1 00:05:27,613 --> 00:05:31,617 はい こちら いのちの電話です。 2 00:05:31,617 --> 00:05:34,617 もしもし。 はい。 3 00:05:36,555 --> 00:05:38,557 あの 私…。 4 00:05:38,557 --> 00:05:43,562 こちら いのちの電話ですが どうされましたか? 5 00:05:43,562 --> 00:05:46,562 あのう 私…。 6 00:06:00,579 --> 00:06:05,584 もしもし。 はい 聞いてますよ。 7 00:06:05,584 --> 00:06:08,587 あなたが話すまで 待ってるから 大丈夫。 8 00:06:08,587 --> 00:06:10,587 安心してください。 おい。 9 00:06:14,593 --> 00:06:17,596 私 怖いんです。 10 00:06:17,596 --> 00:06:20,599 もう駄目なんです。 11 00:06:20,599 --> 00:06:24,603 どうしていいか分かんないんです。 12 00:06:24,603 --> 00:06:27,603 こんなことって あんまりだわ。 13 00:06:29,608 --> 00:06:33,612 いいかげんにしねえか バカ野郎! 待つ方の身にもなってみろ! 14 00:06:33,612 --> 00:06:35,612 いつまでも ちんたら かけてんじゃねえよ! 15 00:06:38,551 --> 00:06:41,554 まったく ブスの長電話には 頭くんだよ! 16 00:06:41,554 --> 00:06:44,557 ブスは電話すんじゃねえよ ブスは もともとブスなんだからよ。 17 00:06:44,557 --> 00:06:46,559 (着信音) 18 00:06:46,559 --> 00:06:49,562 刑事課。 オカダさん 出してくれ。 19 00:06:49,562 --> 00:06:52,565 ああ 俺だ。 もしもし オカダさん? 20 00:06:52,565 --> 00:06:56,569 俺だ サクマだけど。 時間と場所 分かったから。 21 00:06:56,569 --> 00:07:00,573 今夜12時 場所はMAHARAJA 六本木のディスコだ。 22 00:07:00,573 --> 00:07:02,575 六本木のどこだ? 23 00:07:02,575 --> 00:07:04,577 そこまでは知らねえよ。 てめえで調べろ。 24 00:07:04,577 --> 00:07:07,580 あと1時間しかねえぞ。 25 00:07:07,580 --> 00:07:09,582 行くぞ。 26 00:07:09,582 --> 00:07:11,584 ヤベえ。 27 00:07:11,584 --> 00:07:14,584 何で 俺が こんなまね しなきゃいけねえんだよ。 28 00:07:17,590 --> 00:07:19,590 こりゃあいいや。 29 00:07:22,595 --> 00:07:26,595 あ~ 俺にぴったりの色だね。 30 00:07:51,557 --> 00:07:54,557 あんた 傘 忘れたろ。 31 00:08:03,569 --> 00:08:07,573 乗れよ 送ってってやるから。 32 00:08:07,573 --> 00:08:10,573 早くしろよ 雨が降り込むだろうが。 33 00:08:18,584 --> 00:08:21,584 拭けよ 風邪ひくぜ。 34 00:08:31,597 --> 00:08:34,600 この雨に 傘忘れるなんて 珍しい人だね。 35 00:08:34,600 --> 00:08:36,535 さっきは 怒鳴ったりして悪かったな。 36 00:08:36,535 --> 00:08:38,537 ちょっと急いでたもんで。 37 00:08:38,537 --> 00:08:42,541 ったく めいっちゃうよ。 こう朝から しとしと降られると。 38 00:08:42,541 --> 00:08:47,546 うち どこだ? 名前 何ていうんだ? 39 00:08:47,546 --> 00:08:50,549 暗い顔して どうしたんだよ? 40 00:08:50,549 --> 00:08:52,549 何か うまいもんでも 食いに行くか? 41 00:08:54,553 --> 00:08:56,553 しゃべれない人なのか? ひょっとして あんた。 42 00:08:58,557 --> 00:09:01,557 殺し屋を紹介してください。 43 00:09:03,562 --> 00:09:05,564 面白いこと言う人だね。 44 00:09:05,564 --> 00:09:08,567 殺し屋を紹介してくれは よかったな。 45 00:09:08,567 --> 00:09:11,570 殺し屋ね。 46 00:09:11,570 --> 00:09:14,573 どうして 俺に頼むんだ そんなこと。 47 00:09:14,573 --> 00:09:19,578 あなた ヤクザタイプだし 知ってるんじゃないかと思って。 48 00:09:19,578 --> 00:09:21,580 おお おお 言ってくれるじゃん。 49 00:09:21,580 --> 00:09:25,584 そら 紹介してもいいけどよ ちょっこら高くつくぜ。 50 00:09:25,584 --> 00:09:27,584 あんた 金あんの? 51 00:09:30,589 --> 00:09:32,589 お金なら あります。 52 00:09:35,527 --> 00:09:39,531 1, 000万? 嘘だろ。 53 00:09:39,531 --> 00:09:44,531 そのお金で殺し屋を雇って 私を殺すように言ってください。 54 00:09:46,538 --> 00:09:49,541 冗談で言ってるんじゃないんです。 55 00:09:49,541 --> 00:09:51,543 私 死にたいの。 56 00:09:51,543 --> 00:09:53,545 苦しまずに ひと思いに死にたいんです。 57 00:09:53,545 --> 00:09:55,547 だから お願い。 58 00:09:55,547 --> 00:09:57,549 殺し屋に ひと思いに 私を殺すように言ってください。 59 00:09:57,549 --> 00:10:00,552 お願いします。 ちょっと待て お前。 60 00:10:00,552 --> 00:10:04,552 何なんだ いったい。 俺を おちょくってんのか? 61 00:10:48,600 --> 00:10:50,602 確かめた方が いいんじゃないかい? 62 00:10:50,602 --> 00:10:52,602 あんた 信用するぜ。 63 00:10:55,607 --> 00:10:57,609 おい! 引きずり出せ! 64 00:10:57,609 --> 00:11:01,613 分かった 分かった 分かった…。 65 00:11:01,613 --> 00:11:03,613 逃げやしないから。 66 00:11:09,621 --> 00:11:11,621 あっ! 67 00:11:15,627 --> 00:11:17,629 よし 連れていけ。 68 00:11:17,629 --> 00:11:20,629 ちょっと! 警察手帳 見せてください。 69 00:11:22,634 --> 00:11:24,634 逮捕状 見せてください。 70 00:11:40,586 --> 00:11:45,591 俺が? 殺し屋の 仲介者になるっていうの? 71 00:11:45,591 --> 00:11:49,595 あの女 しっかり1, 000万 持ってんだから。 72 00:11:49,595 --> 00:11:51,597 頭 おかしいんじゃねえのか? 73 00:11:51,597 --> 00:11:54,600 おかしかろうが飛んでようが いいじゃない。 74 00:11:54,600 --> 00:11:56,602 金 頂戴しちゃおうよ。 75 00:11:56,602 --> 00:11:59,605 なぜ 死にたがってるの? 知らねえ。 76 00:11:59,605 --> 00:12:03,609 お前ね 死にたい理由も聞かずに 引き受けちゃったわけ? 77 00:12:03,609 --> 00:12:05,611 うん まあな。 78 00:12:05,611 --> 00:12:09,611 無責任な男。 フッ。 79 00:12:11,617 --> 00:12:15,621 ところで オカダには連絡取れた? 80 00:12:15,621 --> 00:12:18,624 ああ 知らせといたよ。 81 00:12:18,624 --> 00:12:21,627 それより リョウちゃん ジュウモンジ組の方だけど…。 82 00:12:21,627 --> 00:12:24,627 大丈夫 大丈夫。 バレっこねえって。 83 00:12:26,632 --> 00:12:29,635 恩に着るぜ。 おめえまで引きずりこんじゃってよ。 84 00:12:29,635 --> 00:12:33,639 いいんだよ 水くせえな。 85 00:12:33,639 --> 00:12:35,574 そろそろ 行ってみるか。 86 00:12:35,574 --> 00:12:38,574 オカダから 連絡入るかもしれねえ。 87 00:12:52,591 --> 00:12:54,593 何か飲む? 88 00:12:54,593 --> 00:12:56,593 お酒でも どう? 89 00:12:58,597 --> 00:13:00,599 いえ 結構です。 90 00:13:00,599 --> 00:13:04,603 遠慮しなくていいのよ。 91 00:13:04,603 --> 00:13:07,606 いえ ホントに結構です。 92 00:13:07,606 --> 00:13:11,610 そう。 じゃあ コーヒーでも いれるわね。 93 00:13:11,610 --> 00:13:15,614 ああ。 うん。 94 00:13:15,614 --> 00:13:19,618 なあ オカダさん これで あんたとも貸し借りなしだよ。 95 00:13:19,618 --> 00:13:23,622 ああ。 はいはい。 96 00:13:23,622 --> 00:13:26,625 お疲れさん 遅くまで。 97 00:13:26,625 --> 00:13:29,625 ハァ~ うまくいったらしい。 98 00:13:31,630 --> 00:13:33,632 なあ 純平。 あぁ? 99 00:13:33,632 --> 00:13:35,567 タンザニア 行こうよ タンザニア。 100 00:13:35,567 --> 00:13:37,569 なあ? サエコと3人でよ。 101 00:13:37,569 --> 00:13:40,572 最高だっていうぜ。 あ~ いいね。 102 00:13:40,572 --> 00:13:45,572 それより 組の方だけどさ。 大丈夫 大丈夫 平気だ。 103 00:13:50,582 --> 00:13:55,587 おかげで助かったよ。 おめえが知らせてくれたおかげだ。 104 00:13:55,587 --> 00:13:58,590 いや 俺は別に 大したことやっちゃいねえけどさ。 105 00:13:58,590 --> 00:14:02,594 なあ タンザニア 行こうよ。 ひともうけしてさ。 106 00:14:02,594 --> 00:14:06,598 リョウちゃん 私 行くね。 うん。 107 00:14:06,598 --> 00:14:09,601 よかったら 後で 店の方に顔出せば? 108 00:14:09,601 --> 00:14:11,603 おめえ 今夜どうすんだ? 109 00:14:11,603 --> 00:14:15,607 ん~ 洗濯物がたまってるから うちの方に帰るわ。 110 00:14:15,607 --> 00:14:20,612 純平ちゃん ごゆっくり。 ボクシング やめちゃ駄目よ。 111 00:14:20,612 --> 00:14:23,615 あ… いってらっしゃい。 112 00:14:23,615 --> 00:14:28,615 言われちまった。 酒 やめらんねえしな。 113 00:14:30,622 --> 00:14:35,622 よう 彼女。 名前 何てえんだ? 114 00:14:37,562 --> 00:14:40,565 安西 杏子。 115 00:14:40,565 --> 00:14:42,567 幾つだ? 年。 116 00:14:42,567 --> 00:14:45,570 22です。 117 00:14:45,570 --> 00:14:49,574 どうだ うちで働いてみないか? 118 00:14:49,574 --> 00:14:52,577 うん? もったいねえじゃねえかよ。 119 00:14:52,577 --> 00:14:54,579 その若さで死ぬなんてさ。 120 00:14:54,579 --> 00:14:57,582 ちょっと リョウちゃん。 121 00:14:57,582 --> 00:15:02,587 死んじゃうと 後で後悔するよ。 122 00:15:02,587 --> 00:15:05,587 後なんか ないんじゃないんですか 死んじゃったら。 123 00:15:08,593 --> 00:15:12,597 そう言われてみりゃ そうだよな。 124 00:15:12,597 --> 00:15:16,601 死んじゃうと後がねえんだよ。 なっ。 125 00:15:16,601 --> 00:15:19,601 で どこ住んでんだ? 126 00:15:21,606 --> 00:15:26,611 そんなことに いちいち 答えなくちゃいけないんですか? 127 00:15:26,611 --> 00:15:30,615 まあ そう突っかからないでさ。 ねっ? 128 00:15:30,615 --> 00:15:34,619 住所と名前くらい知っとくと 殺し屋にも頼みやすいし 129 00:15:34,619 --> 00:15:37,556 相手さんだって それだけ 手間が省けるってもんだよ。 130 00:15:37,556 --> 00:15:41,556 なあ? そりゃそうだ。 確かにそうだ。 131 00:15:44,563 --> 00:15:48,567 エドモントホテル 502号室。 132 00:15:48,567 --> 00:15:51,570 へぇ~ ホテル住まいとは 豪勢じゃん。 133 00:15:51,570 --> 00:15:55,574 なあ 彼女 どうして死ぬ気になったんだ? 134 00:15:55,574 --> 00:16:00,579 うん? よかったら 話 してみないか。 135 00:16:00,579 --> 00:16:02,579 何だったら 相談に乗るぜ。 136 00:16:04,583 --> 00:16:06,585 病気なんです。 137 00:16:06,585 --> 00:16:09,588 病気? 単純なんです。 138 00:16:09,588 --> 00:16:13,592 病気を苦にして自殺する。 ドラマなんかで よくあるパターンだ。 139 00:16:13,592 --> 00:16:16,595 フフフ…。 140 00:16:16,595 --> 00:16:21,600 白血病なんです。 白血病? 141 00:16:21,600 --> 00:16:24,600 あと半年だって医者に言われて。 142 00:16:28,607 --> 00:16:31,610 どうせ苦しんで死ぬなら 143 00:16:31,610 --> 00:16:34,613 苦しまずに 楽に死ねたらいいなと思って。 144 00:16:34,613 --> 00:16:37,549 なるほどな それで。 145 00:16:37,549 --> 00:16:40,552 いや その点なら大丈夫 心配しないで。 146 00:16:40,552 --> 00:16:44,556 今まで 何人もやった プロの殺し屋だから腕は確かよ。 147 00:16:44,556 --> 00:16:46,558 保証する。 148 00:16:46,558 --> 00:16:49,561 くれぐれも苦しまずに ひと思いに ぶっ殺してくれって 149 00:16:49,561 --> 00:16:53,565 念を押しとくから。 ねえ 兄貴。 150 00:16:53,565 --> 00:16:55,565 うん…。 151 00:17:00,572 --> 00:17:03,575 白血病ってのは治んねえのか? 152 00:17:03,575 --> 00:17:06,578 そうか 気の毒にな。 153 00:17:06,578 --> 00:17:10,582 あの金 どうしたんだ? 宝くじでも当たったのか? 154 00:17:10,582 --> 00:17:14,586 親が残してくれたの。 親 いねえのか。 155 00:17:14,586 --> 00:17:16,588 悲惨だよな。 156 00:17:16,588 --> 00:17:20,592 でもよ てめえの命を 金払って売るなんて 157 00:17:20,592 --> 00:17:23,595 お前 珍しい性格してんな。 158 00:17:23,595 --> 00:17:27,599 だって どっちみち死ぬ身なんだし お金残したって仕方ないじゃない。 159 00:17:27,599 --> 00:17:30,602 なるほど。 まあ そら そうだな。 160 00:17:30,602 --> 00:17:34,606 けど なかなか覚悟できねえぞ 普通のやつは。 161 00:17:34,606 --> 00:17:36,541 あしたになると 162 00:17:36,541 --> 00:17:38,543 気が変わったなんて 言うんじゃねえのか? 163 00:17:38,543 --> 00:17:40,545 生きていく意欲がなくなったの。 164 00:17:40,545 --> 00:17:43,545 もう諦めてるから。 165 00:17:48,553 --> 00:17:53,558 よう 忙しいか? おう。 あれ? 彼女できたのか? 166 00:17:53,558 --> 00:17:55,560 あっ… うん まあな。 167 00:17:55,560 --> 00:17:57,562 おい 彼女。 手 貸してごらん。 168 00:17:57,562 --> 00:17:59,564 見てやるよ。 ちょうどいいや 見てもらえや。 169 00:17:59,564 --> 00:18:01,564 ほら。 170 00:18:04,569 --> 00:18:07,572 おお これは なかなか いい手相してるなあ。 171 00:18:07,572 --> 00:18:09,574 うまく やんなよ 純平ちゃん。 172 00:18:09,574 --> 00:18:12,577 当たるもはっけ 外れもはっけとは よくいったもんだよ。 173 00:18:12,577 --> 00:18:14,579 えっ? いや じゃあ。 174 00:18:14,579 --> 00:18:16,581 行くぞ。 175 00:18:16,581 --> 00:18:19,581 ったく 相変わらず あいつは詐欺だな。 176 00:18:34,599 --> 00:18:38,537 じゃ あしたな。 177 00:18:38,537 --> 00:18:40,537 わざわざ送ってくれて ありがとう。 178 00:18:49,548 --> 00:18:52,548 タコ。 何か奇妙な一日だったな。 179 00:21:56,568 --> 00:22:00,568 純平 起きれば。 180 00:22:10,582 --> 00:22:15,587 ねえ 起きれば。 181 00:22:15,587 --> 00:22:17,589 ちょっと もう12時よ。 182 00:22:17,589 --> 00:22:20,592 何だよ 血圧 低いんだからよ。 183 00:22:20,592 --> 00:22:23,592 何言ってんの もう12時だって。 184 00:22:25,597 --> 00:22:28,600 バカ! 何で早く起こしてくんねえんだよ。 185 00:22:28,600 --> 00:22:31,603 さっきから起こしてるのに 起きないんじゃない。 186 00:22:31,603 --> 00:22:34,606 え~。 どっか出掛けんの? 187 00:22:34,606 --> 00:22:37,542 商売だよ。 たまには 商売しねえとよ。 188 00:22:37,542 --> 00:22:40,545 え~ あんたでも 働くことあんだ。 189 00:22:40,545 --> 00:22:43,548 あっ あのね 1時から授業なんだけど 190 00:22:43,548 --> 00:22:45,550 学校まで送ってくんない? 駄目だ。 191 00:22:45,550 --> 00:22:47,552 お前に付き合ってる暇はないの。 192 00:22:47,552 --> 00:22:50,555 何だ お前 その格好。 猫ポーズ。 193 00:22:50,555 --> 00:22:53,558 あんたも ヨガやったら? 194 00:22:53,558 --> 00:22:55,560 ボクシングなんてね 今どき ダサいのよ。 195 00:22:55,560 --> 00:22:59,564 一日中 そうやって猫やってろ。 196 00:22:59,564 --> 00:23:02,564 顔ぐらい洗っていけっつうの。 197 00:23:04,569 --> 00:23:06,571 純平! ほい? 198 00:23:06,571 --> 00:23:09,574 忘れ物。 199 00:23:09,574 --> 00:23:11,242 サンキュー。 200 00:23:11,242 --> 00:23:13,578 今夜さ 田舎から親父来るから 来たらあかんよ。 201 00:23:13,578 --> 00:23:15,578 親父さんに よろしくな。 202 00:23:37,535 --> 00:23:42,535 そう嫌な顔することねえだろ え? 203 00:23:45,543 --> 00:23:51,549 昨日は ニシヤマの力になってくれて ありがとな。 204 00:23:51,549 --> 00:23:53,551 おかげさんでな 205 00:23:53,551 --> 00:23:56,554 またまた 社会の正常化へ 一役買うことができたよ。 206 00:23:56,554 --> 00:23:59,557 いや 俺はそんなつもりじゃ…。 いいから取っとけって。 207 00:23:59,557 --> 00:24:02,560 ヤバいっすよ こんなところで 誰かに見られっと。 208 00:24:02,560 --> 00:24:04,562 そう びくつきなさんなって。 209 00:24:04,562 --> 00:24:07,565 誰も お前とニシヤマが タレコんだなんて 210 00:24:07,565 --> 00:24:09,565 思っちゃいねえから。 211 00:24:11,569 --> 00:24:17,569 出どこはな ソウリュウ会 ってことになってっから安心しろ。 212 00:24:19,577 --> 00:24:22,580 これから どこ行くんだ? ん? 213 00:24:22,580 --> 00:24:24,582 いや 別に。 214 00:24:24,582 --> 00:24:28,586 あんまり はしゃぎすぎて 転ばんようにしろや。 215 00:24:28,586 --> 00:24:30,588 いや 俺なんか おとなしいもんっすよ。 216 00:24:30,588 --> 00:24:35,527 そうだな。 ほんまもんのヤクザに 足 突っ込むんじゃねえぞ。 217 00:24:35,527 --> 00:24:37,529 いいな? 218 00:24:37,529 --> 00:24:42,534 それから ニシヤマとの付き合いも ほどほどにしとけ。 219 00:24:42,534 --> 00:24:46,538 オカダさん ニシヤマの兄貴から ネタもらっといて 220 00:24:46,538 --> 00:24:48,540 それはないでしょ。 221 00:24:48,540 --> 00:24:51,543 俺はな そういうお前 好きだよ。 222 00:24:51,543 --> 00:24:54,546 俺は嫌いです。 223 00:24:54,546 --> 00:24:57,549 チッ ハァ…。 224 00:24:57,549 --> 00:25:04,556 サクマ 何かあったらな いつでも相談に来いや。 225 00:25:04,556 --> 00:25:06,556 いいな? 226 00:25:11,563 --> 00:25:13,563 お待たせいたしました。 227 00:25:31,583 --> 00:25:34,586 本当に 頼んでいただけるんでしょうね。 228 00:25:34,586 --> 00:25:36,521 だましたりなんか しないでしょうね。 229 00:25:36,521 --> 00:25:39,524 だますなんて そんな…。 230 00:25:39,524 --> 00:25:44,529 いや そいつは 有名な 一匹おおかみの殺し屋なんだ。 231 00:25:44,529 --> 00:25:46,531 引き受けたやつは 必ずやるっていう 232 00:25:46,531 --> 00:25:49,531 信用で生きてるんだ。 安心しろ。 233 00:25:52,537 --> 00:25:57,542 あんた 白血病だって言ったけど 234 00:25:57,542 --> 00:26:00,545 あれは苦しいんだよな。 235 00:26:00,545 --> 00:26:02,547 おふくろが 白血病で入院してるから 236 00:26:02,547 --> 00:26:04,549 俺 よく知ってんだ。 237 00:26:04,549 --> 00:26:07,552 いや そうなんだよ。 238 00:26:07,552 --> 00:26:10,555 兄貴のおふくろさんも お宅と一緒なんだ。 239 00:26:10,555 --> 00:26:15,560 そら ひでえもんよ。 あんなに苦しいんだったら 240 00:26:15,560 --> 00:26:17,562 いっそ ひと思いに 殺してやった方が 241 00:26:17,562 --> 00:26:20,565 どんなにいいかと思うもんな。 242 00:26:20,565 --> 00:26:24,569 おふくろが苦しむ姿見るの つらくてよ 243 00:26:24,569 --> 00:26:27,569 病院に 見舞いにも行ってねえんだよ。 244 00:26:29,574 --> 00:26:32,577 兄貴 じゃ そろそろ。 245 00:26:32,577 --> 00:26:34,579 ああ。 246 00:26:34,579 --> 00:26:38,516 後になって 気が変わった なんて言っても知らねえぞ。 247 00:26:38,516 --> 00:26:40,516 本当に覚悟ができてんだろうな。 248 00:26:48,526 --> 00:26:53,526 間違ってるといいな あんたが白血病だってこと。 249 00:27:12,550 --> 00:27:15,553 ハハハハ! おかしいな。 250 00:27:15,553 --> 00:27:17,555 おふくろさんが白血病は よかったよな。 251 00:27:17,555 --> 00:27:19,557 リョウちゃん マジな顔して言うんだもん。 252 00:27:19,557 --> 00:27:21,559 俺 笑いそうになっちゃったよ。 253 00:27:21,559 --> 00:27:23,561 けどよ あの女 ホテトルやらせたら 254 00:27:23,561 --> 00:27:27,565 絶対 客つくぜ。 もったいねえよな。 255 00:27:27,565 --> 00:27:30,568 まっ 死ぬんじゃ しょうがねえか。 256 00:27:30,568 --> 00:27:33,571 よう 1, 000万 何に使う? タンザニア 行こうか。 257 00:27:33,571 --> 00:27:36,507 最後のせりふが よかったよな。 258 00:27:36,507 --> 00:27:39,510 間違ってるといいな あんたが白血病だってこと。 259 00:27:39,510 --> 00:27:41,512 リョウちゃん マジな顔して言うんだもん。 260 00:27:41,512 --> 00:27:43,514 役者顔負けだよ。 261 00:27:43,514 --> 00:27:47,518 マジなんだよ。 えっ? 262 00:27:47,518 --> 00:27:50,521 俺のおふくろ 入院してんだ。 263 00:27:50,521 --> 00:27:53,524 ホントなの? 264 00:27:53,524 --> 00:27:55,526 だから 俺よ 265 00:27:55,526 --> 00:28:00,531 あの子 死なせてやってもいいなって。 266 00:28:00,531 --> 00:28:02,533 まさか リョウちゃん…。 267 00:28:02,533 --> 00:28:05,536 (笑い声) ヤベッ…。 268 00:28:05,536 --> 00:28:07,538 ソウリュウ会のやつらだ。 269 00:28:07,538 --> 00:28:10,541 (一同)ハハハ…。 270 00:28:10,541 --> 00:28:14,545 おうおう ジュウモンジのタコじゃねえか。 271 00:28:14,545 --> 00:28:18,549 おい! お前ら 目障りなんだよ! 272 00:28:18,549 --> 00:28:20,551 こんなとこで ひなたぼっこ じゃねえだろ おめえら! 273 00:28:20,551 --> 00:28:22,553 どうする? 純平。 どうしよう。 274 00:28:22,553 --> 00:28:24,555 勝てそう? 何とかなんじゃない? 275 00:28:24,555 --> 00:28:26,224 じゃあ やろう。 276 00:28:26,224 --> 00:28:28,559 何ごちゃごちゃ言ってんだ。 いいもん 持ってんじゃねえか。 277 00:28:28,559 --> 00:28:30,559 ぶっ殺すぞ。 278 00:29:20,545 --> 00:29:25,545 「間違ってるといいな あんたが白血病だってこと」 279 00:29:53,511 --> 00:29:55,513 誤診ですね。 280 00:29:55,513 --> 00:29:59,517 あなた 白血病ではありませんよ。 281 00:29:59,517 --> 00:30:01,519 どういうことですか? 282 00:30:01,519 --> 00:30:07,525 あなた 白血病ではなくて 悪性の伝染性単核症だったんです。 283 00:30:07,525 --> 00:30:09,527 この2つの病気は 症状が似てましてね。 284 00:30:09,527 --> 00:30:12,530 よく間違うことがあるんです。 285 00:30:12,530 --> 00:30:14,532 それじゃ 私は…。 286 00:30:14,532 --> 00:30:19,532 あなたの伝染性単核症は 完全に治っています。 287 00:30:21,539 --> 00:30:24,539 今は 健康体そのものです。 288 00:30:26,544 --> 00:30:29,544 ありがとうございます! 289 00:30:56,574 --> 00:30:59,574 「いけない 私 殺し屋に狙われてるんだ」 290 00:34:09,567 --> 00:34:11,569 すいません。 はい いらっしゃい。 291 00:34:11,569 --> 00:34:13,571 昨日 覚えてます? ああ あんたか。 292 00:34:13,571 --> 00:34:15,573 あのう あのとき 背の高い人と 一緒にいたんですけど…。 293 00:34:15,573 --> 00:34:17,241 純平ちゃんかい? ええ。 294 00:34:17,241 --> 00:34:19,577 今 どうしてるか知ってます? そういや 今日は まだ見てねえな。 295 00:34:19,577 --> 00:34:22,580 そうですか。 大丈夫かい? 296 00:34:22,580 --> 00:34:24,580 あっ 大丈夫です。 297 00:35:16,567 --> 00:35:18,567 わっ! 298 00:35:21,572 --> 00:35:23,574 助けて! 299 00:35:23,574 --> 00:35:25,576 私 殺されちゃう! 300 00:35:25,576 --> 00:35:28,579 こ… 殺されるって誰に!? あの人! 301 00:35:28,579 --> 00:35:30,581 あの帽子の男ですね。 分かりました。 302 00:35:30,581 --> 00:35:32,583 おい こら! 待ちなさい! 303 00:35:32,583 --> 00:35:34,585 何だ いきなりよ!? こっち来なさい! 304 00:35:34,585 --> 00:35:36,585 何だよ。 305 00:35:39,523 --> 00:35:41,525 何だ トンキチじゃねえか。 306 00:35:41,525 --> 00:35:45,529 お前 いつから 殺し屋になったんだ? 307 00:35:45,529 --> 00:35:47,531 冗談じゃないっすよ。 308 00:35:47,531 --> 00:35:50,534 何で… あっしはね 309 00:35:50,534 --> 00:35:52,536 もう足を洗ったんですよ ホントに もう。 310 00:35:52,536 --> 00:35:56,540 お嬢さん この男に 売春しないかって 311 00:35:56,540 --> 00:35:59,543 そそのかされたんですか? 売春って? 312 00:35:59,543 --> 00:36:03,547 この男は このかいわいでは 有名なポン引きなんですよ。 313 00:36:03,547 --> 00:36:07,551 この男に 売春を 強要されたんですね。 314 00:36:07,551 --> 00:36:09,553 冗談じゃねえよ 旦那! 315 00:36:09,553 --> 00:36:11,555 何やってんだ! 316 00:36:11,555 --> 00:36:13,557 あんたね! 317 00:36:13,557 --> 00:36:15,559 おい! 318 00:36:15,559 --> 00:36:19,563 あのね 何の恨みがあってか 知らんけどもね 319 00:36:19,563 --> 00:36:22,566 えっ? 根も葉もねえこと 言ってんじゃないよ あんた。 320 00:36:22,566 --> 00:36:24,568 おい。 321 00:36:24,568 --> 00:36:29,573 私はね 転職を決心してだね 仕事を探してる矢先なんだから。 322 00:36:29,573 --> 00:36:31,575 何だ 旦那 こりゃ。 あっ…。 323 00:36:31,575 --> 00:36:33,577 カワイイ顔して そういうこと言ってんじゃないよ。 324 00:36:33,577 --> 00:36:35,512 ねっ。 すいません。 325 00:36:35,512 --> 00:36:37,514 ん~ いい匂い。 326 00:36:37,514 --> 00:36:41,514 あの… 私の勘違いでした。 327 00:36:53,530 --> 00:36:57,534 「シャボンだま とんだ」 328 00:36:57,534 --> 00:37:01,538 「やねまで とんだ」 329 00:37:01,538 --> 00:37:04,538 (チャイム) 330 00:37:10,547 --> 00:37:12,547 はい。 331 00:37:14,551 --> 00:37:16,551 ん。 332 00:37:18,555 --> 00:37:22,559 速達に印鑑なんか要るんだっけ? 333 00:37:22,559 --> 00:37:24,559 ハァー。 334 00:37:36,173 --> 00:37:38,509 うっ! 335 00:37:38,509 --> 00:37:44,515 うっ… うぅ…。 336 00:37:44,515 --> 00:37:46,515 うぅ…。 337 00:37:52,523 --> 00:37:54,525 ふっ! 何やってんだよ~。 338 00:37:54,525 --> 00:37:56,527 何 入れ込んでんだ おらぁ。 339 00:37:56,527 --> 00:38:00,531 (着信音) おい 電話。 340 00:38:00,531 --> 00:38:03,534 はい。 (着信音) 341 00:38:03,534 --> 00:38:07,538 はい ジュウモンジ組。 342 00:38:07,538 --> 00:38:09,540 先輩! うん? 343 00:38:09,540 --> 00:38:11,542 ニシヤマの兄貴がやられました。 344 00:38:11,542 --> 00:38:13,542 何!? 345 00:38:21,552 --> 00:38:24,555 どけ! 346 00:38:24,555 --> 00:38:28,555 待って! ねえ! ちょっと待って! 347 00:38:52,516 --> 00:39:09,533 (泣き声) 348 00:39:09,533 --> 00:39:11,533 リョウちゃん…。 349 00:39:20,544 --> 00:39:23,547 ソウリュウ会のやつら…。 350 00:39:23,547 --> 00:39:28,547 兄貴。 ねえ 兄貴…。 351 00:39:31,555 --> 00:39:34,558 うわっ!? 352 00:39:34,558 --> 00:39:38,495 何だ お前。 何だとは何だ! 353 00:39:38,495 --> 00:39:40,497 何なんだよ! 354 00:39:40,497 --> 00:39:42,499 てめえが しっかり守ってくれねえから 355 00:39:42,499 --> 00:39:44,501 こんなことになったんだろうが。 356 00:39:44,501 --> 00:39:46,503 散々 リョウちゃんのこと 利用しといて 357 00:39:46,503 --> 00:39:48,505 あとは 知らん顔かよ。 358 00:39:48,505 --> 00:39:50,505 ふざけんじゃねえぞ この野郎! 359 00:39:53,510 --> 00:39:55,510 出てけよ! 360 00:40:07,524 --> 00:40:13,530 どうしたよ リョウちゃん ダセえよ。 361 00:40:13,530 --> 00:40:16,530 タマ取られるほどの大物かよ。 362 00:40:18,535 --> 00:40:21,538 たかが チンピラじゃねえか。 363 00:40:21,538 --> 00:40:32,538 (泣き声) 364 00:41:36,547 --> 00:41:39,550 やっと見つけたわ。 365 00:41:39,550 --> 00:41:41,552 何だ お前。 まだ生きてたのか。 366 00:41:41,552 --> 00:41:43,554 あの人に 今すぐ 連絡取ってほしいの。 367 00:41:43,554 --> 00:41:45,556 誰だ? あの人って。 368 00:41:45,556 --> 00:41:49,560 お金を渡した人よ 殺し屋を紹介してくれた。 369 00:41:49,560 --> 00:41:52,563 気が変わったのか? 370 00:41:52,563 --> 00:41:55,566 誤診だったの。 私 病気じゃなかったの。 371 00:41:55,566 --> 00:41:58,569 だから 契約解消してほしいの。 ハァ~。 372 00:41:58,569 --> 00:42:01,572 後悔しても知らねえって はっきり言ったろ。 373 00:42:01,572 --> 00:42:05,576 だって 私 病気じゃなかったのよ。 374 00:42:05,576 --> 00:42:08,579 どうかしてたのよ あのときは。 普通じゃなかったの。 375 00:42:08,579 --> 00:42:11,582 だから あなたの友達に連絡を取って 376 00:42:11,582 --> 00:42:14,585 殺し屋との契約を解約したい って言って。 お願い! 377 00:42:14,585 --> 00:42:16,587 無理だよ。 どうしてよ? 378 00:42:16,587 --> 00:42:18,589 死んだやつに 連絡取りようねえだろ。 379 00:42:18,589 --> 00:42:21,592 嘘でしょ。 380 00:42:21,592 --> 00:42:24,595 じゃあ あなたから連絡取ってよ。 381 00:42:24,595 --> 00:42:27,598 フフッ…。 何がおかしいの? 382 00:42:27,598 --> 00:42:29,600 笑い事じゃないのよ。 383 00:42:29,600 --> 00:42:32,603 このまま黙って 殺されるのを じっと待ってろっていうの? 384 00:42:32,603 --> 00:42:35,539 誰も お前を 殺したりなんかしないよ。 385 00:42:35,539 --> 00:42:37,541 どういうことよ? 考えてみろ。 386 00:42:37,541 --> 00:42:40,544 殺し屋なんて 頼むわけねえだろ。 387 00:42:40,544 --> 00:42:42,546 そんなことないわよ! 388 00:42:42,546 --> 00:42:46,550 私 車にひかれそうになったのよ。 殺されかけたのよ! 389 00:42:46,550 --> 00:42:48,552 帰れよ。 390 00:42:48,552 --> 00:42:52,552 私 殺し屋に連絡取れるまで 絶対 あなたから離れないわよ。 391 00:42:56,560 --> 00:42:58,560 あの車! 392 00:43:04,568 --> 00:43:08,572 殺し屋なんかに頼んじゃいねえ って言ってんだろうが。 393 00:43:08,572 --> 00:43:11,575 初めっから 私を だますつもりでいたわけ? 394 00:43:11,575 --> 00:43:14,578 当たり。 嘘よ そんなの。 395 00:43:14,578 --> 00:43:17,581 私 殺されかけたのよ。 ホントなのよ。 396 00:43:17,581 --> 00:43:21,585 彼に頼んでないって はっきり あなた 断言できるわけ? 397 00:43:21,585 --> 00:43:25,589 じゃあ お金 見せてよ。 どうなの? 398 00:43:25,589 --> 00:43:28,592 「だから 俺よ 399 00:43:28,592 --> 00:43:32,596 あの子 死なせてやってもいいなって」 400 00:43:32,596 --> 00:43:36,533 何黙ってるの? いや 別に。 401 00:43:36,533 --> 00:43:39,536 心配すんな 殺し屋なんか いやしねえんだからよ。 402 00:43:39,536 --> 00:43:44,541 やだ お願い 一人にしないで! ホテルに送って! 403 00:43:44,541 --> 00:43:47,544 何言ってんだよ お前。 痛っ! 404 00:43:47,544 --> 00:43:51,548 やだって~! 何なんだ 離せよ! 405 00:43:51,548 --> 00:43:55,552 組の仕事が残ってんだからよ。 もう 送ってよ! 406 00:43:55,552 --> 00:43:59,556 ったく 意気地がねえんだからよ。 どうってことねえじゃねえかよ。 407 00:43:59,556 --> 00:44:01,558 考えてみろ。 408 00:44:01,558 --> 00:44:03,560 見知らぬ女から 1, 000万も渡されて 409 00:44:03,560 --> 00:44:05,562 バカ正直に はい分かりました それじゃ 早速 410 00:44:05,562 --> 00:44:08,565 殺し屋に紹介しましょうかって言う バカが どこにいんだよ。 411 00:44:08,565 --> 00:44:11,565 (車の走行音) 412 00:44:24,581 --> 00:44:30,587 リョウちゃん それはねえよ。 まさか ホントに…。 413 00:44:30,587 --> 00:44:32,589 おい 大丈夫か? 414 00:44:32,589 --> 00:44:34,591 私 どうしたらいい? 415 00:44:34,591 --> 00:44:38,528 どうしたらいいの? 怖い! 助けてよ! 416 00:44:38,528 --> 00:44:42,528 俺 知らねえよ。 お前が まいた種なんだよ。 417 00:44:44,534 --> 00:44:46,536 待ってよ! 418 00:44:46,536 --> 00:44:48,538 来るなよ! 帰れよ! 419 00:44:48,538 --> 00:44:51,541 あのホテルに 帰れるわけないでしょ もう。 420 00:44:51,541 --> 00:44:54,544 俺には関係ねえだろ。 あなたしか いないじゃない。 421 00:44:54,544 --> 00:44:57,547 俺を巻き込むなよ。 じゃあ 殺し屋に連絡取ってよ。 422 00:44:57,547 --> 00:44:59,549 俺は知らねえんだよ 取りようがねえだろ。 423 00:44:59,549 --> 00:45:01,551 嘘。 嘘じゃねえよ! 424 00:45:01,551 --> 00:45:04,554 リョウちゃんしか知らねえんだから。 じゃあ 私は どうすればいいの? 425 00:45:04,554 --> 00:45:06,556 それは おめえ…。 426 00:45:06,556 --> 00:45:08,558 死ぬしかないんじゃないの? 427 00:45:08,558 --> 00:45:12,562 私は生きたいの! じゃあ 生きたらいいだろ 勝手に! 428 00:45:12,562 --> 00:45:14,564 あなた それでも男なの? 429 00:45:14,564 --> 00:45:17,564 私 絶対 あたなのそば 離れないわよ。 430 00:45:21,571 --> 00:45:25,575 ついてくるなよ 帰れよ。 だって 怖いもん。 431 00:45:25,575 --> 00:45:27,577 怖いよ! 俺だって怖いよ! 432 00:45:27,577 --> 00:45:30,580 後悔しねえなって 何遍も 念 押したろ? 433 00:45:30,580 --> 00:45:32,582 お前を狙った弾が 俺に当たってみろ。 434 00:45:32,582 --> 00:45:36,520 俺 目も当てらんねえじゃねえか。 そもそも 私 あなたに頼んだのよ。 435 00:45:36,520 --> 00:45:38,522 断るんなら 責任もって断んなさいよ。 436 00:45:38,522 --> 00:45:40,524 だから 俺には 連絡の取りようがねえって 437 00:45:40,524 --> 00:45:42,526 さっきから 何回も 何回も 言ってるだろ タコ! 438 00:45:42,526 --> 00:45:45,529 じゃあ 私は どうすればいいの? 439 00:45:45,529 --> 00:45:48,532 何よ 初めから 私を だますつもりでいたくせに! 440 00:45:48,532 --> 00:45:52,536 バカ! それが ヤクザってもんだろうが。 441 00:45:52,536 --> 00:45:54,538 何だ お前。 初対面の俺に 442 00:45:54,538 --> 00:45:56,540 いきなり 殺し屋 紹介してくれって 言う方も どうかしてるんだよ。 443 00:45:56,540 --> 00:45:58,542 でも 頼んでくれたじゃない。 444 00:45:58,542 --> 00:46:00,544 あなたの友達 約束 守ってくれたじゃない。 445 00:46:00,544 --> 00:46:04,548 そのおかげで お前 殺されかけてんだぞ! 446 00:46:04,548 --> 00:46:06,550 何よ もう! 447 00:46:06,550 --> 00:46:11,555 うう~…! 何なんだよ! 448 00:46:11,555 --> 00:46:14,558 うう~…。 449 00:46:14,558 --> 00:46:17,561 分かったよ。 来いよ。 450 00:46:17,561 --> 00:46:20,561 その代わり 俺の言うことは何でも聞けよ。 451 00:46:22,566 --> 00:46:25,569 どこ行くの? 来るのか 来ねえのか。 452 00:46:25,569 --> 00:46:28,569 だって…。 はっきりしろ! 453 00:46:30,574 --> 00:46:33,574 行くわよ! 454 00:50:44,594 --> 00:50:49,599 ねえ どこ行くの? 黙って ついてくりゃいいんだよ。 455 00:50:49,599 --> 00:50:51,601 変なとこ 連れてくんじゃないでしょうね? 456 00:50:51,601 --> 00:50:54,601 変なとこって どんなとこ? 457 00:50:58,608 --> 00:51:01,608 どなた? 俺だ。 458 00:51:04,614 --> 00:51:09,619 親父さん まだ いるのか? 今朝 帰った。 ばっちし。 459 00:51:09,619 --> 00:51:11,621 お友達? 460 00:51:11,621 --> 00:51:14,624 ああ。 461 00:51:14,624 --> 00:51:18,628 入んなさいよ。 おい。 462 00:51:18,628 --> 00:51:20,630 ちょっと 訳ありでよ。 463 00:51:20,630 --> 00:51:22,632 こいつ しばらく 泊めてやってくんねえか? 464 00:51:22,632 --> 00:51:24,634 ええ いいわよ。 いえ 一日でいいの 今晩だけで。 465 00:51:24,634 --> 00:51:26,634 まあ 座ってよ。 466 00:51:31,641 --> 00:51:33,643 あ~。 467 00:51:33,643 --> 00:51:38,648 ねえ 訳ありって何? あなた 家出してきたんでしょ。 468 00:51:38,648 --> 00:51:40,650 こいつ 殺し屋に追われてんだよ。 469 00:51:40,650 --> 00:51:46,656 おっと。 殺し屋に追われてるって もしかして あんた 女ヤクザ? 470 00:51:46,656 --> 00:51:49,659 …には 見えないわね。 471 00:51:49,659 --> 00:51:51,661 実は そうなの。 472 00:51:51,661 --> 00:51:53,663 えっ 怖い! 473 00:51:53,663 --> 00:51:55,665 おい 入れ墨 見せてやれよ。 474 00:51:55,665 --> 00:52:00,670 嘘! フフッ ごめん 冗談。 475 00:52:00,670 --> 00:52:04,674 でしょ~。 フフ…。 476 00:52:04,674 --> 00:52:07,677 でも 殺し屋に追われてるってのは ホントなの。 477 00:52:07,677 --> 00:52:11,681 えっ 何で? うん ちょっと手違いがあって。 478 00:52:11,681 --> 00:52:14,684 面白そう。 アホ。 479 00:52:14,684 --> 00:52:17,687 お前 人ごとだと思って。 だってさ 面白いじゃない。 480 00:52:17,687 --> 00:52:19,689 いいわよ ずっと ここにいて。 481 00:52:19,689 --> 00:52:22,692 ううん 今晩だけでいいの。 あした 部屋 探すから。 482 00:52:22,692 --> 00:52:25,692 あれ? ホテル出るのか? うん。 483 00:52:28,698 --> 00:52:31,701 いい部屋ね。 バスルームなんて どうなってるの? 484 00:52:31,701 --> 00:52:33,703 見る? うん。 485 00:52:33,703 --> 00:52:35,638 ねえ この辺に 引っ越してらっしゃいよ。 486 00:52:35,638 --> 00:52:38,638 どうしよっかな~。 そうすれば? 487 00:52:47,650 --> 00:52:49,652 社長? 俺だけど。 488 00:52:49,652 --> 00:52:53,656 ホテトルやらせようと思ってる 娘がいるんだけど。 489 00:52:53,656 --> 00:52:55,658 あしたからでも? 490 00:52:55,658 --> 00:52:57,660 いや あしたは 引っ越しあるんで無理だ。 491 00:52:57,660 --> 00:53:02,660 あさって そっちへ連れてくから。 じゃあ よろしく。 はい。 492 00:53:16,679 --> 00:53:19,682 取ってこいよ 荷物。 493 00:53:19,682 --> 00:53:21,684 私一人に行かせるつもり? 494 00:53:21,684 --> 00:53:23,684 じゃあ 俺 行きます。 495 00:53:39,636 --> 00:53:42,636 やっぱ 俺も行こっ。 496 00:53:44,641 --> 00:53:47,644 心配ですね。 497 00:53:47,644 --> 00:53:51,648 怖いでしょ? 勝手に頼んだ私が悪いの。 498 00:53:51,648 --> 00:53:54,651 ごめんね 迷惑かけて。 いいんですよ。 499 00:53:54,651 --> 00:53:56,653 どっちみちね 大して やることないんだし。 500 00:53:56,653 --> 00:53:59,656 たこ焼き 売ってるより 女の子のそばにいた方が 501 00:53:59,656 --> 00:54:01,658 ましですから。 たこ焼き 売ってんの? 502 00:54:01,658 --> 00:54:03,660 みっともなくて やってらんないっすよ あんなこと。 503 00:54:03,660 --> 00:54:07,664 お前ら 無駄口たたいてる 場合じゃねえだろ。 504 00:54:07,664 --> 00:54:10,667 先輩 やけに張り切ってますね。 505 00:54:10,667 --> 00:54:12,667 おい。 506 00:54:14,671 --> 00:54:18,675 そら お前 金のなる木は 大切にしねえとな。 507 00:54:18,675 --> 00:54:20,677 えっ 何か言った? 508 00:54:20,677 --> 00:54:23,680 いや あのう 内輪の話ですから 何でもないんです。 509 00:54:23,680 --> 00:54:25,682 ハハ… ハハハ…。 510 00:54:25,682 --> 00:54:28,685 は… 早く行きましょうかね。 うん じゃあ それ取って。 511 00:54:28,685 --> 00:54:30,685 はい。 512 00:54:43,633 --> 00:54:45,635 来た。 おせえな。 513 00:54:45,635 --> 00:54:47,635 来た 来た 来た。 514 00:55:00,650 --> 00:55:02,652 待って やめて お願い 殺さないで! 515 00:55:02,652 --> 00:55:04,654 契約は取り消しになったの。 お金あげるから殺さないで。 516 00:55:04,654 --> 00:55:06,654 お願い! 517 00:55:12,662 --> 00:55:15,665 たばこ 持ってます? き… 切らしちゃって。 518 00:55:15,665 --> 00:55:17,665 お互い しけてまんな。 ええ。 519 00:55:28,678 --> 00:55:31,681 うわ~ 最高! 520 00:55:31,681 --> 00:55:33,683 眺めもいい! 521 00:55:33,683 --> 00:55:35,618 眺めがいいから かえって ヤバいんじゃねえか? 522 00:55:35,618 --> 00:55:37,620 道路そばだしよ なあ タクヤ。 523 00:55:37,620 --> 00:55:39,622 そうですよ ここ 目立って危ないですよ。 524 00:55:39,622 --> 00:55:41,624 杏子さん やめた方がいいっすよ。 525 00:55:41,624 --> 00:55:44,627 あら すてきじゃない。 ほら ここに冷蔵庫 置くでしょ。 526 00:55:44,627 --> 00:55:46,629 カーテン引いて ダイニングテーブル…。 527 00:55:46,629 --> 00:55:49,632 ダイニングキッチンとか そういうこと 言ってる場合じゃないでしょ。 528 00:55:49,632 --> 00:55:51,634 とにかく 他 当たりましょうよ。 529 00:55:51,634 --> 00:55:54,637 だって せっかく見つけたのよ。 530 00:55:54,637 --> 00:55:56,639 もう嫌 これ以上 探すの面倒なんだもん。 531 00:55:56,639 --> 00:55:58,641 面倒だったら 俺が何とかしますから。 532 00:55:58,641 --> 00:56:00,643 とにかく 俺に任せて ここ出ま… ねえ 先輩。 533 00:56:00,643 --> 00:56:03,646 そうだな 出よう。 534 00:56:03,646 --> 00:56:06,649 出ましょうよ。 嫌。 535 00:56:06,649 --> 00:56:09,652 ちょっと 早く お願いしますよ。 嫌だって~ 嫌。 536 00:56:09,652 --> 00:56:11,652 あっ バッグ! はいはい。 537 00:56:29,672 --> 00:56:31,674 オーライ! オーライ! 538 00:56:31,674 --> 00:56:34,674 オーラ… あっ とう! 539 00:56:51,627 --> 00:56:53,629 え~。 540 00:56:53,629 --> 00:56:55,631 ああいう 豪華なマンションなんかより 541 00:56:55,631 --> 00:56:59,635 かえって こういうとこの方が 安全なんだよ。 542 00:56:59,635 --> 00:57:01,637 そういうこと。 543 00:57:01,637 --> 00:57:04,637 早く。 はい。 544 00:57:11,647 --> 00:57:14,650 え~ あんまりじゃない? 545 00:57:14,650 --> 00:57:16,652 ホントに ここに住むの? 546 00:57:16,652 --> 00:57:18,654 わがまま言ってる 場合じゃねえだろうが。 547 00:57:18,654 --> 00:57:20,656 だって。 548 00:57:20,656 --> 00:57:22,656 殺されてえのか? 549 00:57:25,661 --> 00:57:29,665 一応 土足厳禁だからよ。 550 00:57:29,665 --> 00:57:34,670 ハァ… まあ 座れよ。 551 00:57:34,670 --> 00:57:36,606 ハァ 男くさ~い。 552 00:57:36,606 --> 00:57:39,609 掃除したら すぐ奇麗になりますから。 553 00:57:39,609 --> 00:57:41,611 あっ 俺 ちょっと 布団 取ってきます。 554 00:57:41,611 --> 00:57:44,611 あっ バッグ。 はい すいません。 555 00:57:52,622 --> 00:57:55,625 ハァ… それにしても ひどい部屋ね。 556 00:57:55,625 --> 00:57:58,628 畳は汚いし。 557 00:57:58,628 --> 00:58:00,630 やだな 私 こんなとこ隠れるの。 558 00:58:00,630 --> 00:58:03,633 途中 怪しいやつ 見掛けなかったよな? 559 00:58:03,633 --> 00:58:05,635 ねえ ホントに安全でしょうね? 560 00:58:05,635 --> 00:58:07,637 隠れ家には ぴったりって感じだろ。 561 00:58:07,637 --> 00:58:11,641 そうかしら。 こういうとこの方が かえって目立つんじゃないの? 562 00:58:11,641 --> 00:58:13,643 いちいち うるせえ女だな。 563 00:58:13,643 --> 00:58:17,647 杏子さん 俺の布団ですけど使ってください。 564 00:58:17,647 --> 00:58:20,650 あなた 困るんじゃないの? いえ 俺 もう一組ありますから。 565 00:58:20,650 --> 00:58:22,652 そう。 ありがとう。 ちょっと臭いですけどね。 566 00:58:22,652 --> 00:58:26,656 俺 ちょっと出掛けてくるからよ お前ら ここから出るんじゃねえぞ。 567 00:58:26,656 --> 00:58:28,658 車 置いていくから 何かあるとき 俺の車 使え。 568 00:58:28,658 --> 00:58:30,660 いいな? はい。 569 00:58:30,660 --> 00:58:34,660 ねえ どこ行くの? ちょっとな。 570 00:58:38,601 --> 00:58:43,606 それにしても きたねえ部屋だな。 571 00:58:43,606 --> 00:58:45,608 あの カーテンぐらいは 何とかしますから。 572 00:58:45,608 --> 00:58:47,610 そうね。 はい。 573 00:58:47,610 --> 00:58:49,612 それに ストーブも欲しいな。 あっ あのう 574 00:58:49,612 --> 00:58:52,615 それは 車の中にありますから 後で あれします。 575 00:58:52,615 --> 00:58:55,618 そう? じゃあ 精算するわね まとめて。 576 00:58:55,618 --> 00:58:57,620 いいですよ。 577 00:58:57,620 --> 00:58:59,620 杏子さん。 578 00:59:01,624 --> 00:59:03,626 何にもしませんよ。 579 00:59:03,626 --> 00:59:06,629 ホテトルやるって ホントですか? 580 00:59:06,629 --> 00:59:08,631 ホテトル? 何それ? 581 00:59:08,631 --> 00:59:10,631 やりませんよね? 582 00:59:12,635 --> 00:59:14,637 よかった 安心しちゃった。 583 00:59:14,637 --> 00:59:16,973 おっし。 じゃあ 俺 あのう 買い物 行ってきます。 584 00:59:16,973 --> 00:59:19,573 あっ そう? じゃ 私も一緒に行こっ。 585 01:03:45,574 --> 01:03:47,576 はい ライライケンです。 586 01:03:47,576 --> 01:03:49,576 チッ。 587 01:03:53,582 --> 01:03:55,584 毎度 ご利用いただきまして ありがとう…。 588 01:03:55,584 --> 01:04:00,589 チッ。 ご利用してねえんだよ タコ。 589 01:04:00,589 --> 01:04:03,592 あっ…。 590 01:04:03,592 --> 01:04:07,529 おい 何してんだ おめえ こんなとこで。 591 01:04:07,529 --> 01:04:10,532 いや 何って 別に…。 592 01:04:10,532 --> 01:04:12,534 ああ びっくりした。 593 01:04:12,534 --> 01:04:14,536 ニシヤマには気の毒なことしたな。 594 01:04:14,536 --> 01:04:16,538 ホシは挙がったんすか? 595 01:04:16,538 --> 01:04:19,541 挙がらねえから こうして 足運んでんじゃねえか バカたれが。 596 01:04:19,541 --> 01:04:21,541 てめえこそ 何やってんだ こんなとこで。 597 01:04:24,546 --> 01:04:27,549 オカダさん 実は ちょっと ヤバいことになっちゃって。 598 01:04:27,549 --> 01:04:30,552 何だ? お前も ソウリュウ会に狙われてんのか? 599 01:04:30,552 --> 01:04:33,555 俺が? まさか。 600 01:04:33,555 --> 01:04:37,559 知り合いの女のダチが 殺し屋に狙われてんすよ。 601 01:04:37,559 --> 01:04:41,563 もっと気の利いた冗談は 言えねえのか いい年して。 え? 602 01:04:41,563 --> 01:04:43,565 大人を からかうときにはな 603 01:04:43,565 --> 01:04:46,568 もっと リアリティーっちゅうもんを 考えてから しゃべろ。 え? 604 01:04:46,568 --> 01:04:50,572 他人の身より もっと てめえのことを心配したらどうだ。 605 01:04:50,572 --> 01:04:52,241 え? サクマ。 606 01:04:52,241 --> 01:04:57,579 おい ニシヤマの二の舞いに ならんようにな。 607 01:04:57,579 --> 01:05:01,579 命は大事にしろや。 うん? 608 01:05:11,527 --> 01:05:14,530 杏子さん これ 俺からプレゼント。 609 01:05:14,530 --> 01:05:17,533 あっ ホント? どうもありがとう。 いえ。 610 01:05:17,533 --> 01:05:21,537 ねえ お花買ってきたんだけど 花瓶買ってくるの忘れちゃったの。 611 01:05:21,537 --> 01:05:24,540 あっ じゃあ ちょっと 探してみます。 612 01:05:24,540 --> 01:05:27,540 花瓶 あったっけな? 613 01:05:35,551 --> 01:05:39,555 (水を注ぐ音) 614 01:05:39,555 --> 01:05:42,558 お待ちどおさま。 どうもありがとう。 615 01:05:42,558 --> 01:05:44,560 はい。 あっ じゃあね これね 616 01:05:44,560 --> 01:05:46,562 布団のシーツとか カバー。 617 01:05:46,562 --> 01:05:48,564 えーっと シーツが…。 618 01:05:48,564 --> 01:05:51,567 これ 後でしますから 一応 ここ置いときますよ。 619 01:05:51,567 --> 01:05:56,572 はーい。 ねえ タクヤ君。 はい。 620 01:05:56,572 --> 01:05:58,574 純平さんとは長い付き合いなの? 621 01:05:58,574 --> 01:06:00,576 純平さんですか? うん。 622 01:06:00,576 --> 01:06:02,578 純平さん ここで知り合ってからだから 623 01:06:02,578 --> 01:06:05,514 4年になりますかね。 ここで? 624 01:06:05,514 --> 01:06:07,516 ボクシングやってたんすよ 純平さん。 625 01:06:07,516 --> 01:06:09,518 すぐ やめちゃいましたけどね。 626 01:06:09,518 --> 01:06:12,521 あれで結構 根性ないんですよ 背 高いわりに。 627 01:06:12,521 --> 01:06:15,524 ウフフ… ねえ これ そこに掛けてくれる? 628 01:06:15,524 --> 01:06:17,526 はい。 629 01:06:17,526 --> 01:06:19,194 今の内緒ですよ。 630 01:06:19,194 --> 01:06:21,530 シー。 シー。 631 01:06:21,530 --> 01:06:25,534 でも いい人っすよ。 俺 ほれてますから。 フフ。 632 01:06:25,534 --> 01:06:29,538 でも ニシヤマの兄貴と ホント仲良かったんすよね。 633 01:06:29,538 --> 01:06:31,540 兄弟みたいに。 634 01:06:31,540 --> 01:06:35,544 暇さえあるとね 一緒にプール行ってたんすよね。 635 01:06:35,544 --> 01:06:37,546 へぇ~。 636 01:06:37,546 --> 01:06:39,548 変わってんですよ 業界の人間にしちゃ。 637 01:06:39,548 --> 01:06:41,550 業界って? 638 01:06:41,550 --> 01:06:44,553 一応 ヤクザも 業界は業界ですから。 639 01:06:44,553 --> 01:06:46,555 ウフフ…。 640 01:06:46,555 --> 01:06:49,558 ねえ タクヤ君はさ どうして チンピラやってるの? 641 01:06:49,558 --> 01:06:52,561 俺? 俺ね…。 642 01:06:52,561 --> 01:06:56,565 族 やってたんですよ。 族って? 643 01:06:56,565 --> 01:06:59,568 暴走族。 あ~…。 644 01:06:59,568 --> 01:07:01,570 ひょうきん族か何かと 間違えてんじゃないですか? 645 01:07:01,570 --> 01:07:04,573 フフフ…。 646 01:07:04,573 --> 01:07:09,511 実は 俺ね 少年院から 出てきたばっかなんですよね。 647 01:07:09,511 --> 01:07:11,513 少年院 入ってたの? 648 01:07:11,513 --> 01:07:14,516 そんな明るい顔で 言わないでくださいよ。 649 01:07:14,516 --> 01:07:18,520 それがさ 対立してた暴走族と ケンカすることになっちゃってさ。 650 01:07:18,520 --> 01:07:23,525 横須賀で 200人… こんな入り乱れて すさまじかった。 651 01:07:23,525 --> 01:07:26,528 もう みんな 殴る蹴るわ。 もう すごいですよ。 652 01:07:26,528 --> 01:07:28,197 チェーン こんな回してさ 653 01:07:28,197 --> 01:07:29,865 人の顔 ばっこん ばっこん 平気でやるしさ。 654 01:07:29,865 --> 01:07:31,533 こんな 木刀持って この野郎! っつってさ。 655 01:07:31,533 --> 01:07:33,535 目が違いますからね。 656 01:07:33,535 --> 01:07:35,537 血走っちゃってさ この野郎!っていきますからね。 657 01:07:35,537 --> 01:07:37,539 で 俺も必死で殴ってましたよ。 658 01:07:37,539 --> 01:07:43,545 で 俺が殴った相手がね ころんと転んじゃったんすよね。 659 01:07:43,545 --> 01:07:49,551 そしたら バイクのマフラーに 頭ぶつけて 死んじめえやんの。 660 01:07:49,551 --> 01:07:52,554 だから 死んだそいつも そら 運が悪いっすけど 661 01:07:52,554 --> 01:07:55,557 死なれた俺だって 運悪いっすよね。 662 01:07:55,557 --> 01:07:58,560 そんなんで だって 少年…。 663 01:07:58,560 --> 01:08:01,563 あっ すいません 何か つまんない話 しちゃって。 664 01:08:01,563 --> 01:08:03,565 ううん。 もっと何か ぱーっと明るい話に 665 01:08:03,565 --> 01:08:05,501 変えましょうかね。 ううん。 666 01:08:05,501 --> 01:08:07,503 余計なこと聞いちゃった 私が悪かったの。 667 01:08:07,503 --> 01:08:09,505 嫌なこと思い出させちゃって ごめんね。 668 01:08:09,505 --> 01:08:13,509 別に 嫌でも何でもないですから。 669 01:08:13,509 --> 01:08:16,512 あっ 杏子さん。 670 01:08:16,512 --> 01:08:20,516 俺 今まで こういうこと 人に話したことないんですよね。 671 01:08:20,516 --> 01:08:24,520 でも こういうふうに 聞いてくれる人ができたと思うと 672 01:08:24,520 --> 01:08:26,520 何か うれしいです。 673 01:08:28,524 --> 01:08:33,524 (足音) 674 01:08:40,536 --> 01:08:43,539 変わりねえか? 脅かさないでよ。 675 01:08:43,539 --> 01:08:45,541 駄目だ。 676 01:08:45,541 --> 01:08:48,544 殺し屋への手掛かりなんか 何にもありゃしねえ。 677 01:08:48,544 --> 01:08:50,546 何だよ こっちは ずいぶん変わったな おい。 678 01:08:50,546 --> 01:08:53,882 にぎやかになったでしょ ちょっと。 679 01:08:53,882 --> 01:08:55,551 (銃声) 680 01:08:55,551 --> 01:08:57,553 キャー! (銃声) 681 01:08:57,553 --> 01:09:00,556 キャー! (銃声) 682 01:09:00,556 --> 01:09:05,494 (銃声) 683 01:09:05,494 --> 01:09:09,164 (銃声) キャー! ああー! 684 01:09:09,164 --> 01:09:10,764 (銃声) 685 01:09:21,510 --> 01:09:23,510 開けろ! 686 01:09:36,525 --> 01:09:39,525 タクヤ シャッター! はい! 687 01:09:51,540 --> 01:09:53,542 何 もたもたしてんだ バカ野郎! 688 01:09:53,542 --> 01:09:55,542 エンジン かかんないんですよ! 689 01:10:00,549 --> 01:10:02,549 おい 早くしろよ! 690 01:10:05,487 --> 01:10:07,487 かかった! 691 01:10:11,827 --> 01:10:13,427 キャッ! 692 01:10:17,499 --> 01:10:19,501 先輩! 何だ! 693 01:10:19,501 --> 01:10:21,503 ブレーキが…。 ブレーキがどうした? 694 01:10:21,503 --> 01:10:25,503 利きません! 踏ん張れ! 695 01:11:03,545 --> 01:11:13,545 (一同のせき) 696 01:14:27,582 --> 01:14:30,582 あら いらっしゃい。 697 01:14:36,591 --> 01:14:39,594 何にする? リョウちゃんの飲んでたやつ。 698 01:14:39,594 --> 01:14:42,597 あなたは? あっ じゃあ 私も同じ。 699 01:14:42,597 --> 01:14:45,600 マルちゃん エクストラワインのロック2つ。 700 01:14:45,600 --> 01:14:49,604 どういう風の吹き回し? 今日は。 701 01:14:49,604 --> 01:14:52,607 こいつ 殺し屋に追われてんですよ。 702 01:14:52,607 --> 01:14:54,609 あら 物騒なお話ね。 703 01:14:54,609 --> 01:14:56,611 私が悪いんです。 704 01:14:56,611 --> 01:14:59,614 それで サエコさん リョウちゃんから 705 01:14:59,614 --> 01:15:02,617 殺し屋のことについて 何か聞いてないかなと思って。 706 01:15:02,617 --> 01:15:06,555 そういうヤクザの話は 一切しない人だったの 私には。 707 01:15:06,555 --> 01:15:09,558 リョウちゃんらしいや。 708 01:15:09,558 --> 01:15:11,558 ママ。 709 01:15:25,574 --> 01:15:27,574 乾杯。 710 01:15:29,578 --> 01:15:33,582 あっ そういえば 昨日 オカダって刑事が来たわ。 711 01:15:33,582 --> 01:15:35,584 オカダが? 712 01:15:35,584 --> 01:15:39,588 何だか 1, 000万円がどうのこうの って しつこく聞くのよ。 713 01:15:39,588 --> 01:15:43,592 私はもちろん そんなお金のことは 知らないんだけど。 714 01:15:43,592 --> 01:15:45,594 やっぱり 1, 000万で 殺し屋 雇ったんだ。 715 01:15:45,594 --> 01:15:47,596 えっ? 何のこと? 716 01:15:47,596 --> 01:15:51,600 いや… こっちの話っすよ。 717 01:15:51,600 --> 01:15:54,603 リョウちゃんも お母さんが 病気で入院してたこともあって 718 01:15:54,603 --> 01:15:58,607 お金には 相当 苦労してたわ。 ひと山当てて 719 01:15:58,607 --> 01:16:01,610 お母さんを 一流の病院に 入れてやりたいって言ってた。 720 01:16:01,610 --> 01:16:05,547 おふくろさん思いだったからな リョウちゃん。 721 01:16:05,547 --> 01:16:08,550 犯人は まだ捕まんないしさ。 722 01:16:08,550 --> 01:16:12,554 あっ そうそう 相手はソウリュウ会じゃないって噂よ。 723 01:16:12,554 --> 01:16:15,554 えっ? よく分かんないけど 私。 724 01:16:17,559 --> 01:16:20,562 純平ちゃん。 はい。 725 01:16:20,562 --> 01:16:23,565 ん~… 私 お店畳むの。 726 01:16:23,565 --> 01:16:28,570 えっ 畳んじゃうんすか? うん 田舎に帰ることにしたの。 727 01:16:28,570 --> 01:16:33,575 ほら うち 宮崎で旅館やってるでしょ。 728 01:16:33,575 --> 01:16:37,579 両親も年だしさ 帰ってきてくれっていうし。 729 01:16:37,579 --> 01:16:41,583 私 旅館の女将やることにしたの。 730 01:16:41,583 --> 01:16:44,586 遊び 来てね。 はい。 731 01:16:44,586 --> 01:16:48,590 飲みましょ ねっ。 飲もう。 732 01:16:48,590 --> 01:16:50,590 乾杯! 733 01:17:04,606 --> 01:17:08,543 私もサエコさんについて 宮崎 行っちゃおうかな~。 734 01:17:08,543 --> 01:17:10,545 お前 田舎帰った方が いいんじゃねえか? 735 01:17:10,545 --> 01:17:15,550 だって 私 帰るとこないもん。 そんなの俺だって おんなじだよ。 736 01:17:15,550 --> 01:17:17,552 よっ。 737 01:17:17,552 --> 01:17:22,557 ハァ あ~あ せっかく いいすみか見つけたのに 738 01:17:22,557 --> 01:17:25,560 めちゃくちゃに されちゃってさ。 739 01:17:25,560 --> 01:17:29,564 私 もう死んでも殺されてもいい! 740 01:17:29,564 --> 01:17:32,567 勝手に殺されてくれ。 俺は ごめんだ。 741 01:17:32,567 --> 01:17:35,570 意気地なし。 ああ 言えてる 当たり。 742 01:17:35,570 --> 01:17:37,572 しかし お前 惨めだな。 743 01:17:37,572 --> 01:17:42,577 意気地があるばっかりに 殺し屋に追われてよ。 744 01:17:42,577 --> 01:17:46,581 ああ~! ウフフ… フフフ…。 745 01:17:46,581 --> 01:17:49,584 人のこと ホテトル嬢に しようと思ってたんでしょ。 746 01:17:49,584 --> 01:17:51,586 今でも じゅうぶん思ってる。 747 01:17:51,586 --> 01:17:54,589 女を男の道具に使うなんて 許せない。 748 01:17:54,589 --> 01:17:58,593 いいんじゃない? お前 ほら どうせ死ぬ身だから。 749 01:17:58,593 --> 01:18:04,599 ちょっ… 人が さっきから 黙ってれば いい気になって! 750 01:18:04,599 --> 01:18:07,535 おお~ ちょちょ…! 751 01:18:07,535 --> 01:18:09,537 ハァ。 752 01:18:09,537 --> 01:18:13,541 あしたから 白旗持って歩こうかな。 753 01:18:13,541 --> 01:18:17,545 降参でーすって。 似合うよ きっと。 うん。 754 01:18:17,545 --> 01:18:19,547 ねえ。 あっ? 755 01:18:19,547 --> 01:18:22,550 何とか 殺し屋さんに 連絡取る方法ないかしら? 756 01:18:22,550 --> 01:18:24,552 任せなさい。 ちょっとしたアイデアがあるから。 757 01:18:24,552 --> 01:18:26,554 何? 秘密。 758 01:18:26,554 --> 01:18:28,556 何? 帰るぞ。 759 01:18:28,556 --> 01:18:30,558 ねえ 何? ほら 帰るぞ。 760 01:18:30,558 --> 01:18:32,558 何よ~。 761 01:18:46,574 --> 01:18:48,576 えーっと どこだっけ? 762 01:18:48,576 --> 01:18:51,576 あっ そうだ。 運転手さん 中野。 悪いね 近場で。 763 01:18:54,582 --> 01:18:57,585 私さ…。 何だ? 764 01:18:57,585 --> 01:19:00,588 殺し屋に会ってみたいな。 765 01:19:00,588 --> 01:19:03,591 何か ゾクゾクすんのよね。 766 01:19:03,591 --> 01:19:05,527 俺と会ってるとだろ? 767 01:19:05,527 --> 01:19:08,530 殺し屋が どんな男かと思うと。 768 01:19:08,530 --> 01:19:11,533 冷酷無比 変質者タイプじゃねえか? 769 01:19:11,533 --> 01:19:17,539 そうかな。 クールで背が高くて どことなく陰があって 770 01:19:17,539 --> 01:19:19,541 憂鬱な二枚目 ってタイプじゃないかな。 771 01:19:19,541 --> 01:19:23,545 やっぱり 俺のことだ。 どこが? 772 01:19:23,545 --> 01:19:27,549 お前さ ほれたんじゃねえか? 773 01:19:27,549 --> 01:19:31,549 そうかもね 殺し屋に ほれたのかもね。 774 01:19:37,559 --> 01:19:41,559 運転手さんよ 道 逆なんじゃねえか? 775 01:19:43,565 --> 01:19:46,565 聞いてんのかよ? 黙ってねえで 何とか言ったらどうなんだ。 776 01:19:50,572 --> 01:19:54,572 どうしたんだよ。 いや ちょっと トイレ。 777 01:20:01,583 --> 01:20:05,520 おい ひょっとして あいつ…。 778 01:20:05,520 --> 01:20:08,523 ねえ 私たち 殺し屋と 間違えたんじゃないかしら。 779 01:20:08,523 --> 01:20:11,523 冗談だろ ヤベえよ。 780 01:20:13,528 --> 01:20:15,530 あっ ねえ お金 お金! あぁ? 781 01:20:15,530 --> 01:20:18,530 ちょっと君たち 待ちたまえ! 782 01:20:22,537 --> 01:20:25,537 お金 置いてったから 違うんじゃないですかね。 783 01:23:39,567 --> 01:23:43,571 どうだ? あの張り紙で。 うん いいんじゃない? 784 01:23:43,571 --> 01:23:47,575 ちょっと バカみたいだけどよ 他に方法ねえからよ。 785 01:23:47,575 --> 01:23:50,575 さあ 飲み直しましょう。 おう。 786 01:23:52,580 --> 01:23:55,583 よいしょ。 何にもないけど。 787 01:23:55,583 --> 01:23:57,585 いいえ。 788 01:23:57,585 --> 01:23:59,585 よいしょ。 789 01:24:02,590 --> 01:24:05,526 あ~。 あ~。 790 01:24:05,526 --> 01:24:08,529 どんどん飲めよ もっと どんどん。 791 01:24:08,529 --> 01:24:12,533 たくらんでる。 何を? 792 01:24:12,533 --> 01:24:17,533 私を酔っぱらわせて 犯そうとしてるでしょ。 793 01:24:20,541 --> 01:24:22,543 あーっ。 794 01:24:22,543 --> 01:24:25,546 怒った? なめんじゃねえぞ。 795 01:24:25,546 --> 01:24:29,550 うん 悪い ごめん! 人見て物言えよ あぁ? 796 01:24:29,550 --> 01:24:31,552 ちょっと 帰らないの。 お願い 一緒にいて。 ねっ? 797 01:24:31,552 --> 01:24:34,555 ほら。 はい 飲もう。 798 01:24:34,555 --> 01:24:38,559 ったく 何だ…。 ウフフ…。 799 01:24:38,559 --> 01:24:42,563 しかし お前 酒強いな ざるだな。 800 01:24:42,563 --> 01:24:46,567 うちね 造り酒屋だったの。 801 01:24:46,567 --> 01:24:50,571 何だ 酒屋の娘か。 田舎はどこだ? 802 01:24:50,571 --> 01:24:54,575 ん? 長野。 803 01:24:54,575 --> 01:25:00,581 長野か。 親 いねえとか言ってたよな。 804 01:25:00,581 --> 01:25:04,585 あっ 事故でね 今年の初めに2人とも。 805 01:25:04,585 --> 01:25:06,521 ふ~ん。 806 01:25:06,521 --> 01:25:11,526 それで 田舎の医者に 私は白血病とか言われちゃって。 807 01:25:11,526 --> 01:25:13,528 そして 殺し屋に追われてか。 808 01:25:13,528 --> 01:25:16,531 そう。 ハッ 散々じゃねえか。 809 01:25:16,531 --> 01:25:20,535 だって 私 今年 天中殺なんだもん。 810 01:25:20,535 --> 01:25:24,539 そのわりには お前 明るいな 今は。 811 01:25:24,539 --> 01:25:31,546 何かね 殺し屋に追われて ウキウキしてんの。 812 01:25:31,546 --> 01:25:34,549 怖くねえのか? 813 01:25:34,549 --> 01:25:40,549 そりゃあ 怖いけど… 何だか 気持ちが高ぶってんの。 814 01:25:43,558 --> 01:25:47,558 俺を巻き込むなよな 何度も言うようだけど。 815 01:25:49,564 --> 01:25:54,564 ねえ 寒いから布団敷いてもいい? ああ いいよ。 816 01:25:56,571 --> 01:26:02,577 よいしょ。 ボクシング やってたんですって? 817 01:26:02,577 --> 01:26:05,513 誰に聞いた? フフ…。 818 01:26:05,513 --> 01:26:11,519 タクヤのおしゃべりだな。 4回戦ボーイだよ。 819 01:26:11,519 --> 01:26:14,522 よいしょ。 ボクサー崩れ。 820 01:26:14,522 --> 01:26:19,527 そう よくあるパターンよ。 ほら 時々 新聞出てるだろ。 821 01:26:19,527 --> 01:26:22,530 元ボクサーで ヤクザの用心棒とかよ。 822 01:26:22,530 --> 01:26:25,533 あれよ あれ。 あれの おまけみたいなもんよ。 823 01:26:25,533 --> 01:26:27,535 まともなボクサーすら なれなかったんだから。 824 01:26:27,535 --> 01:26:32,540 あ~ ボクサー崩れのチンピラさんか。 825 01:26:32,540 --> 01:26:35,543 それを言うなっつってんだろ。 826 01:26:35,543 --> 01:26:39,547 どうせ俺は 何をやっても中途半端な男だよ。 827 01:26:39,547 --> 01:26:43,547 ウフフ… いじけてる。 828 01:26:48,556 --> 01:26:53,561 ねえ カズミさんて いい人ね。 829 01:26:53,561 --> 01:26:57,565 女は みんな いいよ。 830 01:26:57,565 --> 01:27:02,565 お金にさえなればでしょ。 ねっ 純平さん。 831 01:28:18,512 --> 01:28:25,512 (物音) 832 01:28:40,534 --> 01:28:43,537 おい 起きろ! 何? 833 01:28:43,537 --> 01:28:45,537 殺し屋だよ。 834 01:31:40,514 --> 01:31:42,514 あっ 駄目 こっち…。 835 01:33:09,536 --> 01:33:11,536 (足音) 836 01:33:13,540 --> 01:33:15,540 キャー! 837 01:33:45,572 --> 01:33:48,575 大丈夫か? 838 01:33:48,575 --> 01:33:52,579 うっ うぅ…。 839 01:33:52,579 --> 01:33:55,579 何なんだ いったい あいつは。 840 01:38:04,564 --> 01:38:06,564 おい…。 841 01:38:08,568 --> 01:38:11,568 もう どこ行っちゃったんだよ。 842 01:38:21,581 --> 01:38:25,585 カズミさん! カズミさん! 843 01:38:25,585 --> 01:38:27,587 タクヤさんじゃない。 844 01:38:27,587 --> 01:38:31,591 あっ すいません。 先輩 来てないみたいですね。 845 01:38:31,591 --> 01:38:35,529 うん ここんとこね ちょっと 顔見せないの。 846 01:38:35,529 --> 01:38:37,197 どうしたの? 青い顔して。 847 01:38:37,197 --> 01:38:38,865 いや それが ちょっとヤバいんすよね。 848 01:38:38,865 --> 01:38:40,534 ヤバいって何が? 849 01:38:40,534 --> 01:38:42,536 とにかく 先輩から連絡があったら 850 01:38:42,536 --> 01:38:44,538 至急 俺んとこに連絡くれるように 言ってもらえますか? 851 01:38:44,538 --> 01:38:46,540 いいわよ。 じゃあ 頼みます。 852 01:38:46,540 --> 01:38:48,542 ねえ 何があったの? 853 01:38:48,542 --> 01:38:52,542 いや ちょっと。 よろしく。 靴のこと内緒にしておきますから。 854 01:38:59,553 --> 01:39:03,557 それにしてもよ 何か変だと思わねえか? 855 01:39:03,557 --> 01:39:05,559 私 もう 絶対殺されるわ。 856 01:39:05,559 --> 01:39:08,562 けどよ あいつ 俺を狙ってたぜ。 857 01:39:08,562 --> 01:39:11,565 そりゃ あなたが 私のそばにいるからよ。 858 01:39:11,565 --> 01:39:14,568 はっきり言って 訳分かんねえよ。 859 01:39:14,568 --> 01:39:16,570 あんなやつに狙われたんじゃ 命が幾つあっても足りゃしねえ。 860 01:39:16,570 --> 01:39:19,573 どうなってんだよ。 861 01:39:19,573 --> 01:39:23,577 じゃあ 私じゃなくて もし あなただとしたら 862 01:39:23,577 --> 01:39:26,577 どうして 狙われなくちゃいけないの? 863 01:39:28,582 --> 01:39:30,582 心当たりないの? 864 01:39:36,523 --> 01:39:39,523 ひょっとして リョウちゃん…。 865 01:39:43,530 --> 01:39:46,533 どうしたの? 866 01:39:46,533 --> 01:39:48,533 え~? 867 01:40:06,553 --> 01:40:08,553 いねえよ。 868 01:40:11,558 --> 01:40:16,558 うっ! くっ…。 869 01:40:35,515 --> 01:40:38,515 これだよ。 870 01:41:02,542 --> 01:41:05,545 ねえ 何捜してんの? 871 01:41:05,545 --> 01:41:07,547 えっ…。 872 01:41:07,547 --> 01:41:12,552 何捜してんの? あんたの金さ。 873 01:41:12,552 --> 01:41:14,552 私のお金? 874 01:41:41,515 --> 01:41:47,521 どういうこと? 殺し屋に渡ってないじゃない。 875 01:41:47,521 --> 01:41:50,524 じゃ ひょっとして…。 狙われてんの 俺の方だ。 876 01:41:50,524 --> 01:41:54,528 それに リョウちゃんをやったのも 組が雇ったプロの殺し屋だ。 877 01:41:54,528 --> 01:41:57,531 何があったの? くっそ~。 878 01:41:57,531 --> 01:42:00,534 なぜ あなたが狙われるの? 何か心当たりあるの? 879 01:42:00,534 --> 01:42:04,538 組で扱ってるヤクの取引を 俺とリョウちゃんで 880 01:42:04,538 --> 01:42:06,540 オカダっていう刑事に タレコんだんだ。 881 01:42:06,540 --> 01:42:09,543 たぶん それが組にバレて…。 そう。 882 01:42:09,543 --> 01:42:12,546 あっ でも どうして そんなとこに入れといたのかしら。 883 01:42:12,546 --> 01:42:15,549 きっと おふくろさんの治療代に 充てるつもりだったんだろ。 884 01:42:15,549 --> 01:42:18,549 とにかく ここはヤバい。 出よう。 885 01:42:48,515 --> 01:42:50,515 タクヤ! 886 01:42:52,519 --> 01:42:55,522 先輩…。 887 01:42:55,522 --> 01:43:00,527 殺し屋って… ホントにいたんすね。 888 01:43:00,527 --> 01:43:03,527 お前…。 俺 笑っちゃいました…。 889 01:43:07,534 --> 01:43:10,537 早く逃げた方がいいっすよ。 890 01:43:10,537 --> 01:43:17,544 組のもんが… 先輩の… タマ取るって…。 891 01:43:17,544 --> 01:43:20,547 ギャーギャー わめいちゃって あいつら…。 892 01:43:20,547 --> 01:43:22,547 いいから黙ってろ。 893 01:43:24,551 --> 01:43:28,551 痛っ…。 ごめん。 894 01:43:31,558 --> 01:43:36,558 俺… もう駄目ですから。 895 01:43:39,566 --> 01:43:43,566 すいません 手なんか握っちゃって。 896 01:43:45,572 --> 01:43:48,575 杏子さん…。 897 01:43:48,575 --> 01:43:55,575 俺 会えて… ホントに うれしかったっすよ。 898 01:43:58,585 --> 01:44:02,585 俺… 俺のたこ焼き…。 899 01:44:05,592 --> 01:44:07,592 タクヤ! 900 01:44:27,614 --> 01:44:29,616 どうするの? 901 01:44:29,616 --> 01:44:31,618 片 付けるしかねえだろ。 902 01:44:31,618 --> 01:44:34,618 片 付けるって!? 903 01:44:44,564 --> 01:44:47,567 待って! 行っちゃ駄目! 904 01:44:47,567 --> 01:44:49,569 バカ野郎! このまま 引き下がれるわけねえだろ! 905 01:44:49,569 --> 01:44:51,571 ぶっ殺してやる! それより あのお金を 906 01:44:51,571 --> 01:44:54,574 リョウちゃんのお母さんに 届ける方が先じゃない! 907 01:44:54,574 --> 01:44:56,576 お前が届けりゃいいんだよ! 908 01:44:56,576 --> 01:44:59,576 私 顔も分かんないし 場所も分かんない! 909 01:45:17,597 --> 01:45:20,600 あなたが行ったって 勝てっこないじゃない! 910 01:45:20,600 --> 01:45:23,600 うるせえ! 殺される! 911 01:45:51,564 --> 01:45:53,566 どけよ! この野郎! 912 01:45:53,566 --> 01:45:56,569 こら! こら! 913 01:45:56,569 --> 01:45:59,572 離せよ この野郎! 純平! 914 01:45:59,572 --> 01:46:03,572 ジュウモンジ組も これで終わりだよ! 915 01:46:06,579 --> 01:46:08,579 後のことは俺に任せろ。 916 01:46:14,587 --> 01:46:17,587 よし 行くぞ。 917 01:51:42,548 --> 01:51:45,551 ニシヤマさんですか? 918 01:51:45,551 --> 01:51:51,557 あのう リョウゾウさんの お父さまですか? 919 01:51:51,557 --> 01:51:53,559 リョウゾウさんのお母さまが 入院している病院は 920 01:51:53,559 --> 01:51:55,561 どう行ったらいいんでしょうか? 921 01:51:55,561 --> 01:51:59,565 ねえ おじいちゃん 病院 教えてよ。 922 01:51:59,565 --> 01:52:03,569 チッ 駄目だこりゃ。 耳が遠いんじゃねえか? 923 01:52:03,569 --> 01:52:08,508 女房は死んだ。 せがれも死んだ。 924 01:52:08,508 --> 01:52:10,508 海も死んだ。 925 01:52:12,512 --> 01:52:15,512 魚も死んだ。 みんな死んだ。 926 01:52:17,517 --> 01:52:23,517 残っているのは もう 俺だけだ。 927 01:52:35,535 --> 01:52:40,540 あんた リョウゾウと知り合いか? ええ まあ。 928 01:52:40,540 --> 01:52:44,540 わしは 極道は嫌いじゃ。 帰れ。 929 01:52:46,546 --> 01:52:48,546 帰れ。 930 01:52:50,550 --> 01:52:52,550 帰らんのか! 931 01:52:56,556 --> 01:52:58,556 おい。 何よ!? 932 01:53:07,166 --> 01:53:10,503 ああ~! うわっ! うっ…! 933 01:53:10,503 --> 01:53:12,503 (銃声) 934 01:53:46,539 --> 01:53:50,539 オカダの野郎 何が後は任せろだ。 935 01:54:28,514 --> 01:54:30,516 ハァ~。 936 01:54:30,516 --> 01:54:32,516 よし。 937 01:54:37,523 --> 01:54:39,523 えっ? 938 01:55:29,575 --> 01:55:34,575 ハァ ハァ ハァ…。 939 01:56:06,545 --> 01:56:08,545 キャー! 940 01:56:18,557 --> 01:56:20,557 ひゃっ! 941 01:56:27,566 --> 01:56:29,566 (銃声) 942 01:56:37,576 --> 01:56:39,578 はあっ! 943 01:56:39,578 --> 01:56:41,578 ふん! 944 01:56:45,584 --> 01:56:47,584 調子に乗ってんじゃねえよ おらぁ! 945 01:56:59,932 --> 01:57:01,600 わっ! 946 01:57:01,600 --> 01:57:05,538 ああ… くっ…。 947 01:57:05,538 --> 01:57:08,538 ふっ! くっ…。 948 01:57:27,560 --> 01:57:30,563 純平! 危ない! 949 01:57:30,563 --> 01:57:32,563 ああっ! ぐはっ…。 950 01:57:56,589 --> 01:57:58,589 うっ…。 951 01:58:00,593 --> 01:58:04,593 ハァ ハァ ハァ…。