1 00:00:10,734 --> 00:00:12,800 シン・イェウン 2 00:00:17,800 --> 00:00:20,600 カン・フン 3 00:00:25,300 --> 00:00:28,066 チョン・ゴンジュ 4 00:00:32,734 --> 00:00:35,233 リョウン 5 00:00:42,000 --> 00:00:46,967 このドラマはフィクションです 6 00:00:55,633 --> 00:00:56,100 廃世孫 ペセソン イ・ソルが 逃げたぞ 7 00:00:56,100 --> 00:00:58,400 廃世孫 ペセソン イ・ソルが 逃げたぞ 廃世孫…王位継承の 資格を失った世孫 8 00:00:58,400 --> 00:01:00,934 廃世孫…王位継承の 資格を失った世孫 9 00:01:00,934 --> 00:01:01,567 廃世孫…王位継承の 資格を失った世孫 何をしておる 10 00:01:01,567 --> 00:01:01,834 何をしておる 11 00:01:02,000 --> 00:01:03,066 夜が明ける前に 誅殺 ちゅうさつ せよ 12 00:01:03,066 --> 00:01:03,800 夜が明ける前に 誅殺 ちゅうさつ せよ 誅殺… 罪をとがめ殺すこと 13 00:01:03,800 --> 00:01:03,900 誅殺… 罪をとがめ殺すこと 14 00:01:03,900 --> 00:01:05,400 誅殺… 罪をとがめ殺すこと 大業を 成し遂げるために 15 00:01:05,400 --> 00:01:06,500 大業を 成し遂げるために 16 00:01:42,767 --> 00:01:44,767 あなたは誰? 17 00:01:44,967 --> 00:01:46,633 名を尋ねているのか? 18 00:01:46,734 --> 00:01:48,200 当たり前でしょ 19 00:01:48,867 --> 00:01:51,633 喪中の家に隠れるなんて 20 00:01:53,000 --> 00:01:54,166 初めてだ 21 00:01:55,767 --> 00:01:57,600 僕に名を尋ねた者は 22 00:01:58,033 --> 00:02:01,000 言いたくないってこと? 23 00:02:02,433 --> 00:02:05,500 どこか けがをしたの? 24 00:02:06,533 --> 00:02:08,100 出てこられる? 25 00:02:19,533 --> 00:02:20,700 ボクシル 26 00:02:24,367 --> 00:02:26,000 ゆっくり食べて 27 00:02:26,667 --> 00:02:27,967 たくさんあるから 28 00:02:46,266 --> 00:02:49,300 小僧が逃げてこなかったか? 29 00:02:50,000 --> 00:02:51,333 見てません 30 00:02:59,500 --> 00:03:01,166 近づかないで 31 00:03:01,734 --> 00:03:04,333 ボクシルは怒りっぽいから― 32 00:03:04,433 --> 00:03:07,600 食べてる時に邪魔したら かみますよ 33 00:03:10,934 --> 00:03:12,200 本当です 34 00:03:13,500 --> 00:03:14,967 確かめたいなら どうぞ 35 00:03:42,633 --> 00:03:43,734 行ったわ 36 00:03:56,066 --> 00:03:58,033 なぜ助けたのだ? 37 00:04:01,166 --> 00:04:03,467 名前すら知らぬのに 38 00:04:05,800 --> 00:04:09,500 あなたが初めてだから 39 00:04:13,433 --> 00:04:14,934 よかった 40 00:04:16,633 --> 00:04:18,400 1人は いた 41 00:04:21,633 --> 00:04:23,000 父上に― 42 00:04:24,100 --> 00:04:25,567 会いに来た人が 43 00:04:30,133 --> 00:04:31,300 あなたも― 44 00:04:32,767 --> 00:04:34,633 誰かを亡くしたの? 45 00:04:37,567 --> 00:04:38,834 父君? 46 00:04:41,467 --> 00:04:42,567 それとも 47 00:04:43,600 --> 00:04:44,700 母君? 48 00:04:45,700 --> 00:04:47,200 どちらもだ 49 00:04:51,900 --> 00:04:53,867 もう誰もいない 50 00:05:29,066 --> 00:05:30,967 また会ったら― 51 00:05:32,734 --> 00:05:34,200 その時に教える 52 00:05:35,600 --> 00:05:36,333 何を? 53 00:05:37,834 --> 00:05:38,867 僕の名を 54 00:05:55,200 --> 00:06:00,266 13年後 55 00:06:02,400 --> 00:06:03,166 5両です 56 00:06:03,166 --> 00:06:03,567 5両です 第1話 57 00:06:03,567 --> 00:06:05,600 第1話 58 00:06:06,333 --> 00:06:08,300 涼しくて 気持ちがいいな 59 00:06:10,934 --> 00:06:12,533 あの話を聞いたか? 60 00:06:12,867 --> 00:06:13,467 話とは? 61 00:06:13,967 --> 00:06:16,367 中村 チュンチョン に 幽霊の出る宿があると 62 00:06:17,000 --> 00:06:18,300 幽霊? 63 00:06:18,400 --> 00:06:21,166 嶺南 ヨンナム から来た 男前の士人が 64 00:06:21,266 --> 00:06:25,000 結婚できず死んだ 女の霊に惑わされて… 65 00:06:26,400 --> 00:06:27,934 死んだのか? 66 00:06:28,800 --> 00:06:33,400 あの世への お供に 選ばれたんだろう 67 00:06:33,500 --> 00:06:34,467 やめろよ 68 00:06:37,633 --> 00:06:40,467 ようこそ 5両です 69 00:06:47,633 --> 00:06:49,200 どこへ行く 70 00:06:49,433 --> 00:06:52,066 科挙を受ける前に 死にたいか? 71 00:06:55,333 --> 00:06:58,600 ここは虎が出ると有名な 南泰嶺 ナムテリョン だぞ 72 00:06:59,100 --> 00:07:00,133 1人では― 73 00:07:01,367 --> 00:07:02,867 絶対に越えられない 74 00:07:08,533 --> 00:07:10,066 5両です 75 00:07:15,500 --> 00:07:17,000 気を付けて 76 00:07:17,233 --> 00:07:18,633 ひどい道だな 77 00:07:21,333 --> 00:07:25,300 峠を越えるのに 5両も取られるとは 78 00:07:26,967 --> 00:07:28,400 中村へ? 79 00:07:34,300 --> 00:07:36,033 お互いに気を付けよう 80 00:07:36,266 --> 00:07:39,834 男前だと 女の霊に連れていかれる 81 00:07:43,033 --> 00:07:44,133 何だ? 82 00:07:48,934 --> 00:07:50,000 果川 クァチョン 県の県吏だ 83 00:07:50,000 --> 00:07:50,433 果川 クァチョン 県の県吏だ 県吏… 官衙 かんが の 県監 ヒョンガム の下で働く人 84 00:07:50,433 --> 00:07:50,900 県吏… 官衙 かんが の 県監 ヒョンガム の下で働く人 85 00:07:50,900 --> 00:07:52,834 県吏… 官衙 かんが の 県監 ヒョンガム の下で働く人 通さぬのなら 矢を放つぞ 86 00:07:52,834 --> 00:07:53,333 県吏… 官衙 かんが の 県監 ヒョンガム の下で働く人 87 00:07:53,333 --> 00:07:54,500 県吏… 官衙 かんが の 県監 ヒョンガム の下で働く人 やつが 冠岳山 クァナクサン の虎だ 88 00:07:54,500 --> 00:07:56,233 やつが 冠岳山 クァナクサン の虎だ 89 00:07:56,333 --> 00:08:00,400 荷物を全て差し出すなら 通してやる 90 00:08:00,500 --> 00:08:02,367 通してやろう 91 00:08:06,000 --> 00:08:06,767 かかった 92 00:08:11,834 --> 00:08:13,567 丸裸に されそうだ 93 00:08:14,900 --> 00:08:15,934 助けてくれ 94 00:08:30,133 --> 00:08:30,867 親分 95 00:08:31,266 --> 00:08:32,600 大丈夫ですか? 96 00:08:33,567 --> 00:08:34,300 捕まえろ 97 00:08:34,400 --> 00:08:36,133 何をしてる 捕まえろ 98 00:08:36,233 --> 00:08:36,700 早く 99 00:08:36,767 --> 00:08:37,767 捕まえろよ 100 00:09:19,433 --> 00:09:20,133 親分… 101 00:09:21,066 --> 00:09:22,300 親分 102 00:09:22,734 --> 00:09:23,533 虎野郎 103 00:09:24,100 --> 00:09:24,867 うせろ 104 00:09:26,266 --> 00:09:26,867 ボンシク 105 00:09:27,333 --> 00:09:29,300 サムシク 立て 106 00:09:30,300 --> 00:09:31,066 逃げよう 107 00:09:31,166 --> 00:09:33,300 行くぞ 気を付けろ 108 00:09:45,533 --> 00:09:48,800 わなにさえ かからなければ… 109 00:09:48,967 --> 00:09:49,633 どうぞ 110 00:09:54,400 --> 00:09:55,133 配ってくれ 111 00:09:58,166 --> 00:10:00,166 た… 助かったよ 112 00:10:04,367 --> 00:10:05,500 ありがとう 113 00:10:05,667 --> 00:10:07,800 さあ こっちに並んで 114 00:10:08,233 --> 00:10:10,533 見ていってください 115 00:10:10,633 --> 00:10:12,500 どうぞ こちらへ 116 00:10:12,800 --> 00:10:15,100 いい品が入ってますよ 117 00:10:15,200 --> 00:10:16,200 どちらへ? 118 00:10:16,300 --> 00:10:19,834 科挙合格には 二花院 イファウォン 119 00:10:19,934 --> 00:10:23,800 みんな一緒に二花院 120 00:10:24,066 --> 00:10:26,467 あらまあ 士人さんたち 121 00:10:28,233 --> 00:10:30,633 二花院に来れば合格できます 122 00:10:30,734 --> 00:10:33,700 二花院へ お越しください 123 00:10:33,800 --> 00:10:34,367 二花院? 124 00:10:34,467 --> 00:10:34,734 さようです 125 00:10:34,734 --> 00:10:35,433 さようです “5代連続で 及第者を輩出” 126 00:10:35,433 --> 00:10:36,800 “5代連続で 及第者を輩出” 127 00:10:37,266 --> 00:10:38,967 5代連続で及第者が 128 00:10:39,266 --> 00:10:41,867 大うそをつきやがって 129 00:10:42,100 --> 00:10:43,967 知りませんか? 130 00:10:44,200 --> 00:10:47,300 中村の端にある 幽霊が出る宿を 131 00:10:48,200 --> 00:10:50,533 まさか二花院が? 132 00:10:50,800 --> 00:10:51,834 ええ 133 00:10:52,834 --> 00:10:55,500 競争は公正でないと 134 00:10:55,600 --> 00:10:58,767 生き残るためには しかたない 135 00:11:03,367 --> 00:11:04,600 誤解です 136 00:11:04,700 --> 00:11:07,400 二花院では 皆が及第できるよう 137 00:11:07,667 --> 00:11:10,200 少数精鋭に 宿と食事を提供して 138 00:11:10,300 --> 00:11:12,433 各自に合った… 139 00:11:12,700 --> 00:11:15,166 精気を奪われそうだ 140 00:11:20,867 --> 00:11:21,633 ちょっと… 141 00:11:29,133 --> 00:11:29,700 やあ 142 00:11:31,934 --> 00:11:33,600 苦労しているな 143 00:11:33,867 --> 00:11:36,500 私の嫁になれば 楽に暮らせるぞ 144 00:11:38,200 --> 00:11:40,000 たわ言が聞こえるわ 145 00:11:40,533 --> 00:11:43,433 必要な金額を言いなさい 146 00:11:43,533 --> 00:11:44,500 いくら払えば― 147 00:11:45,767 --> 00:11:48,600 夫として受け入れるのだ? 148 00:11:52,033 --> 00:11:52,900 おい 149 00:11:53,700 --> 00:11:54,567 待ちなさい 150 00:11:56,867 --> 00:11:57,767 いらっしゃい 151 00:11:58,433 --> 00:12:00,166 こちらへ どうぞ 152 00:12:00,266 --> 00:12:02,867 見ていってください 153 00:12:09,500 --> 00:12:10,900 士人さん 154 00:12:11,300 --> 00:12:14,767 もう日が高いですし お帰りになっては? 155 00:12:19,400 --> 00:12:21,166 君は朝でも美しいな 156 00:12:21,800 --> 00:12:23,600 まるで 芍薬 しゃくやく のようだ 157 00:12:26,266 --> 00:12:27,934 士人さんったら 158 00:12:28,500 --> 00:12:29,767 また会おう 159 00:12:47,300 --> 00:12:48,867 お代は頂かないと 160 00:12:48,967 --> 00:12:51,066 これは困ったな 161 00:12:51,500 --> 00:12:55,133 カネを置いてきたから 付け払いで頼む 162 00:12:58,767 --> 00:13:00,800 無傷では済みませんよ 163 00:13:00,900 --> 00:13:02,333 融通が利かないな 164 00:13:15,467 --> 00:13:16,300 ちょっと 165 00:13:16,633 --> 00:13:17,300 大丈夫か? 166 00:13:28,667 --> 00:13:32,433 何度 頼み込んだら 折れるのだ? 167 00:13:32,533 --> 00:13:36,467 1万回 頼まれても 折れません 168 00:13:37,367 --> 00:13:39,867 結婚前に 傷は つけたくないが… 169 00:13:40,133 --> 00:13:44,000 たわ言は聞きたくありません 170 00:13:49,734 --> 00:13:52,667 分かってくれぬなら しかたない 171 00:14:01,667 --> 00:14:05,367 つかみなさい 私ほどの男はおらぬぞ 172 00:14:08,633 --> 00:14:10,433 正気ではないな 173 00:14:10,533 --> 00:14:12,066 よく言われるが 174 00:14:13,467 --> 00:14:14,700 残念ながら正気だ 175 00:14:14,800 --> 00:14:15,633 こいつめ 176 00:14:19,300 --> 00:14:23,033 やるな 私の拳をよけるとは 177 00:14:23,200 --> 00:14:24,233 この野郎 178 00:14:29,333 --> 00:14:31,734 今日が お前の命日だ 179 00:14:44,066 --> 00:14:45,300 オン生員 180 00:14:51,400 --> 00:14:53,934 獣かと思って 殺すところだった 181 00:14:57,934 --> 00:14:58,734 確かに 182 00:14:59,133 --> 00:15:03,100 まるで子豚の3兄弟のようだ 183 00:15:04,600 --> 00:15:07,700 今日こそ けりをつけてやる 184 00:15:09,400 --> 00:15:11,367 豚の怖さを思い知れ 185 00:15:11,533 --> 00:15:14,834 いいわ けりをつけましょう 186 00:15:21,967 --> 00:15:22,700 走って 187 00:15:23,066 --> 00:15:25,367 おい 捕まえろ 188 00:15:25,800 --> 00:15:26,600 早く 189 00:15:26,900 --> 00:15:28,533 捕まえるんだ 190 00:15:29,333 --> 00:15:30,934 さっさと捕まえろ 191 00:15:31,033 --> 00:15:33,133 おい 待ちやがれ 192 00:15:33,400 --> 00:15:34,166 ちょっと… 193 00:15:34,266 --> 00:15:35,500 どけ 194 00:15:50,867 --> 00:15:53,433 そんな目で見るな 僕は平気だ 195 00:15:53,533 --> 00:15:56,700 全ては君を助けるための 戦略だった 196 00:15:57,734 --> 00:15:59,500 私が加勢したことも? 197 00:16:01,133 --> 00:16:02,367 それも想定内だ 198 00:16:02,767 --> 00:16:05,333 医院へ行かなくても? 199 00:16:05,667 --> 00:16:09,967 やわな拳で殴られただけだ すぐに治る 200 00:16:25,967 --> 00:16:26,867 けがを? 201 00:16:27,133 --> 00:16:27,834 平気です 202 00:16:33,266 --> 00:16:36,000 おや 話を聞いて来たのか 203 00:16:36,867 --> 00:16:39,934 あっちへ逃げましたよ 204 00:16:41,033 --> 00:16:43,300 さっきまで 妓房 キバン に? 205 00:16:43,900 --> 00:16:44,500 そうだが 206 00:16:47,133 --> 00:16:47,900 こちらへ 207 00:16:48,433 --> 00:16:51,166 この方は私を助けてくれた… 208 00:16:51,266 --> 00:16:53,100 無銭飲食をした者だ 209 00:16:57,767 --> 00:17:00,533 僕は平気だ きっと誤解だろう 210 00:17:00,667 --> 00:17:03,700 気を付けて帰りなさい 211 00:17:07,767 --> 00:17:08,433 おい 212 00:17:09,934 --> 00:17:10,800 こちらへ 213 00:17:16,734 --> 00:17:17,967 いい代物ね 214 00:17:38,133 --> 00:17:39,767 手を貸してよね 215 00:17:46,533 --> 00:17:47,500 武科を受ける方? 216 00:17:50,000 --> 00:17:50,800 なぜ隣に? 217 00:17:51,400 --> 00:17:53,667 宿は決めたかしら 218 00:17:53,834 --> 00:17:55,967 クッパをくれ 219 00:18:01,633 --> 00:18:02,800 まだなら… 220 00:18:02,900 --> 00:18:03,800 濁り酒も 221 00:18:07,934 --> 00:18:09,500 うちへ どうぞ 222 00:18:10,433 --> 00:18:11,333 今夜 223 00:18:12,533 --> 00:18:14,233 恥知らずだな 224 00:18:15,400 --> 00:18:17,400 これが 漢陽 ハニャン の女か 225 00:18:19,300 --> 00:18:21,100 いい家の ご令息が― 226 00:18:21,200 --> 00:18:25,467 汚い はたご屋で過ごすのは 大変かと 227 00:18:28,333 --> 00:18:30,200 ちょっと どこへ? 228 00:18:30,734 --> 00:18:32,500 かわやにでも? 229 00:18:32,600 --> 00:18:33,500 いらっしゃい 230 00:19:13,567 --> 00:19:16,367 “ 宗廟 チョンミョ の松で からすが鳴き” 231 00:19:17,600 --> 00:19:19,734 “黒い雲から 雨が降ったら…” 232 00:19:23,934 --> 00:19:25,700 “王朝が変わる” 233 00:19:33,300 --> 00:19:34,533 戻ったか 234 00:19:36,433 --> 00:19:37,633 ユハおにい様 235 00:19:39,200 --> 00:19:41,734 目が合ったよな 236 00:19:42,100 --> 00:19:45,300 私の信念を読み取れました? 237 00:19:45,400 --> 00:19:47,600 ダノの信念とは? 238 00:19:47,700 --> 00:19:52,800 “餌を食べる犬と 本を読む人は邪魔しない” 239 00:19:53,066 --> 00:19:54,867 犬だと? 240 00:19:55,000 --> 00:19:57,867 大事なのは “本を読む人”です 241 00:19:58,433 --> 00:20:00,667 何を読んでいたのですか? 242 00:20:02,266 --> 00:20:03,367 「論語」だよ 243 00:20:03,767 --> 00:20:06,266 朝から どこへ? 244 00:20:06,700 --> 00:20:11,100 何だか すっきりしなくて 散歩をしてました 245 00:20:11,834 --> 00:20:12,467 散歩? 246 00:20:13,967 --> 00:20:14,967 ダノ 247 00:20:15,166 --> 00:20:18,133 君には苦労してほしくない… 248 00:20:18,233 --> 00:20:19,200 おにい様 249 00:20:20,133 --> 00:20:21,266 私だって 250 00:20:21,867 --> 00:20:25,367 あれが何の本か すごく気になります 251 00:20:26,867 --> 00:20:28,533 でも聞かずにいる 252 00:20:28,700 --> 00:20:31,633 秘密には触れずにいましょう 253 00:20:31,934 --> 00:20:32,567 そうだな 254 00:20:33,533 --> 00:20:35,367 ちゃんと理解してます 255 00:20:35,767 --> 00:20:39,000 おにい様も男の人だから… 256 00:20:40,500 --> 00:20:42,934 待て 何を理解してると? 257 00:20:45,600 --> 00:20:47,133 男の人たちの― 258 00:20:48,467 --> 00:20:49,400 好奇心? 259 00:20:50,533 --> 00:20:51,100 ちょっと… 260 00:20:53,233 --> 00:20:56,100 ダノ 誤解を解かせてくれ 261 00:20:56,834 --> 00:20:57,734 ダノ 262 00:21:07,000 --> 00:21:10,033 あそこにあった荷物は? 263 00:21:10,967 --> 00:21:12,166 それなら… 264 00:21:15,934 --> 00:21:21,100 二花院という宿に来いと 持っていきました 265 00:21:33,967 --> 00:21:34,767 たのもう 266 00:21:36,467 --> 00:21:37,900 誰か いないか 267 00:21:54,166 --> 00:21:55,533 君だったのか 268 00:21:55,934 --> 00:21:56,934 泥棒め 269 00:22:25,033 --> 00:22:27,333 漢陽の女は積極的なのか? 270 00:22:29,767 --> 00:22:34,033 おとぎ話のように こんな縁で結ばれはしない 271 00:22:34,867 --> 00:22:37,066 何を結ぶ気? 272 00:22:37,533 --> 00:22:38,300 ひも? 273 00:22:39,233 --> 00:22:39,767 髪? 274 00:22:39,934 --> 00:22:41,100 ふざけるな 275 00:22:41,934 --> 00:22:43,066 荷物を返せ 276 00:22:48,266 --> 00:22:48,967 つまり… 277 00:22:50,000 --> 00:22:54,600 あなたが天女で 私が きこりだと? 278 00:22:56,166 --> 00:22:58,166 主人に言いつけるぞ 279 00:23:00,400 --> 00:23:01,367 あの… 280 00:23:02,900 --> 00:23:06,266 誤解があったようですが 私は… 281 00:23:06,367 --> 00:23:07,000 お嬢様 282 00:23:09,600 --> 00:23:10,400 お嬢様ったら 283 00:23:10,934 --> 00:23:13,400 私がやると言ったのに 284 00:23:13,533 --> 00:23:16,533 もう雨漏りしないはず 285 00:23:22,433 --> 00:23:23,400 これは… 286 00:23:24,500 --> 00:23:26,200 仏様のおかげだわ 287 00:23:27,000 --> 00:23:29,633 久しぶりのお客様ね 288 00:23:29,734 --> 00:23:30,533 まあ うれしい 289 00:23:30,633 --> 00:23:31,934 こちらへ 290 00:23:32,033 --> 00:23:33,100 何をする 291 00:23:36,100 --> 00:23:36,734 違う? 292 00:23:52,900 --> 00:23:54,834 科挙を受ける 士人専門の歩行客主 293 00:23:54,834 --> 00:23:57,200 科挙を受ける 士人専門の歩行客主 歩行客主… 宿泊を専業とする宿 294 00:23:57,200 --> 00:23:58,066 歩行客主… 宿泊を専業とする宿 295 00:23:58,066 --> 00:24:00,834 歩行客主… 宿泊を専業とする宿 皆が及第できる 少数精鋭のための宿です 296 00:24:00,834 --> 00:24:02,100 皆が及第できる 少数精鋭のための宿です 297 00:24:03,734 --> 00:24:08,667 客探しをしていただけで きこり呼ばわりされるとは 298 00:24:08,767 --> 00:24:11,800 だからと荷物を盗むなんて 299 00:24:11,900 --> 00:24:14,200 預かっただけです 300 00:24:14,400 --> 00:24:17,066 私がいなければ盗まれてた 301 00:24:17,367 --> 00:24:21,000 ずうずうしい女だ 本当なら官衙行きだぞ 302 00:24:25,100 --> 00:24:26,333 一晩で1両です 303 00:24:26,767 --> 00:24:27,400 何だと? 304 00:24:27,567 --> 00:24:30,033 夜も遅いですし お泊まりに 305 00:24:30,133 --> 00:24:32,333 泥棒の巣窟で眠れると? 306 00:24:34,266 --> 00:24:36,800 他の宿には空きがないかと 307 00:24:36,900 --> 00:24:38,200 もうすぐ 人定 インジョン ですから 308 00:24:38,200 --> 00:24:39,333 もうすぐ 人定 インジョン ですから 人定… 通行禁止になる時間 309 00:24:39,333 --> 00:24:42,166 人定… 通行禁止になる時間 310 00:24:53,867 --> 00:24:55,734 お入りください 311 00:24:55,967 --> 00:24:59,233 一晩で1両5銭です 312 00:25:00,934 --> 00:25:02,066 さっきは1両だと… 313 00:25:02,166 --> 00:25:03,767 鐘が鳴ったでしょう 314 00:25:04,200 --> 00:25:08,300 外に出られないから 泊まる所は ここしかない 315 00:25:11,467 --> 00:25:12,567 商売上手だな 316 00:25:13,133 --> 00:25:15,033 よく言われます 317 00:25:15,667 --> 00:25:16,934 どうぞ中へ 318 00:25:21,800 --> 00:25:22,734 そこの君 319 00:25:24,266 --> 00:25:25,200 また会ったな 320 00:25:26,600 --> 00:25:27,433 あなたは… 321 00:25:34,667 --> 00:25:37,834 君を助けて あざだらけになった 322 00:25:38,233 --> 00:25:41,200 けがを治すには休まないと 323 00:25:41,667 --> 00:25:43,533 心配していたところです 324 00:25:43,967 --> 00:25:46,934 でも今は 医院にも行けないし… 325 00:25:47,200 --> 00:25:49,367 医院だなんて大げさな 326 00:25:50,767 --> 00:25:54,300 ゆっくり休めば 良くなるだろう 327 00:25:55,967 --> 00:25:59,400 そこでなんだが 何日か泊めてくれ 328 00:26:00,834 --> 00:26:05,567 今はカネがないが 宿代は いつか必ず払う 329 00:26:06,734 --> 00:26:08,100 士人さん 330 00:26:08,467 --> 00:26:12,667 二花院には 昔ながらの伝統があります 331 00:26:14,233 --> 00:26:15,467 伝統とは? 332 00:26:15,967 --> 00:26:16,834 付け払いは― 333 00:26:18,000 --> 00:26:21,467 絶対に お断り 334 00:26:23,333 --> 00:26:24,800 昼に何があった 335 00:26:25,734 --> 00:26:27,300 大したことでは… 336 00:26:27,500 --> 00:26:28,600 僕には大ごとだ 337 00:26:29,400 --> 00:26:30,867 悲しいな 338 00:26:30,967 --> 00:26:32,834 私も悲しいです 339 00:26:32,934 --> 00:26:35,367 けがを理由に付け払いなんて 340 00:26:35,834 --> 00:26:37,233 見てくれ 341 00:26:37,500 --> 00:26:39,266 まだ腫れてる 342 00:26:41,300 --> 00:26:43,567 1日だけですよ 343 00:26:44,000 --> 00:26:46,633 宿代は日賦で支払いを 344 00:26:48,834 --> 00:26:51,633 それと お願いがあります 345 00:26:51,967 --> 00:26:56,233 何があっても 離れには行かないでください 346 00:26:56,633 --> 00:26:58,333 約束事は それだけです 347 00:26:58,633 --> 00:27:00,533 何か隠しているのか? 348 00:27:00,734 --> 00:27:02,266 紅参 ホンサム ?  山参 サンサム ? 349 00:27:02,367 --> 00:27:03,367 それとも… 350 00:27:03,934 --> 00:27:07,533 士人さん 外で寝ますか? 351 00:27:07,633 --> 00:27:10,967 分かったよ 山参は君に譲ろう 352 00:27:12,967 --> 00:27:15,567 そちらの士人さんも約束を 353 00:27:15,867 --> 00:27:16,867 分かった 354 00:27:50,934 --> 00:27:52,533 失礼するぞ 355 00:27:54,033 --> 00:27:57,734 肩幅が広いのは 武士だからかな 356 00:28:01,300 --> 00:28:03,734 隣の部屋のユク・ユクホだ 357 00:28:03,834 --> 00:28:06,734 先学として いろいろと教えに来た 358 00:28:08,100 --> 00:28:11,734 見てのとおり武士ですし 明日には出ます 359 00:28:11,934 --> 00:28:14,400 食事は 辰 たつ 午 うま 酉 とり の刻 門限は 亥 い の刻 360 00:28:14,567 --> 00:28:16,767 離れには行かず 静かに学習 361 00:28:16,867 --> 00:28:19,433 宿代は月に3両 3か月分を先払い 362 00:28:21,100 --> 00:28:23,033 そんなことも科挙に? 363 00:28:24,000 --> 00:28:25,266 立て板に水ですね 364 00:28:27,633 --> 00:28:31,133 私は暗記でなら 状元 じょうげん になれるが 365 00:28:31,300 --> 00:28:34,033 科挙当日になると 腹を壊して… 366 00:28:34,133 --> 00:28:34,967 待てよ 367 00:28:36,166 --> 00:28:37,600 月に3両なら… 368 00:28:37,934 --> 00:28:40,266 中村では かなり安いほうだ 369 00:28:41,333 --> 00:28:44,467 一晩で1両5銭です 370 00:28:46,400 --> 00:28:49,934 半月分も払わせるとは なんて詐欺師だ 371 00:28:50,033 --> 00:28:52,266 誰が詐欺師だと? 372 00:28:53,100 --> 00:28:53,667 話して… 373 00:28:56,233 --> 00:28:57,633 部屋は どうだ? 374 00:29:03,066 --> 00:29:06,967 僕の部屋より ずっと広く見える 375 00:29:07,900 --> 00:29:10,300 いいところに来たな 376 00:29:10,400 --> 00:29:13,166 君にも教えておこう 377 00:29:13,266 --> 00:29:14,400 あの方か 378 00:29:15,567 --> 00:29:16,266 “あの方”? 379 00:29:16,367 --> 00:29:19,967 十数年間 科挙を受けている 生ける伝説 380 00:29:20,667 --> 00:29:22,800 “生ける伝説”? 381 00:29:23,667 --> 00:29:26,867 幻だと思っていたが 実在したとは 382 00:29:26,967 --> 00:29:28,567 本当に驚きました 383 00:29:39,433 --> 00:29:41,100 どうぞ召し上がれ 384 00:29:41,467 --> 00:29:42,333 ありがとう 385 00:29:44,700 --> 00:29:49,500 ここは科挙の及第者を たくさん輩出しているとか 386 00:29:49,934 --> 00:29:52,567 門の貼り紙を見たぞ 387 00:29:52,800 --> 00:29:54,233 及第者なら います 388 00:29:54,600 --> 00:29:55,300 誰だ? 389 00:29:56,033 --> 00:29:56,967 私の父上です 390 00:29:57,800 --> 00:30:02,100 父君も君と同じで すばらしい方だったのか 391 00:30:04,166 --> 00:30:04,900 他には? 392 00:30:09,700 --> 00:30:13,400 おかずが足りなければ 汁物を… 393 00:30:13,667 --> 00:30:17,900 そうではなく 他にも及第者が? 394 00:30:19,567 --> 00:30:24,233 そう怖い顔をせず 仲良く過ごしましょう 395 00:30:24,433 --> 00:30:28,567 私も“おにい様”と 呼ばせてもらいます 396 00:30:29,200 --> 00:30:29,967 “おにい様”? 397 00:30:30,333 --> 00:30:31,867 ええと その… 398 00:30:32,233 --> 00:30:36,667 一つ屋根の下で過ごすので 気楽に… 399 00:30:36,767 --> 00:30:39,500 なれなれしくて怪しいな 400 00:30:42,533 --> 00:30:45,200 汁物をもう少し持ってきます 401 00:30:45,900 --> 00:30:46,533 頼むよ 402 00:30:54,033 --> 00:30:55,800 秘密を教えてやろう 403 00:30:57,433 --> 00:31:00,600 及第者は1人しかいない 404 00:31:01,633 --> 00:31:03,867 君たちは だまされたんだ 405 00:31:10,667 --> 00:31:13,233 ダノの父君の生前には 406 00:31:14,633 --> 00:31:16,667 儒生が よく集まっていた 407 00:31:17,333 --> 00:31:19,266 私も そのうちの1人だが 408 00:31:21,066 --> 00:31:22,867 当時は宿になる前だった 409 00:31:23,467 --> 00:31:26,066 なぜ宿を始めたと? 410 00:31:26,533 --> 00:31:30,800 両班 ヤンバン の娘が 宿を営むのは珍しい 411 00:31:31,033 --> 00:31:33,233 生きるためだ 412 00:31:33,900 --> 00:31:37,000 父君が残したのは 家だけだったと 413 00:32:05,767 --> 00:32:08,734 士人さん 中にいますか? 414 00:32:31,367 --> 00:32:33,667 なぜ真剣を使わないの? 415 00:32:38,467 --> 00:32:41,133 こんな木刀で修業になる? 416 00:32:58,967 --> 00:32:59,967 その… 417 00:33:18,734 --> 00:33:19,767 先に言えよ 418 00:33:21,567 --> 00:33:24,900 俺の刀が欲しかったなら 419 00:33:25,200 --> 00:33:26,433 欲しいと言ったら― 420 00:33:27,600 --> 00:33:28,500 くれますか? 421 00:33:28,800 --> 00:33:29,500 隠さないと 422 00:33:34,567 --> 00:33:37,100 欲しくないので ご心配なく 423 00:33:37,467 --> 00:33:38,433 泥棒ではないと? 424 00:33:38,533 --> 00:33:39,300 ええ 425 00:33:39,900 --> 00:33:40,800 私の どこが… 426 00:33:40,900 --> 00:33:42,100 では詐欺師か? 427 00:33:42,533 --> 00:33:43,200 何ですって? 428 00:33:45,433 --> 00:33:47,700 月の宿代を聞いたぞ 429 00:33:48,367 --> 00:33:50,033 1日で半月分を? 430 00:33:50,367 --> 00:33:53,533 そう言うなら 半月の間 過ごしては? 431 00:33:53,767 --> 00:33:56,567 二花院の真価に気付くかと 432 00:33:56,734 --> 00:33:57,467 何だと? 433 00:34:00,333 --> 00:34:03,266 さっさと 俺の部屋から出ていけ 434 00:34:03,567 --> 00:34:07,266 私にも やるべき仕事があるんです 435 00:34:07,433 --> 00:34:08,166 掃除とか 436 00:34:09,166 --> 00:34:12,967 気の利かなそうな女が 掃除だなんて 437 00:34:14,333 --> 00:34:17,500 あら ご存じないようですね 438 00:34:17,834 --> 00:34:21,266 私の得意技を お見せしましょうか? 439 00:34:21,567 --> 00:34:23,266 きっちりと 440 00:34:23,967 --> 00:34:24,467 何を? 441 00:34:24,734 --> 00:34:25,734 掃除ですよ 442 00:34:26,433 --> 00:34:28,767 まさか腕でも折ると? 443 00:34:29,100 --> 00:34:30,567 気が強いな 444 00:34:30,700 --> 00:34:32,467 口では負けません 445 00:34:43,667 --> 00:34:47,567 福の神が転がり込んで うれしいのでは? 446 00:34:47,667 --> 00:34:48,567 福の神? 447 00:34:49,433 --> 00:34:51,533 カン・サン様ですよ 448 00:34:51,633 --> 00:34:56,233 高貴な顔だちで 宿代も遅れずに払いそう 449 00:34:56,333 --> 00:34:59,767 どこが高貴なのよ 無難な顔だわ 450 00:34:59,967 --> 00:35:01,900 並外れた お顔ですよ 451 00:35:02,000 --> 00:35:05,066 ちまたで うわさになりそう 452 00:35:05,266 --> 00:35:09,400 味覚だけじゃなくて 男を見る目も失ったのね 453 00:35:12,700 --> 00:35:15,834 富営閣 プヨンガク に届ける卵を 準備しないと 454 00:35:16,200 --> 00:35:18,300 お客が増えたようで 455 00:35:20,166 --> 00:35:24,467 他の宿は繁盛してるみたいね 456 00:35:31,867 --> 00:35:33,233 気を付けなさい 457 00:35:36,667 --> 00:35:37,633 気を付けて 458 00:35:51,800 --> 00:35:55,100 まだ産まれる気配が ありません 459 00:35:56,066 --> 00:35:57,800 僧の話を聞いただろう 460 00:35:59,233 --> 00:36:02,266 今月を過ぎたら 男児は望めないと 461 00:36:02,567 --> 00:36:07,000 しかし無理に取り出すことは できません 462 00:36:09,333 --> 00:36:12,633 何としてでも 跡継ぎを産んでみせる 463 00:36:13,467 --> 00:36:17,367 殿下を 失望させるわけにはいかぬ 464 00:36:18,433 --> 00:36:19,867 ご心配なさらず 465 00:36:20,100 --> 00:36:22,867 おなかの子は きっと男児です 466 00:36:30,900 --> 00:36:31,967 備えておきなさい 467 00:36:33,967 --> 00:36:35,033 万が一のために 468 00:37:04,066 --> 00:37:07,100 もうすぐ子供が生まれるな 469 00:37:07,533 --> 00:37:09,166 男児か? 470 00:37:10,033 --> 00:37:10,767 いや 471 00:37:13,567 --> 00:37:15,333 何か方法は? 472 00:37:30,333 --> 00:37:33,266 男児を授かれぬ運命だ 473 00:37:34,867 --> 00:37:35,700 何を言う 474 00:37:36,367 --> 00:37:36,934 無礼だぞ 475 00:37:37,033 --> 00:37:37,667 かまわぬ 476 00:37:38,233 --> 00:37:38,967 行くぞ 477 00:37:40,400 --> 00:37:43,200 それより重要なことがある 478 00:37:45,934 --> 00:37:47,934 君の体に― 479 00:37:50,533 --> 00:37:53,433 危険が迫っておる 480 00:37:55,633 --> 00:37:56,500 何だと? 481 00:37:57,900 --> 00:37:59,433 捜すでない 482 00:38:00,900 --> 00:38:03,066 今 捜している者を 483 00:38:05,467 --> 00:38:09,100 夢で君を震え上がらせる者を 484 00:38:09,200 --> 00:38:10,166 その者が― 485 00:38:11,133 --> 00:38:14,500 君を葬り去るであろう 486 00:39:21,867 --> 00:39:24,767 コムンゴの音色が うら寂しくて 487 00:39:24,867 --> 00:39:26,934 涙が出そうでした 488 00:39:29,700 --> 00:39:30,667 殿下 489 00:39:31,300 --> 00:39:33,600 耳が癒やされました 490 00:39:40,767 --> 00:39:42,900 別の所も癒やしてやろう 491 00:39:44,467 --> 00:39:46,000 殿下 492 00:39:46,200 --> 00:39:49,100 左相 さしょう シン・ウォノ様が お越しです 493 00:39:50,266 --> 00:39:52,367 邪魔をしおって 494 00:39:58,033 --> 00:40:00,467 イ・チャン 495 00:40:05,300 --> 00:40:08,166 イ・ソルは見つからぬのか? 496 00:40:10,834 --> 00:40:12,834 申し訳ありません 497 00:40:13,533 --> 00:40:15,734 左相も老いたものだ 498 00:40:16,900 --> 00:40:19,200 若造すら捕まえられぬとは 499 00:40:19,600 --> 00:40:23,633 私の不徳の致すところで ございます 500 00:40:30,000 --> 00:40:33,333 3か月前 廃世子 ペセジャ イ・ピョンの命日に 501 00:40:33,433 --> 00:40:36,233 墓を訪ねた若者がおりました 502 00:40:36,433 --> 00:40:39,333 イ・ソルだと思い 追ったのですが… 503 00:40:41,500 --> 00:40:43,667 中村で逃しました 504 00:40:43,767 --> 00:40:45,734 イ・ソルが漢陽に? 505 00:40:46,467 --> 00:40:47,133 はい 506 00:40:49,467 --> 00:40:54,100 科挙のために集まった 士人たちの間に― 507 00:40:54,300 --> 00:40:55,900 身を隠したのかと 508 00:41:04,600 --> 00:41:07,300 左議政 チャウィジョン シン・ウォノ 509 00:41:30,567 --> 00:41:34,066 イ・ソルの件は どうなっておる 510 00:41:34,166 --> 00:41:34,367 中村の宿と はたご屋 妓房を捜索中です 511 00:41:34,367 --> 00:41:37,867 中村の宿と はたご屋 妓房を捜索中です 漢城府 ハンソンブ 判官 チャン・テファ 512 00:41:37,867 --> 00:41:38,867 中村の宿と はたご屋 妓房を捜索中です 513 00:41:39,934 --> 00:41:42,467 二度の失敗は許されぬ 514 00:41:45,233 --> 00:41:47,000 あの時のように逃したら… 515 00:41:47,567 --> 00:41:49,633 必ずや捕らえます 516 00:41:50,333 --> 00:41:51,767 信じておるぞ 517 00:41:52,300 --> 00:41:55,033 君も あの日 教訓を得たであろう 518 00:42:02,700 --> 00:42:05,066 漢城府 519 00:42:05,066 --> 00:42:05,200 漢城府 判官様 520 00:42:05,200 --> 00:42:05,734 判官様 521 00:42:06,500 --> 00:42:07,834 ジョンスです 522 00:42:08,633 --> 00:42:09,633 入れ 523 00:42:14,433 --> 00:42:15,367 お連れしました 524 00:42:32,900 --> 00:42:34,467 尚膳 サンソン  ご苦労であった 525 00:42:34,567 --> 00:42:35,200 尚膳だなんて 526 00:42:35,200 --> 00:42:36,200 尚膳だなんて 尚膳…宮廷の食事を 統括する官職 527 00:42:36,200 --> 00:42:36,633 尚膳…宮廷の食事を 統括する官職 528 00:42:36,633 --> 00:42:38,867 尚膳…宮廷の食事を 統括する官職 宮廷を出て もう十数年です 529 00:42:38,867 --> 00:42:39,300 尚膳…宮廷の食事を 統括する官職 530 00:42:39,500 --> 00:42:41,066 気楽に お呼びください 531 00:43:12,066 --> 00:43:13,867 ようこそ 判官様 532 00:43:16,500 --> 00:43:17,500 名簿は? 533 00:43:17,867 --> 00:43:19,433 準備しておきました 534 00:43:31,934 --> 00:43:36,700 富営閣のお客様の身元を まとめた名簿です 535 00:43:52,600 --> 00:43:54,166 あの男は どうだ 536 00:43:58,600 --> 00:43:59,767 違うでしょう 537 00:44:00,967 --> 00:44:04,667 顔つきが全く違います 538 00:44:15,033 --> 00:44:18,667 行くなと言ったのには 訳があるはず 539 00:44:43,834 --> 00:44:45,433 おじさん 幽霊が… 540 00:44:45,533 --> 00:44:46,900 離れには近づくな 541 00:44:47,567 --> 00:44:48,533 早く戻れ 542 00:44:58,166 --> 00:44:59,500 いらっしゃいませ 543 00:45:01,266 --> 00:45:02,633 こちらへ どうぞ 544 00:45:02,734 --> 00:45:04,233 士人さん 545 00:45:04,667 --> 00:45:08,867 先のことが気になるなら 占いを受けては? 546 00:45:09,900 --> 00:45:11,166 本当に ないのか? 547 00:45:11,734 --> 00:45:12,967 ここには ないぞ 548 00:45:14,967 --> 00:45:17,700 讖緯 しんい 書は 簡単に入手できない 549 00:45:17,700 --> 00:45:18,166 讖緯 しんい 書は 簡単に入手できない 讖緯書…未来に関する 予言を記録した本 550 00:45:18,166 --> 00:45:22,233 讖緯書…未来に関する 予言を記録した本 551 00:45:23,834 --> 00:45:24,633 読んだことが? 552 00:45:24,734 --> 00:45:25,533 もちろん 553 00:45:26,266 --> 00:45:27,967 気になるのは どちらだ? 554 00:45:28,400 --> 00:45:30,400 朝鮮の未来か 555 00:45:31,667 --> 00:45:32,633 自分の未来か 556 00:45:35,100 --> 00:45:38,834 朝鮮の未来が俺の未来だ 557 00:45:42,900 --> 00:45:46,100 立派なことを言う割に 刀が古いな 558 00:45:48,433 --> 00:45:48,934 何だと? 559 00:45:49,033 --> 00:45:51,233 その刀で合格できるか? 560 00:45:52,500 --> 00:45:54,834 切らずに勝つ道を探す 561 00:45:57,500 --> 00:45:58,867 “切らずに勝つ” 562 00:46:01,266 --> 00:46:02,500 そんな方法が? 563 00:46:02,600 --> 00:46:04,500 いや そんな世界が? 564 00:46:08,467 --> 00:46:09,367 ない 565 00:46:10,967 --> 00:46:11,700 だからこそ― 566 00:46:13,667 --> 00:46:15,000 見つけたい 567 00:46:26,400 --> 00:46:29,400 どこで讖緯書を知ったんだ? 568 00:46:30,000 --> 00:46:34,633 暴政に苦しむ民が 心の支えにしてるとうわさだ 569 00:46:36,734 --> 00:46:39,900 読みたいなら 手に入れてやるぞ 570 00:46:41,367 --> 00:46:42,567 頼めるか? 571 00:46:46,033 --> 00:46:48,867 中に私の子がいるんです 572 00:46:48,967 --> 00:46:50,500 ここは妓房だぞ 573 00:46:51,100 --> 00:46:52,834 もう少し待つ約束では? 574 00:46:52,934 --> 00:46:55,066 どうか お乳だけでも… 575 00:46:56,133 --> 00:46:58,266 さっさと消えろ 576 00:46:58,667 --> 00:46:59,233 行こう 577 00:47:12,100 --> 00:47:13,734 なぜ君が ここに? 578 00:47:14,533 --> 00:47:15,400 お坊ちゃま 579 00:47:16,000 --> 00:47:16,934 知り合いか? 580 00:47:17,266 --> 00:47:17,734 免賤 めんせん させた 本家の小間使いだ 581 00:47:17,734 --> 00:47:19,633 免賤 めんせん させた 本家の小間使いだ 免賤…賤民から 平民にすること 582 00:47:19,633 --> 00:47:20,367 免賤…賤民から 平民にすること 583 00:47:20,367 --> 00:47:21,934 免賤…賤民から 平民にすること 何が あったのだ 584 00:47:21,934 --> 00:47:22,200 免賤…賤民から 平民にすること 585 00:47:22,467 --> 00:47:24,967 夫が富営閣で借金をして 586 00:47:25,500 --> 00:47:28,100 赤子を奪われたのです 587 00:47:29,400 --> 00:47:31,767 赤子を何に使う気だ? 588 00:47:32,300 --> 00:47:33,266 お坊ちゃま 589 00:47:34,166 --> 00:47:37,200 どうか お助けください 590 00:47:50,033 --> 00:47:52,400 今日は札の入りがいい 591 00:47:53,166 --> 00:47:54,633 悪いな 592 00:47:58,100 --> 00:48:00,100 今月の宿代に 593 00:48:00,900 --> 00:48:01,834 ひどすぎる 594 00:48:01,934 --> 00:48:04,400 宿を出ていきます? 595 00:48:05,133 --> 00:48:06,266 そうじゃない 596 00:48:06,734 --> 00:48:08,266 “ひどく美しい”と 597 00:48:22,133 --> 00:48:24,567 見覚えのある顔だな 598 00:48:25,367 --> 00:48:27,000 なぜ こんな所に? 599 00:48:27,834 --> 00:48:28,533 実は… 600 00:48:28,700 --> 00:48:31,166 もちろん賭博をしに来た 601 00:48:41,000 --> 00:48:44,834 なんて美しいのかしら 602 00:48:45,200 --> 00:48:46,233 まぶしいわ 603 00:48:46,367 --> 00:48:48,100 まぶしすぎる 604 00:48:48,767 --> 00:48:49,834 私は右側 605 00:48:51,000 --> 00:48:54,166 すらっとした鼻筋に 切られたいわ 606 00:48:56,000 --> 00:48:57,266 私は真ん中 607 00:48:57,934 --> 00:49:00,967 宝石のような瞳に溺れたい 608 00:49:13,867 --> 00:49:17,000 はじめまして メウォルです 609 00:49:19,000 --> 00:49:20,166 席を外してくれ 610 00:49:21,867 --> 00:49:22,734 すまない 611 00:49:26,700 --> 00:49:29,033 みんなで遊んだら楽しいのに 612 00:49:40,433 --> 00:49:43,233 早く赤子を捜さないと 613 00:49:44,033 --> 00:49:47,033 怪しまれるだろ まだ動くな 614 00:49:54,233 --> 00:49:56,000 サン 君の番だぞ 615 00:49:56,433 --> 00:49:57,900 勝手に呼び捨てを? 616 00:49:58,567 --> 00:50:00,567 賭場では皆が友だ 617 00:50:07,600 --> 00:50:08,834 まずは俺が捜す 618 00:50:10,900 --> 00:50:12,166 お前は ここに 619 00:50:12,300 --> 00:50:13,400 僕も行く 620 00:50:14,533 --> 00:50:15,967 ちょっと 621 00:50:16,800 --> 00:50:18,266 そこの2人は― 622 00:50:19,600 --> 00:50:21,100 何の話を? 623 00:50:21,467 --> 00:50:22,233 何って? 624 00:50:23,900 --> 00:50:24,700 何でもない 625 00:50:24,800 --> 00:50:25,734 ふざけるな 626 00:50:26,200 --> 00:50:29,900 正直に言うまで帰さないぞ 627 00:50:43,133 --> 00:50:43,900 この中に― 628 00:50:45,000 --> 00:50:47,066 借金の形にされた赤子が 629 00:52:00,734 --> 00:52:02,400 あと数日でいい 630 00:52:04,734 --> 00:52:05,867 頼んだぞ 631 00:52:27,233 --> 00:52:27,934 何事? 632 00:52:28,700 --> 00:52:31,600 騒がしいと思ったら誰だ? 633 00:52:34,233 --> 00:52:36,767 看板を取り替えさせてもらう 634 00:52:43,834 --> 00:52:45,633 なぜ ここに? 635 00:52:46,133 --> 00:52:47,166 その… 636 00:52:48,333 --> 00:52:51,400 入る部屋を間違えたようだ 637 00:52:58,633 --> 00:53:02,867 ここは お客様の出入りが 禁じられた場所です 638 00:53:05,700 --> 00:53:06,734 お行きに 639 00:53:07,400 --> 00:53:08,533 すまなかった 640 00:54:38,967 --> 00:54:40,834 赤子が いません 641 00:54:54,734 --> 00:54:56,500 値が張る赤子だ 642 00:54:58,100 --> 00:54:59,300 見つけないと 643 00:55:21,433 --> 00:55:22,567 何者だ 644 00:56:06,166 --> 00:56:06,767 何だ? 645 00:56:08,734 --> 00:56:10,600 まぬけなやつめ 646 00:56:10,767 --> 00:56:12,967 死にたくなければ寄こせ 647 00:57:00,900 --> 00:57:02,667 平気か? けがは? 648 00:57:06,000 --> 00:57:06,867 行こう 649 00:57:17,900 --> 00:57:22,300 こんなことなら 聞くんじゃなかった 650 00:57:25,734 --> 00:57:27,567 ダノは まだか? 651 00:57:28,133 --> 00:57:29,467 サンも まだだ 652 00:57:30,367 --> 00:57:31,734 もう少し待て 653 00:57:32,166 --> 00:57:33,500 行き違いになるぞ 654 00:57:39,133 --> 00:57:39,967 おにい様 655 00:57:40,100 --> 00:57:41,166 見つけたのか 656 00:57:41,767 --> 00:57:42,333 行こう 657 00:58:16,533 --> 00:58:17,800 助かりました 658 00:58:19,367 --> 00:58:21,433 この恩をどう返したら… 659 00:58:21,633 --> 00:58:25,033 しばらくは 身を隠しておきなさい 660 00:58:25,433 --> 00:58:26,600 そうします 661 00:58:29,700 --> 00:58:33,200 その子は将来 女に もてはやされそうだ 662 00:58:33,633 --> 00:58:34,133 僕のように 663 00:58:47,967 --> 00:58:51,433 まさか赤子を救う日が 来るとはな 664 00:58:52,033 --> 00:58:54,800 お前は大して役に立ってない 665 00:58:56,033 --> 00:59:00,800 馬は僕のカネで借りたし 君は手綱を握っただけだ 666 00:59:00,900 --> 00:59:03,066 君まで そんなことを? 667 00:59:03,567 --> 00:59:06,100 穏やかな顔で痛い所を突く 668 00:59:08,500 --> 00:59:11,000 それだけでも助かりました 669 00:59:13,500 --> 00:59:16,900 サン けがはしてないか? 670 00:59:17,000 --> 00:59:18,767 俺は殴られたりしない 671 00:59:19,433 --> 00:59:20,500 誰かさんとは違う 672 00:59:21,767 --> 00:59:23,000 そうですよ 673 00:59:23,967 --> 00:59:25,667 殴る側の人ですから 674 00:59:25,767 --> 00:59:27,934 ひねくれた物言いだな 675 00:59:33,333 --> 00:59:35,433 一応 確認してみろ 676 00:59:36,000 --> 00:59:37,800 大丈夫だと言ってるだろ 677 00:59:41,633 --> 00:59:43,500 宿代の心配が先では? 678 00:59:44,166 --> 00:59:49,367 男だらけの賭博場へ 主人が催促に来るほどとは 679 00:59:49,867 --> 00:59:52,200 男だらけなのが問題なのか 680 00:59:53,133 --> 00:59:54,400 いつからだ? 681 00:59:54,633 --> 00:59:56,000 何の話だ 682 00:59:57,100 --> 01:00:00,600 ダノに 心を寄せるようになったのは 683 01:00:10,433 --> 01:00:11,033 おい… 684 01:00:11,867 --> 01:00:13,233 何のまねだ 685 01:00:13,834 --> 01:00:14,867 まったく… 686 01:00:14,967 --> 01:00:18,467 やめろ 前に進め 687 01:00:18,567 --> 01:00:19,600 おい ユハ 688 01:00:32,600 --> 01:00:34,967 ここにも怪しい者はいません 689 01:00:38,300 --> 01:00:39,066 行くぞ 690 01:00:41,967 --> 01:00:42,700 待って 691 01:00:49,800 --> 01:00:51,166 何のまねですか 692 01:00:51,433 --> 01:00:52,533 お嬢様 693 01:00:52,834 --> 01:00:54,567 やっと帰ったか 694 01:00:54,667 --> 01:00:56,000 質問に答えなさい 695 01:00:56,300 --> 01:00:56,867 子母銭家 しぼせんか のカネを 返してもらいに来た 696 01:00:56,867 --> 01:00:59,900 子母銭家 しぼせんか のカネを 返してもらいに来た 子母銭家…利息をつけ お金を貸す所 697 01:00:59,900 --> 01:01:00,066 子母銭家…利息をつけ お金を貸す所 698 01:01:00,066 --> 01:01:00,934 子母銭家…利息をつけ お金を貸す所 何ですって? 699 01:01:00,934 --> 01:01:00,967 子母銭家…利息をつけ お金を貸す所 700 01:01:01,633 --> 01:01:04,100 借金が天から降ってきたと? 701 01:01:04,400 --> 01:01:06,400 あの世からだよ 702 01:01:06,700 --> 01:01:09,300 父親が生前に借りたカネだ 703 01:01:09,834 --> 01:01:11,000 馬蹄 ばてい 銀100両 704 01:01:14,433 --> 01:01:16,934 なんて気の毒なんだ 705 01:01:17,500 --> 01:01:20,567 宿でも売らないと 返せそうにない 706 01:01:22,800 --> 01:01:24,400 ここは もういい 707 01:01:24,734 --> 01:01:26,533 離れは あっちか? 708 01:01:27,300 --> 01:01:28,266 行くな 709 01:01:29,133 --> 01:01:31,000 私は警告したぞ 710 01:01:31,533 --> 01:01:33,834 怨霊に取りつかれても知らん 711 01:01:34,400 --> 01:01:36,367 ただの怨霊じゃないわ 712 01:01:36,467 --> 01:01:39,667 男の魂だけを吸い取るの 713 01:01:39,767 --> 01:01:43,333 まさか女の霊が出る 宿というのは… 714 01:01:43,433 --> 01:01:46,533 そんな話を信じるとでも? 715 01:01:47,900 --> 01:01:49,266 離れには行かせない 716 01:01:49,567 --> 01:01:53,000 行くか行かないかは 俺が決める 717 01:01:55,667 --> 01:01:56,233 どけ 718 01:01:56,333 --> 01:01:59,033 おなごに触れるとは 719 01:02:01,200 --> 01:02:03,400 さっさと うせろ 720 01:02:03,500 --> 01:02:06,633 ここで やめないと 後悔するぞ 721 01:02:07,734 --> 01:02:09,000 誰だ? 722 01:02:09,667 --> 01:02:11,333 見慣れない顔だが 723 01:02:20,400 --> 01:02:23,066 やつの顔が分かるのか? 724 01:02:23,900 --> 01:02:26,367 赤子の頃から見てきたのです 725 01:02:26,800 --> 01:02:30,133 とても忘れられません 726 01:02:31,500 --> 01:02:32,800 今日は帰ってくれ 727 01:02:33,500 --> 01:02:35,300 夜遅くに無礼なことを 728 01:02:35,700 --> 01:02:40,433 他人の争いに首を突っ込むと けがをするぞ 729 01:02:40,533 --> 01:02:41,700 やれるものなら― 730 01:02:43,033 --> 01:02:44,500 やってみろ 731 01:02:59,567 --> 01:03:01,800 二花院が最後です 732 01:03:02,500 --> 01:03:03,734 では あそこに― 733 01:03:04,567 --> 01:03:07,567 イ・ソルが いるかもしれぬ 734 01:03:08,667 --> 01:03:12,200 ところで イ・ソルを見たことは? 735 01:03:14,100 --> 01:03:15,233 一度だけ 736 01:03:24,333 --> 01:03:27,867 あの時から 今日を待ちわびていた 737 01:04:16,800 --> 01:04:18,867 君の父親が書いた 借用書だ 738 01:04:19,100 --> 01:04:21,200 二花院を 守ってみせる 739 01:04:21,300 --> 01:04:22,767 結局は奪われますよ 740 01:04:22,867 --> 01:04:26,166 価値あるものを 渡さないかぎり 741 01:04:26,266 --> 01:04:27,200 泣くな 742 01:04:27,433 --> 01:04:28,300 もう泣くな 743 01:04:28,400 --> 01:04:30,967 “ご主人様 連れていってください” 744 01:04:31,066 --> 01:04:33,233 おにい様は 優しい方です 745 01:04:33,333 --> 01:04:35,934 イ・ソルは 警告しているのだ 746 01:04:36,033 --> 01:04:38,734 “その座を 奪いに行く”と 747 01:04:38,834 --> 01:04:41,266 私は 使えぬ者には厳しい 748 01:04:41,367 --> 01:04:43,867 疑わしい者がいれば お伝えします 749 01:04:43,967 --> 01:04:46,467 内官が 反逆者を捜してる?