1 00:05:08,831 --> 00:05:11,334 (さっちゃん)コーヒー1杯で 350円です。 2 00:05:11,334 --> 00:05:14,820 じゃあ500円からで。 はい。 3 00:05:14,820 --> 00:05:18,324 150円のお返しです。 ありがとうございました。 4 00:05:18,324 --> 00:05:20,324 ごちそうさまです。 5 00:05:28,818 --> 00:05:31,918 さっちゃ~ん お水おかわり! 6 00:05:35,975 --> 00:05:37,977 は~い。 7 00:05:37,977 --> 00:05:40,813 ここの水 おいしいよね。 何杯でも飲めちゃう。 8 00:05:40,813 --> 00:05:43,482 水道水ですよ。 マジで? 9 00:05:43,482 --> 00:05:48,487 さっちゃんが 入れてくれてるからかなぁ。 ハハハ。 10 00:05:48,487 --> 00:05:51,487 えっ 何 何 何? 11 00:05:55,711 --> 00:05:58,831 何だよ 何かあるなら言えよ。 12 00:05:58,831 --> 00:06:02,301 ないよ。 13 00:06:02,301 --> 00:06:06,989 何もないけど… ないけれども…。 14 00:06:06,989 --> 00:06:08,991 あるんじゃねえか。 15 00:06:08,991 --> 00:06:11,494 さっちゃんさんは仕事中だ。 16 00:06:11,494 --> 00:06:15,064 お前がなれなれしく話しかけたら 邪魔だ。 17 00:06:15,064 --> 00:06:16,982 他に客いねえじゃん。 18 00:06:16,982 --> 00:06:19,485 俺がいる。 あちらにも。 19 00:06:19,485 --> 00:06:23,172 さっちゃ~ん! 俺って邪魔? 20 00:06:23,172 --> 00:06:26,509 今は 平気です。 暇なんで。 21 00:06:26,509 --> 00:06:29,309 だよね~ ハハハハ。 22 00:06:31,380 --> 00:06:34,380 お気遣い ありがとうございます。 いえ。 23 00:06:36,335 --> 00:06:41,474 ジロウさん これ いいんですか? 24 00:06:41,474 --> 00:06:44,994 見せないで 目がつぶれる~。 25 00:06:44,994 --> 00:06:48,164 お店で預かるのは いいんですけど➡ 26 00:06:48,164 --> 00:06:51,000 奥さんと話し合ったほうが いいんじゃないですか? 27 00:06:51,000 --> 00:06:56,172 ここは あえて 時間置いて ほとぼりが冷めればさ➡ 28 00:06:56,172 --> 00:06:58,324 ユカだって 考え直すかもしれないじゃん。 29 00:06:58,324 --> 00:07:01,310 なんで離婚されそうなんですか? 30 00:07:01,310 --> 00:07:04,830 さぁ 特に 何があったわけでもねえんだよ。 31 00:07:04,830 --> 00:07:08,300 俺はさ ふだんどおり やってただけだもん。 32 00:07:08,300 --> 00:07:11,170 あっ 浮気した。 33 00:07:11,170 --> 00:07:15,875 俺が? しねえよ。 モテるけどしねえ。 34 00:07:15,875 --> 00:07:18,644 じゃあ 奥さんの浮気。 35 00:07:18,644 --> 00:07:21,330 ないないない。 もう地味だしさ そういうタイプじゃない。 36 00:07:21,330 --> 00:07:24,333 そういうタイプじゃないことも ないんじゃないか? 37 00:07:24,333 --> 00:07:28,504 え? 奥さんは 浮気するタイプってことですか? 38 00:07:28,504 --> 00:07:31,490 ユカは そんな軽い女じゃねえよ。 軽いなんて言ってない。 39 00:07:31,490 --> 00:07:34,160 ユカさんこそ モテるだろうって話だ。 40 00:07:34,160 --> 00:07:41,000 まじめで 真っ当で 感じのいい すてきな女性だ。 41 00:07:41,000 --> 00:07:43,486 へぇ~ そうなんだ。 42 00:07:43,486 --> 00:07:46,672 俺が結婚したくらいだからね。 フフフフ。 43 00:07:46,672 --> 00:07:51,994 いつ新しい相手ができたって おかしくはない。 44 00:07:51,994 --> 00:07:56,482 兄貴はさ ユカのこと ろくに知らねえだろ? 45 00:07:56,482 --> 00:08:01,153 結婚式と 何回か会っただけなんだから。 46 00:08:01,153 --> 00:08:05,241 兄貴さ 結婚式で ずっと怒ってんの。 47 00:08:05,241 --> 00:08:07,843 「男が無職で結婚するとは何事だ」 って。 48 00:08:07,843 --> 00:08:11,497 えっ 無職で結婚したんですか? うん。 子ども出来ちゃったし。 49 00:08:11,497 --> 00:08:16,802 フフフフ。 うちはね かみさんが働いて 俺が家事と子育て。 50 00:08:16,802 --> 00:08:19,321 ただの無職とは一味違うよ。 51 00:08:19,321 --> 00:08:23,492 あの… 夫のほうの 専業主夫ですね。 イエス! 52 00:08:23,492 --> 00:08:26,292 離婚されたら ただの無職だな。 53 00:08:28,681 --> 00:08:32,268 お兄さん ちょっと ひどいと思います。 54 00:08:32,268 --> 00:08:35,487 いや 事実を言ったまでです。 ひどいと思います! 55 00:08:35,487 --> 00:08:38,324 帰れ お前は! なんで ここにいんだよ お前! 56 00:08:38,324 --> 00:08:41,310 だって コタキ家つまんねえんだもん テレビねえし。 57 00:08:41,310 --> 00:08:44,146 俺はな お前の顔も見たくない というユカさんのために➡ 58 00:08:44,146 --> 00:08:47,166 お前をうちに置いてやってるんだ。 それ相応の態度を取れ。 59 00:08:47,166 --> 00:08:52,488 俺の邪魔をするな! へ~い! わっかりやした! 60 00:08:52,488 --> 00:08:54,990 ごめんくだ…。 61 00:08:54,990 --> 00:08:58,160 いらっしゃいませ。 あれ? ムラタ? 62 00:08:58,160 --> 00:09:02,665 あぁ いたいた。 ムラタちゃん。 ムラタちゃん 元気? 63 00:09:02,665 --> 00:09:04,817 はい。 精密検査は大丈夫だった? 64 00:09:04,817 --> 00:09:07,653 あっ 何ともなかったです。 よかったよ~。 65 00:09:07,653 --> 00:09:09,805 弟がなれなれしくて すみません。 いえいえ。 66 00:09:09,805 --> 00:09:12,157 さっちゃん さっちゃん この人ね レンタルおやじ。 67 00:09:12,157 --> 00:09:15,494 あぁ! ムラタと申します。 68 00:09:15,494 --> 00:09:19,315 え~と… はい。 ありがとうございます。 69 00:09:19,315 --> 00:09:22,318 レンタル料は 1時間 1, 000円です。 70 00:09:22,318 --> 00:09:24,336 どうして ここに? 71 00:09:24,336 --> 00:09:26,889 お二人が この店の常連だって 静子さんに聞いて。 72 00:09:26,889 --> 00:09:29,158 静子! ブラッディ静子! 73 00:09:29,158 --> 00:09:31,477 あの方 どうなりました? その後。 74 00:09:31,477 --> 00:09:34,046 依頼人のその後を こちらから聞くことはありません。 75 00:09:34,046 --> 00:09:36,482 お話したいと言われれば別ですが。 76 00:09:36,482 --> 00:09:41,804 あの… 実は お二人に レンタルのご依頼を…。 77 00:09:41,804 --> 00:09:44,823 お お お お お? 座ろうよ。 78 00:09:44,823 --> 00:09:47,276 ハハハハ すみません。 79 00:09:47,276 --> 00:09:51,480 いや 僕が行ければいいんですが こちらも 他に依頼がありまして。 80 00:09:51,480 --> 00:09:54,817 私は レンタルおやじをやるつもりは…。 81 00:09:54,817 --> 00:09:57,670 話くらい聞いたっていいじゃん。 ケチくせえな。 82 00:09:57,670 --> 00:10:00,272 それで? おやじが2名足りないんです。 83 00:10:00,272 --> 00:10:03,492 お二人は 無職だと伺ったんで➡ 84 00:10:03,492 --> 00:10:05,811 だったら お時間あるかなって。 85 00:10:05,811 --> 00:10:08,981 ある。 暇。 超暇。 86 00:10:08,981 --> 00:10:10,983 休職です。 87 00:10:10,983 --> 00:10:15,838 私は無職ではなく 訳あって今 休職中です。 88 00:10:15,838 --> 00:10:18,824 だから暇だろ? 暇じゃない 本を読んでいる。 89 00:10:18,824 --> 00:10:21,644 また~ 英語ができるアピールで 開いてるだけなのに。 90 00:10:21,644 --> 00:10:23,646 読んでるよ! ホントに読んでるよ! 91 00:10:23,646 --> 00:10:28,133 今じゃないんです。 日曜日 3時間だけでいいんです。 92 00:10:28,133 --> 00:10:32,755 そこにいて お酒を飲んで 食事をしていれば。 93 00:10:32,755 --> 00:10:36,659 飲食は すべて無料です。 その上 時給も出る。 94 00:10:36,659 --> 00:10:42,815 3時間かける2人で… 6, 000円。 前金です。 95 00:10:42,815 --> 00:10:45,834 (さっちゃん)すご~い! 兄貴。 96 00:10:45,834 --> 00:10:49,655 怪しい。 そんなうまい話はない。 はい 私 行きたい。 97 00:10:49,655 --> 00:10:52,157 足りないのは おやじなんです。 残念。 98 00:10:52,157 --> 00:10:54,159 はい 暇なおやじです。 99 00:10:54,159 --> 00:10:58,247 いやいやいやいや そんなねぇ おやじをだまそうったってね…。 100 00:10:58,247 --> 00:11:02,847 お二人に 結婚式に 列席していただきたいんです。 101 00:12:22,815 --> 00:12:27,336 あっ あったあった これだ。 渡辺家。 あっ! 102 00:12:27,336 --> 00:12:29,838 なんだ お前もう 始まってるじゃないか。 103 00:12:29,838 --> 00:12:31,890 いつまでも家出ないから。 104 00:12:31,890 --> 00:12:35,327 兄貴のスーツが だせえから 創意工夫が必要だったんだよ。 105 00:12:35,327 --> 00:12:37,329 待て待て待て ほら 設定。 106 00:12:37,329 --> 00:12:39,729 ムラタさん メールするって言ってたよな。 あぁ。 107 00:12:42,351 --> 00:12:46,505 あぁ 来てる。 え~ 俺たちは 新郎の親族。 108 00:12:46,505 --> 00:12:50,809 新郎の親族。 親戚のおじさんで 兄弟の役。 109 00:12:50,809 --> 00:12:53,645 ちょっ 待て待て。 他には? これだけだよ。 110 00:12:53,645 --> 00:12:58,667 もっとあるだろ 出身とか 新郎との仲 距離感は? 111 00:12:58,667 --> 00:13:01,987 適当でいいんじゃね? ちょっと待てって もう。 112 00:13:01,987 --> 00:13:05,174 もう一度 メールして確認しろ。 113 00:13:05,174 --> 00:13:08,026 結婚式なんて 笑って踊ってりゃいいんだって。 114 00:13:08,026 --> 00:13:11,146 踊らないよ 結婚式は。 はい 行くよ。 115 00:13:11,146 --> 00:13:16,985 俺たちが レンタルだって 新婦の関係者にバレて➡ 116 00:13:16,985 --> 00:13:19,085 破談にでもなったら どうするんだよ。 117 00:13:24,493 --> 00:13:28,997 あっ! 新郎 誠さん 新婦 手鞠さんの➡ 118 00:13:28,997 --> 00:13:32,518 結婚披露宴を開宴いたします。 119 00:13:32,518 --> 00:13:36,688 まずは 新郎新婦の前途を祝しまして➡ 120 00:13:36,688 --> 00:13:41,360 ご列席の皆様に 乾杯を していただきたいと思います。 121 00:13:41,360 --> 00:13:49,318 では 新郎の誠さんがお勤めの 三宅商事 第四営業部部長➡ 122 00:13:49,318 --> 00:13:54,356 白鳥さまに乾杯のご発声を お願いいたします。 123 00:13:54,356 --> 00:14:00,612 皆様 グラスをお手に ご起立願います。 124 00:14:00,612 --> 00:14:03,482 俺らのねえじゃん。 すみません! 目立つな。 125 00:14:03,482 --> 00:14:06,351 エアでいい エアで。 エア。 126 00:14:06,351 --> 00:14:11,807 え~ 渡辺誠くん 手鞠さん➡ 127 00:14:11,807 --> 00:14:16,828 本日は おめでとうございます。 128 00:14:16,828 --> 00:14:21,817 誠くんは 私の部下なんですが 非常にまじめで➡ 129 00:14:21,817 --> 00:14:27,172 仕事熱心な男でして 同僚や取引先からの信頼も厚く➡ 130 00:14:27,172 --> 00:14:29,841 結婚式前日の昨日でさえ➡ 131 00:14:29,841 --> 00:14:32,494 週明けの 商談に向けての資料作りを…。 132 00:14:32,494 --> 00:14:36,648 ここの人たちは どっちなんだ? どっち? 133 00:14:36,648 --> 00:14:39,334 レンタルは俺たちだけか? どうなんだ? 134 00:14:39,334 --> 00:14:43,822 誠くんも ますます活躍して くれることを期待しています。 135 00:14:43,822 --> 00:14:46,658 その新婦の手鞠さんは➡ 136 00:14:46,658 --> 00:14:49,661 おなかに 新しい命を宿しています。 137 00:14:49,661 --> 00:14:52,981 この令和の時代 少子化の時代に➡ 138 00:14:52,981 --> 00:14:56,652 結婚と子どもの順番なんて どうでもいいことです。 139 00:14:56,652 --> 00:15:05,327 誠くん 手鞠さん おなかの中の… 令和ちゃん。 140 00:15:05,327 --> 00:15:07,980 3人の末長い幸せと➡ 141 00:15:07,980 --> 00:15:12,317 ご両家の皆様のご多幸を お祈りしまして 乾杯! 142 00:15:12,317 --> 00:15:15,821 (一同)乾杯! 143 00:15:15,821 --> 00:15:18,490 (拍手) 144 00:15:18,490 --> 00:15:20,993 ありがとうございました。 145 00:15:20,993 --> 00:15:24,813 皆様 ご着席ください。 146 00:15:24,813 --> 00:15:28,183 あぁ すみません! ハイボール2つと 瓶ビール1本。 147 00:15:28,183 --> 00:15:30,819 目立つな。 148 00:15:30,819 --> 00:15:32,819 ハァー。 149 00:15:43,332 --> 00:15:45,334 ありがとう。 150 00:15:45,334 --> 00:15:47,486 おい。 151 00:15:47,486 --> 00:15:49,988 キャビア キャビアがのってる。 キャビア? 152 00:15:49,988 --> 00:15:52,591 はい だまされた~。 153 00:15:52,591 --> 00:15:57,312 ディス イズ とんぶり。 畑のキャビア。 154 00:15:57,312 --> 00:15:59,312 ハハハハ。 155 00:16:02,000 --> 00:16:04,820 この結婚 大丈夫なのか? え? 156 00:16:04,820 --> 00:16:10,842 新郎だよ。 俺たちを… 親戚を レンタルするなんて まともじゃない。 157 00:16:10,842 --> 00:16:12,995 あぁ。 158 00:16:12,995 --> 00:16:16,648 このテーブルの人たちも全員レンタルで➡ 159 00:16:16,648 --> 00:16:20,485 新郎が新婦を だましてるのかもしれない。 160 00:16:20,485 --> 00:16:23,639 マコちゃんが だます? 声が大きいよ。 161 00:16:23,639 --> 00:16:26,808 何だよ マコちゃんって フフ…。 フフフ。 162 00:16:26,808 --> 00:16:30,679 誠くんの親戚のおじさんとして 親しみを込めて マコちゃん。 163 00:16:30,679 --> 00:16:33,332 もう 一足飛びに 距離を縮めすぎなんだよ。 164 00:16:33,332 --> 00:16:36,652 もう 人間あるだろ もう少し適切な距離感が。 165 00:16:36,652 --> 00:16:40,322 俺はさ 小さかったマコちゃんが ハイハイから たっちする瞬間に➡ 166 00:16:40,322 --> 00:16:43,208 偶然居合わせたおじさんなんだよ。 かわいかったな。 167 00:16:43,208 --> 00:16:45,160 あのときのマコちゃん。 168 00:16:45,160 --> 00:16:49,498 新婦のあの子と 生まれたての令和ちゃんが➡ 169 00:16:49,498 --> 00:16:52,798 路頭に迷うことになるんだぞ。 170 00:16:56,338 --> 00:17:01,738 はい ハッピーウエディング! 171 00:19:39,818 --> 00:20:03,825 ♬~ 172 00:20:03,825 --> 00:20:05,810 おめでとう マコちゃん。 173 00:20:05,810 --> 00:20:08,830 かわいい嫁さん もらったんじゃないの。 ハハハハ。 174 00:20:08,830 --> 00:20:11,483 俺たち マコちゃんの親戚のもんです。 175 00:20:11,483 --> 00:20:13,535 お世話になります。 ジュースどうぞ。 176 00:20:13,535 --> 00:20:16,135 どうぞ。 すみません。 177 00:20:18,206 --> 00:20:21,343 誠さん ビールばっかりで大丈夫? うん。 のど渇いてるから。 178 00:20:21,343 --> 00:20:24,162 手鞠ちゃん 手鞠ちゃん。 マコちゃんから聞いてたんだよ。 179 00:20:24,162 --> 00:20:26,164 「自分にはもったいない いい子だ」って。 180 00:20:26,164 --> 00:20:28,166 ホントですか? ホント ホント。 181 00:20:28,166 --> 00:20:30,468 もう宝くじが当たったくらい ラッキーでハッピーだって。 182 00:20:30,468 --> 00:20:34,472 フフフ 私もハッピーですよ。 もうすぐ子ども産まれるし。 183 00:20:34,472 --> 00:20:41,646 あの… 私どもをレンタルしたのは どういうご事情で…。 184 00:20:41,646 --> 00:20:43,815 ちょっと その話は ここでは…。 185 00:20:43,815 --> 00:20:45,817 わかってます わかってますけども…。 186 00:20:45,817 --> 00:20:48,987 ちっちゃい頃に 家族で 『ひよこクラブ』載ったことある。 187 00:20:48,987 --> 00:20:53,091 え~ いいな。 男? 女? 娘。 高1で留学中。 188 00:20:53,091 --> 00:20:56,211 リッカっていうんだけど もう賢くて めっかわ。 189 00:20:56,211 --> 00:20:58,997 けれども もし 目の前にですよ➡ 190 00:20:58,997 --> 00:21:02,167 悪事を働こうという 人間がいたとしたら➡ 191 00:21:02,167 --> 00:21:06,821 それは黙って見過ごすというのは まぁ 人としていかがなものか。 192 00:21:06,821 --> 00:21:09,975 私も。 まだ産まれてないのにかわいい。 193 00:21:09,975 --> 00:21:13,995 いいね~ 手鞠ちゃん。 まだ産まれてないのに親バカ。 フハハ。 194 00:21:13,995 --> 00:21:19,634 あなたに こう一筋の… う~ん まぁ 良心という名の➡ 195 00:21:19,634 --> 00:21:24,322 真心が残っているのなら ウソをつくのはもうやめるべきだ。 196 00:21:24,322 --> 00:21:27,993 令和ちゃんさ 手鞠ちゃんと マコちゃんの どっちに似るのかな。 197 00:21:27,993 --> 00:21:31,529 まぁ どっちに似ても まぁ 間違いなく めっかわだけどね。 198 00:21:31,529 --> 00:21:34,983 いやぁ まだ 実は名前は決めてなくて…。 199 00:21:34,983 --> 00:21:38,653 いや だって あなただって 彼女と彼女の親族に対して➡ 200 00:21:38,653 --> 00:21:40,655 ウソをついてるわけでしょ? いや あの…。 201 00:21:40,655 --> 00:21:43,141 え? 令和ちゃんじゃないの? 202 00:21:43,141 --> 00:21:47,245 乾杯の人が勝手に言っちゃって。 ああそう。 203 00:21:47,245 --> 00:21:50,148 台本には そんなこと書かなかったのに。 204 00:21:50,148 --> 00:21:54,319 あぁ そうなんだ… え? 205 00:21:54,319 --> 00:21:57,806 僕も雇われてるんです 新婦に。 206 00:21:57,806 --> 00:22:02,206 お二人も レンタルの方ですよね? 207 00:22:11,319 --> 00:22:13,321 ごわごわ。 208 00:22:13,321 --> 00:22:16,324 あっ。 209 00:22:16,324 --> 00:22:18,324 はい。 いらないよ。 210 00:22:22,147 --> 00:22:26,151 つまり… つまりは…。 211 00:22:26,151 --> 00:22:30,655 俺たちを雇ったのは手鞠ちゃん。 212 00:22:30,655 --> 00:22:32,741 うん。 なれなれしい。 213 00:22:32,741 --> 00:22:35,493 マコちゃんの親戚のおじさんとして 愛を込めて手鞠ちゃんって。 214 00:22:35,493 --> 00:22:39,647 設定はもういい。 新郎がレンタルで。 215 00:22:39,647 --> 00:22:44,486 新郎も 新郎側の客も全員レンタルなんだと。 216 00:22:44,486 --> 00:22:49,641 で 新婦の友人もレンタルで➡ 217 00:22:49,641 --> 00:22:56,481 本物は 手鞠ちゃんの両親と親族だけ。 218 00:22:56,481 --> 00:23:00,485 どうして? さぁ。 そこまでは聞いてない。 219 00:23:00,485 --> 00:23:04,155 聞けよそこを。 220 00:23:04,155 --> 00:23:07,692 最初からおかしいと思ったんだよ。 221 00:23:07,692 --> 00:23:13,431 今日 何の日か知ってるか? 仏滅 仏滅に結婚式。 222 00:23:13,431 --> 00:23:16,317 仏滅のが式場安くていいじゃん。 223 00:23:16,317 --> 00:23:19,988 俺が言いたいのは まともじゃないってことだよ。 224 00:23:19,988 --> 00:23:23,358 兄貴 手鞠ちゃんがさ➡ 225 00:23:23,358 --> 00:23:28,646 だまされてないってことは わかったよな? まぁ。 226 00:23:28,646 --> 00:23:32,467 じゃあ それでいいじゃん。 うん ハッピー解決。 227 00:23:32,467 --> 00:23:36,671 飯食って酒飲もう。 ハハハハ。 えっ。 228 00:23:36,671 --> 00:23:40,771 ♬「とんぶり とんぶり はったけのキャビア」 229 00:23:43,311 --> 00:23:45,814 とにかく元気な誠さんは➡ 230 00:23:45,814 --> 00:23:49,317 外で遊ぶのが 大好きなわんぱく少年でした。 231 00:23:49,317 --> 00:23:53,488 よっ マコちゃん 子どもの頃から男前! 232 00:23:53,488 --> 00:23:56,658 (笑い声) 233 00:23:56,658 --> 00:24:02,330 そんな誠さん 小学校から始めた サッカーにとことん熱中。 234 00:24:02,330 --> 00:24:05,316 朝から晩まで…。 235 00:24:05,316 --> 00:24:10,472 新婦 手鞠さんは 1992年2月14日に…。 236 00:24:10,472 --> 00:24:15,810 あ~ リッカの ちっちゃい頃思い出すな。 237 00:24:15,810 --> 00:24:19,981 名前の手鞠は 沖縄に古くから伝わる➡ 238 00:24:19,981 --> 00:24:23,651 琉球手鞠からとられました。 239 00:24:23,651 --> 00:24:27,522 玉のこしに乗れますように。 240 00:24:27,522 --> 00:24:30,992 幸せな 結婚生活が送れますように。 241 00:24:30,992 --> 00:24:34,662 そう願いを込めて 手作りされるもので➡ 242 00:24:34,662 --> 00:24:39,762 手鞠さんを思うご両親の気持ちが 込められています。 243 00:27:34,842 --> 00:27:38,846 あ~ 結婚式はいいね。 244 00:27:38,846 --> 00:27:43,167 ハハハハ ハッピーとハッピーのかけ算でオールハッピー。 245 00:27:43,167 --> 00:27:48,167 ハッピースタメン ハハハハ! 246 00:27:51,025 --> 00:27:56,497 あっ 手鞠ちゃんの パパちゃんとママちゃん。 247 00:27:56,497 --> 00:27:59,083 あっ おい。 248 00:27:59,083 --> 00:28:01,352 2人とも飲んで飲んで。 249 00:28:01,352 --> 00:28:05,523 もうさ ホントにホントいい結婚式。 250 00:28:05,523 --> 00:28:08,623 俺もね 俺の結婚式思い出して…。 251 00:28:16,784 --> 00:28:18,853 あの。 252 00:28:18,853 --> 00:28:24,175 ムラタさんの紹介ですよね? はい。 253 00:28:24,175 --> 00:28:26,575 私もレンタルおやじ。 254 00:28:30,014 --> 00:28:33,684 あれ こういうのって初めてですか? 255 00:28:33,684 --> 00:28:37,672 はい。 よくあるんですか? 256 00:28:37,672 --> 00:28:42,276 まぁ ホントはエキストラの会社とか 専門のとこに頼むんですけど➡ 257 00:28:42,276 --> 00:28:44,996 うちらにまで 声がかかったってことは➡ 258 00:28:44,996 --> 00:28:46,998 予算がないんでしょうね。 259 00:28:46,998 --> 00:28:51,836 あの新郎で5万くらい。 えっ。 260 00:28:51,836 --> 00:28:54,756 私たち時給1, 000円ですけど。 261 00:28:54,756 --> 00:28:57,992 新郎役は 一応プロの役者だから。 262 00:28:57,992 --> 00:29:02,046 5万。 安いほうですよ。 263 00:29:02,046 --> 00:29:09,170 新婦の子どうしてこんな。 子どもが産みたいんですって。 264 00:29:09,170 --> 00:29:12,039 相手の男は? 265 00:29:12,039 --> 00:29:18,346 式場を予約したあとに 逃げられたんだって。 266 00:29:18,346 --> 00:29:23,418 ご両親は本当の結婚だって 思ってるんですよね。 267 00:29:23,418 --> 00:29:26,687 彼女は東京だから。 両親は西表で➡ 268 00:29:26,687 --> 00:29:30,174 帰っちゃえば あとのことなんて わかりゃしないじゃないですか。 269 00:29:30,174 --> 00:29:32,844 渡辺家と渡辺家の設定だから➡ 270 00:29:32,844 --> 00:29:35,496 名字変わんなくてもバレないし。 271 00:29:35,496 --> 00:29:39,851 でも それはご両親を だますってことでしょう。 272 00:29:39,851 --> 00:29:44,272 おやおや まじめですね。 いけませんか? 273 00:29:44,272 --> 00:29:47,175 正論だけで生きていける 幸せな世の中なら➡ 274 00:29:47,175 --> 00:29:50,845 私たちなんて必要ありません。 275 00:29:50,845 --> 00:29:53,645 まぁ 頑張ってください。 276 00:29:58,936 --> 00:30:02,736 兄貴 兄貴。 ちょ聞いて聞いて…。 277 00:30:06,844 --> 00:30:10,515 どうも この度は。 いえいえ こちらこそこの度は。 278 00:30:10,515 --> 00:30:13,000 この度はどうも。 この度は この度で。 279 00:30:13,000 --> 00:30:16,654 何タビタビ タビタビ言ってんだよ 父ちゃんも母ちゃんも。 280 00:30:16,654 --> 00:30:18,673 距離感。 281 00:30:18,673 --> 00:30:21,742 俺たちにさ沖縄に 遊びにきてくれって。 えっ。 282 00:30:21,742 --> 00:30:24,345 何もないけどさ。 部屋だけはあるさ。 283 00:30:24,345 --> 00:30:26,380 あるある。 売るほどある。 284 00:30:26,380 --> 00:30:29,834 売るほどあるって。 住んじゃう? 行けないだろう俺たちは。 285 00:30:29,834 --> 00:30:31,836 なんで? なんでね。 286 00:30:31,836 --> 00:30:34,005 親戚になるのに遠慮しないで。 287 00:30:34,005 --> 00:30:36,605 それは そうなんですけども。 288 00:30:40,344 --> 00:30:45,867 あっ そっか。 俺らレンタルだったわ。 289 00:30:45,867 --> 00:30:48,167 (2人)レンタル? 290 00:30:50,505 --> 00:30:54,125 レンタルショップやってんだよね 兄弟2人で。 291 00:30:54,125 --> 00:30:57,245 ビデオの? いまどきは オンデマンド。 292 00:30:57,245 --> 00:30:59,847 あ~ そうか。 じゃあ何レンタルするの? 293 00:30:59,847 --> 00:31:06,854 え~ レンタルといいましても まぁ あれこれありまして。 294 00:31:06,854 --> 00:31:08,823 動物 ペットのレンタル。 295 00:31:08,823 --> 00:31:11,826 あぁ そうそうあの犬とか猫とか。 あぁ。 296 00:31:11,826 --> 00:31:13,945 ひよことかね。 ひよこ うん。 297 00:31:13,945 --> 00:31:16,013 生きてるものを? ひよこ? 298 00:31:16,013 --> 00:31:18,049 そうなんですよ。 生きてるんですよなま物だからね。 299 00:31:18,049 --> 00:31:20,668 新鮮さが売り。 新鮮? 300 00:31:20,668 --> 00:31:24,205 うん 新鮮なうちに食べないと。 食べる!? 301 00:31:24,205 --> 00:31:27,174 犬とか猫とか食べたら かわいそうじゃないかね。 302 00:31:27,174 --> 00:31:29,844 私たち動物愛護には熱心で➡ 303 00:31:29,844 --> 00:31:32,713 ハブとマングースの決闘ショーの 反対運動してるからさ。 304 00:31:32,713 --> 00:31:34,799 なぁ。 うん。 手鞠も3人で。 305 00:31:34,799 --> 00:31:39,337 よくない ハブとマングースはよくない。 食べない 食べない。 306 00:31:39,337 --> 00:31:43,674 新鮮っていうのは 猫ちゃんと犬ちゃんと➡ 307 00:31:43,674 --> 00:31:46,577 ひよこちゃんの餌がね➡ 308 00:31:46,577 --> 00:31:50,514 餌が 新鮮なほうがいいっていう話。 309 00:31:50,514 --> 00:31:55,169 健康のために 毎朝毎晩ごはんあげて➡ 310 00:31:55,169 --> 00:32:00,007 あの~ 掃除してピヨッてなって。 311 00:32:00,007 --> 00:32:05,513 次の日もごはんあげて ピャッと掃除して。 312 00:32:05,513 --> 00:32:10,167 ピャッとピヨッとすると ピョーッてなるでしょ。 313 00:32:10,167 --> 00:32:13,671 だから ピヨりたいけど➡ 314 00:32:13,671 --> 00:32:17,842 遠いところに 旅行へは行けないんだよね。 315 00:32:17,842 --> 00:32:22,713 行けない 沖縄には行けない。 あぁ。 316 00:32:22,713 --> 00:32:27,518 うちモー 水牛飼ってるからわかるモー。 317 00:32:27,518 --> 00:32:32,340 どこにも行けないモー。 それはピヨる ピヨピヨしちゃう。 318 00:32:32,340 --> 00:32:57,848 ♬~ 319 00:32:57,848 --> 00:33:03,848 踊らないんですか? いや 私は。 320 00:33:14,849 --> 00:33:19,387 ご両親に正直に言ったほうが いいんじゃないですか? 321 00:33:19,387 --> 00:33:22,189 おなかの令和ちゃんのためにも。 322 00:33:22,189 --> 00:33:27,489 名前はまだ決まってません。 あっ 令和ちゃんじゃない。 323 00:33:30,281 --> 00:33:33,381 めっさ楽しそう。 324 00:33:38,172 --> 00:33:40,174 親に申し訳なくて。 325 00:33:40,174 --> 00:33:45,346 大切に育ててもらったのに 幸せな結婚ができなかった。 326 00:33:45,346 --> 00:33:48,332 だったら余計にきちんと話して。 327 00:33:48,332 --> 00:33:51,852 相手のこと聞かれても うまく話せる自信ないし➡ 328 00:33:51,852 --> 00:33:54,652 泣かれても どうにもならないから。 329 00:33:57,007 --> 00:34:01,162 昔は 欲しいものが たくさんありました。 330 00:34:01,162 --> 00:34:04,498 アイドルになりたい お金が欲しい。 331 00:34:04,498 --> 00:34:09,353 かわいい服とか 都会のおしゃれなマンション➡ 332 00:34:09,353 --> 00:34:14,658 優しくてかっこいい旦那さんと 幸せな家庭。 333 00:34:14,658 --> 00:34:19,547 何にも手に入らなかった。 334 00:34:19,547 --> 00:34:24,351 手に入らないものを 数えるのはやめたんです。 335 00:34:24,351 --> 00:34:31,351 私は この子を幸せにする。 今はそれだけです。 336 00:34:33,561 --> 00:34:35,961 私 間違ってますか? 337 00:34:38,849 --> 00:34:43,504 弟なら間違ってないよって 言うんだろうけど。 338 00:34:43,504 --> 00:34:45,689 無理に言わなくていいです。 339 00:34:45,689 --> 00:34:48,989 私は 私のしたいようにします。 340 00:34:52,263 --> 00:34:58,352 私が幸せじゃないと この子を幸せにできない。 341 00:34:58,352 --> 00:35:02,840 この子の幸せは 私の幸せ。 342 00:35:02,840 --> 00:35:04,859 ハッピーのかけ算。 343 00:35:04,859 --> 00:35:08,679 すてき うまいこと言いますね。 344 00:35:08,679 --> 00:35:13,200 かけ算で 両親のことも幸せにします。 345 00:35:13,200 --> 00:35:17,171 沖縄に帰るの? はい。 346 00:35:17,171 --> 00:35:20,571 この子を産んだら離婚しちゃった ごめんねって笑って。 347 00:35:25,713 --> 00:35:28,713 お兄さんの欲しいものは? 348 00:35:36,190 --> 00:35:39,743 ブーケトスやめた。 349 00:35:39,743 --> 00:35:41,679 あげます。 えっ? 350 00:35:41,679 --> 00:35:44,181 これ女の子がもらうもんじゃ。 351 00:35:44,181 --> 00:35:47,181 求めるものが 手に入りますように。 352 00:35:52,173 --> 00:35:54,341 今日。 353 00:35:54,341 --> 00:35:58,295 今日 知ってると思うけど仏滅で➡ 354 00:35:58,295 --> 00:36:00,498 仏滅っていうのは何にもない➡ 355 00:36:00,498 --> 00:36:03,000 むなしい日っていう 意味なんだけど➡ 356 00:36:03,000 --> 00:36:05,069 何にもないっていうことは➡ 357 00:36:05,069 --> 00:36:10,274 何かを始められる日っていう 意味もあるんだって。 358 00:36:10,274 --> 00:36:13,928 まぁ つまりなんだ 何が言いたいのかというと。 359 00:36:13,928 --> 00:36:15,928 ありがとう。 360 00:39:53,831 --> 00:39:59,231 あ~ 飲みすぎた。 361 00:40:01,905 --> 00:40:05,705 あ~ 気持ち悪い。 362 00:40:15,652 --> 00:40:18,252 シャバダバか。 363 00:40:38,225 --> 00:40:42,146 先生 先生待って。 364 00:40:42,146 --> 00:40:45,332 最後ここだけ教えて。 365 00:40:45,332 --> 00:40:49,670 あぁ これも同じ。 3と4を通るってことは➡ 366 00:40:49,670 --> 00:40:53,340 X=3のとき Y=4ってことでしょ。 367 00:40:53,340 --> 00:40:58,829 あっ これとこれを 連立方程式にする? そうそう。 368 00:40:58,829 --> 00:41:02,483 わかった。 え~ 難しい。 369 00:41:02,483 --> 00:41:04,835 日ごろから やっとかないからでしょう。 370 00:41:04,835 --> 00:41:07,337 明日 赤点とったら 補習で教えてあげる。 371 00:41:07,337 --> 00:41:10,174 無理茶漬け。 頑張れよ。 372 00:41:10,174 --> 00:41:12,826 自分だけ。 はい また明日。 373 00:41:12,826 --> 00:41:14,926 さようなら。 さようなら。 374 00:41:29,476 --> 00:41:32,876 何? 元気かなって。 375 00:41:35,332 --> 00:41:37,985 用がないなら。 試験中で部活ないよな? 376 00:41:37,985 --> 00:41:41,985 これから会おうぜ。 無理茶漬け。 377 00:41:44,174 --> 00:41:47,494 偶然ちょうどたまたま 近くの駅にいるんだよねって➡ 378 00:41:47,494 --> 00:41:50,494 言わせろよ。 切ることねえじゃん。 379 00:41:53,167 --> 00:41:55,586 (ため息) 380 00:42:00,974 --> 00:42:04,828 はい もしもし。 381 00:42:04,828 --> 00:42:07,314 うん いつもの場所で大丈夫。 382 00:42:07,314 --> 00:42:11,414 はい はいじゃああとで。 は~い。 383 00:42:32,005 --> 00:42:34,005 イチロウさん。