:02,258 甘さは感じるんだけど さっぱりしてて。 186 00:12:02,258 --> 00:12:06,112 創業から 継ぎ足し継ぎ足しのタレだからね。 187 00:12:06,112 --> 00:12:08,097 何年目ですか? 188 00:12:08,097 --> 00:12:12,501 う~んと 65年になるかな。 189 00:12:12,501 --> 00:12:15,554 もう私が焼き始めて20年くらい。 190 00:12:15,554 --> 00:12:19,254 いやぁ 65年の歴史が 作り出した旨みなんですね。 191 00:12:21,143 --> 00:12:25,731 はい お待たせ。 タンは塩です。 はい どうぞ。 192 00:12:25,731 --> 00:12:29,231 カシラはタレになります。 はい どうぞ。 193 00:12:34,440 --> 00:12:37,610 うまっ。 194 00:12:37,610 --> 00:12:41,280 あっさりしてて いくらでもいけそうです。 195 00:12:41,280 --> 00:12:43,880 カシラ うまいなぁ。 196 00:12:49,288 --> 00:12:54,126 う~ん 噛むと肉汁がほとばしる。 197 00:12:54,126 --> 00:12:56,112 焼き加減も絶妙ですね。 198 00:12:56,112 --> 00:13:00,099 女将さん 常連の好みの焼き加減も 覚えてるんだよ。 199 00:13:00,099 --> 00:13:03,769 え~! 女将さん 僕 この焼き加減がいいです。 200 00:13:03,769 --> 00:13:06,605 ありがとう。 (透)プロの仕事だろ? 201 00:13:06,605 --> 00:13:09,158 ここのコの字は小さいから➡ 202 00:13:09,158 --> 00:13:11,961 女将さんの焼き姿が ぐっと間近で見れて➡ 203 00:13:11,961 --> 00:13:14,280 迫力ありますね。 204 00:13:14,280 --> 00:13:18,780 4日間は無理ですけど 1時間くらいなら見てられそう。 205 00:13:21,937 --> 00:13:26,609 こちらが モドキの塩ね。 はい どうぞ。 206 00:13:26,609 --> 00:13:30,513 モドキはね めったに入んないから 吉岡くんラッキーだよ。 207 00:13:30,513 --> 00:13:32,782 え~ やった~! 208 00:13:32,782 --> 00:13:35,282 じゃあ いただきます。 209 00:13:40,673 --> 00:13:45,444 ん~? うんうん… うまい。 210 00:13:45,444 --> 00:13:50,850 軟骨より身が多くて 噛み応え すごいありますね。 211 00:13:50,850 --> 00:13:53,285 はい 続けてトロね。 212 00:13:53,285 --> 00:13:56,385 タレですね。 はい どうぞ。 213 00:14:04,764 --> 00:14:07,950 うん このトロ とろけます。 214 00:14:07,950 --> 00:14:11,120 ハハハハハハ。 215 00:14:11,120 --> 00:14:15,775 う~ん これこれ。 幸せ。 216 00:14:15,775 --> 00:14:17,793 ありがとう。 217 00:14:17,793 --> 00:14:19,779 女将さん イタリア来てくれない? 218 00:14:19,779 --> 00:14:22,879 ハハハハハハ。 行きたい。 219 00:14:27,620 --> 00:14:31,106 コバさんが一巡したってのも わかります。 220 00:14:31,106 --> 00:14:34,109 みんな新鮮で あっさりめだから まだまだいけます。 221 00:14:34,109 --> 00:14:37,029 そうだろ。 もう少し頼もうか。 はい。 222 00:14:37,029 --> 00:14:41,283 酒はどうする? あぁ え~と…。 223 00:14:41,283 --> 00:14:43,769 ここね サワーはないんだ。 224 00:14:43,769 --> 00:14:46,705 焼酎も生だけ。 えぇ! 225 00:14:46,705 --> 00:14:49,441 割りものが欲しい人は ソーダ頼んで割ってる。 226 00:14:49,441 --> 00:14:51,794 えっ コバさんは何飲まれます? 227 00:14:51,794 --> 00:14:55,865 ん~ ウーカーピーチューにしようかな。 228 00:14:55,865 --> 00:14:59,935 ウーカーピー…。 あの五加皮って書いてあるやつ。 229 00:14:59,935 --> 00:15:01,971 あ~ はい。 230 00:15:01,971 --> 00:15:06,292 中国の白酒に薬草を入れた まあ 薬用酒だな。 231 00:15:06,292 --> 00:15:10,292 へぇ~。 じゃあ 僕もそれで。 232 00:16:24,303 --> 00:16:26,303 ウカピーね。 233 00:16:29,291 --> 00:16:31,291 (吉岡)うわぁ。 234 00:16:36,865 --> 00:16:40,953 はい お待たせ。 レバーとハツ タレですね。 235 00:16:40,953 --> 00:16:43,622 はい どうぞ。 236 00:16:43,622 --> 00:16:46,122 よし じゃあレバーから。 237 00:16:56,785 --> 00:16:59,585 う~ん うまっ! 238 00:17:09,448 --> 00:17:14,436 おぉ~ 効く! 239 00:17:14,436 --> 00:17:16,805 確かに薬用酒ですね。 240 00:17:16,805 --> 00:17:19,274 でも 思ったよりクセがなくて➡ 241 00:17:19,274 --> 00:17:22,274 このタレの もつ焼きに合いますね。 242 00:17:31,320 --> 00:17:33,620 うん うまっ。 243 00:17:41,814 --> 00:17:43,814 かぁ~。 244 00:17:45,968 --> 00:17:49,371 中国で撮影してて 疲れがたまったとき➡ 245 00:17:49,371 --> 00:17:51,957 よく寝酒で飲んでたな。 246 00:17:51,957 --> 00:17:55,657 なんかこう 体に効くって感じがいいよね。 247 00:17:58,497 --> 00:18:04,453 あっ あの 店名のカッパって 由来はあるんですか? 248 00:18:04,453 --> 00:18:06,472 女将さん。 ん? 249 00:18:06,472 --> 00:18:09,341 なんで カッパっていう店名にしたの? 250 00:18:09,341 --> 00:18:12,628 カッパって お皿に水がないと 生きていけないし➡ 251 00:18:12,628 --> 00:18:16,015 人間にも 人にも やっぱり➡ 252 00:18:16,015 --> 00:18:19,952 おいしいお酒ともつ焼きを 楽しむひとときを➡ 253 00:18:19,952 --> 00:18:23,806 大切にしてもらいたいから その願いを込めて父がつけたの。 254 00:18:23,806 --> 00:18:28,644 (透)へぇ~。 そのとおりだね。 255 00:18:28,644 --> 00:18:32,131 私の長生きの秘訣は➡ 256 00:18:32,131 --> 00:18:35,634 カッパのもつ焼きと酒と➡ 257 00:18:35,634 --> 00:18:39,955 ここでの飲み友達の たわいない会話さ。 258 00:18:39,955 --> 00:18:42,307 フフフフフフ…。 259 00:18:42,307 --> 00:18:45,327 お二人は同級生ですか? 260 00:18:45,327 --> 00:18:48,480 いやぁ とんでもない。 僕は全然おっさんですよ。 261 00:18:48,480 --> 00:18:51,617 じゃあ 飲み友達かい? いえ 初めてです。 262 00:18:51,617 --> 00:18:55,137 でも いい飲み友達になれそうです。 263 00:18:55,137 --> 00:18:58,307 ほう そりゃよかった。 264 00:18:58,307 --> 00:19:01,176 飲み友達がいるっていうことは➡ 265 00:19:01,176 --> 00:19:05,614 人生を豊かにするし すてきなことだよ。 266 00:19:05,614 --> 00:19:08,117 大切にな。 (透)はい。 267 00:19:08,117 --> 00:19:11,153 なあ スーさん。 じゃあ乾杯…。 はい 乾杯。 268 00:19:11,153 --> 00:19:13,155 数少ない飲み友達に。 269 00:19:13,155 --> 00:19:18,855 ホント大切ですよね 飲み友達って。 270 00:19:21,296 --> 00:19:27,296 あ~ やっぱ友達のままのほうが いいのかな。 271 00:19:29,304 --> 00:19:34,626 その飲み友達は女性? 272 00:19:34,626 --> 00:19:36,626 はい。 273 00:19:39,298 --> 00:19:42,301 ずっと気になる➡ 274 00:19:42,301 --> 00:19:45,471 飲み友達の先輩がいるんですけど。 275 00:19:45,471 --> 00:19:51,477 その先輩 最近 彼氏と別れたんです。 276 00:19:51,477 --> 00:19:57,377 だから 思い切って 告白しようと思ったんですけど。 277 00:19:59,635 --> 00:20:03,806 それを言ってしまったら 今の関係が➡ 278 00:20:03,806 --> 00:20:06,959 解消されてしまうんじゃ ないかなって思うと➡ 279 00:20:06,959 --> 00:20:09,459 踏み切れなくて。 280 00:20:13,315 --> 00:20:16,451 ドーンといっちゃえば? えっ? 281 00:20:16,451 --> 00:20:21,607 もしフラれても 俺はこれから ずっと飲み友達だから。 282 00:20:21,607 --> 00:20:24,807 ヤケ酒なら いつでもつきあうよ。 283 00:20:28,764 --> 00:20:34,953 えっ コバさんも フラれることとかってありますか? 284 00:20:34,953 --> 00:20:38,273 今回の帰国のメインイベントさ。 285 00:20:38,273 --> 00:20:42,945 失ったものを取り戻しに。 286 00:20:42,945 --> 00:20:46,448 かっこ悪いだろ。 あっ いや…。 287 00:20:46,448 --> 00:20:49,618 コバさんは とても魅力的な方だから➡ 288 00:20:49,618 --> 00:20:51,620 絶対 復縁に成功しますよ。 289 00:20:51,620 --> 00:20:55,274 吉岡くんも とても素直で魅力的な人なのに➡ 290 00:20:55,274 --> 00:20:59,074 その先輩 見る目ないなぁ。 え~。 291 00:21:03,699 --> 00:21:07,436 なんか あの女将さん見てると➡ 292 00:21:07,436 --> 00:21:10,939 その先輩のこと 思い出しちゃうんですよね。 293 00:21:10,939 --> 00:21:14,610 ハキハキした さばき方とか。 294 00:21:14,610 --> 00:21:17,446 おっ 気が合うね。 295 00:21:17,446 --> 00:21:20,616 えっ? 俺も女将さんみたいな性格➡ 296 00:21:20,616 --> 00:21:22,618 好きなんだ。 297 00:21:22,618 --> 00:21:26,605 なに ニヤニヤしてんのよ。 もう注文ない? 298 00:21:26,605 --> 00:21:29,958 ないんだったら席あけてあげてね。 待ってる人いるから。 299 00:21:29,958 --> 00:21:33,111 これこれ この感じ。 300 00:21:33,111 --> 00:21:35,611 ハハハハ 最高ですね。 301 00:21:37,616 --> 00:21:41,116 (バイブ音) 302 00:21:45,274 --> 00:21:47,274 ちょっとすみません。 303 00:21:50,662 --> 00:21:53,198 (吉岡)はい。 今 大丈夫? 304 00:21:53,198 --> 00:21:56,368 ご当地ピンチョスの件で ちょっと確認したいんだけど。 305 00:21:56,368 --> 00:21:59,121 どうしました? (恵子)全部じゃないんだけど➡ 306 00:21:59,121 --> 00:22:03,458 提案されてた食材以外で 選び直すのも ありなのかなって。 307 00:22:03,458 --> 00:22:08,530 あぁ 各県からの推しなのですが 明日 確認してみます。 308 00:22:08,530 --> 00:22:11,783 ありがとう。 代替えのリスト作って送るから。 309 00:22:11,783 --> 00:22:14,152 承知いたしました。 310 00:22:14,152 --> 00:22:17,723 なんか にぎやかだね。 飲んでるの? 311 00:22:17,723 --> 00:22:21,777 えぇ 社長の知り合いの カメラマンさんに案内されて➡ 312 00:22:21,777 --> 00:22:25,847 荻窪のカッパで飲んでます。 もつ焼き 最高ですね。 313 00:22:25,847 --> 00:22:29,134 あっ すみません お仕事中なのに。 314 00:22:29,134 --> 00:22:32,471 女将さんも最高でしょ きっぷがよくて。 315 00:22:32,471 --> 00:22:35,140 長っ尻しないで粋に飲むのよ。 316 00:22:35,140 --> 00:22:37,793 はい そろそろ帰ります。 317 00:22:37,793 --> 00:22:41,830 恵子先輩 今度 一緒に行きましょう。 318 00:22:41,830 --> 00:22:44,716 それでは お仕事 頑張ってください。 319 00:22:44,716 --> 00:22:46,716 はい。 320 00:22:55,877 --> 00:22:59,798 すみません 中座して。 大丈夫だよ。 仕事? 321 00:22:59,798 --> 00:23:03,635 なんと その飲み友達からでした。 322 00:23:03,635 --> 00:23:07,222 おぉ~ それは いけっていう暗示だよ。 323 00:23:07,222 --> 00:23:09,474 そうかもしれません。 324 00:23:09,474 --> 00:23:11,643 頑張ります。 頑張れよ。 325 00:23:11,643 --> 00:23:15,147 俺も諦めないから 何年待ったとしても。 326 00:23:15,147 --> 00:23:17,647 頑張ってください! おう! 327 00:23:20,302 --> 00:23:23,805 ありがとうございました。 ごちそうさまでした。 328 00:23:23,805 --> 00:23:27,959 いや~ ホントに いいお店を紹介していただいて➡ 329 00:23:27,959 --> 00:23:30,979 ありがとうございます。 俺も楽しかったよ。 330 00:23:30,979 --> 00:23:34,449 今日 クラさんとこ行かなかったら 会えなかったんだって思うと➡ 331 00:23:34,449 --> 00:23:37,786 なんか運命感じる。 僕も楽しかったです。 332 00:23:37,786 --> 00:23:40,622 コバさんの活躍 楽しみにしています。 333 00:23:40,622 --> 00:23:44,459 俺 いつか吉岡くんと 仕事する気がする。 334 00:23:44,459 --> 00:23:48,146 こういう勘はいいんだ。 女の気持ちはダメだけど。 335 00:23:48,146 --> 00:23:51,149 ハハハハハハ。 336 00:23:51,149 --> 00:23:53,135 じゃあ またいつか。 337 00:23:53,135 --> 00:23:56,788 あぁ またいつか。 338 00:23:56,788 --> 00:24:00,288 ありがとうございました。 さようなら! 339 00:24:23,298 --> 00:24:26,952 <荻窪 カッパ。 340 00:24:26,952 --> 00:24:29,137 荻窪で半世紀。 341 00:24:29,137 --> 00:24:35,010 小さなコの字カウンターに どっしりかまえるタレの瓶。 342 00:24:35,010 --> 00:24:38,046 もつ焼きの店 カッパ。 343 00:24:38,046 --> 00:24:43,135 その眺めだけで 焼酎2杯は軽い軽い。 344 00:24:43,135 --> 00:24:46,788 されど ゆめゆめ油断なさるな。 345 00:24:46,788 --> 00:24:49,758 ここは何でもストレート。 346 00:24:49,758 --> 00:24:53,462 うっかり流れるカッパにならぬよう➡ 347 00:24:53,462 --> 00:24:58,362 じっくり ゆっくり 酔うように>