1 00:00:01,033 --> 00:00:02,633 シン・イェウン 2 00:00:02,700 --> 00:00:03,967 リョウン 3 00:00:04,033 --> 00:00:05,266 カン・フン 4 00:00:05,333 --> 00:00:06,767 チョン・ゴンジュ 5 00:00:11,033 --> 00:00:16,000 このドラマはフィクションです 6 00:00:24,767 --> 00:00:26,400 僕を捕らえに来たのだろう 7 00:00:27,834 --> 00:00:29,033 さっさと追補しろ 8 00:00:29,200 --> 00:00:30,266 まずは刀を捨てろ 9 00:00:54,400 --> 00:00:56,600 早く行きましょう 10 00:01:07,467 --> 00:01:08,467 宮廷に戻るぞ 11 00:01:09,500 --> 00:01:11,033 残りも捕らえねば 12 00:01:11,200 --> 00:01:13,633 番人も逃げたのですよ 13 00:01:13,867 --> 00:01:16,266 殿下が お待ちだ 14 00:01:16,934 --> 00:01:17,433 令監 ヨンガム 様 15 00:01:19,066 --> 00:01:22,767 イ・ソルは捕らえたゆえ 残党は後回しに 16 00:01:23,433 --> 00:01:24,100 行くぞ 17 00:01:47,800 --> 00:01:49,633 第17話 18 00:01:56,867 --> 00:01:59,567 まあ なんてこと 19 00:02:00,367 --> 00:02:01,934 おけがは? 20 00:02:02,834 --> 00:02:05,667 お二人に 何かあったらと思って… 21 00:02:06,133 --> 00:02:07,100 ごめん 22 00:02:08,233 --> 00:02:09,734 心配ばかり かけて 23 00:02:12,133 --> 00:02:13,934 ホンジュは 顔が真っ青だ 24 00:02:37,533 --> 00:02:39,700 遺体は部屋に運べ 25 00:02:55,066 --> 00:02:57,600 まずは 行首 ヘンス の葬儀を 26 00:02:58,533 --> 00:03:00,934 ひつぎと墓地は私が調べます 27 00:03:01,133 --> 00:03:02,834 私も お手伝いします 28 00:03:05,000 --> 00:03:06,333 ユハが捕まったと? 29 00:03:07,333 --> 00:03:09,467 廃虚で何があったのだ? 30 00:03:10,633 --> 00:03:14,066 チャン判官が 義禁府 ウィグムブ の者を呼んで… 31 00:03:14,200 --> 00:03:15,734 ユハが いなければ― 32 00:03:17,166 --> 00:03:19,266 皆 逃げられなかったかと 33 00:03:21,934 --> 00:03:22,800 そうか 34 00:03:23,867 --> 00:03:25,600 これから どうしたら? 35 00:03:26,100 --> 00:03:27,233 助け出します 36 00:03:29,166 --> 00:03:30,600 何としてでも― 37 00:03:32,133 --> 00:03:33,934 必ず助けないと 38 00:04:06,166 --> 00:04:08,033 憎くて しかたないです 39 00:04:12,200 --> 00:04:14,133 私を軽く見ているから 40 00:04:16,900 --> 00:04:18,533 だませたのでしょう 41 00:04:20,433 --> 00:04:21,266 ホンジュ… 42 00:04:26,633 --> 00:04:27,500 少なくとも― 43 00:04:31,033 --> 00:04:33,166 冗談は言うべきじゃない 44 00:04:37,266 --> 00:04:39,734 許婚 いいなずけ の命を奪ったとも知らず 45 00:04:42,900 --> 00:04:44,266 士人さんの冗談に 46 00:04:46,367 --> 00:04:48,066 顔が ほころびました 47 00:04:54,700 --> 00:04:56,133 ぞっとします 48 00:04:57,667 --> 00:04:59,433 私の手を握った その手が― 49 00:05:01,166 --> 00:05:03,767 大勢の血に染まったと思うと 50 00:05:09,033 --> 00:05:09,900 すまない 51 00:05:14,700 --> 00:05:16,300 こんな ひと言で 52 00:05:18,567 --> 00:05:20,233 傷は消えないだろうが… 53 00:05:20,367 --> 00:05:22,734 なぜ罪なき者だけ 死ぬはめに? 54 00:05:29,800 --> 00:05:31,600 死ぬべき人は別にいるのに 55 00:06:05,233 --> 00:06:06,066 これは? 56 00:06:06,900 --> 00:06:10,000 二花院 イファウォン で見つけた物です 57 00:06:18,033 --> 00:06:20,667 私の 甥 おい は大きくなったな 58 00:06:22,200 --> 00:06:24,266 気付かないわけだ 59 00:06:25,834 --> 00:06:28,367 叔父様には 見る目が ないのかと 60 00:06:30,233 --> 00:06:34,867 どう殺そうか考えるだけで 楽しくなってきたよ 61 00:06:36,066 --> 00:06:37,367 お楽しみください 62 00:06:38,734 --> 00:06:40,600 栄華は一瞬で崩れます 63 00:06:41,433 --> 00:06:44,133 叔父様の権力も同じかと 64 00:06:51,166 --> 00:06:53,066 好きなだけ ほざくがよい 65 00:06:53,934 --> 00:06:57,000 そなたの声は どこにも届かぬ 66 00:06:58,500 --> 00:07:01,367 そなたの体を ばらばらに切り刻み 67 00:07:02,233 --> 00:07:04,266 魂まで引き裂いてやるゆえ 68 00:07:09,500 --> 00:07:10,867 かわいそうな兄上 69 00:07:12,400 --> 00:07:15,433 あの世でも 息子の顔を見られぬとは 70 00:07:33,900 --> 00:07:36,567 長く待たせて何をしておる 71 00:07:37,734 --> 00:07:39,834 まさか 世孫 セソン 様を尋問して… 72 00:08:09,100 --> 00:08:11,300 左相 さしょう 殿 ここにいたのか 73 00:08:15,400 --> 00:08:16,934 世孫様 74 00:08:17,467 --> 00:08:21,700 何とも悲痛で 惨憺 さんたん たる思いでございます 75 00:08:22,533 --> 00:08:24,100 世孫様 76 00:08:24,233 --> 00:08:26,600 世孫様 77 00:08:27,967 --> 00:08:29,266 世孫様 78 00:08:29,767 --> 00:08:31,266 世孫様 79 00:08:37,367 --> 00:08:39,467 どういうことですか 80 00:08:40,734 --> 00:08:44,500 心配するな サンは安全な場所にいる 81 00:08:46,533 --> 00:08:47,400 ということは… 82 00:08:48,800 --> 00:08:51,700 時間は稼いだ 今は待つしかない 83 00:08:58,867 --> 00:08:59,800 杯を 84 00:09:04,433 --> 00:09:07,166 おかげで イ・ソルを捕らえられた 85 00:09:08,100 --> 00:09:09,800 栄転させてやろう 86 00:09:09,967 --> 00:09:11,734 聖恩に感泣いたします 87 00:09:20,633 --> 00:09:21,633 ですが なぜ― 88 00:09:22,367 --> 00:09:26,400 チョン・ユハが 廃世孫 ペセソン だと 分かったのですか? 89 00:09:26,700 --> 00:09:29,066 尚膳 サンソン が全て吐いた 90 00:09:29,700 --> 00:09:31,266 廃世孫が誰なのかを 91 00:09:32,066 --> 00:09:36,433 あとは 刑を下すだけで ございます 92 00:09:38,900 --> 00:09:43,533 賜薬 サヤク を下すのでは軽く 斬首では簡単すぎる 93 00:09:46,700 --> 00:09:51,233 唯一の甥に つまらぬ最期は贈れないだろう 94 00:09:51,900 --> 00:09:56,166 もしや 何か考えが おありで? 95 00:10:15,567 --> 00:10:18,667 廃世孫を密告したと聞いた 96 00:10:19,767 --> 00:10:21,567 前から知っていたのか? 97 00:10:21,700 --> 00:10:23,500 寂しく思わないでくれ 98 00:10:24,433 --> 00:10:27,800 私のおかげで 栄転できただろう 99 00:10:30,667 --> 00:10:32,667 殿下は ご存じなのか? 100 00:10:33,533 --> 00:10:36,967 君が見つけたイ・ソルは 偽者だと 101 00:10:37,467 --> 00:10:38,934 偽者? 102 00:10:42,266 --> 00:10:44,934 なんと でたらめなことを 103 00:10:46,667 --> 00:10:50,433 でたらめな話を 殿下に伝えてもいいのだぞ 104 00:10:56,400 --> 00:10:57,333 カン・サンが― 105 00:10:58,967 --> 00:11:02,200 殿下の捜し求めていた イ・ソルだと 106 00:11:05,166 --> 00:11:10,367 私に手伝えることがあれば 何なりと お申しつけを 107 00:11:12,567 --> 00:11:15,233 知りたいことは1つだ 108 00:11:18,333 --> 00:11:19,333 番人 109 00:11:20,633 --> 00:11:21,767 やつの行方だ 110 00:11:22,967 --> 00:11:25,900 番人の行方は 存じておりません 111 00:11:26,867 --> 00:11:29,300 私の忍耐も ここまでだ 112 00:11:29,500 --> 00:11:34,400 ですが番人を育てる寺なら 存じております 113 00:11:36,467 --> 00:11:39,767 ところで なぜ分かったのですか? 114 00:11:40,967 --> 00:11:44,333 チョン・ユハは偽者だと 115 00:11:47,834 --> 00:11:50,834 番人が 主君を捨てることはない 116 00:11:52,133 --> 00:11:53,667 そんなことは ありえぬ 117 00:12:00,467 --> 00:12:01,967 夜遅くに どこへ? 118 00:12:02,133 --> 00:12:03,600 左相の家だ 119 00:12:04,266 --> 00:12:06,633 左相様も危険な状況かと 120 00:12:07,433 --> 00:12:09,800 夜が明けてから… 121 00:12:10,000 --> 00:12:12,033 それでは処刑されてしまう 122 00:12:12,734 --> 00:12:14,934 王が待ちわびていた瞬間だ 123 00:12:15,767 --> 00:12:16,233 世孫様 124 00:12:16,367 --> 00:12:20,000 その瞬間を ユハに負わせてしまったら 125 00:12:21,133 --> 00:12:23,367 自分自身を許せない 126 00:12:34,233 --> 00:12:38,100 いくら急いでいても 刀は お忘れなく 127 00:12:41,633 --> 00:12:44,967 お行きください ここで待っています 128 00:12:48,266 --> 00:12:49,300 すぐに戻る 129 00:13:05,433 --> 00:13:07,200 いつまで そこに? 130 00:13:15,633 --> 00:13:19,734 目に付かないほうが いいと思ったのです 131 00:13:20,266 --> 00:13:21,934 “気持ちは分かる”と― 132 00:13:23,066 --> 00:13:25,367 慰めるのは偽善だよな 133 00:13:28,834 --> 00:13:31,667 お出かけなら ご一緒します 134 00:13:32,433 --> 00:13:33,834 その必要はない 135 00:13:34,734 --> 00:13:38,867 もっと早く自由にしてやれず すまなかった 136 00:13:39,767 --> 00:13:40,600 世孫様 137 00:13:40,734 --> 00:13:43,166 心の赴くままにしろ 138 00:13:44,667 --> 00:13:45,867 ここに残るか― 139 00:13:48,166 --> 00:13:49,433 それとも去るか 140 00:13:54,667 --> 00:13:56,700 世孫様を守れなかったら― 141 00:14:01,633 --> 00:14:03,734 僕の人生に何が残ると? 142 00:14:10,734 --> 00:14:12,700 世孫様はユハをお助けに 143 00:14:15,333 --> 00:14:17,333 僕は世孫様をお守りします 144 00:14:19,300 --> 00:14:21,066 今日は ここにいろ 145 00:14:22,400 --> 00:14:24,734 チャン判官が捜しているかも 146 00:14:26,533 --> 00:14:27,734 お前が残れば― 147 00:14:29,266 --> 00:14:31,066 俺も安心できる 148 00:14:35,400 --> 00:14:36,467 お気を付けて 149 00:15:17,600 --> 00:15:20,667 お待ちしておりました 150 00:15:22,467 --> 00:15:24,266 二花院には誰もおらず… 151 00:15:29,667 --> 00:15:31,200 左相殿は どこに? 152 00:15:31,467 --> 00:15:32,900 投獄されました 153 00:15:34,367 --> 00:15:37,734 世孫様も追補されたとか 154 00:15:37,867 --> 00:15:40,133 遅くなるほど不利だ 155 00:15:40,567 --> 00:15:43,033 一刻も早く宮廷を襲撃せねば 156 00:15:44,667 --> 00:15:48,433 左相殿は その時に備えていたと聞いた 157 00:15:48,567 --> 00:15:52,900 訓錬都監 フルリョンドガム の 提調 チェジョ 様が 志を同じくしたそうです 158 00:15:55,000 --> 00:15:56,533 ですが急なことなので… 159 00:15:57,100 --> 00:16:00,367 会わせてくれ 俺が説得する 160 00:16:11,567 --> 00:16:12,734 師匠 161 00:16:23,000 --> 00:16:24,367 どちら様ですか 162 00:16:28,734 --> 00:16:30,400 廃世孫の番人は どこだ 163 00:16:31,600 --> 00:16:35,300 番人? 何のことやら… 164 00:16:43,900 --> 00:16:46,367 皆殺しにする前に答えろ 165 00:16:46,500 --> 00:16:50,867 質問が同じなら 答えも変わりません 166 00:17:24,133 --> 00:17:25,467 嫌です 167 00:17:29,000 --> 00:17:32,100 ここも安全ではない 見つかったら… 168 00:17:32,233 --> 00:17:35,467 それで私だけ逃げろと? 169 00:17:36,266 --> 00:17:40,667 みんなが 死の瀬戸際に いるのに? 170 00:17:41,000 --> 00:17:42,800 家族を守らないと 171 00:17:43,367 --> 00:17:45,967 そのためにも 漢陽 ハニャン から逃げろ 172 00:17:46,100 --> 00:17:48,100 おにい様も家族です 173 00:17:49,567 --> 00:17:51,233 そうは いきません 174 00:17:51,400 --> 00:17:52,467 ダノ 頼むから… 175 00:17:52,667 --> 00:17:54,000 邪魔は しません 176 00:17:54,967 --> 00:17:58,934 逃げろなんて 言わないでください 177 00:18:12,533 --> 00:18:13,967 生きていけない 178 00:18:19,834 --> 00:18:20,500 君まで… 179 00:18:23,467 --> 00:18:25,033 君まで失ったら 180 00:18:26,266 --> 00:18:26,900 おにい様… 181 00:18:27,033 --> 00:18:29,433 何とか耐えてきたが 182 00:18:30,266 --> 00:18:32,934 一歩も 前に進めなくなるだろう 183 00:18:34,200 --> 00:18:35,166 自分の身は― 184 00:18:36,600 --> 00:18:38,300 自分で守れます 185 00:18:38,700 --> 00:18:42,433 これまでも そうしてきました 186 00:18:42,734 --> 00:18:43,467 分かってる 187 00:18:45,066 --> 00:18:46,734 君は誰よりも強い 188 00:18:48,300 --> 00:18:50,900 危機が訪れても 解決できるはず 189 00:18:54,500 --> 00:18:55,767 ですから私を信じて… 190 00:18:55,900 --> 00:18:57,000 だがな ダノ 191 00:18:59,133 --> 00:19:00,433 そんな人すら― 192 00:19:02,500 --> 00:19:05,000 跡形もなく消えてしまう 193 00:19:17,633 --> 00:19:18,633 それが… 194 00:19:25,467 --> 00:19:27,433 それが政変というものだ 195 00:19:57,667 --> 00:19:59,734 世孫様が捕らえられました 196 00:20:00,300 --> 00:20:03,900 助けるためには 大監 テガム 様の力添えが必要です 197 00:20:05,867 --> 00:20:09,000 暴政に疲れた勢力を 糾合しても 198 00:20:10,333 --> 00:20:12,133 宮廷の襲撃は難しい 199 00:20:12,266 --> 00:20:16,066 内禁衛 ネグミ にいたので 護衛のことは既に把握を 200 00:20:16,633 --> 00:20:17,667 力を合わせて… 201 00:20:18,033 --> 00:20:20,900 宮門を閉ざして抗戦されたら 202 00:20:21,433 --> 00:20:22,400 その間に 五軍営が集まるはず 203 00:20:22,400 --> 00:20:24,700 その間に 五軍営が集まるはず 五軍営… 漢陽都城と外郭を 守った5つの軍営 204 00:20:24,700 --> 00:20:25,800 五軍営… 漢陽都城と外郭を 守った5つの軍営 205 00:20:26,467 --> 00:20:31,266 中から門を開けられるなら 勝算は ありますか? 206 00:20:32,100 --> 00:20:33,266 それが可能なら― 207 00:20:33,867 --> 00:20:34,467 禁軍を鎮圧し 王を降伏させられるだろう 208 00:20:34,467 --> 00:20:37,900 禁軍を鎮圧し 王を降伏させられるだろう 禁軍…朝廷と王を守る 親衛隊と近衛隊 209 00:20:37,900 --> 00:20:38,667 禁軍…朝廷と王を守る 親衛隊と近衛隊 210 00:20:44,700 --> 00:20:48,133 世孫様だと 正体を明かすべきでは? 211 00:20:48,900 --> 00:20:51,133 そう呼ばれる資格はない 212 00:20:52,367 --> 00:20:53,900 俺ではなくユハだろ 213 00:20:54,700 --> 00:20:57,600 命懸けで 重い運命を背負ったのは 214 00:20:59,100 --> 00:20:59,967 世孫様 215 00:21:00,166 --> 00:21:05,433 提調は世孫を救う名分で 兵を起こすのだ 216 00:21:07,734 --> 00:21:10,100 彼らの士気がユハを救うはず 217 00:21:11,800 --> 00:21:12,600 今は― 218 00:21:14,300 --> 00:21:16,133 ユハがイ・ソルでないと 219 00:21:23,500 --> 00:21:27,667 ああやって陣取ってたら お客が楽しめないわ 220 00:21:27,800 --> 00:21:29,300 漢城府 ハンソンブ から来た人たち? 221 00:21:30,900 --> 00:21:33,233 行首がいない日に困ったわね 222 00:21:33,900 --> 00:21:35,734 何が起きてるのかしら 223 00:21:36,133 --> 00:21:39,200 さっき 行首の部屋も荒らしてたわ 224 00:21:42,367 --> 00:21:45,734 判官様から何か聞いてない? 225 00:21:50,567 --> 00:21:51,800 バンヤねえさん 226 00:21:52,667 --> 00:21:56,367 外に お客さんが来てます 227 00:21:57,367 --> 00:21:58,133 私に? 228 00:22:00,867 --> 00:22:01,800 誰かしら 229 00:22:14,934 --> 00:22:15,867 自然に歩いて 230 00:22:25,900 --> 00:22:26,734 無事だったのね 231 00:22:28,533 --> 00:22:31,467 二花院に誰もいなくて 心配したわ 232 00:22:31,900 --> 00:22:33,266 二花院に行ったの? 233 00:22:34,900 --> 00:22:36,467 心配だったから 234 00:22:37,433 --> 00:22:40,000 廃世孫が捕まったと 聞いたけど 235 00:22:41,066 --> 00:22:41,567 まさか… 236 00:22:42,233 --> 00:22:44,467 歩きながら話しましょ 237 00:22:45,734 --> 00:22:47,100 どこに行くの? 238 00:22:48,300 --> 00:22:49,300 実は… 239 00:22:52,467 --> 00:22:53,967 実は行首が… 240 00:23:06,100 --> 00:23:06,934 よく来てくれた 241 00:23:08,433 --> 00:23:11,867 富営閣 プヨンガク からも 来てほしかったんだ 242 00:23:13,266 --> 00:23:14,934 信じられません 243 00:23:15,900 --> 00:23:17,400 お酒を供えましょう 244 00:24:14,834 --> 00:24:15,667 ユハは― 245 00:24:17,233 --> 00:24:19,200 俺の全てを懸けて助ける 246 00:24:21,367 --> 00:24:22,166 だから― 247 00:24:23,500 --> 00:24:24,967 安らかに眠ってくれ 248 00:24:38,367 --> 00:24:39,166 恩栄宴 ウニョンヨン を開くと? 249 00:24:39,166 --> 00:24:40,066 恩栄宴 ウニョンヨン を開くと? 恩栄宴… 及第者のために 宮廷で開いた うたげ 250 00:24:40,066 --> 00:24:40,767 恩栄宴… 及第者のために 宮廷で開いた うたげ 251 00:24:40,767 --> 00:24:41,467 恩栄宴… 及第者のために 宮廷で開いた うたげ はい 252 00:24:41,467 --> 00:24:42,033 恩栄宴… 及第者のために 宮廷で開いた うたげ 253 00:24:42,033 --> 00:24:43,834 恩栄宴… 及第者のために 宮廷で開いた うたげ 宮廷で 文科 殿試 でんし を行って 254 00:24:43,834 --> 00:24:44,400 宮廷で 文科 殿試 でんし を行って 255 00:24:45,066 --> 00:24:48,767 その及第者を呼び 盛大に うたげを開くと 256 00:24:50,000 --> 00:24:53,200 富営閣の 妓生 キーセン たちも 呼ばれています 257 00:24:54,000 --> 00:24:55,600 うたげを開く… 258 00:24:58,166 --> 00:24:59,734 何だか妙です 259 00:25:00,667 --> 00:25:02,867 てっきり科挙は延期かと 260 00:25:04,700 --> 00:25:05,633 まさか… 261 00:25:07,200 --> 00:25:08,533 その日― 262 00:25:10,033 --> 00:25:11,600 ユハが刑場に? 263 00:25:37,900 --> 00:25:39,100 なぜ急に呼んだ 264 00:25:39,266 --> 00:25:40,734 信号凧が揚がりました 265 00:25:40,867 --> 00:25:42,200 信号凧だと? 266 00:25:44,166 --> 00:25:46,300 寺に何かあったのか? 267 00:26:06,200 --> 00:26:06,800 気を確かに 268 00:26:08,533 --> 00:26:11,400 チャン判官が… 269 00:26:14,700 --> 00:26:16,867 子供たちが いません 270 00:26:18,533 --> 00:26:21,166 漢城府に連れていった 271 00:26:23,367 --> 00:26:25,333 君が行かなければ― 272 00:26:28,200 --> 00:26:30,200 子供たちは… 273 00:26:45,734 --> 00:26:47,033 寺に運んでくれ 274 00:26:47,333 --> 00:26:48,967 漢城府へ お行きに? 275 00:26:49,300 --> 00:26:51,567 子供たちを助けないと 276 00:26:55,266 --> 00:26:57,266 番人の務めをお忘れなく 277 00:26:57,400 --> 00:26:58,367 師匠 278 00:26:58,500 --> 00:27:02,600 番人が命を投げ出したら 主君は誰が守ると? 279 00:27:07,567 --> 00:27:08,734 幼い子供たちだ 280 00:27:12,000 --> 00:27:13,667 何の罪もないのだぞ 281 00:27:36,967 --> 00:27:37,867 何者だ 282 00:27:44,300 --> 00:27:45,934 顔は見ておらぬか? 283 00:27:46,066 --> 00:27:48,066 はい すぐに消えたので 284 00:27:54,867 --> 00:27:55,934 “キム・シヨル” 285 00:27:55,934 --> 00:27:57,900 “キム・シヨル” 僕が漢城府へ行く 286 00:27:57,900 --> 00:27:58,133 “キム・シヨル” 287 00:27:58,367 --> 00:28:00,734 3日だけ時間をくれ 288 00:28:06,200 --> 00:28:08,233 荷造りは ほどほどに 289 00:28:08,367 --> 00:28:11,033 私の弟の家にも 大抵の物はある 290 00:28:13,033 --> 00:28:16,133 ご迷惑は かけられません 291 00:28:20,000 --> 00:28:23,967 今回の殿試は 受けられませんよね? 292 00:28:27,100 --> 00:28:28,867 今は皆の安全が第一だ 293 00:28:29,133 --> 00:28:33,333 やっと受かったと思ったのに 294 00:28:33,967 --> 00:28:38,166 及第とは 縁が ないようですね 295 00:28:38,300 --> 00:28:40,633 羅州 ナジュ 宅は 表現に遠慮がないな 296 00:28:41,133 --> 00:28:42,400 すごく率直だ 297 00:28:44,600 --> 00:28:46,433 お嬢様たちも支度を? 298 00:29:13,567 --> 00:29:14,900 待っていてくれ 299 00:29:15,734 --> 00:29:16,667 片が ついたら… 300 00:29:16,800 --> 00:29:17,834 分かってます 301 00:29:19,200 --> 00:29:20,333 すぐ迎えに来ると 302 00:29:23,967 --> 00:29:26,533 それとシヨルのことは… 303 00:29:28,367 --> 00:29:29,233 それは― 304 00:29:30,967 --> 00:29:33,233 姉さんたちの問題です 305 00:29:34,233 --> 00:29:35,166 立ち入るのは… 306 00:29:35,300 --> 00:29:37,000 立ち入れとは言わない 307 00:29:38,333 --> 00:29:41,800 ただ お姉さんを 励ましてあげてくれ 308 00:29:43,567 --> 00:29:45,934 裏切られた恨みは大きいはず 309 00:29:48,066 --> 00:29:52,066 シヨルおにい様も 苦しんだでしょうけど… 310 00:29:53,000 --> 00:29:55,200 シヨルをあまり憎むな 311 00:29:57,567 --> 00:29:58,900 君は そうしてくれ 312 00:30:00,800 --> 00:30:02,934 全ての始まりは俺だ 313 00:30:06,133 --> 00:30:08,266 シヨルを番人にしたのも 314 00:30:10,467 --> 00:30:12,567 ユハが捕まったのも… 315 00:30:12,700 --> 00:30:13,533 いいえ 316 00:30:14,800 --> 00:30:19,333 何もかも 王座を奪った暴君のせいです 317 00:30:23,300 --> 00:30:24,200 それだけは― 318 00:30:25,567 --> 00:30:27,000 忘れないでください 319 00:31:05,500 --> 00:31:08,800 振り返らずに さっさと行きましょう 320 00:31:17,867 --> 00:31:18,700 まったく… 321 00:31:19,367 --> 00:31:20,600 羅州宅 ごめん 322 00:31:22,033 --> 00:31:25,166 このまま逃げるなんて無理よ 323 00:31:27,200 --> 00:31:28,567 いけません 324 00:31:29,166 --> 00:31:33,000 お嬢様まで 火の中に飛び込むなんて 325 00:31:33,633 --> 00:31:37,233 おにい様たちは 死地に立たされてるのに… 326 00:31:37,567 --> 00:31:38,900 お嬢様 327 00:31:39,800 --> 00:31:40,734 行きなさい 328 00:31:42,266 --> 00:31:44,266 羅州宅とホンジュは任せろ 329 00:31:44,400 --> 00:31:46,633 ユクホ様まで なんてことを 330 00:31:46,767 --> 00:31:49,200 止めてくださらないと 331 00:31:49,433 --> 00:31:51,033 止めて聞く子か? 332 00:31:52,934 --> 00:31:55,300 既に心を決めたようだ 333 00:31:59,567 --> 00:32:02,033 行かないと だめ? 334 00:32:08,767 --> 00:32:09,767 ごめんね 335 00:32:55,734 --> 00:32:57,000 生きてたのか 336 00:32:57,800 --> 00:33:00,533 どこかで のたれ死んだかと 337 00:33:01,433 --> 00:33:02,934 死には しなかったよ 338 00:33:08,900 --> 00:33:10,200 やっぱり そうか 339 00:33:11,066 --> 00:33:14,867 恩栄宴は うたげではなく 処刑の場だった 340 00:33:15,000 --> 00:33:19,467 大勢の前で見せしめに 世孫を処刑するそうだ 341 00:33:25,200 --> 00:33:25,867 俺は― 342 00:33:26,967 --> 00:33:28,600 世孫様を救う 343 00:33:32,033 --> 00:33:34,300 そう心を決めた時 344 00:33:35,533 --> 00:33:39,066 一番に思い浮かんだのが 君だった 345 00:33:40,300 --> 00:33:40,900 僕? 346 00:33:41,333 --> 00:33:43,100 王は度を越している 347 00:33:45,166 --> 00:33:48,333 世孫様の他にも 大勢を殺すはず 348 00:33:49,834 --> 00:33:53,266 迷うようなら 手を貸さなくてもいい 349 00:33:54,000 --> 00:33:55,233 君を責めはしない 350 00:33:56,266 --> 00:33:57,767 僕を信じていいのか? 351 00:33:58,800 --> 00:34:02,300 内禁衛に密告したら どうする気だ 352 00:34:06,567 --> 00:34:10,533 失う覚悟がなくては 何も得られない 353 00:34:13,133 --> 00:34:16,033 君と同じ道を 歩んでいたようだな 354 00:34:18,200 --> 00:34:18,934 正直― 355 00:34:20,166 --> 00:34:24,934 君が暴君に矢を放った時は 痛快だった 356 00:34:38,734 --> 00:34:42,867 恩栄宴の日に 俺たちは宮廷へ向かう 357 00:34:45,500 --> 00:34:48,367 恩栄宴を止めれば 世孫様を救える 358 00:34:48,834 --> 00:34:53,433 謀反の知らせだけで うたげを中断するでしょうか 359 00:34:53,567 --> 00:34:54,567 心配だな 360 00:34:55,200 --> 00:34:58,767 たった5人で成功できるか? 361 00:34:59,100 --> 00:35:04,000 計画どおりに進めば きっと王は動揺するはずだ 362 00:35:06,400 --> 00:35:09,100 世孫様を追う間― 363 00:35:09,834 --> 00:35:12,333 王もまた追われていた 364 00:35:13,433 --> 00:35:16,100 王座を奪われる恐怖に 365 00:35:19,000 --> 00:35:22,667 宮廷に入って 王をだませたとしても 366 00:35:22,800 --> 00:35:24,934 すぐに気付かれるはず 367 00:35:25,066 --> 00:35:27,166 日暮れまで持ちこたえれば 368 00:35:27,900 --> 00:35:31,734 訓錬都監の提調が 兵を連れてくる 369 00:35:34,700 --> 00:35:38,500 ところで どうやって 宮門を中から開けると? 370 00:35:38,633 --> 00:35:42,233 大妃殿 テビジョン から 即位の教旨をもらってくる 371 00:35:42,967 --> 00:35:47,533 それを見せれば 門番は降伏するはずだ 372 00:35:48,633 --> 00:35:50,867 大妃殿には入れない 373 00:35:51,500 --> 00:35:55,333 女官を使って 連絡は できると思うが… 374 00:35:59,834 --> 00:36:02,800 さっきから 何を考えてるんだ? 375 00:36:05,767 --> 00:36:07,467 外に誰か いるようで 376 00:36:26,166 --> 00:36:27,333 なぜ君が? 377 00:36:28,467 --> 00:36:29,900 逃げろと言っただろ 378 00:36:40,633 --> 00:36:42,767 どうしても気になって― 379 00:36:44,300 --> 00:36:45,800 行けそうに ありません 380 00:36:45,934 --> 00:36:46,934 ダノ 381 00:36:52,133 --> 00:36:54,233 私が教旨の受け取り役を 382 00:36:54,400 --> 00:36:55,967 とんでもない 383 00:36:56,367 --> 00:36:58,233 送っていくから支度しろ 384 00:36:58,367 --> 00:36:59,767 なぜですか? 385 00:37:00,300 --> 00:37:03,767 女官に なりすませるのは 私だけかと 386 00:37:06,333 --> 00:37:10,233 彼女なら大妃殿に入れるはず 387 00:37:10,967 --> 00:37:12,467 ダノを信じてみよう 388 00:37:13,033 --> 00:37:14,200 時間が ないだろ 389 00:37:14,400 --> 00:37:17,967 ダノは 宮廷に入ったことがある 390 00:37:18,834 --> 00:37:20,066 気付かれたら… 391 00:37:20,367 --> 00:37:23,533 殿下の目さえ避ければ 平気です 392 00:37:45,233 --> 00:37:46,800 恩栄宴の日は 393 00:37:48,567 --> 00:37:50,100 大業を成し遂げたら 394 00:37:52,233 --> 00:37:53,767 すぐに去ります 395 00:37:57,600 --> 00:37:58,633 去るだと? 396 00:38:03,367 --> 00:38:04,767 黙って消えても 397 00:38:06,533 --> 00:38:07,900 ご理解ください 398 00:38:26,467 --> 00:38:27,433 ギョム 399 00:38:29,300 --> 00:38:30,233 私の息子 400 00:38:32,233 --> 00:38:33,066 必ず… 401 00:38:34,767 --> 00:38:36,266 幸せに なりなさい 402 00:38:40,300 --> 00:38:41,567 申し訳ありません 403 00:38:42,467 --> 00:38:43,400 母上 404 00:38:56,533 --> 00:38:58,367 もうすぐ恩栄宴です 405 00:39:01,567 --> 00:39:04,767 状況を知るすべもなく… 406 00:39:06,133 --> 00:39:09,800 助けが来なくても 僕はイ・ソルとして死ぬ 407 00:39:12,233 --> 00:39:14,600 これも名を盗んだ代償だ 408 00:39:15,567 --> 00:39:16,467 王孫様 409 00:39:19,433 --> 00:39:22,000 心を強く お持ちください 410 00:39:24,734 --> 00:39:27,367 僕が死んでも 兄弟は生きている 411 00:39:29,567 --> 00:39:32,000 必ず王を追放するだろう 412 00:40:22,066 --> 00:40:24,500 宮廷で何をする気ですか? 413 00:40:25,400 --> 00:40:28,300 ノリゲまで下さるなんて 414 00:40:28,433 --> 00:40:30,467 うたげが開かれるでしょ 415 00:40:30,900 --> 00:40:33,100 きっと華やかで美しいはず 416 00:40:34,967 --> 00:40:37,800 どうしても行くのですか? 417 00:40:42,300 --> 00:40:43,300 殿下 418 00:40:52,367 --> 00:40:57,633 今日の恩栄宴には 母上も ご参席ください 419 00:40:59,233 --> 00:41:01,367 盛大な うたげになるかと 420 00:41:01,600 --> 00:41:04,066 まさかソルを… 421 00:41:04,400 --> 00:41:07,834 孫の肉体が 無残に引き裂かれる姿を 422 00:41:08,066 --> 00:41:10,066 その目で ご覧にならないと 423 00:41:12,934 --> 00:41:15,667 一体 世孫に何をしようと… 424 00:41:15,800 --> 00:41:18,533 いらっしゃれば分かります 425 00:42:05,233 --> 00:42:08,600 連絡は入れておいた すぐに大妃殿へ 426 00:42:10,233 --> 00:42:13,266 分かっています ご心配なく 427 00:42:16,100 --> 00:42:17,600 私も同じです 428 00:42:19,300 --> 00:42:23,567 おにい様を失ったら 一歩も前に進めません 429 00:42:27,200 --> 00:42:27,967 ですから― 430 00:42:29,300 --> 00:42:31,066 ご自分を守ってください 431 00:42:45,300 --> 00:42:47,667 グナムは まだか? 432 00:42:48,433 --> 00:42:50,600 来るまで待つべきでは? 433 00:42:50,734 --> 00:42:54,233 遅れたらユハが危なくなる 434 00:42:56,500 --> 00:42:57,500 入りなさい 435 00:43:00,567 --> 00:43:01,500 どうも 436 00:43:02,633 --> 00:43:04,934 南山 ナムサン コルから来た旅芸人です 437 00:43:05,066 --> 00:43:07,600 殿下の命を受けて来ました 438 00:43:11,200 --> 00:43:13,767 君には見覚えがあるぞ 439 00:43:17,433 --> 00:43:20,533 私は 下賤 げせん な身分です 人違いかと 440 00:43:20,867 --> 00:43:21,633 いや 441 00:43:22,734 --> 00:43:25,000 確かに どこかで見た 442 00:43:38,600 --> 00:43:40,066 早く入れてください 443 00:43:42,967 --> 00:43:44,767 なぜ内禁衛が? 444 00:43:46,166 --> 00:43:50,667 うたげに遅れが出たら 殿下が お怒りになるかと 445 00:43:53,633 --> 00:43:54,333 入りなさい 446 00:44:09,367 --> 00:44:11,033 警戒を緩めるでないぞ 447 00:44:20,633 --> 00:44:21,667 何事だ 448 00:44:24,834 --> 00:44:29,734 恩栄宴で 廃世孫を処刑すると? 449 00:44:30,000 --> 00:44:31,367 はい さようです 450 00:44:33,200 --> 00:44:34,233 助けに来い 451 00:44:35,066 --> 00:44:36,300 待ってるよ 452 00:44:38,467 --> 00:44:39,266 それで いいだろ 453 00:44:43,700 --> 00:44:45,033 なるほど 454 00:44:46,166 --> 00:44:48,166 それで時間をくれと? 455 00:45:24,300 --> 00:45:25,266 行こう 456 00:45:47,400 --> 00:45:49,100 預かっていた君の刀だ 457 00:46:12,333 --> 00:46:14,533 二花院のユン客主? 458 00:46:14,934 --> 00:46:17,567 はい 大妃殿からお越しに? 459 00:46:19,066 --> 00:46:20,200 こちらへ 460 00:46:52,033 --> 00:46:56,333 ここに隠れていて うたげが終わる頃に外へ 461 00:46:56,934 --> 00:46:58,200 かしこまりました 462 00:46:58,500 --> 00:47:01,600 それと ソルに頼まれた物がある 463 00:47:11,867 --> 00:47:14,400 自分の身を守れるようにと 464 00:47:15,200 --> 00:47:17,934 だが弓は使えるか? 465 00:47:18,367 --> 00:47:20,800 はい 世孫様から習いました 466 00:47:21,934 --> 00:47:23,066 いけません 467 00:47:23,200 --> 00:47:24,433 どうか おやめに 468 00:47:26,667 --> 00:47:30,333 恵嬪 ヘビン 様 勝手に入っては いけません 469 00:47:32,200 --> 00:47:33,433 何事だ 470 00:47:35,433 --> 00:47:39,367 殿下が大妃様をお連れしろと 471 00:47:40,233 --> 00:47:40,934 行きましょう 472 00:47:54,100 --> 00:47:56,467 めまいがする 473 00:47:57,000 --> 00:47:58,900 手を貸しなさい 474 00:48:50,734 --> 00:48:53,867 妓生たちの舞が お気に召しましたか? 475 00:48:54,400 --> 00:48:56,233 楽しくなってきた 476 00:48:58,100 --> 00:48:59,734 うたげの終わりは― 477 00:48:59,900 --> 00:49:04,100 もっと赤々として 華やかになるぞ 478 00:49:13,567 --> 00:49:14,400 楽しみだ 479 00:49:19,900 --> 00:49:21,633 チャン判官が来ています 480 00:49:21,767 --> 00:49:22,867 チャン判官? 481 00:49:23,133 --> 00:49:24,467 急ぎの用だと 482 00:49:28,500 --> 00:49:30,000 殿下に お伝えを 483 00:49:30,500 --> 00:49:33,033 廃世孫の一味が 忍び込みました 484 00:49:34,333 --> 00:49:35,367 確かなのか? 485 00:49:38,600 --> 00:49:39,333 令監様 486 00:49:39,867 --> 00:49:42,734 見回り中の者が 数人 消えました 487 00:49:43,533 --> 00:49:44,967 やつらの仕業かと 488 00:49:46,633 --> 00:49:49,400 殿下に伝える間 君が捜しなさい 489 00:49:49,767 --> 00:49:51,100 私の部下を貸そう 490 00:49:51,500 --> 00:49:52,433 承知しました 491 00:50:43,433 --> 00:50:44,166 殿下 492 00:50:45,000 --> 00:50:47,266 廃世孫の一味が忍び込んだと 493 00:50:47,400 --> 00:50:49,133 それなら捕らえればいい 494 00:50:50,734 --> 00:50:53,700 そやつらも あそこに座らせよう 495 00:50:54,900 --> 00:50:57,567 捕らえるまで うたげは中断を… 496 00:50:57,767 --> 00:50:59,133 邪魔をするな 497 00:51:01,467 --> 00:51:03,100 ここが見ものなのだぞ 498 00:51:10,133 --> 00:51:13,900 十数年も逃げ続けた 大逆罪人を追補した 499 00:51:14,533 --> 00:51:16,166 これは王室の喜びだ 500 00:51:16,667 --> 00:51:20,400 この場で 廃世孫 イ・ソルを処刑し 501 00:51:21,467 --> 00:51:23,967 うたげの最後を飾るとしよう 502 00:51:25,033 --> 00:51:26,200 始めろ 503 00:51:47,967 --> 00:51:48,734 まさか― 504 00:51:50,467 --> 00:51:51,467 宮廷で 車裂刑 コヨルヒョン を? 505 00:51:51,467 --> 00:51:52,433 宮廷で 車裂刑 コヨルヒョン を? 車裂刑…四肢を縛り 牛や馬 車に引かせて 506 00:51:52,433 --> 00:51:52,567 車裂刑…四肢を縛り 牛や馬 車に引かせて 507 00:51:52,567 --> 00:51:55,333 車裂刑…四肢を縛り 牛や馬 車に引かせて 世孫に なんということを… 508 00:51:55,433 --> 00:51:57,133 殺した刑罰 509 00:51:57,133 --> 00:51:57,367 殺した刑罰 よく見ておけ 510 00:51:57,367 --> 00:51:58,333 よく見ておけ 511 00:52:00,266 --> 00:52:02,867 僕の鮮血は消えずに残り 512 00:52:04,066 --> 00:52:05,834 王の身をむしばむだろう 513 00:52:08,200 --> 00:52:10,533 この国の臣僚や民は 514 00:52:11,533 --> 00:52:14,066 恐怖に縮こまるほど 弱くはない 515 00:52:17,367 --> 00:52:18,800 何をしておる 516 00:52:19,734 --> 00:52:21,734 今すぐ四肢を引き裂け 517 00:52:58,066 --> 00:52:58,834 番人 518 00:53:01,166 --> 00:53:02,934 ここで会うとは 519 00:53:03,266 --> 00:53:04,066 先に行け 520 00:53:06,000 --> 00:53:06,900 僕に任せろ 521 00:53:07,667 --> 00:53:08,734 平気か? 522 00:53:11,033 --> 00:53:12,233 時間がない 523 00:53:14,166 --> 00:53:14,934 早く行け 524 00:53:17,667 --> 00:53:18,567 捕らえよ 525 00:54:05,333 --> 00:54:08,900 子供たちは無事なのか? 526 00:54:11,700 --> 00:54:15,133 お前にも他人を哀れむ心が? 527 00:54:19,300 --> 00:54:24,033 息子の魂を弔うためにも 必ず お前を殺してやる 528 00:56:45,400 --> 00:56:47,200 よく覚えておけ 529 00:56:53,133 --> 00:56:55,233 今の その姿こそ 530 00:56:57,633 --> 00:56:58,467 お前の 531 00:56:59,734 --> 00:57:01,834 本当の姿だ 532 00:57:11,266 --> 00:57:12,800 番人 533 00:57:15,734 --> 00:57:17,500 お前は ただ 534 00:57:19,200 --> 00:57:22,033 人殺しの快楽に とらわれた― 535 00:57:24,066 --> 00:57:26,266 殺人鬼でしかない 536 00:57:29,734 --> 00:57:31,033 ぞっとします 537 00:57:33,133 --> 00:57:34,867 私の手を握った その手が― 538 00:57:36,967 --> 00:57:39,500 大勢の血に染まったと思うと 539 00:57:51,333 --> 00:57:52,400 結局は 540 00:57:54,367 --> 00:57:56,934 お前に殺されると 分かりながら 541 00:57:59,333 --> 00:58:01,600 お前を捜すしかなかった 542 00:58:07,266 --> 00:58:08,967 息子を亡くした― 543 00:58:10,800 --> 00:58:12,734 父親というのは 544 00:58:16,834 --> 00:58:18,133 そういうものだ 545 00:59:07,200 --> 00:59:09,800 逃げるにしても あやつは殺さねば 546 00:59:09,900 --> 00:59:10,734 さっさと答えろ 547 00:59:10,834 --> 00:59:12,266 何をたくらんでいる 548 00:59:12,367 --> 00:59:13,800 居場所を 取り戻すだけだ 549 00:59:13,900 --> 00:59:14,600 俺が… 550 00:59:14,734 --> 00:59:15,967 俺がイ・ソルだ 551 00:59:16,066 --> 00:59:17,767 イ・ソルに伝えろ 552 00:59:17,867 --> 00:59:21,467 私が廃世孫の刑場で 待っていると 553 00:59:21,567 --> 00:59:22,700 死ぬまで ずっと 554 00:59:22,800 --> 00:59:25,500 心から恨み 憎みます 555 00:59:25,600 --> 00:59:27,867 新王の命に 従ってください 556 00:59:27,967 --> 00:59:30,200 降参するなら 殺しはしない 557 00:59:30,300 --> 00:59:32,133 この国は私のものだ 558 00:59:32,233 --> 00:59:33,867 血みどろにしながら 守った― 559 00:59:33,967 --> 00:59:35,233 私の朝鮮だ