1 00:00:01,033 --> 00:00:02,633 シン・イェウン 2 00:00:02,700 --> 00:00:03,967 カン・フン 3 00:00:04,033 --> 00:00:05,266 チョン・ゴンジュ 4 00:00:05,333 --> 00:00:06,800 リョウン 5 00:00:11,000 --> 00:00:15,967 このドラマはフィクションです 6 00:00:16,867 --> 00:00:17,867 第3話 7 00:00:17,867 --> 00:00:19,467 第3話 村じゅうを捜し回るほどの 反逆者など 8 00:00:19,467 --> 00:00:21,500 村じゅうを捜し回るほどの 反逆者など 9 00:00:22,100 --> 00:00:24,266 1人しか いないかと 10 00:00:26,934 --> 00:00:28,633 消えた 廃世孫 ペセソン 11 00:00:29,900 --> 00:00:30,667 イ・ソル 12 00:00:42,467 --> 00:00:44,367 父親に似たようだな 13 00:00:45,266 --> 00:00:47,100 無駄に 怖いもの知らずだ 14 00:00:49,800 --> 00:00:50,600 判官様には― 15 00:00:52,033 --> 00:00:53,633 どう転んでも得です 16 00:00:54,467 --> 00:00:55,333 何だと? 17 00:00:55,600 --> 00:00:57,300 玉塵 ぎょくじん を見つけるか 18 00:00:58,266 --> 00:00:59,967 二花院 イファウォン を手に入れるか 19 00:01:00,400 --> 00:01:02,567 どちらかは得られます 20 00:01:04,333 --> 00:01:06,266 何を信じて任せろと? 21 00:01:06,567 --> 00:01:09,233 十数年間 宿を営んできたので 22 00:01:09,800 --> 00:01:13,433 中村 チュンチョン の宿については 誰よりも詳しいです 23 00:01:14,600 --> 00:01:16,500 玉塵が中村に いるのなら 24 00:01:17,300 --> 00:01:21,834 その者を捜し出す役目には 私が適任でしょう 25 00:01:24,033 --> 00:01:24,767 それなら― 26 00:01:26,033 --> 00:01:29,467 富営閣 プヨンガク の客が何人かも 知っているな? 27 00:01:29,834 --> 00:01:30,533 はい 28 00:01:31,467 --> 00:01:32,700 59人です 29 00:01:35,300 --> 00:01:36,567 51人だ 30 00:01:38,800 --> 00:01:40,433 ひどい ほら吹きだな 31 00:01:41,266 --> 00:01:42,934 昨日 増えたのです 32 00:01:43,633 --> 00:01:48,367 富営閣に卵を納めているので 確かです 33 00:01:52,834 --> 00:01:54,700 ひとつきの猶予をやる 34 00:01:56,200 --> 00:01:58,667 それまでに見つけられねば― 35 00:01:59,667 --> 00:02:01,734 二花院は私の物だ 36 00:03:11,333 --> 00:03:12,633 旦那様 37 00:03:13,333 --> 00:03:14,367 分かったよ 38 00:03:15,867 --> 00:03:17,133 いらっしゃいますか 39 00:03:20,133 --> 00:03:21,333 誰かしら 40 00:03:32,266 --> 00:03:33,333 君は… 41 00:03:37,700 --> 00:03:39,467 二花院の主人? 42 00:03:40,533 --> 00:03:44,233 どうして ここへ? 43 00:03:44,934 --> 00:03:46,533 私に会いに? 44 00:03:46,633 --> 00:03:51,000 ここに よくいらっしゃると 聞いたもので 45 00:03:59,567 --> 00:04:01,867 廃世孫を捜す? 46 00:04:03,266 --> 00:04:07,533 退屈な毎日だったが 楽しくなりそうだ 47 00:04:11,867 --> 00:04:15,600 玉塵のそばで 仕えていたのなら 48 00:04:16,333 --> 00:04:18,300 顔だちは よくご存じかと 49 00:04:19,533 --> 00:04:21,200 お話しいただければ… 50 00:04:21,300 --> 00:04:23,934 想像したことは? 51 00:04:24,500 --> 00:04:28,066 玉塵が どこにいて どんな姿をしているか 52 00:04:29,467 --> 00:04:33,066 近くに いるかもしれず 53 00:04:33,967 --> 00:04:36,633 遠くに いるかもしれぬ 54 00:04:37,867 --> 00:04:40,367 誰にも分からないのだ 55 00:04:44,367 --> 00:04:45,967 どこに いようと― 56 00:04:47,266 --> 00:04:48,967 必ず見つけ出します 57 00:05:08,900 --> 00:05:10,567 どこへ行ってきたんだ? 58 00:05:18,100 --> 00:05:20,633 どこへ行くと? 59 00:05:21,266 --> 00:05:22,633 果川 クァチョン 県です 60 00:05:22,734 --> 00:05:25,000 歩いて1日は かかるかと 61 00:05:25,500 --> 00:05:26,767 往復で2日? 62 00:05:27,533 --> 00:05:29,900 その間 羅州 ナジュ 宅が料理を? 63 00:05:31,500 --> 00:05:32,700 最悪だ 64 00:05:33,266 --> 00:05:36,133 果川は遠いし道も険しい 65 00:05:37,066 --> 00:05:39,467 ユハの言うとおりだ 66 00:05:39,900 --> 00:05:42,734 1人で 南泰嶺 ナムテリョン を越える気か? 67 00:05:42,834 --> 00:05:46,200 大事な用事なので行かないと 68 00:05:48,200 --> 00:05:50,333 それなら一緒に行こう 69 00:05:52,166 --> 00:05:56,734 もうすぐ科挙なのに 勉強の邪魔は できません 70 00:05:56,834 --> 00:05:58,500 でも1人では危険だ 71 00:05:59,233 --> 00:06:03,600 県吏がいるから平気です すぐに帰りますね 72 00:06:04,066 --> 00:06:04,900 帰れないかも 73 00:06:08,734 --> 00:06:11,433 虎に食われた人が 大勢いるとか 74 00:06:25,200 --> 00:06:28,533 羅州宅は お使いに出したので 75 00:06:28,633 --> 00:06:31,567 うまく伝えておいてください 76 00:06:46,967 --> 00:06:50,767 話していないことが 1つだけある 77 00:06:50,867 --> 00:06:52,200 何ですか? 78 00:06:52,567 --> 00:06:58,166 廃嬪 ペビン の 奴婢 ぬひ だった男が 果川県に住んでいるとか 79 00:06:58,333 --> 00:07:00,967 名はモクセだったはず 80 00:07:01,667 --> 00:07:05,166 本当に ありがとうございます 81 00:07:05,266 --> 00:07:06,900 礼は結構 82 00:07:07,600 --> 00:07:10,133 どうなるか気になって 教えたのだ 83 00:07:21,033 --> 00:07:24,100 虎に食われた人が 大勢いるとか 84 00:07:51,233 --> 00:07:51,934 おにい様? 85 00:07:53,900 --> 00:07:54,734 なぜ ここに… 86 00:07:56,633 --> 00:08:01,066 勉強が手につかないから 風に当たろうかと 87 00:08:03,266 --> 00:08:04,767 気を付けてください 88 00:08:05,266 --> 00:08:06,066 蛇が… 89 00:08:06,633 --> 00:08:07,400 どこだ 90 00:08:07,567 --> 00:08:08,400 どこにいる 91 00:08:08,734 --> 00:08:10,467 “蛇が いるかも”と 92 00:08:12,266 --> 00:08:15,667 怖がりなのに なぜ ここまで… 93 00:08:15,767 --> 00:08:19,834 怖がりだと? ほんの少し驚いただけだ 94 00:08:21,467 --> 00:08:22,000 おい 95 00:08:32,000 --> 00:08:34,867 仲間外れにするなんて 寂しいぞ 96 00:08:35,166 --> 00:08:37,967 遠出するのに なぜ わらじを? 97 00:08:38,433 --> 00:08:42,100 僕の靴は あの世へ行ってしまって 98 00:08:43,834 --> 00:08:46,166 シヨルおにい様まで… 99 00:08:46,266 --> 00:08:47,400 礼は要らない 100 00:08:48,200 --> 00:08:51,867 あちこち さすらうのが 僕の楽しみだ 101 00:08:53,700 --> 00:08:57,633 勉強しても足りないのに なぜ来たんですか? 102 00:09:05,033 --> 00:09:05,867 喜んでるよな? 103 00:09:07,100 --> 00:09:08,200 ものすごく 104 00:09:14,133 --> 00:09:18,467 大勢が虎に食われただなんて サンのうそつきめ 105 00:09:20,166 --> 00:09:22,500 もうすぐ着くと言ってたけど 106 00:09:23,600 --> 00:09:25,233 どちらへ行けばいいのか… 107 00:09:28,367 --> 00:09:28,800 遠出するからと 輪図 ユンド まで用意したのか 108 00:09:28,800 --> 00:09:32,166 遠出するからと 輪図 ユンド まで用意したのか 輪図…方位磁針 109 00:09:32,166 --> 00:09:32,367 遠出するからと 輪図 ユンド まで用意したのか 110 00:09:39,967 --> 00:09:40,533 山賊だ 111 00:09:40,633 --> 00:09:43,433 山賊が出たぞ 逃げろ 112 00:09:43,533 --> 00:09:44,300 待って 113 00:09:47,266 --> 00:09:48,533 まったく… 114 00:09:55,033 --> 00:09:56,967 果川県へ行かれると? 115 00:09:58,533 --> 00:09:59,867 こちらが近道です 116 00:09:59,967 --> 00:10:01,200 近道です 117 00:10:01,834 --> 00:10:02,934 ありがとう 118 00:10:03,567 --> 00:10:06,433 ところで なぜ親切にしてくれるの? 119 00:10:09,500 --> 00:10:10,934 それは… 120 00:10:14,000 --> 00:10:15,367 その… 121 00:10:15,667 --> 00:10:18,533 うろたえるなんて怪しいな 122 00:10:20,633 --> 00:10:24,000 忙しいので そろそろ失礼します 123 00:10:24,100 --> 00:10:24,834 行くぞ 124 00:10:24,934 --> 00:10:25,433 早く 125 00:10:26,066 --> 00:10:27,533 もっと急げ 126 00:10:28,400 --> 00:10:29,033 早く 127 00:10:29,233 --> 00:10:29,734 行こう 128 00:10:54,400 --> 00:10:56,200 道を間違えた 129 00:10:56,266 --> 00:10:56,767 みんな 130 00:10:57,867 --> 00:10:58,400 あっちだ 131 00:10:58,500 --> 00:10:59,967 あっちだ 132 00:11:00,133 --> 00:11:01,300 ボンシク 133 00:11:02,533 --> 00:11:03,667 虎野郎 134 00:11:08,100 --> 00:11:08,967 士人さん 135 00:11:25,433 --> 00:11:28,367 モクセという人をご存じ? 136 00:11:35,600 --> 00:11:38,767 モクセという名を 聞いたことは? 137 00:11:38,900 --> 00:11:40,066 ありません 138 00:11:44,000 --> 00:11:45,967 モクセという人をご存じ? 139 00:11:46,066 --> 00:11:47,867 上のほうの村に 140 00:11:48,333 --> 00:11:49,367 ありがとう 141 00:11:51,100 --> 00:11:51,834 見つけました 142 00:11:58,033 --> 00:11:58,767 どうした 143 00:11:59,333 --> 00:12:01,266 サンおにい様が… 144 00:12:01,767 --> 00:12:02,533 まさか 145 00:12:03,333 --> 00:12:06,600 他人に無関心な男が 来るわけない 146 00:12:07,333 --> 00:12:08,433 そうかしら… 147 00:12:15,734 --> 00:12:16,333 今日は何が? 148 00:12:16,600 --> 00:12:18,800 いい品が入ってる 149 00:12:18,900 --> 00:12:20,700 これも お食べに 150 00:12:20,834 --> 00:12:21,600 5両です 151 00:12:22,567 --> 00:12:24,333 ご覧ください 152 00:12:33,433 --> 00:12:35,834 ここにいた おなごと士人は? 153 00:12:35,934 --> 00:12:37,300 知らないよ 154 00:12:40,700 --> 00:12:43,400 サンおにい様だと 言ったでしょ 155 00:12:45,967 --> 00:12:47,867 僕たちが心配だったのか? 156 00:12:50,533 --> 00:12:53,300 君にも優しい面が あったんだな 157 00:12:54,767 --> 00:12:56,533 何が心配だ 158 00:12:59,300 --> 00:13:00,767 おじさんに頼まれた 159 00:13:00,967 --> 00:13:02,233 おじさんに? 160 00:13:02,333 --> 00:13:06,000 危ないから行けと しつこくて 161 00:13:06,200 --> 00:13:08,166 僕は何も言われてない 162 00:13:08,300 --> 00:13:09,200 お前は… 163 00:13:10,367 --> 00:13:11,400 刀を使えないだろ 164 00:13:12,133 --> 00:13:13,767 使えるのはカネだけだ 165 00:13:14,834 --> 00:13:16,133 木刀で何ができると? 166 00:13:23,867 --> 00:13:25,500 私が心配でした? 167 00:13:25,700 --> 00:13:28,967 とんでもない 俺はユクホおじさんが… 168 00:13:29,200 --> 00:13:32,266 いつから おじさんに従うように? 169 00:13:32,600 --> 00:13:35,567 目上の人には きちんと従うほうだ 170 00:13:36,934 --> 00:13:40,333 恥ずかしくて隠れたのでは? 171 00:13:40,567 --> 00:13:41,133 そうだ 172 00:13:44,200 --> 00:13:45,600 そのとおりだよ 173 00:13:48,467 --> 00:13:49,700 君のために来た 174 00:13:53,266 --> 00:13:55,066 君が すごく心配だった 175 00:14:00,133 --> 00:14:01,266 けがをしそうで 176 00:14:06,266 --> 00:14:07,900 こんな言葉を期待した? 177 00:14:09,734 --> 00:14:11,133 ち… 違います 178 00:14:11,600 --> 00:14:13,500 ええと… こっちだ 179 00:14:15,767 --> 00:14:18,333 急ぎましょう 日が暮れますよ 180 00:15:15,233 --> 00:15:17,033 顔色が いいな 181 00:15:17,834 --> 00:15:21,934 宮廷を追われた そなたの 面倒を見る者が? 182 00:15:24,166 --> 00:15:25,400 まさかイ・ソルか? 183 00:15:27,567 --> 00:15:29,567 イ・ソルに会ったのか? 184 00:15:38,633 --> 00:15:42,567 口を開けば 玉塵と共に殺されるはず 185 00:15:43,767 --> 00:15:45,100 なのに答えると? 186 00:15:46,934 --> 00:15:49,633 忠心でも残っているのか? 187 00:15:52,233 --> 00:15:56,500 世子 セジャ 様が崩御されたのに 忠心だなんて 188 00:15:58,200 --> 00:15:59,667 私 ノ・ソンギルは― 189 00:16:00,266 --> 00:16:04,000 計算高いだけの 人間で ございます 190 00:16:09,600 --> 00:16:11,967 計算を間違ったようだな 191 00:16:12,734 --> 00:16:14,834 イ・ソルが そなたを生かすと? 192 00:16:15,100 --> 00:16:17,967 どうなるかは分からぬかと 193 00:16:20,734 --> 00:16:21,567 そうか 194 00:16:23,600 --> 00:16:24,934 では教えてやろう 195 00:16:25,633 --> 00:16:27,367 そなたの未来を 196 00:16:38,533 --> 00:16:40,433 殿下 おやめください 197 00:16:40,667 --> 00:16:41,333 どけ 198 00:16:41,433 --> 00:16:44,233 廃世孫を知る証人は必要です 199 00:17:22,600 --> 00:17:25,066 お出しできる物が これだけで… 200 00:17:25,333 --> 00:17:26,567 かまわないわ 201 00:17:27,367 --> 00:17:32,100 両班 ヤンバン の お嬢様まで 世孫様をお捜しに? 202 00:17:33,133 --> 00:17:37,033 時と共に 忘れられてしまうには 203 00:17:38,367 --> 00:17:40,700 とても尊いお方です 204 00:17:41,367 --> 00:17:44,734 知っていることを 教えてちょうだい 205 00:17:46,667 --> 00:17:51,834 昔は 嬪宮 ピングン 様の本家にも 時々いらしていました 206 00:17:53,166 --> 00:17:55,433 あの騒ぎが起こるまでは 207 00:18:04,200 --> 00:18:06,333 嬪宮様 お逃げに 208 00:18:36,834 --> 00:18:37,900 母上 209 00:18:38,000 --> 00:18:38,600 行きなさい 210 00:18:40,066 --> 00:18:41,033 嬪宮様 211 00:18:41,133 --> 00:18:42,734 世孫を守りなさい 212 00:18:42,967 --> 00:18:44,767 母上 いけません 213 00:18:45,000 --> 00:18:48,200 一緒に逃げるのです 起きてください 214 00:18:48,300 --> 00:18:51,367 邸下 お逃げにならないと 215 00:18:52,900 --> 00:18:53,900 逃げなくては 216 00:18:54,000 --> 00:18:55,300 母上 217 00:18:55,400 --> 00:18:57,000 お逃げにならないと 218 00:18:58,967 --> 00:19:00,166 それからは― 219 00:19:01,200 --> 00:19:03,967 乳母が世孫様を育てました 220 00:19:04,867 --> 00:19:05,667 ところで― 221 00:19:06,734 --> 00:19:11,300 どうして乳母が育てたと 知っているの? 222 00:19:11,533 --> 00:19:16,333 あれは世孫様が 13歳の時でした 223 00:19:16,767 --> 00:19:20,467 “お金を借りたい”と 乳母が来たのです 224 00:19:21,333 --> 00:19:22,100 お金? 225 00:19:22,734 --> 00:19:24,033 世孫様を― 226 00:19:24,934 --> 00:19:28,467 他の家へ 養子に出したかったようです 227 00:19:29,033 --> 00:19:33,233 追っ手のせいで 隠れて暮らしていたので 228 00:19:34,834 --> 00:19:37,567 身の安全を 考えてのことでしょう 229 00:19:38,266 --> 00:19:39,166 どこの家へ? 230 00:19:39,266 --> 00:19:42,166 そこまでは聞いていません 231 00:19:43,400 --> 00:19:47,367 知り過ぎることは 毒になると思ったもので 232 00:19:48,734 --> 00:19:51,567 乳母は今も生きているの? 233 00:19:52,166 --> 00:19:56,000 逃げ続ける生活で 病を患ったのでしょう 234 00:19:57,233 --> 00:20:03,200 世孫様を養子に出してから 10日もせずに… 235 00:20:04,467 --> 00:20:05,433 それなら― 236 00:20:06,700 --> 00:20:09,100 世孫様の顔だちを教えて 237 00:20:15,934 --> 00:20:21,633 濃い眉は 三日月のように美しく 238 00:20:22,400 --> 00:20:24,834 目は大きくて澄んでいました 239 00:20:26,000 --> 00:20:30,533 鼻は高く 鼻筋が通っていて 240 00:20:31,300 --> 00:20:33,500 唇は分厚く 241 00:20:34,400 --> 00:20:36,834 口角が上がっていました 242 00:20:37,667 --> 00:20:39,400 ということは… 243 00:20:41,433 --> 00:20:42,934 かなりの美男子ね 244 00:20:44,266 --> 00:20:46,767 お顔だちが 整っておられました 245 00:20:46,934 --> 00:20:50,400 それと一番 特徴があるのは 246 00:20:51,200 --> 00:20:52,800 足首です 247 00:20:53,800 --> 00:20:58,800 くるぶしに 真っ赤な斑点があるのです 248 00:21:17,734 --> 00:21:18,900 話は終わったか? 249 00:21:19,433 --> 00:21:20,166 はい 250 00:21:21,133 --> 00:21:24,033 遠くまで大変だったでしょう 251 00:21:24,767 --> 00:21:26,967 私が ごちそうします 252 00:21:28,200 --> 00:21:29,567 カネもないくせに 253 00:21:29,767 --> 00:21:31,967 クッパなら大丈夫です 254 00:21:33,266 --> 00:21:34,333 濁り酒は? 255 00:21:34,700 --> 00:21:37,467 クッパには 濁り酒が ぴったりだ 256 00:21:39,300 --> 00:21:41,900 ところで ここは誰の家なんだ? 257 00:21:44,033 --> 00:21:46,567 父上の親友が 住んでいるんです 258 00:21:47,500 --> 00:21:49,066 親友は奴婢? 259 00:21:50,000 --> 00:21:50,900 どう見ても… 260 00:21:52,133 --> 00:21:54,967 父上は 誰にでも平等だったんです 261 00:21:56,266 --> 00:21:57,934 独創的な うそだな 262 00:22:13,300 --> 00:22:15,033 やっと帰ってきた 263 00:22:18,133 --> 00:22:20,600 どうして3人だけで? 264 00:22:22,600 --> 00:22:23,734 お嬢様に何か… 265 00:22:23,834 --> 00:22:24,867 とんでもない 266 00:22:30,467 --> 00:22:32,834 街に用事があると 267 00:22:34,200 --> 00:22:37,867 無事に戻ってきたから 心配は要らない 268 00:22:57,567 --> 00:23:00,233 何か知っているな 269 00:23:00,333 --> 00:23:02,166 何を知っていると? 270 00:23:02,266 --> 00:23:04,266 ダノが何をしているかだ 271 00:23:04,934 --> 00:23:07,600 果川まで来たのも 君らしくない 272 00:23:07,900 --> 00:23:08,700 知っていたら? 273 00:23:08,900 --> 00:23:10,467 僕にも教えてくれ 274 00:23:10,800 --> 00:23:12,567 知らずには いられない 275 00:23:12,667 --> 00:23:13,734 俺も知らない 276 00:23:14,867 --> 00:23:16,300 知っていたとして― 277 00:23:20,300 --> 00:23:22,433 お前に話すべき理由が? 278 00:23:41,300 --> 00:23:42,533 赤い斑点よ 279 00:23:43,333 --> 00:23:44,100 赤い斑点? 280 00:23:44,767 --> 00:23:45,734 見たことが? 281 00:23:47,100 --> 00:23:49,000 いや 見たことない 282 00:23:49,500 --> 00:23:52,000 足の裏にある黒い斑点では? 283 00:23:54,266 --> 00:23:57,266 足の指では だめですか? 284 00:23:57,567 --> 00:24:00,633 赤くて すいかの種の形をしてた 285 00:24:00,734 --> 00:24:02,433 くるぶしの斑点よ 286 00:24:02,533 --> 00:24:05,767 役に立てなくて ごめんなさい 287 00:24:06,066 --> 00:24:10,133 もし見つけたら必ず教えてね 288 00:24:10,233 --> 00:24:11,567 また 薬果 ヤックァ をあげる 289 00:24:22,967 --> 00:24:24,100 赤い斑点よ 290 00:24:31,300 --> 00:24:32,000 赤い斑点? 291 00:24:33,667 --> 00:24:35,767 見たことないわ 292 00:24:36,233 --> 00:24:36,934 あなたは? 293 00:24:38,066 --> 00:24:38,934 見てないわ 294 00:24:39,834 --> 00:24:42,000 簡単には見つからないかと 295 00:24:44,533 --> 00:24:46,900 少し派手だったわね 296 00:24:48,567 --> 00:24:51,800 あげた物を取り上げるの? 297 00:24:54,867 --> 00:24:57,400 よく思い出してみて 298 00:24:57,734 --> 00:25:00,100 1つしかないわよ 299 00:25:01,700 --> 00:25:03,467 何をしているのです 300 00:25:15,266 --> 00:25:18,734 断りもなく 悪いことをしたわね 301 00:25:22,500 --> 00:25:23,600 少し前に― 302 00:25:24,834 --> 00:25:27,333 チャン判官様の家へ? 303 00:25:27,734 --> 00:25:31,834 二花院を守ると言ったはずよ 304 00:25:33,667 --> 00:25:38,467 たかが宿ごときに 命まで懸けるなんて 305 00:25:39,967 --> 00:25:41,834 分かっていませんね 306 00:25:42,533 --> 00:25:46,066 どれだけ無謀で 危ないことをしているか 307 00:25:48,367 --> 00:25:49,633 諦めてください 308 00:25:50,533 --> 00:25:53,633 玉塵を捜して 大勢が死にました 309 00:26:26,800 --> 00:26:27,567 あなた 310 00:26:28,100 --> 00:26:30,867 バンヤが来たと 行首 ヘンス に伝えなさい 311 00:26:33,166 --> 00:26:33,967 何をしてるの? 312 00:26:35,633 --> 00:26:36,333 早く 313 00:26:37,967 --> 00:26:41,033 お嬢様 まだここに? 314 00:26:41,400 --> 00:26:42,767 帰るところよ 315 00:26:47,066 --> 00:26:50,900 見なりのせいで よく誤解されるの 316 00:26:52,433 --> 00:26:56,133 行首なら あっちの突き当たりの部屋よ 317 00:27:13,400 --> 00:27:14,333 あなたね 318 00:27:17,400 --> 00:27:20,100 両班から 妓生 キーセン に なったんでしょ 319 00:27:21,333 --> 00:27:25,133 苦労をしてないせいか 顔色が いいわ 320 00:27:29,133 --> 00:27:29,867 強気ね 321 00:27:30,133 --> 00:27:33,166 自分をまだ両班だと 思ってるみたい 322 00:27:35,200 --> 00:27:35,834 腹が立つわ 323 00:27:42,166 --> 00:27:43,033 もう一度 言って 324 00:27:45,667 --> 00:27:46,200 何と? 325 00:27:47,100 --> 00:27:47,633 離しなさい 326 00:28:02,433 --> 00:28:04,000 あなたがバンヤ? 327 00:28:04,867 --> 00:28:08,767 前の 妓房 キバン では 水揚げも できなかったそうね 328 00:28:12,467 --> 00:28:14,967 これからは分別をつけなさい 329 00:28:16,667 --> 00:28:18,066 無礼なことを 330 00:28:18,300 --> 00:28:19,867 何様のつもり? 331 00:28:20,800 --> 00:28:22,033 あなたは妓生よ 332 00:28:22,800 --> 00:28:23,967 早く認めなさい 333 00:28:25,967 --> 00:28:30,367 あなたを受け入れたのは チャン判官様のためよ 334 00:28:32,233 --> 00:28:35,266 また騒ぎを起こしたら 追い出すから 335 00:28:36,767 --> 00:28:37,834 いいわね? 336 00:28:58,800 --> 00:29:00,400 いつから後ろに? 337 00:29:01,734 --> 00:29:02,834 あそこから 338 00:29:03,533 --> 00:29:04,934 呼んでくださいよ 339 00:29:05,033 --> 00:29:06,433 どうして? 340 00:29:06,700 --> 00:29:09,467 一緒に歩けば 暇潰しになるので 341 00:29:10,567 --> 00:29:13,066 1人でも暇じゃないぞ 342 00:29:16,633 --> 00:29:17,633 おにい様 343 00:29:20,367 --> 00:29:22,333 親友が いないのでは? 344 00:29:23,166 --> 00:29:24,000 何だと? 345 00:29:25,300 --> 00:29:29,467 私も親友は少ないけど おにい様は… 346 00:29:30,967 --> 00:29:33,133 俺のことを分かってないな 347 00:29:36,367 --> 00:29:37,133 そうだ 348 00:29:38,066 --> 00:29:39,333 科挙に手応えが? 349 00:29:40,433 --> 00:29:42,800 シヨルは口が軽すぎる 350 00:29:42,900 --> 00:29:45,233 あめの おかげですよ 351 00:29:45,333 --> 00:29:49,033 私も合格に貢献したと お忘れなく 352 00:29:49,133 --> 00:29:50,734 まだ受かってない 353 00:29:51,800 --> 00:29:55,100 おにい様なら 絶対に受かってますよ 354 00:29:55,533 --> 00:29:56,266 何だと? 355 00:29:56,834 --> 00:30:00,100 おにい様の前では 悪者も逃げるはず 356 00:30:00,467 --> 00:30:02,133 朝鮮一の武士ですから 357 00:30:13,467 --> 00:30:14,133 何だよ 358 00:30:14,467 --> 00:30:15,834 羅州宅が いそうで 359 00:30:21,900 --> 00:30:23,900 君を捜しに出かけたぞ 360 00:30:27,667 --> 00:30:31,266 なぜ あちこち 出歩いてるんだ? 361 00:30:33,400 --> 00:30:36,233 夜を徹して 帰ってきたばかりだろ 362 00:30:37,000 --> 00:30:39,900 その… 私は体力があるので 363 00:30:42,433 --> 00:30:45,934 カネを稼いできたようには 見えないし… 364 00:30:49,700 --> 00:30:50,333 もしや― 365 00:30:51,500 --> 00:30:52,834 人捜しを? 366 00:30:54,767 --> 00:30:56,533 何のことやら… 367 00:30:57,200 --> 00:30:59,934 私が誰を捜していると? 368 00:31:47,033 --> 00:31:48,467 いい食べっぷりね 369 00:31:49,900 --> 00:31:53,233 うちのボクシルも それが好きだった 370 00:31:59,166 --> 00:32:00,266 ボクシル 371 00:32:04,600 --> 00:32:06,734 あなたは誰? 372 00:32:08,033 --> 00:32:10,066 あの子は元気かしら 373 00:32:15,633 --> 00:32:19,600 人の心配をしてる場合じゃ ないわよね 374 00:32:25,867 --> 00:32:28,567 パク 貴人 クィイン の 尚宮 サングン を捜せと? 375 00:32:30,333 --> 00:32:32,000 なぜ その者を… 376 00:32:36,467 --> 00:32:37,300 それでは 377 00:32:39,433 --> 00:32:40,066 行くぞ 378 00:32:44,266 --> 00:32:45,100 待て 379 00:32:51,633 --> 00:32:55,367 気になることがあるゆえ 確認したいのだ 380 00:32:57,300 --> 00:32:58,433 かしこまりました 381 00:32:58,734 --> 00:32:59,934 大監 テガム 様 382 00:33:00,867 --> 00:33:01,433 行け 383 00:33:26,934 --> 00:33:28,700 お呼びですか 384 00:33:41,467 --> 00:33:42,934 “番人”と呼ぶそうだな 385 00:33:45,800 --> 00:33:49,667 8年前 六人会の武士を 無残に殺したやつを 386 00:33:53,834 --> 00:33:57,200 代々 王族を守ってきた 陰の剣客です 387 00:33:57,400 --> 00:34:00,533 玉塵の番人は 特に腕利きらしいな 388 00:34:00,867 --> 00:34:03,266 神懸かった腕前だったと 389 00:34:04,166 --> 00:34:09,200 大人になって筋力がつき 更に腕を上げたでしょう 390 00:34:12,333 --> 00:34:14,700 六人会には君の息子もいたな 391 00:34:15,867 --> 00:34:18,800 大事な一人息子だったろうに 392 00:34:26,800 --> 00:34:28,166 君の目的は何だ 393 00:34:31,166 --> 00:34:32,200 イ・ソルか? 394 00:34:33,567 --> 00:34:34,333 それとも― 395 00:34:36,867 --> 00:34:38,066 番人か? 396 00:34:45,333 --> 00:34:48,500 番人は常に イ・ソルの そばにいます 397 00:34:50,433 --> 00:34:54,200 主君の危機には 必ず現れるのです 398 00:34:57,433 --> 00:34:59,166 やつを見つければ― 399 00:35:00,567 --> 00:35:02,934 イ・ソルも見つかるでしょう 400 00:35:06,600 --> 00:35:09,066 番人は どうなっても かまわん 401 00:35:09,500 --> 00:35:10,166 だが― 402 00:35:12,533 --> 00:35:14,033 イ・ソルは殺すでない 403 00:35:55,000 --> 00:35:57,734 いるのは分かってますよ 404 00:36:00,066 --> 00:36:03,033 羅州宅 久しぶりね 405 00:36:03,700 --> 00:36:04,900 お嬢様 406 00:36:05,000 --> 00:36:06,800 無事に帰ってきたわ 407 00:36:07,033 --> 00:36:09,533 見て けが一つないでしょ 408 00:36:11,633 --> 00:36:14,367 何をしに果川まで? 409 00:36:15,166 --> 00:36:16,000 それは… 410 00:36:17,166 --> 00:36:20,266 返済期限を ひとつき延ばす代わりに 411 00:36:20,467 --> 00:36:21,834 仕事を頼まれたの 412 00:36:22,767 --> 00:36:26,533 お嬢様らしくもなく 諦めが悪いですね 413 00:36:26,900 --> 00:36:29,633 ひとつきでは返せません 414 00:36:29,734 --> 00:36:33,100 いい考えがあるから大丈夫 415 00:36:33,266 --> 00:36:35,400 私を信じて付いてきて 416 00:36:35,567 --> 00:36:36,533 お嬢様 417 00:36:47,600 --> 00:36:48,800 私だって― 418 00:36:50,667 --> 00:36:52,934 別の方法を見つけたいわ 419 00:36:55,834 --> 00:36:57,166 でも ないでしょ 420 00:37:04,166 --> 00:37:06,133 お嬢様 421 00:37:08,367 --> 00:37:10,900 二花院を手放したら― 422 00:37:13,500 --> 00:37:15,800 隠してたことが明らかになる 423 00:37:23,867 --> 00:37:25,066 どうしましょう… 424 00:37:33,734 --> 00:37:35,800 天然痘が ひどいのだ 425 00:37:36,500 --> 00:37:38,300 うつったら大変だぞ 426 00:37:38,967 --> 00:37:44,066 夫君を亡くした おなごとして 模範を示すべきだ 427 00:37:44,500 --> 00:37:47,900 ホンジュに 自ら命を絶たせたいのか? 428 00:37:51,567 --> 00:37:55,300 この世に未練を持つから 病に かかるのだ 429 00:38:22,667 --> 00:38:24,367 みんなが危険になるわ 430 00:38:26,667 --> 00:38:28,066 そうなったら― 431 00:38:30,100 --> 00:38:31,900 私の手には負えない 432 00:38:33,166 --> 00:38:36,934 それは もちろん分かってます 433 00:38:37,934 --> 00:38:43,066 でも お嬢様が けがをしそうで怖いんです 434 00:38:58,100 --> 00:38:59,433 ダノを見かけたか? 435 00:39:01,767 --> 00:39:03,467 腹が減った 436 00:39:06,200 --> 00:39:07,700 おそろいでしたか 437 00:39:07,834 --> 00:39:09,967 夜食をお出ししますね 438 00:39:10,533 --> 00:39:12,867 夜食? 僕は結構だ 439 00:39:13,433 --> 00:39:14,500 羅州宅 440 00:39:23,033 --> 00:39:27,367 気持ちだけ頂くよ 腹が膨れると眠くなる 441 00:39:36,934 --> 00:39:41,133 はるばる果川まで 一緒に行ってくださり 442 00:39:41,700 --> 00:39:43,734 本当に感謝しています 443 00:39:43,934 --> 00:39:46,700 皆さんが いらっしゃるおかげで 444 00:39:46,800 --> 00:39:49,400 とても心強いです 445 00:39:50,600 --> 00:39:52,333 どうして… 446 00:39:53,066 --> 00:39:54,467 僕だけ2つも… 447 00:39:54,567 --> 00:39:58,700 感謝をこんなふうに 表現するなんて 448 00:39:58,800 --> 00:40:02,266 真心が こもってるのか かなり大きいな 449 00:40:03,734 --> 00:40:06,633 僕も勉強をしようかと… 450 00:40:06,734 --> 00:40:07,467 君が? 451 00:40:08,100 --> 00:40:09,000 よく言うよ 452 00:40:09,533 --> 00:40:12,166 部屋で食べませんか? 453 00:40:17,367 --> 00:40:18,367 そう慌てるな 454 00:40:19,233 --> 00:40:20,266 そんな… 455 00:40:22,467 --> 00:40:23,066 ちょっと… 456 00:40:29,500 --> 00:40:31,934 夜食は こうでないと 457 00:40:32,500 --> 00:40:33,700 ゆっくり お食べに 458 00:40:44,533 --> 00:40:46,767 ダノも一緒に食べよう 459 00:40:47,133 --> 00:40:50,500 いいえ お皿は外に出してくださいね 460 00:41:08,734 --> 00:41:11,467 ダノは近頃 おかしくないか? 461 00:41:13,000 --> 00:41:16,000 借金のせいとはいえ 果川まで行って… 462 00:41:16,633 --> 00:41:17,900 何をしてるんだ? 463 00:41:19,667 --> 00:41:20,667 そうだよな 464 00:41:24,033 --> 00:41:24,967 サン 465 00:41:26,433 --> 00:41:28,000 何か知ってるようだな 466 00:41:33,200 --> 00:41:36,567 ユハも知らないのに 知るわけないか 467 00:41:40,033 --> 00:41:43,000 僕が お人よしに見えるか? 468 00:41:44,266 --> 00:41:45,467 痛い… 469 00:42:10,633 --> 00:42:15,400 くるぶしに 真っ赤な斑点があるのです 470 00:42:20,400 --> 00:42:23,100 どうやって確認を? 471 00:42:35,700 --> 00:42:37,100 疲れてるのかしら 472 00:42:38,633 --> 00:42:40,300 なぜ こんな所で… 473 00:42:55,333 --> 00:43:01,467 濃い眉は 三日月のように美しく 474 00:43:02,133 --> 00:43:04,600 目は大きくて澄んでいました 475 00:43:05,400 --> 00:43:10,266 鼻は高く 鼻筋が通っていて 476 00:43:11,367 --> 00:43:13,633 唇は分厚く 477 00:43:14,467 --> 00:43:16,967 口角が上がっていました 478 00:43:17,533 --> 00:43:19,567 まさにサンおにい様ね 479 00:43:26,133 --> 00:43:28,700 くるぶしに真っ赤な斑点が 480 00:44:07,166 --> 00:44:08,433 何のまねだ 481 00:44:09,834 --> 00:44:12,000 何って別に… 482 00:44:12,567 --> 00:44:13,667 脱がそうとしてた 483 00:44:13,900 --> 00:44:17,066 脱がすだなんて とんでもない 484 00:44:17,166 --> 00:44:18,100 全部 見てたんだ 485 00:44:19,333 --> 00:44:22,467 ひもをほどいて 裾をまくろうと… 486 00:45:07,633 --> 00:45:10,900 おかしなことを 言うからですよ 487 00:45:11,567 --> 00:45:12,467 しらを切ると? 488 00:45:12,567 --> 00:45:15,233 ひもを結ぼうとしてたんです 489 00:45:15,433 --> 00:45:18,667 何も知らないくせに 責めるなんて 490 00:45:22,300 --> 00:45:23,800 早く結んでは? 491 00:45:29,000 --> 00:45:31,967 ユハおにい様 今日は忙しいですか? 492 00:45:32,233 --> 00:45:34,633 いや 忙しくはないが 493 00:45:35,967 --> 00:45:39,433 中村の入り口にある反物店で 494 00:45:39,533 --> 00:45:42,600 錦を買うと 服を作ってくれるとか 495 00:45:43,433 --> 00:45:46,367 もうすぐ秋ですし 行ってみては? 496 00:45:46,734 --> 00:45:50,200 秋物の服なら 5~6着は あるぞ 497 00:45:51,934 --> 00:45:53,166 そうですか 498 00:45:54,700 --> 00:45:57,033 秋物の服が必要なのは僕だ 499 00:46:03,166 --> 00:46:05,233 なぜ犬小屋に? 500 00:46:05,633 --> 00:46:10,367 ボクシルが尻尾を振って 誘うもんだから 501 00:46:10,667 --> 00:46:14,033 また夜中に抜け出して お酒を? 502 00:46:14,834 --> 00:46:16,400 服を作るカネが? 503 00:46:16,967 --> 00:46:19,600 酒代で使い果たしただろ 504 00:46:20,333 --> 00:46:22,400 僕にカネはないさ 505 00:46:22,967 --> 00:46:24,467 でも君にはある 506 00:46:25,400 --> 00:46:27,000 いつの間に僕の靴を? 507 00:46:27,266 --> 00:46:28,100 まったく… 508 00:46:31,767 --> 00:46:34,500 サン 君も服を作ってもらえ 509 00:46:38,166 --> 00:46:39,500 そうしようかな 510 00:46:48,133 --> 00:46:49,333 どれどれ… 511 00:46:59,734 --> 00:47:03,834 足首を測りたいので 足袋を脱がせても? 512 00:47:08,066 --> 00:47:10,000 そこまで しなくても 513 00:47:10,100 --> 00:47:12,233 おあつらえですから 514 00:47:28,700 --> 00:47:29,500 あの… 515 00:47:30,000 --> 00:47:30,967 少しだけ… 516 00:47:35,100 --> 00:47:35,900 もうよい 517 00:47:36,300 --> 00:47:39,200 足の指の長さまで測りそうだ 518 00:47:41,600 --> 00:47:42,500 でも… 519 00:47:44,266 --> 00:47:46,367 いい具合に あつらえてくれ 520 00:47:47,834 --> 00:47:49,000 僕の服は これで 521 00:47:49,934 --> 00:47:50,934 はい… 522 00:47:52,433 --> 00:47:54,500 測らないと だめなのに… 523 00:47:56,266 --> 00:47:57,367 お客の中に― 524 00:47:58,100 --> 00:48:01,600 足首に赤い斑点がある 士人さんは? 525 00:48:01,700 --> 00:48:02,734 赤い斑点? 526 00:48:03,233 --> 00:48:04,333 赤い斑点… 527 00:48:05,200 --> 00:48:06,100 見てませんが 528 00:48:06,767 --> 00:48:07,767 本当に? 529 00:48:08,066 --> 00:48:11,467 この店は 士人さんたちに人気でしょ 530 00:48:12,734 --> 00:48:17,734 いつも足首を測るので 見たのなら忘れないかと 531 00:48:18,667 --> 00:48:22,100 もし見かけたら 教えてちょうだい 532 00:48:22,333 --> 00:48:23,867 はい そうします 533 00:48:30,300 --> 00:48:31,533 すみません 534 00:48:32,800 --> 00:48:35,800 寄る所があるので 先に お帰りに 535 00:48:36,266 --> 00:48:37,266 すぐ戻るよな? 536 00:48:37,367 --> 00:48:40,166 もちろん 夕方までには帰ります 537 00:48:48,567 --> 00:48:51,800 ほらな 怪しいだろ 538 00:48:56,433 --> 00:48:58,900 調べる方法が1つある 539 00:49:20,266 --> 00:49:22,967 二花院の士人さんたちですね 540 00:49:24,033 --> 00:49:26,700 聞きたいことがあって来た 541 00:49:30,233 --> 00:49:33,934 “ダノの父君が チャン判官から借金をした” 542 00:49:34,200 --> 00:49:35,300 それだけか? 543 00:49:35,600 --> 00:49:37,333 他に何かあるとでも? 544 00:49:37,433 --> 00:49:40,533 “何かある”と 僕の勘が言ってる 545 00:49:41,900 --> 00:49:44,433 帰ろう 話は聞いただろ 546 00:49:45,266 --> 00:49:48,700 何をそんなに 心配しているのですか? 547 00:49:50,900 --> 00:49:55,133 二花院が無くなっても 宿を移れば済む話です 548 00:49:55,533 --> 00:49:56,667 富営閣へ 549 00:50:03,033 --> 00:50:04,867 ダノお嬢様の心配を? 550 00:50:09,066 --> 00:50:10,200 やはり 551 00:50:11,500 --> 00:50:12,700 そうでしたか 552 00:50:16,700 --> 00:50:18,500 殿方の心というものは… 553 00:50:22,266 --> 00:50:25,667 ダノお嬢様は 二花院を守るために 554 00:50:27,266 --> 00:50:29,900 チャン判官様と取り引きを 555 00:51:01,300 --> 00:51:05,200 ダノが 玉塵を捜しているだと? 556 00:51:26,900 --> 00:51:29,867 遅れてた宿代だ 手腕を発揮したよ 557 00:51:35,367 --> 00:51:36,567 まさか… 558 00:51:37,133 --> 00:51:39,834 正々堂々と勝ったんだ 559 00:51:40,767 --> 00:51:43,934 その才能を 勉強に使えばいいのに 560 00:51:44,266 --> 00:51:46,000 嫌なら返せ 561 00:51:46,100 --> 00:51:48,467 すごく うれしいです 562 00:51:49,800 --> 00:51:53,000 それなら嫁に来ないか? 563 00:51:56,100 --> 00:51:56,667 嫌です 564 00:52:00,967 --> 00:52:01,800 振られた 565 00:52:19,133 --> 00:52:19,667 おい… 566 00:52:21,500 --> 00:52:22,800 帰るのが遅すぎる 567 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 おにい様よりは先でした 568 00:52:29,100 --> 00:52:30,133 ところで― 569 00:52:31,533 --> 00:52:33,166 今日は変ですよ 570 00:52:33,667 --> 00:52:34,567 何が? 571 00:52:36,467 --> 00:52:40,033 その目つきは まるで… 572 00:52:42,000 --> 00:52:44,000 うんちを我慢する犬ね 573 00:52:44,133 --> 00:52:44,767 何だと? 574 00:52:46,533 --> 00:52:48,667 それより何か用事でも? 575 00:52:50,734 --> 00:52:51,433 捜すな 576 00:52:52,734 --> 00:52:56,166 今やってる人捜しは もう やめろ 577 00:52:56,400 --> 00:53:00,333 何の話をしているのやら… 578 00:53:13,734 --> 00:53:14,900 見つけないと 579 00:53:19,033 --> 00:53:20,400 二花院を守るために 580 00:53:24,100 --> 00:53:26,200 おにい様が どこまで… 581 00:53:26,300 --> 00:53:27,834 二花院が大切か? 582 00:53:30,900 --> 00:53:32,133 命よりも? 583 00:54:09,467 --> 00:54:12,734 夕飯も ほとんど 食べてないでしょう 584 00:54:15,934 --> 00:54:17,533 二花院が大切か? 585 00:54:18,934 --> 00:54:20,133 命よりも? 586 00:54:23,100 --> 00:54:24,467 じれったいわ 587 00:54:25,300 --> 00:54:26,100 どうして? 588 00:54:26,834 --> 00:54:28,967 そんなに まずいですか? 589 00:54:30,066 --> 00:54:33,700 さつまいもを 100万個 食べたみたい 590 00:54:36,700 --> 00:54:38,467 ただ ゆでただけなのに 591 00:54:39,333 --> 00:54:41,200 一体 何なのかしら 592 00:54:41,433 --> 00:54:42,633 ご存じでしょう 593 00:54:43,867 --> 00:54:45,600 料理が下手な能なしです 594 00:55:06,934 --> 00:55:08,133 そこに どうぞ 595 00:55:21,100 --> 00:55:21,667 これを 596 00:55:22,900 --> 00:55:23,900 これは何? 597 00:55:24,367 --> 00:55:28,767 士人さんが お嬢様に渡してくれと 598 00:55:29,133 --> 00:55:30,200 士人さん? 599 00:55:57,533 --> 00:55:59,633 “玉塵を見つけたいなら” 600 00:56:00,633 --> 00:56:04,066 “ 南山 ナムサン コルの廃虚へ 来るように” 601 00:56:07,567 --> 00:56:09,066 まさかイ・ソルが… 602 00:56:26,400 --> 00:56:29,633 何なりと お聞きください 603 00:56:32,300 --> 00:56:34,133 番人について― 604 00:56:35,967 --> 00:56:37,066 知っていることは? 605 00:56:41,400 --> 00:56:42,467 気にしなくてよい 606 00:56:43,533 --> 00:56:45,800 イ・ソルを捜している者だ 607 00:56:46,967 --> 00:56:49,867 番人については― 608 00:56:50,233 --> 00:56:50,667 内禁衛 ネグミ でも 分かりかねます 609 00:56:50,667 --> 00:56:52,400 内禁衛 ネグミ でも 分かりかねます 内禁衛…朝鮮時代に 王を護衛した軍隊 610 00:56:52,400 --> 00:56:53,400 内禁衛…朝鮮時代に 王を護衛した軍隊 611 00:56:53,400 --> 00:56:54,133 内禁衛…朝鮮時代に 王を護衛した軍隊 彼らを育てている 場所も? 612 00:56:54,133 --> 00:56:55,834 彼らを育てている 場所も? 613 00:56:55,934 --> 00:56:56,467 はい 614 00:56:57,433 --> 00:56:59,066 代々の秘密のようで 615 00:56:59,467 --> 00:57:02,233 資金源ぐらいは分かるだろう 616 00:57:02,333 --> 00:57:03,200 王室の 内帑金 ないどきん ですが 617 00:57:03,200 --> 00:57:04,633 王室の 内帑金 ないどきん ですが 内帑金…王と 王室が持つ私有財産 618 00:57:04,633 --> 00:57:04,734 内帑金…王と 王室が持つ私有財産 619 00:57:04,734 --> 00:57:06,900 内帑金…王と 王室が持つ私有財産 管理しているのは 大妃 テビ 様です 620 00:57:08,633 --> 00:57:11,233 では殿下は 何も ご存じないな 621 00:57:13,834 --> 00:57:18,767 ただ大妃様も内幕は知らず 資金だけ渡しているとか 622 00:57:20,233 --> 00:57:21,000 捜すのは― 623 00:57:22,633 --> 00:57:23,934 おやめください 624 00:57:25,667 --> 00:57:27,333 闇に生きる者どもです 625 00:57:27,834 --> 00:57:29,600 やつらに光を照らしたら 626 00:57:30,300 --> 00:57:33,967 左相 さしょう 様も 無事では済まぬでしょう 627 00:57:59,600 --> 00:58:01,166 どうして こんな所に… 628 00:58:03,533 --> 00:58:04,400 諦めてください 629 00:58:05,834 --> 00:58:09,300 玉塵を捜して 大勢が死にました 630 00:58:28,667 --> 00:58:30,233 あの お方なのですか 631 00:58:32,767 --> 00:58:34,266 玉塵 632 00:59:07,734 --> 00:59:09,133 イ・ソル捜しは やめません 633 00:59:09,233 --> 00:59:10,700 捜すうちに 分かるはず 634 00:59:10,800 --> 00:59:12,133 ばかげたことを してると 635 00:59:12,367 --> 00:59:16,233 捜してみたら 見つかるかも 636 00:59:16,834 --> 00:59:18,633 廃世孫 イ・ソルとやらが 637 00:59:18,734 --> 00:59:20,266 おにい様が 初めてです 638 00:59:20,367 --> 00:59:21,567 おせっかいなやつだ 639 00:59:21,667 --> 00:59:22,834 他人のくせに 640 00:59:22,934 --> 00:59:26,667 男女は目が合うだけで 恋に落ちる 641 00:59:26,767 --> 00:59:29,233 ユン・ダノは 知らぬのですか? 642 00:59:29,333 --> 00:59:30,734 あなたが誰かを 643 00:59:31,233 --> 00:59:32,800 やっと分かった 644 00:59:33,033 --> 00:59:33,533 ユン・ダノ 645 00:59:34,166 --> 00:59:36,467 諦める気は なさそうだな