1 00:00:01,033 --> 00:00:02,633 シン・イェウン 2 00:00:02,700 --> 00:00:03,967 チョン・ゴンジュ 3 00:00:04,033 --> 00:00:05,266 リョウン 4 00:00:05,333 --> 00:00:06,800 カン・フン 5 00:00:11,000 --> 00:00:15,967 このドラマはフィクションです 6 00:00:17,533 --> 00:00:20,066 第8話 7 00:00:20,066 --> 00:00:20,300 第8話 私からも お尋ねします 8 00:00:20,300 --> 00:00:21,700 私からも お尋ねします 9 00:00:22,433 --> 00:00:24,967 なぜ 木人 もくじん 会の一員に? 10 00:00:26,600 --> 00:00:28,133 お教えください 11 00:00:29,066 --> 00:00:31,900 王座を お望みなのですか? 12 00:00:32,100 --> 00:00:36,967 王座に就くことなど 望んだことはない 13 00:00:37,367 --> 00:00:40,834 僕を利用するのは やめてもらいたい 14 00:00:43,133 --> 00:00:45,333 利用させてください 15 00:00:46,600 --> 00:00:48,500 そして 私のことも利用を 16 00:00:51,333 --> 00:00:54,734 貧しい者も 下賤 げせん な者も 志を果たせる世 17 00:00:54,967 --> 00:00:57,734 それが木人会の望みでは? 18 00:00:59,133 --> 00:01:01,100 その望みをかなえます 19 00:01:03,200 --> 00:01:06,633 とても険しいですが 近道は ございます 20 00:01:08,066 --> 00:01:09,567 王座に就くのです 21 00:01:15,433 --> 00:01:18,100 ユン客主 元気だったか 22 00:01:21,433 --> 00:01:23,834 判官様が捜しておられる 23 00:01:31,867 --> 00:01:33,400 おとなしく付いてこい 24 00:01:50,867 --> 00:01:52,200 うれしかったです 25 00:01:53,834 --> 00:01:55,834 話し相手が出来て 26 00:01:57,133 --> 00:02:02,533 隠れて暮らし始めてから 話せる人は家族だけでした 27 00:02:05,533 --> 00:02:06,867 寂しかっただろう 28 00:02:08,066 --> 00:02:10,633 ダノは 気が休まらなかったはず 29 00:02:11,133 --> 00:02:15,800 私の存在を知られぬよう かくまっていたので 30 00:02:16,233 --> 00:02:16,934 それで― 31 00:02:18,734 --> 00:02:20,300 出家しようと? 32 00:02:20,533 --> 00:02:21,233 はい 33 00:02:23,166 --> 00:02:26,500 これ以上 妹の人生を邪魔できません 34 00:02:27,166 --> 00:02:28,333 君は? 35 00:02:30,800 --> 00:02:33,400 寺に隠れて暮らす君の一生が 36 00:02:35,200 --> 00:02:36,333 哀れでは? 37 00:02:52,166 --> 00:02:52,867 失礼 38 00:02:54,834 --> 00:02:58,266 ダノが働いていると聞いて 来たのだが 39 00:02:58,400 --> 00:03:00,166 お嬢様をご存じで? 40 00:03:02,367 --> 00:03:04,467 大変なことに なりました 41 00:03:09,467 --> 00:03:10,433 サン 42 00:03:10,867 --> 00:03:11,800 カン・サン 43 00:03:13,033 --> 00:03:13,934 チョン・ユハ 44 00:03:14,934 --> 00:03:16,266 寝てるのか? 45 00:03:18,166 --> 00:03:21,333 夜遅くに何を騒いでおる 46 00:03:21,467 --> 00:03:24,800 ダノが 連れていかれたようです 47 00:03:25,100 --> 00:03:28,133 はたご屋に 漢城府 ハンソンブ の役人が… 48 00:03:28,300 --> 00:03:30,734 またチャン判官が? 49 00:03:32,633 --> 00:03:33,367 何だと? 50 00:03:58,433 --> 00:04:00,133 君の持ち物だな? 51 00:04:00,900 --> 00:04:01,967 これは何だ 52 00:04:03,433 --> 00:04:04,600 輪図 ユンド です 53 00:04:05,600 --> 00:04:09,500 旅へ出る時に重宝すると聞き 買いました 54 00:04:10,667 --> 00:04:12,934 私を見くびっているようだ 55 00:04:13,734 --> 00:04:16,166 これを街で買うことはできぬ 56 00:04:18,333 --> 00:04:20,367 玉の名である“ピョン” 57 00:04:21,800 --> 00:04:24,433 ただ1人しか使えぬ尊い名だ 58 00:04:27,333 --> 00:04:28,567 イ・ピョン 59 00:04:29,533 --> 00:04:31,867 これは 廃世子 ペセジャ の遺品だ 60 00:04:33,266 --> 00:04:35,867 なぜ君が持っていた 61 00:04:47,834 --> 00:04:51,967 本当に 玉塵 ぎょくじん を見つけたようだな 62 00:04:54,834 --> 00:04:57,633 私を弄んでいるつもりか? 63 00:05:01,600 --> 00:05:06,033 真実を話しても 判官様は信じないでしょう 64 00:05:06,767 --> 00:05:08,500 私を疑っておられるので 65 00:05:12,333 --> 00:05:13,867 いっそ殺してください 66 00:05:15,433 --> 00:05:16,266 殺せだと? 67 00:05:17,834 --> 00:05:20,433 玉塵が そんなに大切か? 68 00:05:20,600 --> 00:05:24,333 判官様は きっと 私の話を信じません 69 00:05:24,700 --> 00:05:29,166 こうすれば 真実を話したくなるだろう 70 00:05:36,734 --> 00:05:41,266 大逆罪人として さらし首にしてやるぞ 71 00:05:49,467 --> 00:05:50,834 なぜ外に? 72 00:05:50,967 --> 00:05:54,033 大変な時に どこへ行っていたのだ 73 00:05:55,000 --> 00:05:55,533 サン 74 00:05:56,667 --> 00:05:58,266 落ち着いて聞け 75 00:05:59,767 --> 00:06:00,934 ダノが― 76 00:06:02,967 --> 00:06:03,667 捕まった 77 00:06:18,066 --> 00:06:21,333 幼い頃の縁でした 78 00:06:21,934 --> 00:06:23,533 詳しく話せ 79 00:06:24,333 --> 00:06:25,500 妙な まねをしたら… 80 00:06:25,800 --> 00:06:29,734 十数年前 父上の葬儀の日でした 81 00:06:30,533 --> 00:06:32,600 その日 イ・ソルを― 82 00:06:34,500 --> 00:06:36,100 かくまったのです 83 00:06:37,066 --> 00:06:38,033 遺品は― 84 00:06:39,400 --> 00:06:41,734 その時に もらいました 85 00:06:43,166 --> 00:06:45,467 ユン・ウォンの 葬儀の日なら… 86 00:06:45,734 --> 00:06:47,100 廃世子が亡くなり― 87 00:06:48,867 --> 00:06:50,967 イ・ソルが逃げ出した日です 88 00:06:52,166 --> 00:06:53,767 それが事実なら― 89 00:06:55,100 --> 00:06:56,934 君は玉塵の恩人だな 90 00:06:57,900 --> 00:07:00,834 助けたのは昔のことです 91 00:07:02,333 --> 00:07:03,100 それなら― 92 00:07:04,200 --> 00:07:06,100 寺に来た者は誰だ 93 00:07:09,233 --> 00:07:10,533 イ・ソルか? 94 00:07:21,266 --> 00:07:22,233 分かりません 95 00:07:23,333 --> 00:07:26,033 あの日以来 玉塵は見ていません 96 00:07:26,934 --> 00:07:30,333 見つけたのなら お伝えしたはずです 97 00:07:30,934 --> 00:07:32,367 それは分からぬぞ 98 00:07:33,266 --> 00:07:36,266 情が芽生えて かくまったのでは? 99 00:07:36,400 --> 00:07:39,100 そこまで愚かでは ありません 100 00:07:39,633 --> 00:07:42,834 自ら大逆罪人に なろうとする者が? 101 00:07:47,166 --> 00:07:48,667 ここに何の用だ 102 00:07:48,967 --> 00:07:50,033 止まれ 103 00:08:00,233 --> 00:08:01,166 下がれ 104 00:08:04,233 --> 00:08:06,433 チョン・ユン 大監 テガム の庶子だな 105 00:08:06,633 --> 00:08:10,834 漢城府の判官が おなごをさらうとは 106 00:08:11,600 --> 00:08:12,433 世に知れたら… 107 00:08:12,567 --> 00:08:16,567 君が関わることではない 帰りなさい 108 00:08:17,266 --> 00:08:18,667 そうは いきません 109 00:08:23,900 --> 00:08:28,200 二花院 イファウォン を奪ってもなお 問いただすことが? 110 00:08:33,967 --> 00:08:36,333 ダノが大切なのだな 111 00:08:37,333 --> 00:08:40,133 真っ青な顔をして 駆けつけるとは 112 00:08:41,633 --> 00:08:43,600 あの日 寺でも… 113 00:08:43,734 --> 00:08:47,200 借金を返すので ダノを解放してください 114 00:08:51,800 --> 00:08:55,834 全ての始まりは 馬蹄 ばてい 銀100両でした 115 00:09:37,734 --> 00:09:39,266 面目ないです 116 00:09:41,000 --> 00:09:44,300 私のせいで チャン判官に大金を… 117 00:09:44,433 --> 00:09:47,600 僕のために やったことだ 118 00:09:48,600 --> 00:09:49,200 行こう 119 00:10:04,500 --> 00:10:06,900 解放するとは驚きました 120 00:10:08,033 --> 00:10:09,967 二花院まで お返しに 121 00:10:10,100 --> 00:10:12,700 おかげで いいおとりが出来た 122 00:10:14,333 --> 00:10:19,467 あの子を自由にしてこそ イ・ソルと番人を捕らえられる 123 00:10:20,967 --> 00:10:24,233 ユン・ダノが イ・ソルの恩人なら― 124 00:10:24,800 --> 00:10:26,800 必ず また現れるはずだ 125 00:10:35,066 --> 00:10:37,166 ユハ様と ご一緒でしたか 126 00:10:37,300 --> 00:10:39,033 ありがとうございます 127 00:10:40,500 --> 00:10:41,467 姉さんは? 128 00:10:41,734 --> 00:10:43,133 お部屋です 129 00:10:43,600 --> 00:10:47,233 夜も眠らずに お嬢様を待っていました 130 00:10:49,233 --> 00:10:50,700 やっと帰ったのね 131 00:10:55,200 --> 00:10:56,567 待ってたのよ 132 00:10:57,533 --> 00:10:59,300 挨拶をしたくて 133 00:11:01,066 --> 00:11:02,200 姉さん 134 00:11:04,800 --> 00:11:05,600 受け取って 135 00:11:08,266 --> 00:11:09,200 早く 136 00:11:20,633 --> 00:11:22,400 あなたの嫁入り道具よ 137 00:11:33,066 --> 00:11:34,166 ちょっと待って 138 00:11:35,533 --> 00:11:39,066 二花院へ 戻れることになったの 139 00:11:40,066 --> 00:11:42,667 ユハおにい様のおかげで 140 00:11:44,100 --> 00:11:44,667 よかったわ 141 00:11:45,900 --> 00:11:46,834 だけど― 142 00:11:47,767 --> 00:11:51,667 戻っても また隠れて暮らすことに 143 00:11:56,867 --> 00:11:58,000 もう行くわね 144 00:12:00,233 --> 00:12:00,834 羅州 ナジュ 宅 145 00:12:02,367 --> 00:12:03,934 ダノを頼むわよ 146 00:12:47,900 --> 00:12:49,133 君は下がってよい 147 00:12:51,400 --> 00:12:52,800 おつぎします 148 00:13:00,767 --> 00:13:01,967 失礼のないように 149 00:13:03,734 --> 00:13:04,633 それでは 150 00:13:21,133 --> 00:13:24,734 内密に頼みたいことがある 151 00:13:25,200 --> 00:13:27,400 何でも お申しつけください 152 00:13:28,266 --> 00:13:31,166 ユン・ダノの友になれ 153 00:13:42,967 --> 00:13:45,166 ひどい人たちね 154 00:13:45,767 --> 00:13:48,233 看板を外すなんて 155 00:13:54,533 --> 00:13:56,467 おじさん 戻りました 156 00:13:56,600 --> 00:13:58,266 戻ってきたか 157 00:13:58,500 --> 00:14:02,700 羅州宅の手料理が 恋しかったのだぞ 158 00:14:02,900 --> 00:14:03,967 本当ですか? 159 00:14:04,266 --> 00:14:06,200 うまそうに食べてたけど 160 00:14:06,600 --> 00:14:08,867 “さすがは 富営閣 プヨンガク の賄い婦だ”と 161 00:14:09,000 --> 00:14:10,600 そうでしょうね 162 00:14:11,433 --> 00:14:14,867 肉づきが 良くなったようですし 163 00:14:16,767 --> 00:14:17,800 こいつめ 164 00:14:18,433 --> 00:14:20,800 肉づきのいい口だな 165 00:14:24,700 --> 00:14:26,333 サンは訓練に 166 00:14:27,533 --> 00:14:28,900 気になるかと思って 167 00:14:33,567 --> 00:14:36,400 おにい様 少し話しましょう 168 00:14:37,333 --> 00:14:37,934 分かった 169 00:14:46,567 --> 00:14:47,266 ところで― 170 00:14:48,967 --> 00:14:50,633 ホンジュは来ないと? 171 00:14:51,233 --> 00:14:54,066 はい 思ったより頑固で 172 00:14:59,033 --> 00:15:00,567 嫁に行けそうだな 173 00:15:01,767 --> 00:15:04,600 嫁ぎ先は すぐ近くにあった 174 00:15:05,433 --> 00:15:06,500 お嬢様の? 175 00:15:08,133 --> 00:15:11,600 母上が亡くなり 相続した遺産だ 176 00:15:12,500 --> 00:15:17,300 いいことに使いたかったが どうしても返すと? 177 00:15:18,367 --> 00:15:21,000 はい 少しずつ返します 178 00:15:21,533 --> 00:15:24,400 宿代もあるし はたご屋で働けば… 179 00:15:24,533 --> 00:15:26,200 馬蹄銀100両を返せると? 180 00:15:27,834 --> 00:15:32,533 一度に多くは返せませんが いつか… 181 00:15:32,900 --> 00:15:36,600 そうか それなら返してみろ 182 00:15:37,367 --> 00:15:39,166 手が空く度にな 183 00:15:40,133 --> 00:15:41,300 “手が空く度に”? 184 00:15:42,767 --> 00:15:45,633 1日に2回は こうして会えそうだ 185 00:16:08,533 --> 00:16:11,333 来たなら声をかけろよ 186 00:16:12,166 --> 00:16:17,300 また真剣を持って 危ないことをする気ですか? 187 00:16:48,767 --> 00:16:52,166 座ってください 疲れたでしょう 188 00:16:55,867 --> 00:16:56,800 平気だ 189 00:16:59,967 --> 00:17:03,967 おにい様も 昨日は心配しましたよね 190 00:17:04,533 --> 00:17:05,233 私のせいで 191 00:17:05,467 --> 00:17:07,567 なぜ俺が心配を? 192 00:17:09,600 --> 00:17:13,633 ところで 堂々と出歩いて大丈夫か? 193 00:17:15,100 --> 00:17:15,800 実は― 194 00:17:17,100 --> 00:17:19,433 二花院へ戻ることに 195 00:17:20,867 --> 00:17:21,900 よかったな 196 00:17:23,133 --> 00:17:24,967 だがチャン判官は? 197 00:17:25,233 --> 00:17:29,400 ユハおにい様のおかげで 解決できました 198 00:17:29,533 --> 00:17:30,166 そうか 199 00:17:32,066 --> 00:17:33,934 ユハは大事を果たしたな 200 00:17:34,600 --> 00:17:38,433 番人のことは話していないので ご心配なく 201 00:17:40,000 --> 00:17:41,934 いまだに俺が番人だと? 202 00:17:51,367 --> 00:17:52,533 番人は― 203 00:17:54,700 --> 00:17:57,333 イ・ソルを守る 陰の剣客ですよね 204 00:18:03,734 --> 00:18:05,233 陰の剣客ではなく 205 00:18:07,400 --> 00:18:10,700 武科を目指すカン・サンでは だめですか 206 00:18:11,734 --> 00:18:12,967 イ・ソルではなく 207 00:18:14,734 --> 00:18:17,400 自分を守るだけでは だめですか 208 00:18:19,467 --> 00:18:20,300 守るよ 209 00:18:22,934 --> 00:18:24,600 守ろうと努力してる 210 00:18:25,967 --> 00:18:26,800 それなりに 211 00:18:27,166 --> 00:18:29,233 精いっぱい努力を 212 00:18:30,700 --> 00:18:31,700 でないと… 213 00:18:31,834 --> 00:18:32,400 どうする気だ 214 00:18:32,533 --> 00:18:33,900 恨みます 215 00:18:35,834 --> 00:18:38,934 あの竹が花を咲かせるまで 216 00:18:41,200 --> 00:18:43,900 そんなに長く 俺を思い続けると? 217 00:18:44,533 --> 00:18:47,066 花が咲くまで 100年は かかるぞ 218 00:18:48,500 --> 00:18:50,867 本気ですよ 219 00:18:55,433 --> 00:18:56,433 時が来たら― 220 00:18:58,033 --> 00:18:59,467 全て話してやる 221 00:19:01,000 --> 00:19:04,266 包み隠すことなく全部 222 00:19:06,066 --> 00:19:08,066 そんな日が来ると? 223 00:19:08,767 --> 00:19:10,967 御賜花 オサファ をかぶったら― 224 00:19:12,867 --> 00:19:14,567 その時に教える 225 00:19:15,633 --> 00:19:20,033 及第するのは難しいのに うぬぼれ過ぎですよ 226 00:19:20,333 --> 00:19:22,700 君の疑いを解くよりは簡単だ 227 00:19:32,767 --> 00:19:33,767 バンヤ 228 00:19:34,500 --> 00:19:37,233 なぜ私の部屋から 出てきたの? 229 00:19:38,967 --> 00:19:42,900 お嬢様が留守の間 ここで過ごしていました 230 00:19:43,800 --> 00:19:44,967 それで荷造りを 231 00:19:45,266 --> 00:19:47,767 そう 忘れ物はない? 232 00:19:48,467 --> 00:19:49,200 はい 233 00:19:50,133 --> 00:19:51,767 お邪魔して すみません 234 00:19:52,133 --> 00:19:55,300 いいえ また会えて うれしいわ 235 00:19:56,633 --> 00:19:58,734 ありがとうございます 236 00:19:59,266 --> 00:20:03,900 気楽に話してちょうだい 友になる約束でしょ 237 00:20:04,033 --> 00:20:08,266 私には無理です 身分が違いますから 238 00:20:08,400 --> 00:20:10,133 友になるのは簡単よ 239 00:20:10,467 --> 00:20:14,700 おしゃべりをして お酒を飲むだけ 240 00:20:15,000 --> 00:20:16,600 おしゃべりと お酒… 241 00:20:19,300 --> 00:20:21,233 そういうことは私も― 242 00:20:22,300 --> 00:20:22,867 好きよ 243 00:20:25,700 --> 00:20:27,367 また遊びに来て 244 00:20:28,333 --> 00:20:29,367 いいのかしら 245 00:20:29,500 --> 00:20:31,967 もちろん いつでもどうぞ 246 00:20:42,200 --> 00:20:45,700 殿下 ご質問があり参りました 247 00:20:45,834 --> 00:20:46,967 何だ 248 00:20:48,066 --> 00:20:49,567 番人のことです 249 00:20:50,133 --> 00:20:54,867 大妃殿 テビジョン が資金源だという話は 誠ですか 250 00:20:55,433 --> 00:20:56,567 誠だ 251 00:20:57,900 --> 00:20:59,633 なぜ お見逃しに? 252 00:20:59,900 --> 00:21:03,834 番人について話せと 脅したことはあるが 253 00:21:04,166 --> 00:21:08,633 母上が舌をかんで 自尽しようとしたせいで 254 00:21:09,800 --> 00:21:11,767 朝廷が大荒れになった 255 00:21:14,133 --> 00:21:16,633 キム 尚宮 サングン が怪しいです 256 00:21:17,934 --> 00:21:21,767 宮廷を出ることが多いと 聞きました 257 00:21:23,400 --> 00:21:24,834 キム尚宮か 258 00:21:33,867 --> 00:21:36,166 おじさんは 試紙 シジ を買いに行かないのか 259 00:21:36,166 --> 00:21:37,400 おじさんは 試紙 シジ を買いに行かないのか 試紙…科挙に使った紙 260 00:21:37,400 --> 00:21:37,567 試紙…科挙に使った紙 261 00:21:37,567 --> 00:21:38,934 試紙…科挙に使った紙 科挙の前になると 具合が悪くなるんです 262 00:21:38,934 --> 00:21:41,700 科挙の前になると 具合が悪くなるんです 263 00:21:41,967 --> 00:21:42,667 そうか 264 00:21:43,367 --> 00:21:46,100 長いこと受からないわけだ 265 00:21:48,600 --> 00:21:51,467 看板を 掛けてくださったんですね 266 00:21:55,967 --> 00:21:57,867 本当に細やかです 267 00:21:58,467 --> 00:22:01,300 ささいなことにも気配りを 268 00:22:03,900 --> 00:22:04,500 早く行こう 269 00:22:06,266 --> 00:22:07,266 短気だな 270 00:22:08,333 --> 00:22:09,867 行こう また怒りだすぞ 271 00:22:14,767 --> 00:22:16,433 閑散としてるな 272 00:22:21,266 --> 00:22:22,667 ユハを見直したよ 273 00:22:23,533 --> 00:22:24,266 なぜだ 274 00:22:25,667 --> 00:22:28,567 二花院を一瞬で取り戻したし 275 00:22:29,567 --> 00:22:32,834 今も高価な 油菓 ユグァ を 買ってやってる 276 00:22:33,467 --> 00:22:36,333 僕たちでは かなわない財力だ 277 00:22:37,467 --> 00:22:38,467 残念だな 278 00:22:39,033 --> 00:22:43,166 僕が女ならダノと恋敵になって 楽しめたのに 279 00:22:43,300 --> 00:22:44,700 何を言ってる 280 00:22:44,967 --> 00:22:45,867 そういえば 281 00:22:46,367 --> 00:22:50,166 おじさんと羅州宅は 2人を恋仲にさせて 282 00:22:51,100 --> 00:22:54,100 結婚させる気のようだ 283 00:22:54,233 --> 00:22:55,867 そんなはずはない 284 00:22:58,300 --> 00:23:00,066 目から火が出てるぞ 285 00:23:01,333 --> 00:23:02,934 そんなに嫌か? 286 00:23:03,066 --> 00:23:04,967 食べてください おにい様が… 287 00:23:05,100 --> 00:23:06,934 絶対に嫌だ 288 00:23:13,400 --> 00:23:14,133 まったく… 289 00:23:14,500 --> 00:23:17,934 食べたくないなら結構です 290 00:23:21,700 --> 00:23:24,200 サンは なぜ怒りっぽいんだろう 291 00:23:24,333 --> 00:23:27,166 傷ついた心には 甘い物が効くのに 292 00:23:27,467 --> 00:23:28,000 食べるか? 293 00:23:28,166 --> 00:23:29,433 黙ってろ 294 00:23:32,367 --> 00:23:32,834 何だろう 295 00:23:35,066 --> 00:23:35,700 何だ? 296 00:23:37,266 --> 00:23:37,767 行こう 297 00:23:42,100 --> 00:23:43,467 なんてこと 298 00:23:44,300 --> 00:23:46,900 どうして打ち首に? 299 00:23:47,033 --> 00:23:48,934 禁書を持っていたとか 300 00:23:53,433 --> 00:23:54,900 これで どうだ 301 00:23:55,100 --> 00:23:56,000 いいだろう 302 00:23:58,734 --> 00:24:01,367 どうして こんなことに… 303 00:24:02,000 --> 00:24:03,667 なんて気の毒なんだ 304 00:24:04,600 --> 00:24:05,633 恐ろしい 305 00:24:17,633 --> 00:24:18,600 見てられない 306 00:24:19,400 --> 00:24:20,333 恐ろしすぎる 307 00:24:21,200 --> 00:24:21,967 もう行こう 308 00:24:27,633 --> 00:24:28,266 行くぞ 309 00:24:36,033 --> 00:24:37,200 まだ持ってるか? 310 00:24:37,700 --> 00:24:38,233 何を? 311 00:24:38,700 --> 00:24:39,533 讖緯 しんい 書だよ 312 00:24:39,734 --> 00:24:41,400 持っているとしたら? 313 00:24:41,533 --> 00:24:44,567 打ち首になった人たちを 見ただろ 314 00:24:44,800 --> 00:24:45,633 見たさ 315 00:24:47,300 --> 00:24:48,967 壊れていく国を 316 00:24:49,100 --> 00:24:50,033 君も― 317 00:24:50,934 --> 00:24:54,300 乱世に飲み込まれるなよ 318 00:25:05,266 --> 00:25:07,567 遺体は引き取っておきました 319 00:25:07,767 --> 00:25:12,600 落ち着いたら 日当たりのいい場所に埋めて 320 00:25:13,467 --> 00:25:16,700 キム士人の葬儀を 執り行いましょう 321 00:25:17,934 --> 00:25:19,567 ありがとうございます 322 00:25:20,533 --> 00:25:21,867 感謝しています 323 00:25:28,333 --> 00:25:32,200 王様は万民を 反逆者にしたいようだ 324 00:25:32,567 --> 00:25:36,834 計り知れぬ狂気が 恐ろしくて しかたない 325 00:25:44,700 --> 00:25:46,300 王座に就けと? 326 00:25:47,800 --> 00:25:52,300 朝鮮が こうなったのには 左相 さしょう 殿にも責任がある 327 00:25:53,500 --> 00:25:57,667 不徳の君を黙認した 私の過ちも大きいですが 328 00:25:57,800 --> 00:26:02,166 国が滅びるところを 見ては いられません 329 00:26:03,834 --> 00:26:04,767 どういうことだ 330 00:26:05,467 --> 00:26:09,900 元子 ウォンジャ はパク 恵嬪 ヘビン の子では ありません 331 00:26:10,633 --> 00:26:14,433 王室の血が途絶えることは 明らかです 332 00:26:14,633 --> 00:26:16,767 この事実が朝廷に知れたら… 333 00:26:17,000 --> 00:26:19,467 王室も国も塗炭に陥る 334 00:26:20,900 --> 00:26:23,667 だからといって なぜ僕が王座に? 335 00:26:23,800 --> 00:26:25,967 尊いお方だからです 336 00:26:26,100 --> 00:26:26,867 それに― 337 00:26:28,000 --> 00:26:29,767 勢力も お持ちです 338 00:26:30,233 --> 00:26:32,500 木人会の者は僕が誰か知らぬ 339 00:26:32,633 --> 00:26:34,200 いずれ知るでしょう 340 00:26:34,567 --> 00:26:35,266 彼らが― 341 00:26:36,834 --> 00:26:39,066 王座への道を切り開くかと 342 00:26:41,600 --> 00:26:43,667 大義を抱くのです 343 00:26:49,166 --> 00:26:50,166 大義… 344 00:26:51,200 --> 00:26:52,166 大義か 345 00:27:06,767 --> 00:27:10,100 おにい様 ボクシルを見てませんか? 346 00:27:10,967 --> 00:27:12,433 最近 見かけません 347 00:27:12,667 --> 00:27:13,700 知らなかったのか 348 00:27:14,333 --> 00:27:17,367 ボクシルも 君のように夜逃げしたぞ 349 00:27:18,300 --> 00:27:19,834 ボクシルが家出を? 350 00:27:20,900 --> 00:27:22,600 どこか行く当てが? 351 00:27:22,734 --> 00:27:24,400 恋でも してるんだろ 352 00:27:25,200 --> 00:27:27,600 お隣の犬と仲良くしてたぞ 353 00:27:28,166 --> 00:27:29,200 誰かさんのように 354 00:27:29,934 --> 00:27:32,533 いつも平然としていますね 355 00:27:32,667 --> 00:27:36,200 誰が いなくなっても 気に留めない 356 00:27:51,266 --> 00:27:51,800 あの… 357 00:27:53,767 --> 00:27:57,867 看板は おにい様が掛けたそうですね 358 00:27:59,333 --> 00:28:02,900 話してくれないから 誤解したんですよ 359 00:28:03,834 --> 00:28:07,233 宿に看板すらないと 見栄えしないだろ 360 00:28:13,533 --> 00:28:14,233 そうだ 361 00:28:16,000 --> 00:28:18,834 玉塵のことですが 362 00:28:20,934 --> 00:28:24,000 おにい様は会ったことが? 363 00:28:24,767 --> 00:28:25,333 何だと? 364 00:28:27,834 --> 00:28:30,900 もし会ったら伝えてください 365 00:28:31,934 --> 00:28:34,900 “秘密を守れず申し訳ない”と 366 00:28:36,967 --> 00:28:37,767 秘密? 367 00:28:46,767 --> 00:28:51,066 実は昔 玉塵が二花院に来たのです 368 00:28:52,266 --> 00:28:52,867 そうか 369 00:28:55,500 --> 00:28:56,867 私が子供の頃です 370 00:28:58,734 --> 00:29:02,133 犬小屋で縮こまって 震えていました 371 00:29:03,834 --> 00:29:06,367 捕まりそうで怖かったのかと 372 00:29:11,266 --> 00:29:12,000 それなら― 373 00:29:14,433 --> 00:29:16,800 君が玉塵の命を救ったのだな 374 00:29:18,633 --> 00:29:20,900 救われたのは私のほうです 375 00:29:22,333 --> 00:29:24,400 父上が亡くなった あの日は 376 00:29:25,767 --> 00:29:28,300 玉塵がいたから耐えられた 377 00:29:30,300 --> 00:29:33,867 なのに輪図を奪われて 申し訳ないです 378 00:29:35,533 --> 00:29:36,166 輪図? 379 00:29:39,367 --> 00:29:41,233 玉塵が言っていました 380 00:29:41,767 --> 00:29:44,800 一番 貴重な持ち物だと 381 00:29:46,867 --> 00:29:49,600 それだけ ありがたかったのかと 382 00:29:51,333 --> 00:29:55,300 あの時と違って 今は分かります 383 00:29:57,667 --> 00:30:00,233 親を亡くした子にとって 遺品は― 384 00:30:00,867 --> 00:30:02,967 この世の全てだと 385 00:30:04,333 --> 00:30:06,467 その全てをくれたのです 386 00:30:08,700 --> 00:30:13,133 それだけ貴重な物を チャン判官に奪われて… 387 00:30:15,867 --> 00:30:16,934 それでいい 388 00:30:20,734 --> 00:30:22,734 “よくやった”と思うはず 389 00:30:25,300 --> 00:30:27,633 玉塵も願っていたことだろう 390 00:30:30,333 --> 00:30:32,133 時々 気になってました 391 00:30:33,900 --> 00:30:38,567 大人になって どんな姿に なったのか 392 00:30:39,567 --> 00:30:41,367 どんな姿だと思う? 393 00:30:44,166 --> 00:30:46,700 目鼻だちが 整っておられたので 394 00:30:47,066 --> 00:30:51,033 そのまま育ったなら とても すてきな… 395 00:30:56,100 --> 00:30:57,300 今の話は秘密に 396 00:30:58,300 --> 00:30:59,900 私ったら余計なことを… 397 00:31:31,100 --> 00:31:34,700 僕の存在を 左相に話したのは君だな 398 00:31:35,667 --> 00:31:38,734 世子様の遺志も 君から もらったゆえ 399 00:31:39,300 --> 00:31:44,033 士人様の正体が世に知れては お命が危険です 400 00:31:44,767 --> 00:31:49,500 身の安全のためにも 王座に就くべきかと 401 00:31:49,633 --> 00:31:52,133 そんな理由で 王座には就けない 402 00:31:52,667 --> 00:31:54,100 民に紛れて― 403 00:31:54,600 --> 00:31:57,700 つらい暮らしを 送ってきたでしょう 404 00:31:58,266 --> 00:32:00,266 それゆえ信じております 405 00:32:01,800 --> 00:32:07,400 士人様は民の心に触れられる 唯一の お方だと 406 00:32:09,467 --> 00:32:13,367 次に会う時は 遺品をお持ちください 407 00:32:13,934 --> 00:32:15,066 遺品とは? 408 00:32:15,967 --> 00:32:18,066 世子様が残した― 409 00:32:19,166 --> 00:32:20,667 証しのことです 410 00:32:28,800 --> 00:32:30,066 元気だったか? 411 00:32:31,400 --> 00:32:31,967 なぜ… 412 00:32:33,333 --> 00:32:34,600 どうして ここへ? 413 00:32:35,100 --> 00:32:36,867 門前払いに する気か? 414 00:32:37,066 --> 00:32:37,567 中で… 415 00:32:37,667 --> 00:32:39,734 ここは男子禁制です 416 00:32:42,834 --> 00:32:43,600 痛い 417 00:32:44,700 --> 00:32:47,867 険しい山道のせいで 足首を痛めた 418 00:32:48,767 --> 00:32:50,266 これでは帰れない 419 00:32:50,734 --> 00:32:52,166 くじいたのですか? 420 00:32:53,266 --> 00:32:54,100 まずは立って… 421 00:32:54,233 --> 00:32:56,834 どうしても立てそうにない 422 00:32:58,100 --> 00:32:58,667 痛いんだ 423 00:32:59,867 --> 00:33:00,567 では中へ… 424 00:33:08,600 --> 00:33:09,700 すごく痛い 425 00:33:10,667 --> 00:33:11,767 手を貸してくれ 426 00:33:15,133 --> 00:33:16,233 つえ代わりに 427 00:33:24,700 --> 00:33:25,767 痛い… 428 00:33:48,100 --> 00:33:50,100 けがをしたのに笑うなんて 429 00:33:50,967 --> 00:33:53,300 僧服が似合わないからだ 430 00:33:55,066 --> 00:33:58,834 痛みも引いたようですし 食べたら お帰りに 431 00:34:03,767 --> 00:34:06,200 箸を持つ気力すらない 432 00:34:06,900 --> 00:34:08,667 少し横になろう 433 00:34:10,467 --> 00:34:11,633 士人さん 434 00:34:12,333 --> 00:34:13,300 よく考えてくれ 435 00:34:13,867 --> 00:34:18,500 この足では 獣に出くわしても逃げられない 436 00:34:18,934 --> 00:34:20,066 恐ろしいことだ 437 00:34:21,333 --> 00:34:23,567 話だけは お上手ですね 438 00:34:25,400 --> 00:34:26,834 想像も したくない 439 00:34:27,333 --> 00:34:29,400 君を悲しませるなんて 440 00:34:30,633 --> 00:34:32,333 少し休んで お帰りに 441 00:34:33,900 --> 00:34:34,900 ほんの少しですよ 442 00:35:08,800 --> 00:35:10,333 怖いもの知らずだな 443 00:35:11,333 --> 00:35:13,200 はした金のために ここへ? 444 00:35:13,934 --> 00:35:15,533 また捕まるぞ 445 00:35:18,734 --> 00:35:20,033 本当なの? 446 00:35:20,467 --> 00:35:23,800 二花院の士人さんが バンヤの水揚げを? 447 00:35:24,400 --> 00:35:25,633 本当よ 448 00:35:26,433 --> 00:35:29,834 確か名前は カン・サンだったはず 449 00:35:31,100 --> 00:35:32,233 ありえない 450 00:35:32,533 --> 00:35:34,867 なぜサン様がバンヤと? 451 00:35:35,000 --> 00:35:39,700 あんなに すてきな殿方の 内面を見てみたいわ 452 00:35:40,266 --> 00:35:41,433 うっとりするはず 453 00:35:43,300 --> 00:35:45,467 漢陽 ハニャン へ お戻りに? 454 00:35:45,600 --> 00:35:47,367 追い出されたのでは? 455 00:35:47,500 --> 00:35:50,900 漢陽を去ることは もうないわ 456 00:35:51,967 --> 00:35:52,500 何よ 457 00:35:53,567 --> 00:35:54,333 先に行くわね 458 00:36:05,834 --> 00:36:08,934 昼間から お酒を飲みに? 459 00:36:09,266 --> 00:36:11,066 人を待ってるんだ 460 00:36:11,600 --> 00:36:13,934 昼でも夜でも お越しください 461 00:36:14,533 --> 00:36:17,100 誰よりも先に 私が もてなします 462 00:36:22,533 --> 00:36:25,867 実は他の 妓生 キーセン たちも― 463 00:36:26,133 --> 00:36:29,967 私を水揚げしたのが誰か 知っています 464 00:36:31,700 --> 00:36:32,433 ですが 纏頭 てんとう を頂けず 体面が… 465 00:36:32,433 --> 00:36:34,467 ですが 纏頭 てんとう を頂けず 体面が… 纏頭…謝礼として 妓生に渡す財物 466 00:36:34,467 --> 00:36:36,066 纏頭…謝礼として 妓生に渡す財物 467 00:36:36,066 --> 00:36:36,967 纏頭…謝礼として 妓生に渡す財物 纏頭をくれと? 468 00:36:36,967 --> 00:36:37,433 纏頭をくれと? 469 00:36:37,600 --> 00:36:42,367 士人さんの持ち物なら 何でも いいのです 470 00:36:50,467 --> 00:36:52,033 これで服でも作れ 471 00:36:54,133 --> 00:36:56,166 ありがとうございます 472 00:36:59,500 --> 00:37:00,233 そうだ 473 00:37:00,633 --> 00:37:04,133 本来の名は何だ? バンヤは 妓名 ぎめい だろう 474 00:37:07,133 --> 00:37:08,667 イム・ソヨンです 475 00:37:11,200 --> 00:37:12,333 ソヨンか 476 00:37:13,934 --> 00:37:16,166 父君に いい名をもらったな 477 00:37:17,133 --> 00:37:20,467 早く 免賤 めんせん されて 名前を取り戻します 478 00:37:21,333 --> 00:37:24,133 それが私の唯一の願いです 479 00:37:24,567 --> 00:37:26,367 きっと そうなる 480 00:37:35,500 --> 00:37:39,467 士人さん スヒャンが おつぎします 481 00:37:39,767 --> 00:37:40,500 結構だ 482 00:37:41,967 --> 00:37:42,734 そこの君 483 00:37:44,333 --> 00:37:46,967 君が つぎなさい 484 00:37:48,967 --> 00:37:49,800 まさか― 485 00:37:51,033 --> 00:37:52,800 私のことですか? 486 00:37:52,934 --> 00:37:53,567 ああ 487 00:37:54,967 --> 00:37:57,266 そこらの妓生より ましだ 488 00:37:57,867 --> 00:38:01,066 雑巾がけが大変なら 水揚げしよう 489 00:38:02,467 --> 00:38:03,533 士人さん 490 00:38:04,033 --> 00:38:08,633 貧しい身なりですが 両班 ヤンバン の お嬢様ですよ 491 00:38:09,900 --> 00:38:11,200 奴婢 ぬひ ではないと? 492 00:38:12,266 --> 00:38:14,100 スヒャン 冗談はやめろ 493 00:38:15,000 --> 00:38:15,600 おい 494 00:38:17,600 --> 00:38:21,166 つぎなさい 纏頭は たんまりやる 495 00:38:21,900 --> 00:38:22,533 どうだ? 496 00:38:30,500 --> 00:38:32,300 1杯で よろしいですか 497 00:38:32,500 --> 00:38:33,867 なみなみと頼む 498 00:38:39,567 --> 00:38:40,700 ふざけたことを 499 00:38:40,900 --> 00:38:41,600 何のまねだ 500 00:38:41,734 --> 00:38:44,266 早く着替えては? 501 00:38:44,633 --> 00:38:47,934 お漏らしをした 子供のようです 502 00:38:50,567 --> 00:38:52,767 君の負けだな 503 00:38:53,533 --> 00:38:56,166 貧しい女が よくも… 504 00:38:59,600 --> 00:39:00,400 お前は何だ 505 00:39:01,166 --> 00:39:02,734 その女の 妓夫 ぎゅう か? 506 00:39:08,266 --> 00:39:09,033 うせろ 507 00:39:09,400 --> 00:39:12,667 また来たら その頭をかち割るぞ 508 00:39:13,033 --> 00:39:13,600 離せ 509 00:39:18,433 --> 00:39:20,266 大丈夫か? 510 00:39:23,233 --> 00:39:24,166 危ない 511 00:39:33,700 --> 00:39:34,300 どけ 512 00:39:34,567 --> 00:39:35,367 邪魔だ 513 00:39:47,567 --> 00:39:49,400 よいしょ 514 00:39:51,600 --> 00:39:53,767 大けがをしたそうですね 515 00:39:57,700 --> 00:39:58,934 手当てをお願い 516 00:39:59,400 --> 00:40:01,800 武士だから体が財産なの 517 00:40:02,266 --> 00:40:05,500 まずは服をお脱ぎください 518 00:40:12,800 --> 00:40:15,600 脱いで見せないと 治療できません 519 00:40:16,233 --> 00:40:17,767 君も見る気か? 520 00:40:18,500 --> 00:40:19,033 そう言うなら… 521 00:40:19,166 --> 00:40:21,600 いいえ 私は外にいます 522 00:40:28,967 --> 00:40:30,033 心配するな 523 00:40:30,433 --> 00:40:33,567 折れては いないから すぐに治る 524 00:40:34,166 --> 00:40:35,700 よかったです 525 00:40:36,800 --> 00:40:40,400 なぜ富営閣まで来て 他人のことに… 526 00:40:40,667 --> 00:40:41,734 他人? 527 00:40:42,633 --> 00:40:44,834 急に仲が遠ざかったな 528 00:40:46,000 --> 00:40:49,467 昼間から おなごを口説きに? 529 00:40:49,600 --> 00:40:52,767 口説くだなんて何を言ってる 530 00:40:52,900 --> 00:40:55,800 殿試 でんし は明日ですよ 531 00:40:56,100 --> 00:41:00,700 おなごに夢中なのに 及第できると? 532 00:41:02,233 --> 00:41:05,800 私との約束は忘れたのですね 533 00:41:09,300 --> 00:41:11,066 一体 何を言ってるんだ? 534 00:41:12,400 --> 00:41:14,867 分かるように話せ 535 00:41:18,967 --> 00:41:19,800 バンヤを― 536 00:41:21,700 --> 00:41:24,200 水揚げしたそうですね 537 00:41:26,000 --> 00:41:28,200 妓生たちの話を聞きました 538 00:41:28,533 --> 00:41:29,400 何だと? 539 00:41:32,066 --> 00:41:35,133 危ない目に遭っていて 助けただけだ 540 00:41:36,700 --> 00:41:39,867 それなら私が聞いた話は… 541 00:41:40,100 --> 00:41:41,400 事実ではない 542 00:41:44,233 --> 00:41:45,233 心配するな 543 00:41:46,066 --> 00:41:49,266 油菓は買ってやれないが 約束は守る 544 00:41:49,400 --> 00:41:51,834 なぜ突然 油菓の話を? 545 00:41:52,133 --> 00:41:54,467 こんなけがで落第はしない 546 00:41:56,900 --> 00:41:59,300 すぐに守らなくても いいので 547 00:41:59,967 --> 00:42:01,633 まずは けがを治して… 548 00:42:01,767 --> 00:42:02,533 いや 549 00:42:02,834 --> 00:42:05,200 ひと事に 馬蹄銀を使うやつもいる 550 00:42:05,333 --> 00:42:07,367 科挙ぐらい受からないと 551 00:42:26,000 --> 00:42:29,533 挨拶もなしに帰ったのかしら 552 00:42:45,533 --> 00:42:47,200 それは? 553 00:42:48,333 --> 00:42:49,133 二花院だ 554 00:42:50,633 --> 00:42:52,233 恋しいだろうと思って 555 00:42:56,400 --> 00:42:58,133 戻る気は ありません 556 00:43:00,567 --> 00:43:04,033 頑固な所は ダノに そっくりだ 557 00:43:05,033 --> 00:43:06,667 ダノが私に似たのです 558 00:43:09,967 --> 00:43:13,000 日が暮れる前に お帰りに 559 00:43:13,834 --> 00:43:15,433 もう来ないでください 560 00:43:15,934 --> 00:43:16,867 分かった 561 00:43:17,767 --> 00:43:20,233 そう言うなら そろそろ帰るよ 562 00:43:30,033 --> 00:43:31,500 みんな待っている 563 00:43:32,633 --> 00:43:33,567 ダノも 564 00:43:34,533 --> 00:43:37,266 羅州宅もユクホおじさんも 565 00:43:43,633 --> 00:43:44,467 だから― 566 00:43:45,767 --> 00:43:49,667 気が変わったら 戻ってきてくれ 567 00:44:18,200 --> 00:44:20,200 温陽行宮 オニャンヘングン 568 00:44:21,934 --> 00:44:24,834 温陽行宮へ いらっしゃるとは 569 00:44:25,834 --> 00:44:28,700 お体の具合が悪いようですね 570 00:44:29,166 --> 00:44:31,133 心安らかでは いられぬ 571 00:44:31,633 --> 00:44:35,400 私は2人の息子を亡くした 母親だ 572 00:44:35,700 --> 00:44:39,533 それも兄弟を殺す息子すら 止められぬ― 573 00:44:40,834 --> 00:44:42,333 ふがいない母親だ 574 00:44:43,200 --> 00:44:46,033 痛ましい話は おやめください 575 00:44:47,033 --> 00:44:47,900 大妃様 576 00:44:48,700 --> 00:44:51,533 もしや役目を退いた内官に― 577 00:44:52,033 --> 00:44:56,066 内密に命令することが おありで? 578 00:44:57,367 --> 00:45:02,834 その勘の良さで ここまで生き延びたのだな 579 00:45:04,567 --> 00:45:08,066 今の私は 内侍府 ネシブ の所属では ありません 580 00:45:08,266 --> 00:45:12,767 それゆえ 命令だけでは動きません 581 00:45:13,000 --> 00:45:16,633 報酬なら 手厚く準備しておこう 582 00:45:17,433 --> 00:45:21,100 私は ふがいない母親だが 583 00:45:21,734 --> 00:45:24,567 ふがいない大妃には ならぬ 584 00:45:27,266 --> 00:45:29,667 チャンの時代は長くない 585 00:45:31,133 --> 00:45:35,867 暴君の去った座に まっとうな君主を座らせる 586 00:45:37,166 --> 00:45:40,233 それこそ大妃の役目であろう 587 00:45:56,100 --> 00:45:58,667 口を開かずに いるそうだな 588 00:45:59,467 --> 00:46:03,333 母上のように しぶとい女だ 589 00:46:06,133 --> 00:46:08,400 話さぬのなら殺す 590 00:46:09,467 --> 00:46:13,900 血縁も殺した私に そなたを殺すことなど簡単だ 591 00:46:14,500 --> 00:46:15,767 何も存じません 592 00:46:16,500 --> 00:46:18,567 申し上げることがないのです 593 00:46:19,300 --> 00:46:23,166 王室を 危機に陥れるようなことは… 594 00:46:53,700 --> 00:46:55,633 毎日 科挙ならいいのに 595 00:46:56,266 --> 00:46:59,133 ずっと ごちそうを食べられる 596 00:47:00,233 --> 00:47:03,533 朝から大変だったな 頂くよ 597 00:47:03,767 --> 00:47:07,734 たくさん食べて いい結果を出してください 598 00:47:13,166 --> 00:47:16,300 なぜ鶏 がゆ ジュク を? 試験が 台なし ジュクスダ になる 599 00:47:16,600 --> 00:47:21,533 消化に いい物を食べれば いい結果が出るはずです 600 00:47:21,867 --> 00:47:23,133 羅州宅… 601 00:47:31,266 --> 00:47:35,000 国王殿下の おなり 602 00:47:46,667 --> 00:47:49,200 では始めます 603 00:47:50,333 --> 00:47:53,567 ユン・グナム 準備しなさい 604 00:47:54,500 --> 00:47:56,867 1人ずつ見ては らちが明かぬ 605 00:47:57,867 --> 00:48:01,433 2組に分けて戦わせるのだ 606 00:48:01,600 --> 00:48:02,367 殿下 607 00:48:02,867 --> 00:48:06,500 準備もなく戦わせては けが人が出ます 608 00:48:06,734 --> 00:48:09,900 そんなに軟弱で 国を守れるか? 609 00:48:10,000 --> 00:48:11,100 しかし… 610 00:48:13,500 --> 00:48:16,533 退屈な戦いは御免だ 611 00:48:17,700 --> 00:48:19,667 手加減するでない 612 00:48:19,867 --> 00:48:21,200 戦いに負けたら― 613 00:48:22,500 --> 00:48:23,367 落第だ 614 00:48:26,300 --> 00:48:29,333 殴り合いでも させる気か? 615 00:48:30,533 --> 00:48:35,367 親臨 しんりん されると聞き期待したが こうなるとは… 616 00:48:40,233 --> 00:48:41,800 頑張ってくださいね 617 00:48:41,934 --> 00:48:43,800 状元 じょうげん には ならないと 618 00:48:44,800 --> 00:48:45,967 頑張ってくるよ 619 00:48:46,166 --> 00:48:49,934 料理で疲れただろうし 少し休め 620 00:48:52,066 --> 00:48:55,033 おいしそうに食べていますね 621 00:48:56,133 --> 00:48:57,600 ひそかに傷つけるよな 622 00:48:58,100 --> 00:49:01,166 ユハにしか期待してない 623 00:49:01,300 --> 00:49:04,066 二花院の名誉を 守ってくださいよ 624 00:49:04,533 --> 00:49:06,834 目標は全員及第です 625 00:49:08,300 --> 00:49:09,567 僕は こう思う 626 00:49:10,200 --> 00:49:13,233 この外見で 学問まで できたら反則だ 627 00:49:13,367 --> 00:49:16,467 結果を出してから 言ってください 628 00:49:16,600 --> 00:49:20,400 僕が いなくても 全員及第は無理だぞ 629 00:49:30,233 --> 00:49:30,834 どうぞ 630 00:49:31,166 --> 00:49:33,934 初めてでもないのに緊張を? 631 00:49:35,000 --> 00:49:37,233 緊張など していない 632 00:49:37,567 --> 00:49:40,667 私は平気だ 何ともない 633 00:49:41,800 --> 00:49:42,533 静かに 634 00:49:44,033 --> 00:49:47,767 もし落ちたら 鶏がゆのせいです 635 00:49:47,900 --> 00:49:50,700 羅州宅 縁起の悪いことを… 636 00:49:51,033 --> 00:49:52,800 落ちてしまったら 637 00:49:52,934 --> 00:49:55,934 鶏がゆを作った 私のせいなので 638 00:49:56,066 --> 00:49:58,266 気を楽にしてください 639 00:49:59,033 --> 00:49:59,934 分かったよ 640 00:50:00,867 --> 00:50:03,500 今度こそ必ず 641 00:50:03,934 --> 00:50:06,800 絶対に やり遂げてみせないと… 642 00:50:07,633 --> 00:50:09,834 私のまねをしてください 643 00:50:09,967 --> 00:50:11,066 吸って 644 00:50:11,567 --> 00:50:12,633 吐いて 645 00:50:21,800 --> 00:50:25,300 お見送りをして 買い出しに行ってきます 646 00:50:25,433 --> 00:50:26,600 いってらっしゃい 647 00:50:27,300 --> 00:50:27,900 お気を付けて 648 00:50:28,033 --> 00:50:28,667 行ってくる 649 00:50:29,600 --> 00:50:30,367 行ってくるよ 650 00:50:47,133 --> 00:50:49,066 うまく いってるかしら 651 00:50:50,300 --> 00:50:52,300 無理をしないと いいけど… 652 00:50:53,867 --> 00:50:55,400 「 書経 しょきょう 」 653 00:51:01,600 --> 00:51:03,800 「三韓秘記」 654 00:51:04,333 --> 00:51:05,800 「三韓秘記」? 655 00:51:07,567 --> 00:51:08,734 なぜ ここに… 656 00:51:10,400 --> 00:51:12,734 持っていたら危ないわ 657 00:51:17,166 --> 00:51:19,533 「三韓秘記」 658 00:52:55,166 --> 00:52:55,967 受け取れ 659 00:53:15,367 --> 00:53:17,066 合格 660 00:54:25,033 --> 00:54:26,266 顔を上げよ 661 00:54:30,633 --> 00:54:33,633 顔色が悪いな けがをしたのか? 662 00:54:34,266 --> 00:54:37,700 軽いけがゆえ ご心配なく 663 00:54:57,000 --> 00:55:00,967 楽しませてくれた礼に 願いを聞こう 664 00:55:01,400 --> 00:55:03,000 願いは あるか? 665 00:55:03,900 --> 00:55:04,633 はい 666 00:55:05,367 --> 00:55:07,333 申し上げて よろしいですか 667 00:55:08,166 --> 00:55:09,400 言ってみろ 668 00:55:10,033 --> 00:55:13,400 殿下をお守りさせてください 669 00:55:21,200 --> 00:55:22,767 内禁衛 ネグミ に入りたいのか 670 00:55:23,233 --> 00:55:26,333 それ以上の光栄は ございません 671 00:55:28,367 --> 00:55:30,567 誠心誠意 お仕えします 672 00:56:18,867 --> 00:56:19,934 及第を― 673 00:56:21,967 --> 00:56:23,300 したのですね 674 00:56:29,166 --> 00:56:32,433 落第などしないと言っただろ 675 00:56:35,500 --> 00:56:36,934 信じていました 676 00:56:41,100 --> 00:56:43,133 顔色が悪いですよ 677 00:56:44,467 --> 00:56:46,367 無理をしたのでは? 678 00:56:47,200 --> 00:56:48,133 平気だ 679 00:56:49,133 --> 00:56:51,000 簡単な試験だった 680 00:56:57,467 --> 00:57:00,066 他の皆さんは試験中です 681 00:57:00,533 --> 00:57:02,233 羅州宅も いません 682 00:57:02,367 --> 00:57:05,867 そうか どうりで静かなわけだ 683 00:57:09,934 --> 00:57:10,700 ここには― 684 00:57:13,600 --> 00:57:14,900 おにい様と私 685 00:57:16,934 --> 00:57:18,266 2人しか いません 686 00:57:21,200 --> 00:57:23,133 御賜花も かぶりましたし 687 00:57:24,533 --> 00:57:26,400 約束を果たしてください 688 00:57:35,166 --> 00:57:35,867 これは― 689 00:57:39,367 --> 00:57:40,800 一体 何ですか 690 00:57:44,834 --> 00:57:46,700 また会ったら― 691 00:57:47,633 --> 00:57:49,100 その時に教える 692 00:57:50,300 --> 00:57:51,567 言ったよな 693 00:57:53,767 --> 00:57:55,800 また会った時に教えると 694 00:57:57,800 --> 00:57:59,000 俺が誰なのかを 695 00:58:03,900 --> 00:58:05,133 十数年前 696 00:58:06,834 --> 00:58:09,567 犬小屋に隠れていた子供は― 697 00:58:12,800 --> 00:58:13,800 俺だ 698 00:58:18,300 --> 00:58:19,100 俺が… 699 00:58:22,500 --> 00:58:24,000 俺がイ・ソルだ 700 00:59:10,633 --> 00:59:12,200 内禁衛は危険です 701 00:59:12,333 --> 00:59:15,166 私が脅迫に負けて 話してしまったら? 702 00:59:15,266 --> 00:59:17,767 イ・ソルが誰か 教えてくれ 703 00:59:17,867 --> 00:59:20,633 君に 官職を買い与えよう 704 00:59:20,734 --> 00:59:21,967 なぜ 気にかけるのですか 705 00:59:22,266 --> 00:59:23,533 僕を見ているようで 706 00:59:23,834 --> 00:59:24,967 僕たちは似ている 707 00:59:25,066 --> 00:59:27,133 大勢の民が 殺されたうえに 708 00:59:27,400 --> 00:59:29,300 王に直言し― 709 00:59:29,400 --> 00:59:31,100 滅門された 臣下もいます 710 00:59:31,200 --> 00:59:33,066 ただ 見ていられますか? 711 00:59:33,166 --> 00:59:34,266 王座は1つだが― 712 00:59:34,367 --> 00:59:36,133 その座を望む者は 3人… 713 00:59:36,367 --> 00:59:37,567 俺は宮廷に入る 714 00:59:37,700 --> 00:59:39,533 これが 生きる理由であり 715 00:59:39,633 --> 00:59:40,533 俺の役目だ