1 00:05:35,594 --> 00:05:39,594 さっちゃん ごちそうさま。 は~い。 2 00:05:44,586 --> 00:05:47,486 ピラフとコーヒーで 900円です。 3 00:05:49,925 --> 00:05:52,525 ありがとうございました。 4 00:06:41,092 --> 00:06:45,092 あぁ…。 5 00:06:56,575 --> 00:06:58,975 350円です。 6 00:07:01,096 --> 00:07:06,585 はい。 550円 お預かりします。 7 00:07:06,585 --> 00:07:08,985 200円のお返しです。 8 00:07:11,089 --> 00:07:13,091 それ… 何? 9 00:07:13,091 --> 00:07:15,911 あぁ 忘れ物です お客様の。 10 00:07:15,911 --> 00:07:19,581 おぉ…。 困ってますかね 今頃。 11 00:07:19,581 --> 00:07:24,085 あぁ そうね。 うん たぶん 今頃 困ってんじゃ…。 12 00:07:24,085 --> 00:07:26,485 いらっしゃいませ。 どうぞ。 13 00:08:28,266 --> 00:08:30,418 「市場シェア。 14 00:08:30,418 --> 00:08:39,594 ある製品の市場における 一定期間の総販売額に対する➡ 15 00:08:39,594 --> 00:08:46,851 個々の企業の製品の販売額が 占める割合」。 16 00:08:46,851 --> 00:08:49,087 え~ 「ライフステージ。 17 00:08:49,087 --> 00:08:54,926 進学 就職 結婚 出産 退職など➡ 18 00:08:54,926 --> 00:09:00,598 消費者が生活の節目で体験する イベントに着目した➡ 19 00:09:00,598 --> 00:09:03,598 生活様式のとらえ方」。 20 00:09:05,654 --> 00:09:09,291 就職 結婚 出産…。 21 00:09:09,291 --> 00:09:14,095 ステージ… ステージね。 22 00:09:14,095 --> 00:09:16,598 「ミニマリスト。 23 00:09:16,598 --> 00:09:21,236 自己の暮らしに 本当に必要なモノを理解し➡ 24 00:09:21,236 --> 00:09:24,606 それらを 大切に使用することから➡ 25 00:09:24,606 --> 00:09:29,928 豊かに生きることを 志向する人々を指す」。 26 00:09:29,928 --> 00:09:33,415 うん… これ いい。 27 00:09:33,415 --> 00:09:39,715 質素で慎ましい 心を豊かにする生活。 28 00:10:17,976 --> 00:10:20,412 「インバウンド。 29 00:10:20,412 --> 00:10:26,418 原義は 入ってくる 内向きのを 意味する英語」。 30 00:10:26,418 --> 00:10:29,521 驚いた? 驚いたよな? 31 00:10:29,521 --> 00:10:33,158 「内向きのを意味する英語」。 32 00:10:33,158 --> 00:10:37,558 ただいま! 「対義語は アウトバウンド」。 33 00:10:41,466 --> 00:10:46,371 いや~ 玄関の鍵 変わってなくて よかった! 34 00:10:46,371 --> 00:10:48,423 「外国人旅行者を」…。 35 00:10:48,423 --> 00:10:50,592 ここんとこ 来てなかったからさ。 36 00:10:50,592 --> 00:10:52,577 家の場所 忘れそうになっちゃった。 37 00:10:52,577 --> 00:10:56,915 フフフフ…。 「海外から日本に来る観光客を」。 38 00:10:56,915 --> 00:11:01,419 うっわ 畳! 懐かしいなぁ。 39 00:11:01,419 --> 00:11:04,756 うち ほら マンション 全部 フローリングだからさ。 40 00:11:04,756 --> 00:11:07,092 つうかさ こんなに 物なかったっけ? 41 00:11:07,092 --> 00:11:10,412 貧相だな~ 貧乏長屋かよ。 42 00:11:10,412 --> 00:11:12,580 出てけ! 43 00:11:12,580 --> 00:11:15,750 俺は お前を勘当したはずだ。 44 00:11:15,750 --> 00:11:18,103 ハハハ… だって兄弟でそんな…。 45 00:11:18,103 --> 00:11:21,272 今は この家は 俺が家長だよ。 46 00:11:21,272 --> 00:11:23,291 なんだ? その靴は! 47 00:11:23,291 --> 00:11:26,111 プーマ! ハッハッ! 48 00:11:26,111 --> 00:11:29,097 なんで 家の中に 靴持って上がって➡ 49 00:11:29,097 --> 00:11:31,249 押入れに入ってんだ って言ってんだよ。 50 00:11:31,249 --> 00:11:33,701 兄貴がさ 急に帰ってくるから つい…。 51 00:11:33,701 --> 00:11:35,920 急に帰ってきたのは お前だよ! 52 00:11:35,920 --> 00:11:38,590 5年ぶり? 6年! 53 00:11:38,590 --> 00:11:41,759 あっ? 54 00:11:41,759 --> 00:11:46,748 あ? 7年 8年…。 55 00:11:46,748 --> 00:11:49,567 8年ぶりだよ! そんなに。 56 00:11:49,567 --> 00:11:53,738 久しぶり 元気だった? 57 00:11:53,738 --> 00:11:59,244 何で俺が お前に俺のコンディションを 報告しなきゃなんないんだよ? 58 00:11:59,244 --> 00:12:02,263 ハハハ…。 59 00:12:02,263 --> 00:12:04,663 お前は元気なのか? 60 00:12:09,103 --> 00:12:12,957 うん 元気。 61 00:12:12,957 --> 00:12:16,757 そうか。 うん。 62 00:12:29,090 --> 00:12:35,079 ごめん。 兄貴 俺さ…。 63 00:12:35,079 --> 00:12:37,932 あのとき…。 64 00:12:37,932 --> 00:12:40,101 なんで勘当されたんだっけ? 65 00:12:40,101 --> 00:12:43,201 お前は そういうところが…。 66 00:12:45,573 --> 00:12:47,909 元気なのか? え? ああ…。 67 00:12:47,909 --> 00:12:50,011 まぁね 俺はね。 68 00:12:50,011 --> 00:12:52,011 俺は…。 69 00:12:55,200 --> 00:12:58,336 何をした? 何もしちゃいないよ。 70 00:12:58,336 --> 00:13:02,524 何をした? 71 00:13:02,524 --> 00:13:07,178 ちょこっと… 事故? みたいな。 72 00:13:07,178 --> 00:13:09,097 事故。 事故っちゅうかなんちゅうか。 73 00:13:09,097 --> 00:13:11,749 すぐそこでさ ピョってなったら➡ 74 00:13:11,749 --> 00:13:15,136 ピヨピヨってなって 俺も ピョー! つって。 75 00:13:15,136 --> 00:13:17,936 そしたら ピヨっと。 事故起こして逃げたのか? 76 00:13:21,075 --> 00:13:24,262 逃げたんだな? 77 00:13:24,262 --> 00:13:27,262 どうして お前は…。 78 00:13:34,939 --> 00:13:37,926 もしもし? 聞こえますか? 79 00:13:37,926 --> 00:13:40,912 ケガは? 痛いところありませんか? 80 00:13:40,912 --> 00:13:43,932 生きてるじゃん 心配させんなよ。 81 00:13:43,932 --> 00:13:47,252 どうして こうなった? 空に何か飛んでたから➡ 82 00:13:47,252 --> 00:13:49,420 UFOかな? って 見ながら歩いてて➡ 83 00:13:49,420 --> 00:13:51,789 出会いがしらに ガチーンって。 飛行機に決まってんだろ。 84 00:13:51,789 --> 00:13:55,260 歩きと自転車で 何でお前のほうが ダメージ少ないんだよ? 85 00:13:55,260 --> 00:13:58,746 日ごろの行い? お前 どの口で…。 86 00:13:58,746 --> 00:14:01,432 この人のほうが いい人だよ。 日ごろの行いもいいよ! 87 00:14:01,432 --> 00:14:04,435 知り合い? 知らないけど。 88 00:14:04,435 --> 00:14:06,421 そういう お顔だろ。 89 00:14:06,421 --> 00:14:09,591 気品にあふれた めったなこと言うんじゃないよ。 90 00:14:09,591 --> 00:14:11,909 大丈夫です。 しゃべった。 91 00:14:11,909 --> 00:14:14,779 意識は あの はっきりしてますか? 92 00:14:14,779 --> 00:14:18,416 意識とは 誰の意識なんでしょう? 93 00:14:18,416 --> 00:14:21,536 私という 今ここにいる存在と➡ 94 00:14:21,536 --> 00:14:25,423 私を私と認識する私の存在。 95 00:14:25,423 --> 00:14:30,578 そして あなた方が見ている私。 96 00:14:30,578 --> 00:14:34,248 私の存在とは いったい…。 97 00:14:34,248 --> 00:14:37,248 頭 打ってんな。 電話 電話 救急車! 98 00:14:40,588 --> 00:14:42,740 結構です。 99 00:14:42,740 --> 00:14:46,411 動こうと思えば動けたんですけど。 100 00:14:46,411 --> 00:14:50,081 寂しくなっちゃって。 寂しい? 101 00:14:50,081 --> 00:14:53,001 倒れているのに 誰の目にもとまらず➡ 102 00:14:53,001 --> 00:14:55,420 誰にも気づかれない。 103 00:14:55,420 --> 00:14:57,772 私という存在がないのも 同じことです。 104 00:14:57,772 --> 00:15:00,591 途方もない孤独。 105 00:15:00,591 --> 00:15:05,096 孤独のまま 一人 ここで朽ちていくのだと。 106 00:15:05,096 --> 00:15:07,615 来ました。 私が見つけました。 107 00:15:07,615 --> 00:15:09,667 孤独でも寂しくもない。 108 00:15:09,667 --> 00:15:12,086 置いてこうぜ。 寂しい気持ちにさせたのお前だろ。 109 00:15:12,086 --> 00:15:14,072 謝れ! いえ…。 110 00:15:14,072 --> 00:15:16,074 私も よそ見してましたんで。 111 00:15:16,074 --> 00:15:19,093 UFOに気をとられて。 いたよな UFO。 112 00:15:19,093 --> 00:15:21,746 たぶん 飛行機ですね。 ハハハ…。 113 00:15:21,746 --> 00:15:24,916 あっ あの…。 114 00:15:24,916 --> 00:15:28,252 救急車を呼ぶほどでは ないと思うんですが➡ 115 00:15:28,252 --> 00:15:31,756 私 念のため このまま病院に行きます。 116 00:15:31,756 --> 00:15:34,742 そのほうがいい。 精密検査 頭の。 117 00:15:34,742 --> 00:15:36,828 ひとつ お願いが。 118 00:15:36,828 --> 00:15:39,247 駅前に行っていただけますか? 119 00:15:39,247 --> 00:15:41,933 待ち合わせをしてるんです。 120 00:15:41,933 --> 00:15:44,085 静子さんって言う人で➡ 121 00:15:44,085 --> 00:15:46,421 行って 代わりに 話を聞いてあげてください。 122 00:15:46,421 --> 00:15:50,591 私 ムラタと申しまして。 123 00:15:50,591 --> 00:15:52,591 こういうことをしております。 124 00:17:07,251 --> 00:17:10,251 あれだ。 ベージュのスーツ。 125 00:17:13,925 --> 00:17:16,594 レンタルおやじ って何すんの? 126 00:17:16,594 --> 00:17:19,096 聞いてみないとわかんないよ。 127 00:17:19,096 --> 00:17:21,933 依頼人に 1時間 つきあうだけなんだから簡単だろ。 128 00:17:21,933 --> 00:17:25,086 俺 苦手なんだよな こういうの。 129 00:17:25,086 --> 00:17:27,605 こういうの? 働くの。 130 00:17:27,605 --> 00:17:29,607 働けよ 少しは。 131 00:17:29,607 --> 00:17:32,426 あれ 兄貴 仕事は? 132 00:17:32,426 --> 00:17:34,779 行かなくていいの? 休みだよ。 133 00:17:34,779 --> 00:17:36,931 平日に? 平日が休みの仕事だよ。 134 00:17:36,931 --> 00:17:38,933 今 何やってんの? 135 00:17:38,933 --> 00:17:41,018 ほら もう 16時 3分も過ぎた。 136 00:17:41,018 --> 00:17:42,920 早く行けよ 見張ってるからな。 137 00:17:42,920 --> 00:17:46,020 ハァ~ めんどくせえな。 138 00:17:58,102 --> 00:18:00,402 あっ また 逃げた! 139 00:18:10,598 --> 00:18:15,198 あの すみません 私 レンタルおやじのムラタさんの代わり…。 140 00:18:18,689 --> 00:18:20,689 遅い。 141 00:20:59,567 --> 00:21:02,586 よいしょ…。 142 00:21:02,586 --> 00:21:04,586 あっ コタキさん! もも焼…。 143 00:21:14,598 --> 00:21:17,598 いやいや 違いますよ。 私じゃないです。 144 00:21:21,639 --> 00:21:24,239 あっ あの 僕じゃないですよ 違います。 145 00:21:28,079 --> 00:21:30,679 この先は もう何も ないと思いますけども。 146 00:21:32,733 --> 00:21:35,736 あの! あのお店だけはね➡ 147 00:21:35,736 --> 00:21:38,272 絶対 やめたほうがいいですよ…。 148 00:21:38,272 --> 00:21:42,272 戻れば もっと いい店がありますんで。 149 00:21:49,567 --> 00:21:53,667 いらっしゃいま… せ…。 150 00:22:01,295 --> 00:22:03,397 あっ 珍しいですね。 151 00:22:03,397 --> 00:22:05,399 あ~。 1日に 2回。 152 00:22:05,399 --> 00:22:07,499 そうね。 こっち。 153 00:22:32,893 --> 00:22:35,579 コーヒー。 はい。 154 00:22:35,579 --> 00:22:40,234 私も。 あっ はい。 155 00:22:40,234 --> 00:22:42,787 あの… 救急箱 お持ちしましょうか? 156 00:22:42,787 --> 00:22:46,090 ほっといてください。 はい。 157 00:22:46,090 --> 00:22:49,577 ごめん やっぱり…。 158 00:22:49,577 --> 00:22:54,398 コーヒーじゃなくて 甘くて ホッとするやつ。 159 00:22:54,398 --> 00:22:58,198 あっ じゃあ…。 甘すぎるのは嫌。 160 00:23:01,255 --> 00:23:04,909 ロイヤルミルクティーの甘さ控えめは? 161 00:23:04,909 --> 00:23:08,262 それで。 162 00:23:08,262 --> 00:23:11,248 はい。 163 00:23:11,248 --> 00:23:14,902 オレスカ。 いらっしゃいませ。 164 00:23:14,902 --> 00:23:19,840 さっきは どうも その人の弟です。 165 00:23:19,840 --> 00:23:22,243 あの オレンジスカッシュはないんですけど。 166 00:23:22,243 --> 00:23:25,913 えっ? あっ 俺 レスカ レスカ オレスカ。 167 00:23:25,913 --> 00:23:28,582 あっ…! 168 00:23:28,582 --> 00:23:31,569 普通に頼めよ。 169 00:23:31,569 --> 00:23:35,239 あっ 伝票のほうは? 一緒で。 170 00:23:35,239 --> 00:23:37,908 別で。 別で。 171 00:23:37,908 --> 00:23:40,411 ずうずうしいんだよ! 172 00:23:40,411 --> 00:23:47,234 では ご注文は ホットコーヒーと ロイヤルミルクティーのホット 甘さ控えめ。 173 00:23:47,234 --> 00:23:49,653 レモンスカッシュは伝票が別。 174 00:23:49,653 --> 00:23:52,907 以上で よろしいですか? サインしてください 離婚届。 175 00:23:52,907 --> 00:23:55,559 はい。 176 00:23:55,559 --> 00:23:58,913 はい? 177 00:23:58,913 --> 00:24:02,313 名前 書くだけ 簡単でしょ? 178 00:24:06,587 --> 00:24:08,587 あ~っ! 179 00:24:10,574 --> 00:24:12,674 ご注文 すぐにお持ちします。 いや…。 180 00:24:18,415 --> 00:24:20,434 乾いた。 181 00:24:20,434 --> 00:24:22,570 あっ 両手使える。 182 00:24:22,570 --> 00:24:26,740 離婚って…。 結婚だってしてないのに。 183 00:24:26,740 --> 00:24:29,577 独身? いけませんか? 184 00:24:29,577 --> 00:24:31,579 バツは? ありません。 185 00:24:31,579 --> 00:24:33,731 まっさらです 過去も未来も。 186 00:24:33,731 --> 00:24:35,733 それが 離婚って。 187 00:24:35,733 --> 00:24:39,737 これじゃ まるで DVした夫が こう… 妻から➡ 188 00:24:39,737 --> 00:24:42,573 離婚を迫られてるシチュエーションに 見えるじゃないですか。 189 00:24:42,573 --> 00:24:44,575 誰から見て? 190 00:24:44,575 --> 00:24:46,594 誰からって 周囲から見て。 191 00:24:46,594 --> 00:24:50,130 見える? そこそこ。 192 00:24:50,130 --> 00:24:54,585 いやいや 話をね あの 1時間 1, 000円で➡ 193 00:24:54,585 --> 00:24:57,087 話を聞けとは言われましたよ。 194 00:24:57,087 --> 00:24:59,073 それ…。 誰でもいいの。 195 00:24:59,073 --> 00:25:01,742 名前を書いてくれるなら 誰でも ここ。 196 00:25:01,742 --> 00:25:05,262 証人? そう 離婚の証人。 197 00:25:05,262 --> 00:25:07,562 名前 書いて。 198 00:28:01,588 --> 00:28:03,590 時間ないんだけど。 199 00:28:03,590 --> 00:28:07,010 簡単ですよね? 名前と住所 書くだけなんだから。 200 00:28:07,010 --> 00:28:12,416 個人情報の管理は どのように? えっ? 201 00:28:12,416 --> 00:28:15,402 レンタルおやじの規約は どうなってるんでしょう。 202 00:28:15,402 --> 00:28:18,972 こういう契約書の類に サインするというのは➡ 203 00:28:18,972 --> 00:28:21,909 業務の範囲内なんですか? 204 00:28:21,909 --> 00:28:24,294 規約なんて知らないけど➡ 205 00:28:24,294 --> 00:28:27,748 あなたと私が何かの契約を 結ぶわけじゃないんだし➡ 206 00:28:27,748 --> 00:28:30,617 いいんじゃない? これ書いて何か困る? 207 00:28:30,617 --> 00:28:33,587 いや 困りはしませんけど…。 けど? 208 00:28:33,587 --> 00:28:39,092 いや 名前に生年月日 住所 本籍までね➡ 209 00:28:39,092 --> 00:28:43,080 どうして赤の他人に オープンにしなきゃなんないんですか。 210 00:28:43,080 --> 00:28:45,415 そんなこと。 いいえ 大事でしょう。 211 00:28:45,415 --> 00:28:48,268 ここに書いた こうサインが➡ 212 00:28:48,268 --> 00:28:51,905 特殊なテープか何かで 筆跡ごとコピーされて➡ 213 00:28:51,905 --> 00:28:55,342 え~ で 借金の保証人の欄に 転用されたらどうですか? 214 00:28:55,342 --> 00:28:57,744 大ごとですよ。 お兄さん 心配性? 215 00:28:57,744 --> 00:28:59,913 昔 授業のノート 友達に貸すのに➡ 216 00:28:59,913 --> 00:29:02,416 いちいち借用書作って ぼ印押させてた。 217 00:29:02,416 --> 00:29:04,785 え~? 好きな女の子にも。 218 00:29:04,785 --> 00:29:07,588 それはモテないね。 モテるとか モテないとか➡ 219 00:29:07,588 --> 00:29:10,757 どうだっていいでしょう。 好きな子だけ区別したら➡ 220 00:29:10,757 --> 00:29:13,660 不平等じゃないですか。 兄貴からさ➡ 221 00:29:13,660 --> 00:29:16,079 誰もノート借りなくなった。 私も借りたくない。 222 00:29:16,079 --> 00:29:18,415 俺だって反省してるんだよ あの ぼ印事件は。 223 00:29:18,415 --> 00:29:21,068 疑い深いのは よ~くわかりました。 224 00:29:21,068 --> 00:29:24,655 でも サインの悪用なんて 私はしません。 225 00:29:24,655 --> 00:29:28,091 今すぐ離婚届を出したいだけ。 226 00:29:28,091 --> 00:29:32,746 この もう1人の証人も レンタルの人なんです。 227 00:29:32,746 --> 00:29:36,917 会ってすぐ署名してくれましたよ。 今日会ってすぐ 2人とも。 228 00:29:36,917 --> 00:29:41,355 どっちの人も初対面だったけど わかりました いいですよって。 229 00:29:41,355 --> 00:29:44,591 サインしてもらって 千円渡して レンタル終了。 230 00:29:44,591 --> 00:29:47,261 ねっ 書いて。 231 00:29:47,261 --> 00:29:49,746 2人とも? 2人とも。 232 00:29:49,746 --> 00:29:53,584 私で3人目? そうです。 ねぇ 早く書いて。 233 00:29:53,584 --> 00:29:56,587 区役所閉まっちゃう。 234 00:29:56,587 --> 00:30:00,887 1人 2人… 3人? 235 00:30:09,583 --> 00:30:14,905 ウホホホ… あ~ 危ない 危なかった。 あ~ 怖い 怖い。 236 00:30:14,905 --> 00:30:18,091 私文書偽造に加担するとこだった。 えっ? 237 00:30:18,091 --> 00:30:21,261 この夫の鈴木道隆って 署名したのも➡ 238 00:30:21,261 --> 00:30:24,248 レンタルおやじの代筆なんだよ。 え? 239 00:30:24,248 --> 00:30:28,268 筆跡が同じだとバレるから 3人のおやじに署名を依頼。 240 00:30:28,268 --> 00:30:30,737 俺が その3人目。 あ~。 241 00:30:30,737 --> 00:30:33,757 これね 私文書偽造ですよ。 242 00:30:33,757 --> 00:30:36,593 旦那ともめたからって 別の人に➡ 243 00:30:36,593 --> 00:30:39,096 夫の署名を書かせちゃいけません。 244 00:30:39,096 --> 00:30:42,082 無効。 こんなね離婚届ね 無効です。 245 00:30:42,082 --> 00:30:45,269 違います。 旦那も離婚に同意してるんです。 246 00:30:45,269 --> 00:30:47,421 ぜんっぜん もめたりしてない。 247 00:30:47,421 --> 00:30:50,424 ごく普通の平和的な離婚です。 248 00:30:50,424 --> 00:30:53,076 顔が平和じゃありませんよ。 もう誰が見ても➡ 249 00:30:53,076 --> 00:30:57,180 顔面大戦争ですよ。 あの こんなことね やめて➡ 250 00:30:57,180 --> 00:31:01,268 きちんと旦那さんと話し合って 平和的な解決を…。 251 00:31:01,268 --> 00:31:03,420 あっ! 252 00:31:03,420 --> 00:31:06,406 平和的に解決できなかったから こんな顔面になってんでしょうが。 253 00:31:06,406 --> 00:31:10,077 私は あなたの説教を聞くために 呼んだんじゃないの。 254 00:31:10,077 --> 00:31:12,646 さっさとサインして 今すぐ! 255 00:31:12,646 --> 00:31:15,746 え~ いやいやいや こっちだって そんなこと言われたって。 256 00:31:18,251 --> 00:31:20,237 暴力はやめてください。 257 00:31:20,237 --> 00:31:24,241 相手が奥さんでも犯罪です。 258 00:31:24,241 --> 00:31:27,344 えっ? これ以上 奥さんに手を出すなら➡ 259 00:31:27,344 --> 00:31:29,946 手加減しません。 違う 違う。 260 00:31:29,946 --> 00:31:33,250 脅しじゃありません。 私は 振りきれる女です。 261 00:31:33,250 --> 00:31:36,753 振りきらないで。 危ないからさ 置こうか。 262 00:31:36,753 --> 00:31:40,424 やられたくなければサインしなさい。 263 00:31:40,424 --> 00:31:43,760 私は 離婚したいの! 離婚してあげてください。 264 00:31:43,760 --> 00:31:46,113 結婚してない! 265 00:31:46,113 --> 00:31:49,099 なかったことにするんですか? なかったことにはできないよな。 266 00:31:49,099 --> 00:31:52,252 何言ってんだ お前は! サインするか殴られるか選んで。 267 00:31:52,252 --> 00:31:54,755 早く! 早く! ファー! 268 00:31:54,755 --> 00:31:57,758 あっ あった。 269 00:31:57,758 --> 00:32:00,577 よかった。 昼飯んとき忘れちゃって。 270 00:32:00,577 --> 00:32:04,431 あっ。 271 00:32:04,431 --> 00:32:08,251 事件? 凶器? 272 00:32:08,251 --> 00:32:11,922 俺のバール。 凶器? いや まだこれから。 273 00:32:11,922 --> 00:32:14,841 よかった。 返してください。 274 00:32:14,841 --> 00:32:17,541 すみません。 275 00:32:20,247 --> 00:32:23,047 誕プレなのに。 276 00:32:25,569 --> 00:32:29,169 モップ持ってきますね。 (二路/一路)こなくていい! 277 00:32:31,425 --> 00:32:34,825 どうしろっていうのよ。 278 00:35:45,585 --> 00:35:48,385 だから その人と兄貴は 無関係なの。 279 00:35:51,758 --> 00:35:54,411 失礼いたしました。 まあ まあ まあね➡ 280 00:35:54,411 --> 00:35:57,781 あの 誤解が解けたならいいです。 281 00:35:57,781 --> 00:36:01,935 誤解でバールで殴られそうに なったけども いいです。 282 00:36:01,935 --> 00:36:06,256 でも 証人くらい なったってよくないですか? 283 00:36:06,256 --> 00:36:09,759 あの偽造だからね。 常識的に考えて➡ 284 00:36:09,759 --> 00:36:12,796 私文書偽造に 手は貸さないでしょう。 285 00:36:12,796 --> 00:36:15,248 常識があれば。 286 00:36:15,248 --> 00:36:17,767 常識 常識って➡ 287 00:36:17,767 --> 00:36:22,072 あなたは こんな昼間に何してるんですか? 288 00:36:22,072 --> 00:36:25,091 失礼ですけど お仕事は? 289 00:36:25,091 --> 00:36:28,244 1時間 1, 000円の レンタルおやじに登録して➡ 290 00:36:28,244 --> 00:36:31,765 今ここにいるってことは 暇なんですよね? 291 00:36:31,765 --> 00:36:34,935 無職ですか? いや 私は代理で…。 292 00:36:34,935 --> 00:36:38,254 だから なんで昼間っから 代理できんの? 無職? 293 00:36:38,254 --> 00:36:41,157 私の仕事は関係ないでしょ。 無職なんだ。 294 00:36:41,157 --> 00:36:43,426 どうだっていいでしょ。 無職の人に➡ 295 00:36:43,426 --> 00:36:45,578 常識とか言われたくない。 えっ! 296 00:36:45,578 --> 00:36:47,597 予備校の先生って 言ってませんでした? 297 00:36:47,597 --> 00:36:49,749 ウソついたの? ウソじゃないよ。 298 00:36:49,749 --> 00:36:53,436 勤めてたんですよ。 まぁ 過去形か現在形かの➡ 299 00:36:53,436 --> 00:36:57,073 ささやかな違いですよ。 俺と仲間だな。 300 00:36:57,073 --> 00:36:59,743 お前は エターナル無職だろ。 301 00:36:59,743 --> 00:37:02,746 俺は 今たまたま休職してるだけ。 302 00:37:02,746 --> 00:37:05,231 無職じゃない。 休職。 303 00:37:05,231 --> 00:37:07,801 それ どうでもいいんですけど。 304 00:37:07,801 --> 00:37:10,101 いやいやいや あなたが聞いたんですよ。 305 00:37:14,607 --> 00:37:18,912 常識の範囲のことなら 友達に頼んでる。 306 00:37:18,912 --> 00:37:22,582 違うから無関係の人に頼んでるの。 307 00:37:22,582 --> 00:37:27,087 もし何かあっても無関係の人なら 知らなかったで済むでしょう? 308 00:37:27,087 --> 00:37:31,708 私は あなたのせいになんかしない。 309 00:37:31,708 --> 00:37:37,947 いや しかしですよ これは 有印私文書偽造だけじゃなく➡ 310 00:37:37,947 --> 00:37:41,418 提出によって 戸籍が書き変わったら➡ 311 00:37:41,418 --> 00:37:45,588 電磁なんとか公正証書 なんとか記録っていう➡ 312 00:37:45,588 --> 00:37:48,575 罪になるんです。 なんとか。 313 00:37:48,575 --> 00:37:50,744 昔 弁護士目指してた。 ああ。 314 00:37:50,744 --> 00:37:53,163 落ちたけど。 ハハッ。 315 00:37:53,163 --> 00:37:57,283 いずれにせよ 旦那さんに 離婚無効の訴訟を起こされたら➡ 316 00:37:57,283 --> 00:37:59,335 確実に負けます。 317 00:37:59,335 --> 00:38:01,604 こんな形で 届けを出しても無意味です。 318 00:38:01,604 --> 00:38:03,606 弁護士に相談をして…。 319 00:38:03,606 --> 00:38:09,763 死ねって… 死ねって言葉➡ 320 00:38:09,763 --> 00:38:13,917 口に出して誰かに言ったこと ありますか? 321 00:38:13,917 --> 00:38:18,905 引きずり倒されて 顔ぶつけて➡ 322 00:38:18,905 --> 00:38:24,427 こんなんなった私に 天罰だ って…。 323 00:38:24,427 --> 00:38:27,027 天罰? 324 00:38:30,083 --> 00:38:32,936 しぜんに口をついた。 325 00:38:32,936 --> 00:38:36,940 死ね。 326 00:38:36,940 --> 00:38:40,040 死ね 死ね…。 327 00:38:42,429 --> 00:38:49,986 一度 口に出したら 止まらなくて真っ黒いものが…。 328 00:38:49,986 --> 00:38:53,757 それなら 殺してしまうよりは➡ 329 00:38:53,757 --> 00:38:56,557 なんだってマシだと思いませんか? 330 00:38:59,779 --> 00:39:05,585 一刻も あの人と 同じ名字でいたくない。 331 00:39:05,585 --> 00:39:09,385 顔も見たくないの。 二度と会いたくないの。 332 00:39:11,925 --> 00:39:15,525 私は 今日 これを出すの。 333 00:39:36,699 --> 00:39:40,587 ジロウ わかってるのか? 私文書偽造だぞ。 334 00:39:40,587 --> 00:39:42,987 うん。 いい。 335 00:39:45,091 --> 00:39:47,927 よくないだろ? 336 00:39:47,927 --> 00:39:51,431 いいんだよ~。 337 00:39:51,431 --> 00:39:55,531 え? 何がいいんだよ。 338 00:39:58,421 --> 00:40:01,821 はい。 339 00:40:11,417 --> 00:40:13,436 レンタル代。 340 00:40:13,436 --> 00:40:15,438 おう。 341 00:40:15,438 --> 00:40:17,941 あぁ 顔 早く病院行きなよ。 342 00:40:17,941 --> 00:40:20,910 そうする。 ありがとう。 343 00:40:20,910 --> 00:40:23,096 お会計は? 344 00:40:23,096 --> 00:40:25,748 あっ ミルクティーとコーヒーで…。 345 00:40:25,748 --> 00:40:28,618 ミルクティーとレスカで。 346 00:40:28,618 --> 00:40:30,718 1, 000円ちょうどです。 347 00:40:39,596 --> 00:40:41,764 じゃあ。 頑張れよ。 348 00:40:41,764 --> 00:40:43,864 ありがとうございました。 349 00:40:49,105 --> 00:40:51,257 やれやれ。 350 00:40:51,257 --> 00:40:53,259 やれやれは お前だ。 351 00:40:53,259 --> 00:40:55,929 いいじゃねえか。 本人が あそこまで覚悟してんだから。 352 00:40:55,929 --> 00:40:58,431 いや だけどな…。 あんなパリッとした服着た➡ 353 00:40:58,431 --> 00:41:00,416 仕事できそうな女がさ➡ 354 00:41:00,416 --> 00:41:03,102 今日は会社にも行けないで 血だらけのまんまで➡ 355 00:41:03,102 --> 00:41:05,755 バカげた手段使っても やりとげたかったんだよ。 356 00:41:05,755 --> 00:41:08,258 今日中に 伊佐木になってやる! つって➡ 357 00:41:08,258 --> 00:41:10,743 思いつめたんだよ。 イサキ? 358 00:41:10,743 --> 00:41:13,079 女の旧姓。 書いてあった。 359 00:41:13,079 --> 00:41:18,268 誰かがサインして スズキさんを イサキさんに戻してやらなきゃ➡ 360 00:41:18,268 --> 00:41:20,268 進めないんだよ。 361 00:41:22,922 --> 00:41:25,108 いやいやいや… 危ない 危ない。 362 00:41:25,108 --> 00:41:27,260 いい話かのように だまされるとこだった。 363 00:41:27,260 --> 00:41:30,630 お前がやったことは 何の解決にもなってないから。 364 00:41:30,630 --> 00:41:34,100 コイツね もうね 昔から こういうとこあるんですよ。 365 00:41:34,100 --> 00:41:37,086 あっ 思い出した。 だいたいね コイツね➡ 366 00:41:37,086 --> 00:41:40,924 最初ね あの人の血だらけの 顔見ただけで逃げ出したからね。 367 00:41:40,924 --> 00:41:43,276 小せぇな 相変わらず。 368 00:41:43,276 --> 00:41:45,361 もう帰れよ お前。 369 00:41:45,361 --> 00:41:47,597 ちょっとさ 再会祝して飲みに行こうぜ。 370 00:41:47,597 --> 00:41:50,250 ほら あそこ 駅前のさ 居酒屋。 吉兆! 371 00:41:50,250 --> 00:41:52,252 一緒に行かない? 吉兆。 372 00:41:52,252 --> 00:41:54,921 吉兆? うん いいことの前触れの吉兆。 373 00:41:54,921 --> 00:41:57,757 吉兆は もうない。 何年も前になくなった。 374 00:41:57,757 --> 00:41:59,809 マジで!? 375 00:41:59,809 --> 00:42:02,762 俺は お前に ちっとも会いたくなかったし➡ 376 00:42:02,762 --> 00:42:05,162 もう顔だって見たくないんだよ。 377 00:42:10,103 --> 00:42:12,588 ちょっと冷たくないですか? 378 00:42:12,588 --> 00:42:16,409 違うんです。 コイツはね 最後 家に来たとき…。 379 00:42:16,409 --> 00:42:20,330 それさ… ユカにも言われた。 380 00:42:20,330 --> 00:42:25,630 俺の顔 見たくないって ユカにも言われた。 381 00:42:33,309 --> 00:42:35,578 サインしろってさ。 382 00:42:35,578 --> 00:42:37,978 ハハハハハ…。 383 00:42:41,751 --> 00:42:44,787 他人の離婚届なら サインできんだけどな。 384 00:42:44,787 --> 00:42:48,387 ハッハッハッハッハ! 385 00:42:50,760 --> 00:42:52,860 どうしよう。 知らないよ!