1 00:00:05,806 --> 00:00:07,808 (チョーさん:鳴き声) 2 00:00:11,312 --> 00:00:16,751 (清美) ⟨万里江の父・達男が来て 5日目の朝を迎えました⟩ 3 00:00:16,817 --> 00:00:19,253 (達男) おう おはよう。 (順基) おはよう。 4 00:00:19,320 --> 00:00:23,758 (達男) ちょうど 魚が焼けたぞ。 (順基) あぁ ありがとう。 5 00:00:23,824 --> 00:00:26,761 ⟨栃木の山の中で 警察に保護された時は→ 6 00:00:26,827 --> 00:00:28,763 どうなることかと思いましたが→ 7 00:00:28,829 --> 00:00:31,766 家事を喜々として 手伝ってくれる姿に→ 8 00:00:31,832 --> 00:00:34,769 ホッと胸をなで下ろす 万里江でした⟩ 9 00:00:34,835 --> 00:00:36,771 (万里江) おはよう。 (順基) おはよう。 10 00:00:36,837 --> 00:00:40,775 >> 今日の晩飯 何がいい? (万里江) たまには私が作るよ。 11 00:00:40,841 --> 00:00:43,277 (順基) 作るって言ってくれてるんだから 甘えなよ。 12 00:00:43,344 --> 00:00:45,279 (万里江) そんなに 私に作ってほしくないわけ? 13 00:00:45,346 --> 00:00:47,782 豚肉とキャベツが残ってるから→ 14 00:00:47,848 --> 00:00:50,785 お好み焼きにするか? (順基) いいね。 15 00:00:50,851 --> 00:00:52,787 紅しょうがと青のり あるか? 16 00:00:52,853 --> 00:00:56,290 (万里江) 帰りに買ってくるよ。 >> うん。 17 00:00:56,357 --> 00:01:01,295 ⟨それでも不安が完全に 拭えたわけではありません⟩ 18 00:01:01,362 --> 00:01:03,731 ⟨これまで 泊まることを嫌がって→ 19 00:01:03,798 --> 00:01:06,734 わざわざ近所のホテルを 取っていた父が→ 20 00:01:06,801 --> 00:01:09,804 どうして5日も うちにいるのか…⟩ 21 00:01:11,305 --> 00:01:16,310 ⟨この問題には 続きがあるような 気がしてなりませんでした⟩ 22 00:01:18,312 --> 00:01:33,260 (掃除機の音) 23 00:01:33,327 --> 00:01:35,262 (悠作) おはようございます! (掃除機の音) 24 00:01:35,329 --> 00:01:43,270 (掃除機の音) 25 00:01:43,337 --> 00:01:45,272 ⟨残念なことに→ 26 00:01:45,339 --> 00:01:51,345 万里江の不安は またしても 的中することとなるのです⟩ 27 00:01:51,345 --> 00:01:59,854 ♪~ 28 00:01:59,854 --> 00:02:01,789 ♪~ ひとりじゃなんにも 29 00:02:01,856 --> 00:02:04,225 ♪~ できねぇくせに 30 00:02:04,291 --> 00:02:08,729 ♪~ ふたことめには 「みそ汁うすい」 31 00:02:08,796 --> 00:02:10,731 ♪~ さんざん文句を 32 00:02:10,798 --> 00:02:13,234 ♪~ 言われたけれど 33 00:02:13,300 --> 00:02:15,236 ♪~ 横やりオヤジにゃ 34 00:02:15,302 --> 00:02:17,238 ♪~ こりゴリラ 35 00:02:17,304 --> 00:02:21,242 ♪~ 八面六臂で 七転八倒 36 00:02:21,308 --> 00:02:25,246 ♪~ 窮鼠猫噛む?十年早いよ 37 00:02:25,312 --> 00:02:29,750 ♪~ 百戦錬磨の千手観音 38 00:02:29,817 --> 00:02:36,257 ♪~ 万事休すの奥様稼業 39 00:02:36,323 --> 00:02:40,261 ♪~ 馬鹿な女と 笑っておくれ 40 00:02:40,327 --> 00:02:44,765 ♪~ 理不尽屁理屈 どんとこいこい! 41 00:02:44,832 --> 00:02:49,270 ♪~ だめな男よ背中に乗りな 42 00:02:49,336 --> 00:02:53,340 ♪~ アタシが見送る心配するな 43 00:03:09,056 --> 00:03:11,992 (志織) 朝晩のごはん作ってくれて 掃除までしてくれるなんて→ 44 00:03:12,059 --> 00:03:14,995 最高じゃないですか。 (万里江) まぁ そうなんだけどね。 45 00:03:15,062 --> 00:03:17,998 (師島) 時給に換算したら 相当な労働価値ですよ。 46 00:03:18,065 --> 00:03:20,501 (万里江) 別に不満があるって わけじゃないのよ。 47 00:03:20,568 --> 00:03:23,504 (志織) だって 元々お父さま 料理 得意なんですよね? 48 00:03:23,571 --> 00:03:26,507 (万里江) でも 得意と家庭的かは 別の話でしょ? 49 00:03:26,574 --> 00:03:29,009 じゃあ本来は家庭的な方じゃ ない ってことですか? 50 00:03:29,076 --> 00:03:31,011 (万里江) う~ん 順基が遊びに行ったり→ 51 00:03:31,078 --> 00:03:34,014 自分が食べたいものがある時は 凝った料理 作ったけど→ 52 00:03:34,081 --> 00:03:36,951 基本的には 「家事は女がやるもんだ」って→ 53 00:03:37,017 --> 00:03:39,954 お母さんに全部 任せっきりにしてた人だから。 54 00:03:40,020 --> 00:03:42,456 (凛奈) それじゃあ 離婚されて当然ですよ。 55 00:03:42,523 --> 00:03:44,458 昔は そういう時代だったんです。 56 00:03:44,525 --> 00:03:47,962 (万里江) だから うちで 献身的に家事をやられると→ 57 00:03:48,028 --> 00:03:50,965 何か裏があるんじゃないかって 勘繰りたくなっちゃうのよ。 58 00:03:51,031 --> 00:03:53,968 普段は無愛想な男でも 後ろめたいことがあると→ 59 00:03:54,034 --> 00:03:56,470 分かりやすく 愛想 振りまいてきますからね。 60 00:03:56,537 --> 00:03:58,472 志織さんの彼氏 そういう感じなんですか? 61 00:03:58,539 --> 00:04:00,474 いや 別に うちがそうってわけじゃないの。 62 00:04:00,541 --> 00:04:03,477 (万里江) 愛想 振りまいてくれるだけ かわいいわよ。 63 00:04:03,544 --> 00:04:05,479 うちには 自分の非を認めようとしない→ 64 00:04:05,546 --> 00:04:08,048 憎たらしい男しかいないんだから。 65 00:04:10,050 --> 00:04:11,986 (順基) 生地に牛乳入れるなんて 初めて知ったよ。 66 00:04:12,052 --> 00:04:14,488 そんなに たくさんじゃないぞ。 67 00:04:14,555 --> 00:04:16,991 (悠作) あと 紅しょうがと青のりと キムチもな。 68 00:04:17,057 --> 00:04:20,060 (洗濯機のアラーム) 69 00:04:25,566 --> 00:04:31,071 ♪~ 70 00:04:31,071 --> 00:04:33,507 (万里江) ポケットにティッシュ入れたまま 洗濯 出したの誰? 71 00:04:33,574 --> 00:04:34,942 (順基) 俺じゃねえよ。 72 00:04:35,009 --> 00:04:36,944 (万里江) じゃあ 悠作? (悠作) 絶対 俺じゃないって! 73 00:04:37,011 --> 00:04:38,445 (順基) 怪しいな。 74 00:04:38,512 --> 00:04:40,447 (悠作) ティッシュをポケットに 入れたことなんてないし。 75 00:04:40,514 --> 00:04:41,949 (順基) それは嘘だろ。 76 00:04:42,016 --> 00:04:43,951 (悠作) じゃあ 入れたとこ 見たことあんのかよ。 77 00:04:44,018 --> 00:04:46,954 >> そんなこと どうでもいいだろ? (悠作) お義父さん→ 78 00:04:47,021 --> 00:04:49,957 駅前で脱毛サロンのティッシュ もらってきてましたよね? 79 00:04:50,024 --> 00:04:52,960 (万里江) じゃあ お父さん? >> 未開封で お前に渡しただろう? 80 00:04:53,027 --> 00:04:55,963 (順基) 散々 人のこと疑っといて 自分なんじゃねえの? 81 00:04:56,030 --> 00:04:59,967 (万里江) 昨日 今日とポケットが付いた 洗濯物 出してませんから。 82 00:05:00,034 --> 00:05:02,469 もうもうもう ほら 焼けたから食べよう。 83 00:05:02,536 --> 00:05:06,040 (万里江) もう~ 後始末 大変なんだからね。 84 00:05:07,541 --> 00:05:10,978 (悠作) 電池 買ってきてくれた? (万里江) あっちのテーブルの上。 85 00:05:11,045 --> 00:05:13,981 何に使うの? (悠作) 賢雄が→ 86 00:05:14,048 --> 00:05:16,483 ラジコンで勝負しようって しつこいから。 87 00:05:16,550 --> 00:05:18,485 >> ラジコン? (万里江) 賢雄君って→ 88 00:05:18,552 --> 00:05:20,988 お隣の 小学生の男の子なんだけど→ 89 00:05:21,055 --> 00:05:23,490 よく実家のお野菜もらったりして お世話になってんのよ。 90 00:05:23,557 --> 00:05:25,993 (悠作) このキャベツも お隣さんから もらったやつだよね。 91 00:05:26,060 --> 00:05:27,995 (万里江) あれは もうとっくに食べたわよ。 92 00:05:28,062 --> 00:05:30,497 おとつい 八百屋で 俺が買ってきたキャベツだ。 93 00:05:30,564 --> 00:05:34,501 (悠作) あぁ~ どうりで みずみずしいわけですね。 94 00:05:34,568 --> 00:05:36,437 お隣から野菜もらえるって いっても→ 95 00:05:36,503 --> 00:05:38,939 そんなに質は良くないんで。 (万里江) そんなこと→ 96 00:05:39,006 --> 00:05:40,941 いちいち言わなくたって いいでしょ? 97 00:05:41,008 --> 00:05:42,943 (悠作) お前だって よく言ってんじゃんかよ。 98 00:05:43,010 --> 00:05:44,945 (万里江) 何なのよ もうそんなこと…。 (悠作) 何が? 99 00:05:45,012 --> 00:05:47,948 (万里江) お箸貸してよ 配るから。 100 00:05:48,015 --> 00:05:49,450 もう…。 101 00:05:49,516 --> 00:05:52,453 (順基) じいちゃんには昨日の夜 相談したことなんだけどさ。 102 00:05:52,519 --> 00:05:53,954 (万里江) 何よ? 103 00:05:54,021 --> 00:05:58,025 (順基) 大学の指定校推薦 断ることにしたから。 104 00:06:01,028 --> 00:06:03,464 (ゴングの音) 105 00:06:03,530 --> 00:06:06,967 (万里江) は? 断ることにしたって どういうこと? 106 00:06:07,034 --> 00:06:09,036 (順基) 行かないってことだよ。 107 00:06:10,037 --> 00:06:11,972 (万里江) そんなのダメに決まってるでしょ。 108 00:06:12,039 --> 00:06:13,974 (順基) でも もう決めたし。 (万里江)「決めたし」じゃないわよ。 109 00:06:14,041 --> 00:06:15,976 もう 校内推薦 通ってるんだからね? 110 00:06:16,043 --> 00:06:18,979 本人が「行きたくない」って 言ってんだぞ? 111 00:06:19,046 --> 00:06:20,981 (万里江)「行きたい」って言ったわよね? 112 00:06:21,048 --> 00:06:23,484 (順基)「行きたい」とは言ってない。 (万里江) 言ったから。 113 00:06:23,550 --> 00:06:25,486 (順基) あなたが推薦で 行ってほしそうだったから→ 114 00:06:25,552 --> 00:06:28,489 「別にいいけど」とは言ったよ。 (万里江) だから それが→ 115 00:06:28,555 --> 00:06:30,991 「行きたい」ってことでしょ。 (順基) 真剣に考えたら→ 116 00:06:31,058 --> 00:06:33,994 もっといい大学目指すべきだと 思ったんだよ。 117 00:06:34,061 --> 00:06:36,930 (万里江) 今更そんなこと言わないでよ。 118 00:06:36,997 --> 00:06:39,933 上の大学目指すことが そんなに悪いことか? 119 00:06:40,000 --> 00:06:41,935 (万里江) だって 入試の勉強をしてないんだから→ 120 00:06:42,002 --> 00:06:46,006 今から間に合うわけないじゃない。 (順基) 浪人するしかないだろうね。 121 00:06:47,007 --> 00:06:48,942 (万里江) 調子に乗るんじゃないわよ! 122 00:06:49,009 --> 00:06:50,944 (悠作) もっと上の大学って どこの大学だよ。 123 00:06:51,011 --> 00:06:54,948 (順基) じいちゃんと同じ慶應が第一志望。 (万里江) 無理に決まってるでしょ。 124 00:06:55,015 --> 00:06:57,451 (悠作) お前 もしや 慶應って名前を出せば→ 125 00:06:57,518 --> 00:06:59,953 お義父さんを味方にできると 思ったんじゃないのか? 126 00:07:00,020 --> 00:07:01,955 (順基) 大学行ってない人は 話に入ってこないで。 127 00:07:02,022 --> 00:07:04,458 (悠作) 学歴差別だぞ この野郎! 128 00:07:04,525 --> 00:07:06,460 現役で そこの大学行くより→ 129 00:07:06,527 --> 00:07:08,962 浪人してでも慶應に行く方が→ 130 00:07:09,029 --> 00:07:12,466 将来のことを考えても プラスになるんじゃないのか? 131 00:07:12,533 --> 00:07:15,469 (万里江) 予備校代はどうするの? お父さん 払ってくれるの? 132 00:07:15,536 --> 00:07:17,471 ばかなこと言うんじゃないよ。 133 00:07:17,538 --> 00:07:19,973 (万里江) しかも浪人したからって 慶應に入れる保証なんて→ 134 00:07:20,040 --> 00:07:21,975 どこにもないんだよ? (順基) だからって→ 135 00:07:22,042 --> 00:07:24,478 推薦で楽して 行きたくもない大学入って→ 136 00:07:24,545 --> 00:07:26,480 何の意味があんの? 137 00:07:26,547 --> 00:07:29,483 (万里江) ハァ~。 138 00:07:29,550 --> 00:07:32,486 あなた 最近ひどいわよ。 139 00:07:32,553 --> 00:07:35,923 (順基) 何が? (万里江) お父さん 知ってるの? 140 00:07:35,989 --> 00:07:38,425 順基がアイドル目指してた話。 141 00:07:38,492 --> 00:07:41,929 (順基) 今 関係ないだろ? >> アイドル? どういうことだ? 142 00:07:41,995 --> 00:07:43,931 (万里江) 私たちに内緒で オーディション番組に出てて→ 143 00:07:43,997 --> 00:07:47,434 落選したら勝手に落ち込んで 学校休んでたんだからね。 144 00:07:47,501 --> 00:07:49,436 自分のこと カッコいいと思ってるのか? 145 00:07:49,503 --> 00:07:51,438 (順基) 別に思ってないって。 (悠作) でも そう思ってなきゃ→ 146 00:07:51,505 --> 00:07:53,941 オーディション番組なんて 普通出ませんよね? 147 00:07:54,007 --> 00:07:56,443 (順基) 友達に 「出たら受かるよ」って 言われたから出ただけ。 148 00:07:56,510 --> 00:07:58,445 (悠作) でも多少は興味があったから 出たんだろ? 149 00:07:58,512 --> 00:08:00,447 (順基) 完全な現実逃避だよ。 150 00:08:00,514 --> 00:08:02,449 それぐらい 大学の推薦 断りたいってこと。 151 00:08:02,516 --> 00:08:04,952 (万里江) 勝手に 話こじつけるんじゃないわよ。 152 00:08:05,018 --> 00:08:06,453 (順基) じゃあ聞くけどさ→ 153 00:08:06,520 --> 00:08:08,455 アイドルになるの きっぱり諦めて→ 154 00:08:08,522 --> 00:08:10,457 一流の大学目指す息子と→ 155 00:08:10,524 --> 00:08:12,459 言われた通り 推薦で大学に入った後も→ 156 00:08:12,526 --> 00:08:15,462 しつこくアイドル目指す息子 どっちがいいの? 157 00:08:15,529 --> 00:08:17,464 (万里江) あなた ホント いいかげんにしなさいよ! 158 00:08:17,531 --> 00:08:19,466 (悠作) だって アイドルになりたかった わけじゃないんだろ? 159 00:08:19,533 --> 00:08:21,969 (順基) なりたい気持ちがなかったら オーディションなんか受けないよ。 160 00:08:22,035 --> 00:08:23,971 (万里江) ころころ立場を 変えるんじゃないわよ。 161 00:08:24,037 --> 00:08:25,973 (順基) ダンス習ってきたんだから 興味ないわけないじゃん。 162 00:08:26,039 --> 00:08:28,542 結局お前 どうしたいんだ? 163 00:08:30,544 --> 00:08:33,981 (万里江) どうしたいとか特にないのよ。 (順基) あるよ。 164 00:08:34,047 --> 00:08:36,483 (万里江) ただ 推薦の試験が間近に迫ってきて→ 165 00:08:36,550 --> 00:08:40,487 「本当に この選択でいいのか」って 不安になってきただけなの。 166 00:08:40,554 --> 00:08:42,489 (順基) 勝手に決め付けんなよ。 167 00:08:42,556 --> 00:08:45,492 (万里江) アイドル目指すのか 諦めるのかは あなたの勝手だけど→ 168 00:08:45,559 --> 00:08:47,494 とにかく 推薦で大学に行ってちょうだい。 169 00:08:47,561 --> 00:08:49,563 ね? お願いだから。 170 00:08:49,563 --> 00:09:03,577 ♪~ 171 00:09:03,577 --> 00:09:06,513 (万里江) もし推薦で行ってくれたら お母さん この先あなたに→ 172 00:09:06,580 --> 00:09:09,583 ああしろ こうしろって 一切言わないって約束するから。 173 00:09:11,084 --> 00:09:14,021 (順基) 今言ったかんな? 忘れんなよ。 174 00:09:14,087 --> 00:09:15,522 (万里江) いいよ。 175 00:09:15,589 --> 00:09:19,092 本当に推薦で 行ってくれるならね。 176 00:09:19,092 --> 00:09:31,605 ♪~ 177 00:09:31,605 --> 00:09:34,541 \おっ 順基じゃん!/ \やめたかと思ったよ/ 178 00:09:34,608 --> 00:09:36,977 (順基) やめるから挨拶に来ただけ。 179 00:09:37,044 --> 00:09:39,479 (三原) せっかく来たんだから 最後 踊ってけよ。 180 00:09:39,546 --> 00:09:40,981 (順基) いや いいっすよ。 181 00:09:41,048 --> 00:09:43,483 (三原) 言葉の挨拶なんて いらねえんだよ。 182 00:09:43,550 --> 00:09:45,485 (プレーヤー)♪~ \おっ!/ 183 00:09:45,552 --> 00:09:47,487 (プレーヤー)♪~ (拍手と歓声) 184 00:09:47,554 --> 00:09:51,491 (プレーヤー)♪~ (生徒たち) フゥ~! 185 00:09:51,558 --> 00:09:54,995 (梨田) 毎日仕事前に弁当を作って くれたことを思い出します。 186 00:09:55,062 --> 00:09:58,999 (梨田) 本当にクソ生意気で 自分勝手だった俺を→ 187 00:09:59,066 --> 00:10:04,004 女手一つで育ててくれた母ちゃん 本当に感謝してます。 188 00:10:04,071 --> 00:10:06,506 今日まで 本当にありがとう! 189 00:10:06,573 --> 00:10:19,586 (拍手) 190 00:10:25,592 --> 00:10:28,528 今日も会場で 一番最初に泣いてましたよ。 191 00:10:28,595 --> 00:10:32,532 (万里江) 昨日 息子といろいろあったから つい感情移入しちゃって。 192 00:10:32,599 --> 00:10:34,034 理由は どうあれ→ 193 00:10:34,101 --> 00:10:36,970 万里江さんが泣いている姿を見て 感動してる人も多いですからね。 194 00:10:37,037 --> 00:10:39,473 (万里江) 志織ちゃんだって珍しく 終わった後 泣いてたじゃない。 195 00:10:39,539 --> 00:10:41,475 あぁ 今日の新郎さん→ 196 00:10:41,541 --> 00:10:43,977 当初は 結婚式に後ろ向きだったのに→ 197 00:10:44,044 --> 00:10:45,979 最後は「式を挙げて 本当によかったです」って→ 198 00:10:46,046 --> 00:10:47,981 泣いてくださったんで→ 199 00:10:48,048 --> 00:10:49,983 思わず もらい泣きしちゃいました。 200 00:10:50,050 --> 00:10:52,986 (万里江) 男の人って 恥ずかしがったり 面倒くさがったりして→ 201 00:10:53,053 --> 00:10:54,988 乗せるまでが大変だけど→ 202 00:10:55,055 --> 00:10:57,991 本心では言うほど 嫌がってない人が多いから→ 203 00:10:58,058 --> 00:10:59,993 その見極めが大事よね。 204 00:11:00,060 --> 00:11:03,063 そうかもしれないですねぇ…。 205 00:11:06,566 --> 00:11:09,002 (順基) ハァ~。 206 00:11:09,069 --> 00:11:12,572 >> はい。 (順基) あ… ありがとうございます。 207 00:11:14,074 --> 00:11:17,010 うち やめてどうすんだ? 208 00:11:17,077 --> 00:11:21,515 (順基) 親の望んだ大学に入って そこそこの会社に就職して→ 209 00:11:21,581 --> 00:11:24,017 普通の人間 目指します。 210 00:11:24,084 --> 00:11:26,019 順基らしくないな。 211 00:11:26,086 --> 00:11:28,021 (順基) うちの親父見てるんで→ 212 00:11:28,088 --> 00:11:33,026 才能の世界の残酷さも ちょっとは分かってるんで。 213 00:11:33,093 --> 00:11:34,961 まぁ→ 214 00:11:35,028 --> 00:11:37,964 また踊りたくなったら いつでも遊びに来いよ。 215 00:11:38,031 --> 00:11:42,469 (順基) そんな時間あったら 女の子とカラオケ行きます。 216 00:11:42,536 --> 00:11:44,971 最後まで かわいくないヤツだな。 217 00:11:45,038 --> 00:11:48,041 (順基) フッ 親にもよく言われます。 218 00:11:53,547 --> 00:11:54,981 この間さ…。 219 00:11:55,048 --> 00:11:57,484 (康彦) ん? (志織) 万里江さんに→ 220 00:11:57,551 --> 00:12:00,487 いつか 私の結婚式 一緒に考えるのが夢だって→ 221 00:12:00,554 --> 00:12:01,988 言われちゃったんだよね。 222 00:12:02,055 --> 00:12:03,990 何て答えたの? >> ん? 223 00:12:04,057 --> 00:12:05,992 ちゃんと言ったよ。 224 00:12:06,059 --> 00:12:08,495 康彦とは お互い結婚を選択しないことで→ 225 00:12:08,562 --> 00:12:10,497 理解し合ってるって。 226 00:12:10,564 --> 00:12:13,500 そんなに はっきり 言わなくたっていいのに。 227 00:12:13,567 --> 00:12:17,504 でも万里江さんの前で 濁したりするの嫌だからさ。 228 00:12:17,571 --> 00:12:19,506 (康彦) でも そっかぁ→ 229 00:12:19,573 --> 00:12:22,008 そういう仕事してたら いつか自分の結婚式を→ 230 00:12:22,075 --> 00:12:25,011 思い通りやってみたいって 考えるのが普通か。 231 00:12:25,078 --> 00:12:27,013 私はそうじゃないけど。 232 00:12:27,080 --> 00:12:29,516 ホントは無理してる? >> してないよ。 233 00:12:29,583 --> 00:12:31,585 してるって顔に出てるよ。 234 00:12:33,086 --> 00:12:37,457 じゃあ 康彦はいつか 自分の家 設計したいって思う? 235 00:12:37,524 --> 00:12:38,959 うん 思ってるよ。 236 00:12:39,025 --> 00:12:41,461 それが 一番のモチベーションかも。 237 00:12:41,528 --> 00:12:43,964 そうなんだ 初めて聞いたよ。 238 00:12:44,030 --> 00:12:46,967 自分だけの 理想の家を建てたいって→ 239 00:12:47,033 --> 00:12:49,469 男なら 一度は思うことじゃないかな? 240 00:12:49,536 --> 00:12:51,471 「自分だけの」って→ 241 00:12:51,538 --> 00:12:53,473 一人で住む気満々じゃないですか。 242 00:12:53,540 --> 00:12:55,475 気にし過ぎだよ。 >> いいや。 243 00:12:55,542 --> 00:13:00,480 人は自分の夢 語ってる時が 一番 無防備だからね。 244 00:13:00,547 --> 00:13:02,482 その時はもちろん→ 245 00:13:02,549 --> 00:13:06,486 志織が 一緒にいてくれたら 最高だとは思ってるよ。 246 00:13:06,553 --> 00:13:09,990 未来のことは 誰にも分かんないもんね~。 247 00:13:10,056 --> 00:13:12,559 火 強いなぁ。 248 00:13:15,562 --> 00:13:18,999 来週 お母さん うち来るって言ってるけど平気? 249 00:13:19,065 --> 00:13:21,501 うん 友達ん家 泊めてもらうし。 250 00:13:21,568 --> 00:13:24,004 別にいたっていいんだよ? >> ううん。 251 00:13:24,070 --> 00:13:26,506 久しぶりの親子だんらん 邪魔したくないから。 252 00:13:26,573 --> 00:13:28,508 じゃあ 挨拶くらいしたら? 253 00:13:28,575 --> 00:13:30,510 お母さんは 一緒に住んでること 知ってるんだし。 254 00:13:30,577 --> 00:13:32,579 もう食べられるよ~。 255 00:13:37,517 --> 00:13:42,455 ネギ入れた方が絶対おいしいよ。 >> 間違いないね。 256 00:13:42,522 --> 00:13:44,958 あっ いいよ いいよ 俺やるから。 257 00:13:45,025 --> 00:13:49,029 先食べてて。 >> ありがとう。 258 00:13:56,036 --> 00:13:57,537 ハァ…。 259 00:14:08,548 --> 00:14:11,051 (万里江) 何? どうかした? 260 00:14:17,557 --> 00:14:19,993 (万里江) 何? これ。 261 00:14:20,060 --> 00:14:23,496 お前の旦那の ここ3日間の行動だ。 262 00:14:23,563 --> 00:14:26,499 (万里江) えっ? >> 昼前に起きてきて→ 263 00:14:26,566 --> 00:14:29,502 大リーグ中継見ながら カップラーメン。 264 00:14:29,569 --> 00:14:33,006 たまに出かけたと思ったら コンビニで酒とつまみ。 265 00:14:33,073 --> 00:14:36,943 夕方までテレビつけっ放しで 昼寝かゲームだ。 266 00:14:37,010 --> 00:14:41,448 (順基) そろそろソファ買い替えないと 親父の加齢臭 ヤバいよ。 267 00:14:41,514 --> 00:14:43,450 (万里江) 何で こんなのメモしたの? 268 00:14:43,516 --> 00:14:47,454 お前… 把握してたのか? 269 00:14:47,520 --> 00:14:51,458 (万里江) まぁ 大体こういうことだろうとは 思ってたけど。 270 00:14:51,524 --> 00:14:53,960 じゃあ 分かった上で 野放しにしてるのか? 271 00:14:54,027 --> 00:14:56,463 (万里江) 野放しって 別に犯罪者じゃないんだから。 272 00:14:56,529 --> 00:14:59,466 仕事も家事もしないで 遊んでるようなヤツは→ 273 00:14:59,532 --> 00:15:02,469 俺に言わせりゃ犯罪者以下だ。 274 00:15:02,535 --> 00:15:05,472 (万里江) あの人の仕事は またちょっと特殊でしょ? 275 00:15:05,538 --> 00:15:07,974 順基に聞いたら 10年以上も→ 276 00:15:08,041 --> 00:15:10,477 まともに仕事してないって 言うじゃないか。 277 00:15:10,543 --> 00:15:12,479 (万里江) 誤解しないでほしいんだけど→ 278 00:15:12,545 --> 00:15:15,482 選ばなければ まだ辛うじて仕事はあるのよ。 279 00:15:15,548 --> 00:15:18,985 ただ 悠作は気持ちが乗らないと 描けない人だから。 280 00:15:19,052 --> 00:15:23,990 そうやって いつまで甘やかすつもりなんだ。 281 00:15:24,057 --> 00:15:25,992 (順基) 俺が嫁の立場だったら→ 282 00:15:26,059 --> 00:15:28,995 どんなつまんない仕事だろうと ぶん殴ってでも描かせるけどね。 283 00:15:29,062 --> 00:15:30,997 (万里江) じゃあ お手本見せてよ ねぇ。 284 00:15:31,064 --> 00:15:32,999 そんなに言うんだったら 仕事させてみなさいよ。 285 00:15:33,066 --> 00:15:35,435 (順基) 俺 嫁じゃねえし。 (万里江) チッ。 286 00:15:35,502 --> 00:15:40,440 >> じゃあ 就職させるしかないな。 (万里江) そんな簡単に言わないでよ。 287 00:15:40,507 --> 00:15:42,942 (順基) あの人に 他の仕事なんて無理じゃね? 288 00:15:43,009 --> 00:15:46,513 じゃあ このままでいいと思ってるのか? 289 00:15:48,014 --> 00:15:50,450 (万里江) ちょっと前に 古い付き合いの 編集さんが うちに来て→ 290 00:15:50,517 --> 00:15:53,453 「また 一緒に仕事しよう」って 声を掛けてくれたのよ。 291 00:15:53,520 --> 00:15:55,455 (順基) 土門さんも物好きだよね。 292 00:15:55,522 --> 00:15:57,957 (万里江) あの人なら 悠作の良さを分かった上で→ 293 00:15:58,024 --> 00:15:59,960 一緒に 作品を作ってくれる人だから→ 294 00:16:00,026 --> 00:16:02,962 もう少し 様子を見ててあげてほしいの。 295 00:16:03,029 --> 00:16:05,465 お前は 昔から→ 296 00:16:05,532 --> 00:16:07,967 頼りにされる人間に 甘過ぎるんだ! 297 00:16:08,034 --> 00:16:11,471 (万里江) 誰に似たんだろうかね? 298 00:16:11,538 --> 00:16:15,975 おとなしく 前の男と結婚してりゃあ→ 299 00:16:16,042 --> 00:16:18,979 こんな余計な苦労をせずに 済んだのに。 300 00:16:19,045 --> 00:16:20,980 (万里江) 順基がいるのにやめてよ。 301 00:16:21,047 --> 00:16:22,982 (順基) パイロットだったんでしょ? (万里江) 何で知ってんの? 302 00:16:23,049 --> 00:16:25,485 (順基) ばあちゃんも よく その人のこと話してたから。 303 00:16:25,552 --> 00:16:28,988 あ~あ あんないい男 手放してまで→ 304 00:16:29,055 --> 00:16:32,492 選んだ男が あれじゃあなぁ。 305 00:16:32,559 --> 00:16:34,928 (順基) 俺も その人が父親だったら よかったよ。 306 00:16:34,994 --> 00:16:37,931 (万里江) 悠作じゃなかったら あんた 生まれてきてないからね。 307 00:16:37,998 --> 00:16:41,434 (順基) じゃあ 生まれてこない選択肢も ありだったね。 308 00:16:41,501 --> 00:16:46,005 (万里江) ホント あんたは 誰に似たんだろうかねぇ…。 309 00:16:46,005 --> 00:16:58,017 ♪~ 310 00:16:58,017 --> 00:16:59,953 (モーターの音) 311 00:17:00,019 --> 00:17:04,457 (悠作) あぁ~ いい音! 312 00:17:04,524 --> 00:17:06,526 (チャイム) 313 00:17:11,030 --> 00:17:12,966 (土門) こんにちは。 314 00:17:13,032 --> 00:17:15,969 あの… 編集者の土門と申します。 315 00:17:16,035 --> 00:17:18,538 悠作さんは ご在宅でしょうか? 316 00:17:20,540 --> 00:17:23,977 あっ その辺にいませんでしたか? 317 00:17:24,044 --> 00:17:27,480 ええ 見掛けませんでしたけど。 318 00:17:27,547 --> 00:17:29,983 隣の男の子と一緒に→ 319 00:17:30,049 --> 00:17:33,486 ラジコンを持って 出ていきましたけどね。 320 00:17:33,553 --> 00:17:36,990 あぁ~ ハハ… ラジコンですか。 321 00:17:51,137 --> 00:17:55,141 あっ… 恐れ入ります。 322 00:17:56,643 --> 00:17:58,077 はい。 323 00:17:58,144 --> 00:18:02,082 そちら 冷蔵庫に 入れておきましょうか? 324 00:18:02,148 --> 00:18:05,151 あっ じゃあ すいません。 325 00:18:09,088 --> 00:18:12,525 飲みながら やるもんなんですか? >> はい? 326 00:18:12,592 --> 00:18:17,530 (達男) いや… そちらの業界には疎いもんで。 327 00:18:17,597 --> 00:18:20,533 私ら 仕事の会議中に→ 328 00:18:20,600 --> 00:18:24,537 酒が出たことなんて 一度もなかったもんですから。 329 00:18:24,604 --> 00:18:26,539 確か お父さまは→ 330 00:18:26,606 --> 00:18:28,541 商社に お勤めになられてたんですよね? 331 00:18:28,608 --> 00:18:30,043 (達男) はい。 332 00:18:30,109 --> 00:18:34,547 いや… もし悠作君に→ 333 00:18:34,614 --> 00:18:38,551 漫画家として 可能性がないんだとしたら→ 334 00:18:38,618 --> 00:18:42,121 早めに見切りをつけてやって くれませんでしょうか? 335 00:18:44,123 --> 00:18:47,560 可能性がなきゃ わざわざ 家まで来たりなんかしませんよ。 336 00:18:47,627 --> 00:18:52,632 このままじゃあ 娘があまりに不憫でなりません。 337 00:18:54,133 --> 00:18:57,070 家族を幸せにするためにも ここらで もう一発→ 338 00:18:57,136 --> 00:19:01,574 悠作にヒット作を生み出して もらうしかないと思ってます。 339 00:19:01,641 --> 00:19:04,577 僕は その可能性に 自分の編集者人生を→ 340 00:19:04,644 --> 00:19:06,579 懸けてみようと思ってるんです。 341 00:19:06,646 --> 00:19:12,018 その可能性は 何パーセントぐらい あるんですか? 342 00:19:12,085 --> 00:19:16,089 さぁ… どれぐらいなんでしょうかね。 343 00:19:24,097 --> 00:19:26,533 (悠作) はい 5連勝! 344 00:19:26,599 --> 00:19:29,035 これで おじさんの実力が 分かっただろう? 345 00:19:29,102 --> 00:19:34,107 (賢雄の泣き声) 346 00:19:36,609 --> 00:19:40,046 (悠作) そろそろ帰ろうよ。 (賢雄) ヤダ! もう1回やる! 347 00:19:40,113 --> 00:19:43,550 (悠作) お母さん 心配してるよ! >> おじさん ズルした。 348 00:19:43,616 --> 00:19:45,552 (悠作) ズルなんかしてねえだろ。 349 00:19:45,618 --> 00:19:47,554 だって わざと ぶつかってきたもん。 350 00:19:47,620 --> 00:19:50,056 (悠作) そういうテクニックだよ。 351 00:19:50,123 --> 00:19:53,059 >> いいから もう1回! (悠作) それ何回目だよ。 352 00:19:53,126 --> 00:19:55,562 勝つまでやる! 353 00:19:55,628 --> 00:19:57,564 (悠作) そんなに勝ちたいなら→ 354 00:19:57,630 --> 00:20:00,567 手を抜いて わざと負けてやっても いいけどさ→ 355 00:20:00,633 --> 00:20:04,070 本気じゃない おじさんに勝っても 全然うれしくないだろ? 356 00:20:04,137 --> 00:20:07,640 どうして それを言うの! 357 00:20:09,576 --> 00:20:12,078 それ以上 泣かせると通報するぞ。 358 00:20:14,080 --> 00:20:16,516 (悠作) また来たんですか? >> もうお宅で→ 359 00:20:16,583 --> 00:20:18,518 お茶をいただいたから帰るとこ。 360 00:20:18,585 --> 00:20:21,521 (悠作) お義父さんと話したんですか? 361 00:20:21,588 --> 00:20:26,593 悠作は子供からお年寄りまで 幅広い世代に嫌われてんだな。 362 00:20:33,099 --> 00:20:35,034 ボク 名前は? >> 賢雄! 363 00:20:35,101 --> 00:20:37,537 (土門) 賢雄か おじさんと勝負してくれる? 364 00:20:37,604 --> 00:20:39,038 うん! 365 00:20:39,105 --> 00:20:41,541 (悠作) あっ。 (土門) ありがとう。 366 00:20:41,608 --> 00:20:43,109 スタート! 367 00:20:44,611 --> 00:20:47,547 賢雄君 速いなぁ! 368 00:20:47,614 --> 00:20:49,048 おぉ あぁ! 369 00:20:49,115 --> 00:20:50,550 おぉ…。 370 00:20:50,617 --> 00:20:53,052 (悠作) お義父さん 俺のこと 何か言ってましたか? 371 00:20:53,119 --> 00:20:54,554 ああ もちろん。 372 00:20:54,621 --> 00:20:57,056 シラフじゃ とても話せない内容だけどな。 373 00:20:57,123 --> 00:21:00,059 おっ おっ お~! (悠作) あっ。 374 00:21:00,126 --> 00:21:02,061 (汽笛) 375 00:21:02,128 --> 00:21:05,064 (万里江) あんまり順基に昔のこと ベラベラしゃべらないでよ。 376 00:21:05,131 --> 00:21:08,067 (清美) 拓也さんのこと? (万里江) パイロットだってことも知ってたし。 377 00:21:08,134 --> 00:21:10,003 でも うちに遊びに来た時の写真は→ 378 00:21:10,069 --> 00:21:12,005 見せなかったんだから 偉いでしょ? 379 00:21:12,071 --> 00:21:14,007 (万里江) 何で まだ写真なんか 取っといてんの? 380 00:21:14,073 --> 00:21:16,009 お願いだから捨ててよ 今日捨てて。 381 00:21:16,075 --> 00:21:19,512 だって 思い出は 処分できない性格だから。 382 00:21:19,579 --> 00:21:21,514 (万里江) よく言うよ。 383 00:21:21,581 --> 00:21:23,516 離婚して3日後に お父さんからもらった→ 384 00:21:23,583 --> 00:21:26,519 アクセサリー 全部 売ったくせに。 >> 全部じゃないわよ。 385 00:21:26,586 --> 00:21:29,022 あなたが欲しいって言った ネックレス あげたじゃない。 386 00:21:29,088 --> 00:21:31,024 (万里江) 着けてみたら 全然似合わなかったから→ 387 00:21:31,090 --> 00:21:33,526 私も売ったわよ。 >> フフフ…。 388 00:21:33,593 --> 00:21:37,030 やっぱりお父さんも 拓也さんと 結婚してほしかったのね。 389 00:21:37,096 --> 00:21:40,033 (万里江) そう思ってても普通 順基がいる前で言わないよね? 390 00:21:40,099 --> 00:21:43,036 でも あなたの方が 拓也さんをふったんでしょ? 391 00:21:43,102 --> 00:21:46,039 そりゃあ もったいなかったって 言われるわよ。 392 00:21:46,105 --> 00:21:49,108 (万里江) 当時は そう言ったかもしれないね。 393 00:21:50,109 --> 00:21:53,046 >> ホントは違ったの? (万里江) だって ふられたって言うと→ 394 00:21:53,112 --> 00:21:55,048 向こうの家に乗り込んで いかれそうだったから→ 395 00:21:55,114 --> 00:21:57,550 言えなくって。 >> そうだったの。 396 00:21:57,617 --> 00:22:00,053 (万里江) お父さんが ものすごい 気に入ってたのも分かってたし→ 397 00:22:00,119 --> 00:22:03,056 「当然 結婚するんだろ」っていう プレッシャーも すごかったから。 398 00:22:03,122 --> 00:22:05,558 だからビックリしたわよ。 399 00:22:05,625 --> 00:22:07,560 別れて そんなに日も空けずに→ 400 00:22:07,627 --> 00:22:10,496 悠作さんと 付き合い始めるんだもの。 401 00:22:10,563 --> 00:22:14,000 (万里江) あの時は自分でも 正直ヤケになってたっていうか→ 402 00:22:14,067 --> 00:22:18,004 私を気に入ってくれる相手なら 誰でもよかったような気がする。 403 00:22:18,071 --> 00:22:20,506 自分を 傷つけたくなるような時期って→ 404 00:22:20,573 --> 00:22:22,575 誰にでもあるから。 405 00:22:24,077 --> 00:22:28,581 (万里江) でも 付き合ってみて 本当に居心地が良かったのよ。 406 00:22:30,083 --> 00:22:33,519 悠作さんは悠作さんで とっても好きよ。 407 00:22:33,586 --> 00:22:35,521 ユニークだし→ 408 00:22:35,588 --> 00:22:38,524 万里江が 放っとけない気持ちも分かるわ。 409 00:22:38,591 --> 00:22:41,527 (万里江) 今振り返ると 結婚を 早まったような気もするし→ 410 00:22:41,594 --> 00:22:45,531 ベストな選択じゃなかったって 周りに散々言われるけどさ…。 411 00:22:45,598 --> 00:22:49,035 この人で間違いなかったと思って やっていくしかないんだよね。 412 00:22:49,102 --> 00:22:50,536 (清美) すいません。 (ウエーター) はい。 413 00:22:50,603 --> 00:22:52,538 次 赤ワインちょうだい。 (ウエーター) かしこまりました。 414 00:22:52,605 --> 00:22:54,607 (万里江) 全然聞いてないし。 415 00:22:57,110 --> 00:23:00,546 親父さんの厳しい目から 逃れるためにもさ→ 416 00:23:00,613 --> 00:23:02,548 ここらで興味ない仕事でも やってみるか? 417 00:23:02,615 --> 00:23:05,051 (悠作) お代わり下さい。 >> はい。 418 00:23:05,118 --> 00:23:08,054 小説原作の話とか→ 419 00:23:08,121 --> 00:23:10,990 偉人の伝記物なら 回せないこともないぞ? 420 00:23:11,057 --> 00:23:13,993 (悠作) やりませんよ やるわけないでしょう。 421 00:23:14,060 --> 00:23:15,995 だよな。 422 00:23:16,062 --> 00:23:18,998 (悠作) 僕だって毎日 何にも 考えてないわけじゃないんですよ。 423 00:23:19,065 --> 00:23:21,501 誰もそんなこと言ってないだろ。 424 00:23:21,567 --> 00:23:23,503 (悠作) このままじゃいけないって ことぐらい→ 425 00:23:23,569 --> 00:23:25,505 僕にだって分かってますから。 426 00:23:25,571 --> 00:23:29,509 でも 離婚を漫画にするのは 嫌なんだろう? 427 00:23:29,575 --> 00:23:32,512 (悠作) 実際に離婚した後だったら いくらだって描きますよ。 428 00:23:32,578 --> 00:23:37,083 でも 漫画のために 離婚するなんてあんまりでしょ? 429 00:23:38,584 --> 00:23:40,520 冗談だよ 冗談。 430 00:23:40,586 --> 00:23:44,524 (悠作) 土門さんが冗談って言う時は 大体 本心なんですよ。 431 00:23:44,590 --> 00:23:48,027 この前俺に 結婚生活は ぬるま湯過ぎるって言ったよな? 432 00:23:48,094 --> 00:23:50,029 (悠作) 酔ってて あんまり覚えてませんけど。 433 00:23:50,096 --> 00:23:54,033 怒りや苦しみが生まれる環境こそ 創作意欲につながるって→ 434 00:23:54,100 --> 00:23:57,537 確かにそう言ったんだよ。 435 00:23:57,603 --> 00:24:00,606 (悠作) そりゃまぁ そうだと思いますよ。 436 00:24:01,607 --> 00:24:03,543 だったら→ 437 00:24:03,609 --> 00:24:07,613 親父さんとの共同生活を 漫画にするのはどうだ? 438 00:24:11,050 --> 00:24:13,986 (悠作) 嫌ですよ。 >> 負の感情がお前のエンジンならさ→ 439 00:24:14,053 --> 00:24:16,489 いくらだって 描けるんじゃないのか? 440 00:24:16,556 --> 00:24:20,993 しかも 嫁と姑の話は昔から 散々やられてきたけど→ 441 00:24:21,060 --> 00:24:26,999 夫とお舅さんの話は 逆に盲点で新しいと思うんだよ。 442 00:24:27,066 --> 00:24:30,002 (悠作) 嫌です 描きません。 443 00:24:30,069 --> 00:24:31,504 何でだよ! 444 00:24:31,571 --> 00:24:33,506 お前なら 絶対面白く描けるだろう? 445 00:24:33,573 --> 00:24:36,509 (悠作) 共同生活は間もなく終わります。 446 00:24:36,576 --> 00:24:40,513 もう いいかげん 出てってもらいますから。 447 00:24:40,580 --> 00:24:42,582 >> お代わり。 (バーテンダー) はい。 448 00:24:43,583 --> 00:24:45,017 (鍵が開く音) 449 00:24:45,084 --> 00:24:48,020 (ドアが開く音) (万里江) おかえり。 450 00:24:48,087 --> 00:24:51,090 土門さん また来てくれたんだって? 451 00:24:57,597 --> 00:25:01,033 (万里江) どんだけ飲んできたのよ。 452 00:25:01,100 --> 00:25:04,036 (悠作) 土門さんがさぁ→ 453 00:25:04,103 --> 00:25:07,039 あなたのお父上に 漫画家 辞めさせてくれって→ 454 00:25:07,106 --> 00:25:08,975 お願いされたらしい。 455 00:25:09,041 --> 00:25:11,477 (万里江) ふ~ん そうなんだ。 456 00:25:11,544 --> 00:25:15,481 (悠作)「ふ~ん そうなんだ」 じゃないでしょうが。 457 00:25:15,548 --> 00:25:18,551 (万里江) だって私にも 就職させろって言ってきたし。 458 00:25:21,053 --> 00:25:22,488 (悠作) マジか。 459 00:25:22,555 --> 00:25:25,491 これ 俺以外のみんなに 言ってんのか。 460 00:25:25,558 --> 00:25:28,494 (万里江) 悠作には いろいろと 思うところあるみたいだし。 461 00:25:28,561 --> 00:25:30,997 (悠作) だからって 初対面の土門さんにまで→ 462 00:25:31,063 --> 00:25:32,999 そんなこと言うか? 463 00:25:33,065 --> 00:25:36,002 (万里江) あなたが いかに 堕落した生活をしているか→ 464 00:25:36,068 --> 00:25:39,005 メモまでされてるよ? (悠作) え? 465 00:25:39,071 --> 00:25:41,073 何それ。 466 00:25:52,585 --> 00:25:54,520 (悠作) 何だよ これ。 467 00:25:54,587 --> 00:25:57,023 (万里江) お父さんの几帳面さが 出てるでしょ。 468 00:25:57,089 --> 00:26:00,026 (悠作) 黙って こそこそ 人のことメモするなんて→ 469 00:26:00,092 --> 00:26:03,029 どうかしてるって。 (万里江) ミシュランの調査員みたい。 470 00:26:03,095 --> 00:26:05,031 (悠作) そんな カッコいいもんじゃねえだろ。 471 00:26:05,097 --> 00:26:07,033 (万里江) 私がいけないのよ。 472 00:26:07,099 --> 00:26:10,036 私がもっと あなたに厳しく 接しなきゃいけなかったのよ。 473 00:26:10,102 --> 00:26:12,538 (悠作) いや それは違うと思うなぁ。 474 00:26:12,605 --> 00:26:15,041 (万里江) まぁ あなたは そう言うでしょうね。 475 00:26:15,107 --> 00:26:19,545 (悠作) お義父さん いつまで うちにいるつもりなの? ねぇ? 476 00:26:19,612 --> 00:26:23,049 だって「1泊で出ていく」って 自分から宣言したんだよ? 477 00:26:23,115 --> 00:26:28,621 (万里江) 私は いろいろ助かってるし 「早く出てって」とも言えないしね。 478 00:26:31,123 --> 00:26:34,560 (悠作) このままだと うち 乗っ取られるよ。 479 00:26:34,627 --> 00:26:37,063 (万里江) 乗っ取られるって? 480 00:26:37,129 --> 00:26:39,065 (悠作) 台所の引き出しも冷蔵庫も→ 481 00:26:39,131 --> 00:26:42,568 お義父さんが使いやすいように 勝手に配置 変えられてるし→ 482 00:26:42,635 --> 00:26:45,571 順基だって 俺たちには反抗的だけど→ 483 00:26:45,638 --> 00:26:47,573 お義父さんの言うことは 素直に聞くみたいだし。 484 00:26:47,640 --> 00:26:49,575 (万里江) お父さん来てから 学校行く前→ 485 00:26:49,642 --> 00:26:52,078 ちゃんと朝ごはん 食べるようになったもんね。 486 00:26:52,144 --> 00:26:55,581 (悠作) そんな のんきなこと 言ってる場合じゃないだろう。 487 00:26:55,648 --> 00:26:57,650 (戸が開く音) 488 00:26:59,652 --> 00:27:02,588 (万里江) お父さん どう? (順基) もうとっくに寝てるよ。 489 00:27:02,655 --> 00:27:04,590 (万里江) そうじゃなくって。 (悠作) いつ頃 出ていくのか→ 490 00:27:04,657 --> 00:27:06,592 ちゃんと聞いといてくれよ。 491 00:27:06,659 --> 00:27:08,594 (順基) まだしばらく いるつもりなんじゃない? 492 00:27:08,661 --> 00:27:10,529 他に行く所もないだろうし。 493 00:27:10,596 --> 00:27:12,531 (悠作) こっちに アパート持ってる 友達がいるって→ 494 00:27:12,598 --> 00:27:15,034 言ってたよな。 (順基) 連絡つかなかったらしいよ。 495 00:27:15,101 --> 00:27:19,038 (悠作) ちゃんと連絡したのか? (順基) そこまでは知らないよ。 496 00:27:19,105 --> 00:27:22,541 (万里江) 何で うちに 何泊もしてるんだと思う? 497 00:27:22,608 --> 00:27:24,543 (順基) ばあちゃんに離婚されて→ 498 00:27:24,610 --> 00:27:27,046 親友だった宮島さんも 死んじゃって→ 499 00:27:27,113 --> 00:27:29,048 一人が 急に寂しくなったんじゃないの? 500 00:27:29,115 --> 00:27:32,051 (万里江) そうなのかなぁ…。 501 00:27:32,118 --> 00:27:35,621 (順基) いいじゃん 気が済むまで うちに置いてやれば。 502 00:27:37,623 --> 00:27:42,061 (悠作) お義父さん もしかして お金ないのかな? 503 00:27:42,128 --> 00:27:43,562 (万里江) そんなわけないでしょ。 504 00:27:43,629 --> 00:27:46,065 (順基) 一流商社だったら 退職金だって相当でしょ。 505 00:27:46,132 --> 00:27:48,067 (万里江) 分かったような 口利くんじゃないわよ。 506 00:27:48,134 --> 00:27:50,069 (悠作) でもマンション解約して→ 507 00:27:50,136 --> 00:27:53,572 うちに居座る つじつまは合うよね。 508 00:27:53,639 --> 00:27:56,575 (順基) スマホも解約したって言ってたな。 509 00:27:56,642 --> 00:27:58,577 (万里江) そういえば持ってないわね。 510 00:27:58,644 --> 00:28:02,081 (悠作) 今まで うちに遊びに来たって わざわざホテル取ってた人が→ 511 00:28:02,148 --> 00:28:05,584 順基の部屋の雑魚寝に 甘んじるなんて→ 512 00:28:05,651 --> 00:28:07,653 やっぱ変だよ。 513 00:28:07,653 --> 00:28:18,597 ♪~ 514 00:28:21,600 --> 00:28:23,536 (鳴き声) (万里江) おはよう。 515 00:28:23,602 --> 00:28:25,037 (順基) おはよ。 516 00:28:25,104 --> 00:28:26,539 (万里江) お父さん 2階? (順基) もう出てったよ。 517 00:28:26,605 --> 00:28:28,541 (万里江) えっ? (順基) 散髪行くって。 518 00:28:28,607 --> 00:28:32,044 (万里江) こんな朝早くから? (順基) 人と会う約束があるみたいよ。 519 00:28:32,111 --> 00:28:35,047 でも晩飯 用意してくれるって 言ってたから安心しな。 520 00:28:35,114 --> 00:28:37,116 (万里江) さっさと食べて行きなさいよ。 521 00:28:39,618 --> 00:28:41,120 よいしょ。 522 00:28:53,132 --> 00:28:56,068 (万里江) ねぇ ちょっと開けるよ? (悠作) ん? どうした? 523 00:28:56,135 --> 00:28:58,137 (万里江) これ あなたが買ったやつ? 524 00:29:00,639 --> 00:29:03,576 (悠作) そんなもん 俺が買うわけないだろ。 525 00:29:03,642 --> 00:29:06,078 (万里江) 一瞬でも期待した 私が ばかだったよ。 526 00:29:06,145 --> 00:29:09,515 (悠作) 朝から何だよ。 (万里江) じゃ やっぱりお父さんか。 527 00:29:09,582 --> 00:29:11,584 (悠作) お義父さん 就職するの? 528 00:29:13,085 --> 00:29:29,602 ♪~ 529 00:29:29,602 --> 00:29:33,038 (機械音声) 通常の証明写真で…。 530 00:29:33,105 --> 00:29:35,541 よろしければ 「はい」を。 >> はい。 531 00:29:35,608 --> 00:29:37,543 (機械音声) 写真の種類を選びます。 532 00:29:37,610 --> 00:29:39,545 希望される写真に…。 533 00:29:39,612 --> 00:29:44,116 準備ができましたら 撮影ボタンに触れてください。 534 00:29:45,117 --> 00:29:49,555 (機械音声) では撮影します 3・2・1…。 535 00:29:49,622 --> 00:29:51,123 (カメラのシャッター音) 536 00:29:51,123 --> 00:30:06,138 ♪~ 537 00:30:06,138 --> 00:30:08,140 (凛奈) お願いします。 538 00:30:13,579 --> 00:30:15,014 (師島) 今日は この中から→ 539 00:30:15,080 --> 00:30:17,016 気に入ったものを 選んでいただき→ 540 00:30:17,082 --> 00:30:20,019 どんな書体のどんな文面に するかを考えていただきます。 541 00:30:20,085 --> 00:30:22,521 (晋一) え~ 今日中に決まるかな? 542 00:30:22,588 --> 00:30:25,524 (ひかる) 私たち 優柔不断なんですよね。 543 00:30:25,591 --> 00:30:27,026 一緒に考えますので→ 544 00:30:27,092 --> 00:30:29,528 焦らず やっていきましょう。 >> はい。 545 00:30:29,595 --> 00:30:31,530 📱(振動音) 546 00:30:31,597 --> 00:30:35,034 万里江さん。 (万里江) はい? 547 00:30:35,100 --> 00:30:39,038 >> スマホ 鳴ってますよ。 (万里江) あぁ。 548 00:30:39,104 --> 00:30:41,540 📱(振動音) 549 00:30:41,607 --> 00:30:43,042 (万里江) もしもし。 550 00:30:43,108 --> 00:30:46,111 📱(清美) 今ちょっと平気? (万里江) うん 大丈夫だけど。 551 00:30:47,613 --> 00:30:51,550 今朝 宮島さんの奥さんから 久しぶりに電話もらったのよ。 552 00:30:51,617 --> 00:30:53,052 (万里江) うん。 553 00:30:53,118 --> 00:30:55,054 📱 ようやく重い腰を上げて…。 554 00:30:55,120 --> 00:30:58,057 遺品整理を 始めたらしいんだけど→ 555 00:30:58,123 --> 00:31:02,561 そしたら 妙なものを見つけたらしいの。 556 00:31:02,628 --> 00:31:04,563 (万里江) 妙なものって? 557 00:31:04,630 --> 00:31:09,001 📱 あなた お父さんから 投資の話なんて聞いてる? 558 00:31:09,068 --> 00:31:10,569 (万里江) えっ? 559 00:31:12,538 --> 00:31:16,575 (今治) 一流の大学を出て 一流の商社を勤め上げた方が→ 560 00:31:16,575 --> 00:31:20,512 どうして うちなんかに? >> はい。 561 00:31:20,579 --> 00:31:25,517 以前から 御社の制服はカッコいいなと→ 562 00:31:25,584 --> 00:31:29,021 興味がありましたし。 563 00:31:29,088 --> 00:31:33,525 家で じっとしている生活にも 飽き飽きしてきまして。 564 00:31:33,592 --> 00:31:36,028 (今治) 肉体労働のご経験は? >> はい。 565 00:31:36,095 --> 00:31:41,033 大学の夏休みに 工場の方で ひと月ばかり。 566 00:31:41,100 --> 00:31:42,534 (今治) そうですよね。 567 00:31:42,601 --> 00:31:45,537 ほとんど縁のない人生ですよねぇ。 568 00:31:45,604 --> 00:31:47,039 あっ…。 569 00:31:47,106 --> 00:31:51,543 趣味は山登りで 体力には自信があります。 570 00:31:51,610 --> 00:31:58,050 ちょっと前にも 栃木の山の中を 2日ほど歩き回っていましたし。 571 00:31:58,117 --> 00:32:00,052 ええ… あの 皆さんね→ 572 00:32:00,119 --> 00:32:02,054 体力には自信があると おっしゃるんですよ。 573 00:32:02,121 --> 00:32:05,557 正義感だって強い方だと思います。 574 00:32:05,624 --> 00:32:08,560 万引き犯だって 捕まえたことありますから。 575 00:32:08,627 --> 00:32:11,997 (今治) 何十歳も年下の現場作業員に→ 576 00:32:12,064 --> 00:32:15,000 顎で使われるの平気ですか? 577 00:32:15,067 --> 00:32:18,504 タメ口で怒鳴られることも あると思うんですよ。 578 00:32:18,570 --> 00:32:21,507 それはもう… はい。 579 00:32:21,573 --> 00:32:25,010 慣れれば問題ないと思います。 580 00:32:25,077 --> 00:32:29,581 いや… 無理だと思いますけどねぇ。 581 00:32:32,084 --> 00:32:37,089 死ぬ気でやりますんで どうか よろしくお願いします。 582 00:32:38,590 --> 00:32:41,026 (れいら) あ…。 583 00:32:41,093 --> 00:32:43,095 順基 待って。 584 00:32:44,596 --> 00:32:47,032 ねぇ いつ家に遊びに行っていい? 585 00:32:47,099 --> 00:32:49,535 (順基) は? >> 別に今日でもいいけど。 586 00:32:49,601 --> 00:32:51,537 (順基) 無理に決まってんだろ。 >> 何で? 587 00:32:51,603 --> 00:32:54,039 (順基) うちに来る意味が分かんない。 >> だって→ 588 00:32:54,106 --> 00:32:56,041 お父さん 漫画家さんなんでしょ? 589 00:32:56,108 --> 00:32:59,044 (順基) 誰に聞いたんだよ。 >> 仕事場とか見たいし→ 590 00:32:59,111 --> 00:33:01,046 本物の漫画家さん 会ってみたいんだわ。 591 00:33:01,113 --> 00:33:03,048 (順基) もう何年も漫画なんか 描いてねえよ。 592 00:33:03,115 --> 00:33:05,050 カッコいいじゃん。 593 00:33:05,117 --> 00:33:08,554 それこそ本物の漫画家って感じ。 (順基) どこがだよ。 594 00:33:08,620 --> 00:33:10,489 薄っぺらい仕事 大量にしてる人より→ 595 00:33:10,556 --> 00:33:12,057 全然マシでしょ。 596 00:33:12,057 --> 00:33:25,571 ♪~ 597 00:33:25,571 --> 00:33:28,073 (悠作) フゥ~。 598 00:33:30,576 --> 00:33:34,012 >> 志織ちゃんもコーヒー どう? >> あっ いただきます。 599 00:33:34,079 --> 00:33:37,015 すいません。 600 00:33:37,082 --> 00:33:40,085 ありがとうございます。 >> お安いご用で。 601 00:33:42,087 --> 00:33:45,024 師島さんは どんな結婚式 挙げたんですか? 602 00:33:45,090 --> 00:33:48,527 それがさ 式挙げてないんだよね。 >> えっ そうだったんですか。 603 00:33:48,594 --> 00:33:50,529 まだ当時は 葬儀屋のぺいぺいだったから→ 604 00:33:50,596 --> 00:33:54,032 全然 お金もなくてね。 でも お相手の方は→ 605 00:33:54,099 --> 00:33:56,535 結婚式やらないことに 納得してくれたんですか? 606 00:33:56,602 --> 00:33:58,537 理解はしてくれたけど→ 607 00:33:58,604 --> 00:34:01,540 納得は してなかったんじゃないかな。 608 00:34:01,607 --> 00:34:05,044 まぁ基本 女の人は やりたいって人 多いですもんね。 609 00:34:05,110 --> 00:34:07,546 ブライダルに転職して しみじみ思うけど→ 610 00:34:07,613 --> 00:34:10,049 どんなに安い結婚式でも 挙げてたら→ 611 00:34:10,115 --> 00:34:12,551 離婚してなかったかもなって 思うよ。 612 00:34:12,618 --> 00:34:14,553 そんなに違うもんですかね。 613 00:34:14,620 --> 00:34:17,055 だって あんな特別な一日を→ 614 00:34:17,122 --> 00:34:19,558 特別な人たちに 祝福されながら過ごすって→ 615 00:34:19,625 --> 00:34:22,561 ものすごいことじゃん。 >> うん 確かに。 616 00:34:22,628 --> 00:34:24,563 これだけ毎日 街歩いてても→ 617 00:34:24,630 --> 00:34:27,566 結婚式の新郎新婦より 幸せそうな人って→ 618 00:34:27,633 --> 00:34:30,135 出会ったことないですもんね。 619 00:34:31,637 --> 00:34:34,573 自分でも そういう経験 してみたいと思わない? 620 00:34:34,640 --> 00:34:38,076 本当は結婚したいって 思ってるんじゃないの? 621 00:34:38,143 --> 00:34:42,581 う~ん そりゃあ 本音で言えば 式は挙げてみたいですよ。 622 00:34:42,648 --> 00:34:44,583 好きで この道を選んだわけですから。 623 00:34:44,650 --> 00:34:46,585 でも 今の相手だと→ 624 00:34:46,652 --> 00:34:48,587 その夢は 叶いそうにないんだよね? 625 00:34:48,654 --> 00:34:51,590 さぁ どうなんでしょうね。 626 00:34:51,657 --> 00:34:53,592 向こうの気が変わって→ 627 00:34:53,659 --> 00:34:56,094 結婚してもいいよって なるかもしれないですし。 628 00:34:56,161 --> 00:34:59,598 俺も いつか結婚式やりたいって 思ってるんだよね。 629 00:34:59,665 --> 00:35:03,101 えっ 今 お相手いるんですか? >> いないよ。 630 00:35:03,168 --> 00:35:06,605 でも全然諦めてない。 631 00:35:06,672 --> 00:35:09,174 応援してます。 632 00:35:10,609 --> 00:35:12,044 乾杯。 633 00:35:12,110 --> 00:35:14,546 えっ どうして? 634 00:35:14,613 --> 00:35:16,615 今の何ですか? >> いやいや。 635 00:35:16,615 --> 00:35:28,627 ♪~ 636 00:35:28,627 --> 00:35:31,630 (万里江) お父さん。 >> ん? 637 00:35:32,631 --> 00:35:34,066 (万里江) 代わろっか? 638 00:35:34,132 --> 00:35:37,135 もう これくらいで十分だろ。 639 00:35:45,644 --> 00:35:47,079 (悠作) これでいいんだよね? 640 00:35:47,145 --> 00:35:49,081 (万里江) ここの調理バサミで 半分に切ってくれる? 641 00:35:49,147 --> 00:35:51,083 (悠作) 半分って どっちに半分? 642 00:35:51,149 --> 00:35:54,086 (万里江) 正方形なんだから 縦でも横でも 一緒でしょ。 643 00:35:54,152 --> 00:35:57,589 (悠作) これ ホントに正方形か? >> 正方形じゃないぞ。 644 00:35:57,656 --> 00:36:00,092 (順基) 親父って あした 家にいんの? (悠作) 何で? 645 00:36:00,158 --> 00:36:02,594 (万里江) いなかったことなんか ないでしょ? 646 00:36:02,661 --> 00:36:05,097 (順基) 友達が家に遊びに来たいって しつこくて。 647 00:36:05,163 --> 00:36:07,099 (悠作) 邪魔なら 喫茶店かパチンコに行くけど。 648 00:36:07,165 --> 00:36:10,035 (万里江) 絶対 喫茶店にして。 (順基) 逆に居てくんなきゃ困るんだよ。 649 00:36:10,102 --> 00:36:12,037 どうしても 親父に会いたいらしくて。 650 00:36:12,104 --> 00:36:15,541 (万里江) どうして? (順基) 漫画家に興味あるんだってさ。 651 00:36:15,607 --> 00:36:17,543 (悠作) 会っても話すことなんかねえよ。 652 00:36:17,609 --> 00:36:19,545 (順基) 俺も 会ったってしょうがないって 言ってんだけど。 653 00:36:19,611 --> 00:36:23,048 (悠作) お前が それ言うな! (万里江) 友達って誰よ。 654 00:36:23,115 --> 00:36:25,551 (順基) 同じクラスの 原木田れいらってヤツ。 655 00:36:25,617 --> 00:36:28,053 (悠作) れいら? 女の子なのか? 656 00:36:28,120 --> 00:36:31,056 (順基) 別にいいじゃん。 (万里江)「別にいい」って→ 657 00:36:31,123 --> 00:36:33,058 女の子一人で うちに来るの? 658 00:36:33,125 --> 00:36:35,060 (順基) だって親父も じいちゃんも いるんだろ? 659 00:36:35,127 --> 00:36:37,563 >> 俺は出かけるぞ。 (万里江) どこに? 660 00:36:37,629 --> 00:36:40,566 >> そんなの どこだっていいだろ? (万里江) 隠さなくたっていいじゃない。 661 00:36:40,632 --> 00:36:43,068 (悠作) その子と付き合ってんのか? (順基) そんなわけねえじゃん。 662 00:36:43,135 --> 00:36:45,571 でも 家に連れてくるってことは→ 663 00:36:45,637 --> 00:36:47,573 ゆくゆくは 結婚しようと思ってんだろ? 664 00:36:47,639 --> 00:36:49,575 (順基) じいちゃん 大げさだって。 (悠作) お義父さん→ 665 00:36:49,641 --> 00:36:52,077 1杯目 ビールでいいですか? >> あっ。 666 00:36:52,144 --> 00:36:54,079 それ 土門さんが持ってきた酒だぞ。 667 00:36:54,146 --> 00:36:57,082 (悠作) どうせ また来る時 買ってきますからいいんですよ。 668 00:36:57,149 --> 00:37:00,085 (万里江) 何で付き合ってもない女子を 家に呼ぶのよ。 669 00:37:00,152 --> 00:37:02,588 (順基) だから 親父に興味があるって言うから。 670 00:37:02,654 --> 00:37:05,591 (万里江) ホントに それだけなの? (順基) 仕事場にも興味あるんだって。 671 00:37:05,657 --> 00:37:08,093 どんな道具使ってるとか 見学したいって。 672 00:37:08,160 --> 00:37:11,029 (万里江) 別に面倒だったら いくらでも断れる話よね? 673 00:37:11,096 --> 00:37:14,032 (順基) 会うたんびに しつこく頼まれる方が面倒なの。 674 00:37:14,099 --> 00:37:17,102 じゃあ その子に 恋愛感情はないのか? 675 00:37:18,604 --> 00:37:20,539 (悠作) 何だよ 好きなのかよ。 676 00:37:20,606 --> 00:37:23,041 (順基) そんなこと言ってねえだろ。 (悠作) でも気があるんだろ? 677 00:37:23,108 --> 00:37:26,044 (順基) 知るかよ。 (悠作)「知るかよ」って自分のことだろ。 678 00:37:26,111 --> 00:37:30,048 (順基) じゃあ もういいよ 断るから。 (万里江) 何も断らなくたっていいわよ。 679 00:37:30,115 --> 00:37:34,052 (悠作) 俺らの頃じゃ 家に友達の女の子を 連れてくるなんて→ 680 00:37:34,119 --> 00:37:36,555 考えられなかったけどなぁ。 (万里江) 今どきの子は→ 681 00:37:36,622 --> 00:37:40,058 恋人を選ぶにも 友達や親からの承認が欲しい→ 682 00:37:40,125 --> 00:37:42,060 …っていうから。 (順基) 一緒にすんじゃねえよ。 683 00:37:42,127 --> 00:37:45,564 (悠作) 随分 時代は変わりましたよねぇ お義父さん。 684 00:37:45,631 --> 00:37:49,067 昔は どんなに周りに反対されても→ 685 00:37:49,134 --> 00:37:53,071 突っ走るのが恋愛でしたもんね。 686 00:37:53,138 --> 00:37:55,574 だから俺は最後まで→ 687 00:37:55,641 --> 00:37:59,077 漫画家なんて反対だったんだ。 688 00:37:59,144 --> 00:38:01,580 (悠作) え? (万里江) お父さん? 689 00:38:01,647 --> 00:38:06,585 それを聞く耳持たずに 突っ走った結果がこのザマだ。 690 00:38:06,652 --> 00:38:10,522 言わんこっちゃない 20年前に危惧した通りの→ 691 00:38:10,589 --> 00:38:13,525 苦労の絶えない結婚生活に なってるじゃないか。 692 00:38:13,592 --> 00:38:16,028 (万里江) そんなことないってば。 693 00:38:16,094 --> 00:38:18,597 (悠作) じゃあ言わせてもらいますけど…。 694 00:38:20,098 --> 00:38:24,603 僕だって ホントは結婚したくて したわけじゃないですからね。 695 00:38:28,106 --> 00:38:30,542 (ゴングの音) 696 00:38:30,609 --> 00:38:32,544 (万里江) 2人ともやめてよ。 697 00:38:32,611 --> 00:38:36,548 じゃあ なぜ結婚したんだ? 698 00:38:36,615 --> 00:38:39,551 なぜ 婚姻届に判を押したんだ!? 699 00:38:39,618 --> 00:38:42,554 (悠作) 連日連夜 おたくの娘さんが→ 700 00:38:42,621 --> 00:38:45,557 「早く結婚したい 早く籍入れろ」 って→ 701 00:38:45,624 --> 00:38:48,060 あまりにしつこかったから 根負けしただけですよ! 702 00:38:48,126 --> 00:38:51,563 (万里江) あのさ 一度結婚するって 了承したんだから→ 703 00:38:51,630 --> 00:38:53,565 「本当はしたくなかった」とか 「根負けしただけだ」とか→ 704 00:38:53,632 --> 00:38:55,567 今更 言わないでくれないかな。 705 00:38:55,634 --> 00:38:57,569 (悠作) そんなに 僕のことが気にくわないのに→ 706 00:38:57,636 --> 00:39:00,072 何で何日も うちにいらっしゃるんですか? 707 00:39:00,138 --> 00:39:03,575 >> 娘が あまりに不憫だからだよ。 (悠作) でも すぐに出ていくって→ 708 00:39:03,642 --> 00:39:05,577 おっしゃったじゃありませんか。 709 00:39:05,644 --> 00:39:08,080 こんな ひどいありさまだとは 思わなかったからな。 710 00:39:08,146 --> 00:39:12,017 (悠作) あと僕をずっと監視するの あれ やめてもらっていいですか? 711 00:39:12,084 --> 00:39:15,520 (万里江) ごめん あのメモ 悠作に見せちゃった。 712 00:39:15,587 --> 00:39:19,024 いいんだよ こっちは 見せるつもりで書いたんだ。 713 00:39:19,091 --> 00:39:21,526 (悠作) あぁ そうだったんですか。 714 00:39:21,593 --> 00:39:23,528 見れば 少しは反省するかと思ったが→ 715 00:39:23,595 --> 00:39:27,032 一向に変わる気配がなくて がっかりだよ。 716 00:39:27,099 --> 00:39:29,034 (悠作) 見えない部分で ちゃんと変わってますけどね。 717 00:39:29,101 --> 00:39:31,036 (順基) どこが? (悠作) お義父さんが うちに来てから→ 718 00:39:31,103 --> 00:39:33,038 ストレスで 口の中にヘルペスが出来て→ 719 00:39:33,105 --> 00:39:35,040 日々たくましく 成長してますから! 720 00:39:35,107 --> 00:39:38,043 それは おたくが 不健康な生活してるからだよ! 721 00:39:38,110 --> 00:39:41,546 (悠作) 今まで同じ生活して なったことありませんから。 722 00:39:41,613 --> 00:39:45,550 (万里江) 一回落ち着こう? ね? ほら座って座って。 723 00:39:45,617 --> 00:39:49,121 せっかくの手巻き寿司が台無し。 724 00:39:54,626 --> 00:39:56,628 (順基) いただきま~す。 725 00:39:58,130 --> 00:40:00,065 (悠作) 僕が万里江の家事を手伝えば いいですか? 726 00:40:00,132 --> 00:40:03,568 そうしたら 安心して お帰りいただけるんですか? 727 00:40:03,635 --> 00:40:06,571 手伝うなんて どうせ 口だけに決まってる。 728 00:40:06,638 --> 00:40:09,074 (悠作) やりますよ。 (順基) やらないと思うな。 729 00:40:09,141 --> 00:40:10,509 (万里江) ほら 悠作も食べなって。 730 00:40:10,575 --> 00:40:12,511 (悠作) 酢飯がヘルペスに染みるから 食えねえよ! 731 00:40:12,577 --> 00:40:14,513 (万里江) それぐらい 我慢して食べなさいって! 732 00:40:14,579 --> 00:40:16,515 (順基) イクラとウニ ダブルでいっちゃおっかな~。 733 00:40:16,581 --> 00:40:20,519 (悠作) この息苦しい生活から 解放されるんであれば→ 734 00:40:20,585 --> 00:40:23,522 料理 洗濯 掃除 ゴミ出し 何でもやりますよ。 735 00:40:23,588 --> 00:40:25,524 やったとしても 俺がいなくなったら→ 736 00:40:25,590 --> 00:40:28,026 すぐやめるんだ。 (悠作) やめませんよ~! 737 00:40:28,093 --> 00:40:30,529 万里江が許しても 俺は許さんぞ! 738 00:40:30,595 --> 00:40:35,100 そんな楽な生き方 許されていいはずがないんだ! 739 00:40:36,601 --> 00:40:41,106 ♪~ 740 00:40:41,106 --> 00:40:44,109 (万里江) お父さん もしかしてお金ないの? 741 00:40:46,111 --> 00:40:50,048 貯金 なくなっちゃったんじゃない? 742 00:40:50,115 --> 00:40:52,050 (順基) やっぱり そうなの? 743 00:40:52,117 --> 00:40:54,553 (万里江) 宮島さんの奥さんから お母さんに連絡があったのよ。 744 00:40:54,619 --> 00:40:57,055 お父さんと 連絡がつかないからって。 745 00:40:57,122 --> 00:41:01,059 遺品の中から 見覚えのない 株券が出てきたんだって。 746 00:41:01,126 --> 00:41:03,562 それが ちょっと前に 詐欺事件で話題になった→ 747 00:41:03,628 --> 00:41:06,064 投資会社の名前と 一緒だったって。 748 00:41:06,131 --> 00:41:09,501 奥さん お父さんと宮島さんが→ 749 00:41:09,568 --> 00:41:12,003 投資話を熱心にしてるのを 覚えてたらしくて→ 750 00:41:12,070 --> 00:41:15,006 もしかしたら お父さんも 被害に遭ったんじゃないかって→ 751 00:41:15,073 --> 00:41:17,075 心配して連絡くれたのよ? 752 00:41:20,579 --> 00:41:25,584 ああ… 言う通りだ。 753 00:41:27,085 --> 00:41:30,589 (万里江) どうして そんな大事なこと 話してくれなかったの? 754 00:41:39,097 --> 00:41:41,099 (万里江) ねぇ お父さん? 755 00:41:42,601 --> 00:41:46,037 お前たちに話したところで 金は戻ってこない。 756 00:41:46,104 --> 00:41:48,106 (万里江) そうだけどさぁ…。 757 00:41:50,108 --> 00:41:55,046 (悠作) フフフ… フフ…! 758 00:41:55,113 --> 00:41:59,551 何か… いろいろと僕に不満を言いつつ→ 759 00:41:59,618 --> 00:42:03,054 うちに居座ろうと してましたけど…。 760 00:42:03,121 --> 00:42:07,626 ホントは ただ お金がなかっただけなんですか? 761 00:42:09,127 --> 00:42:11,997 うちに とどまる選択肢しか なかったのに→ 762 00:42:12,063 --> 00:42:14,499 どうして あんな強気な態度に 出られたんですか? 763 00:42:14,566 --> 00:42:16,501 (万里江) ちょっと やめてよ。 (悠作) だまされた後って→ 764 00:42:16,568 --> 00:42:19,504 普通 もう少し謙虚になりません? (万里江) 悠作! 765 00:42:19,571 --> 00:42:23,008 (悠作) 俺だったら もっと自分に 自信なくしちゃうけどなぁ! 766 00:42:23,074 --> 00:42:24,509 うるさい!! 767 00:42:24,576 --> 00:42:27,579 お前に言われる筋合いはない! 768 00:42:28,580 --> 00:42:30,515 (万里江) お父さん? 769 00:42:30,582 --> 00:42:33,084 ちょっと どこ行くのよ! 770 00:42:40,091 --> 00:42:43,028 (万里江) ちょっと… ねぇ お父さん。 771 00:42:43,094 --> 00:42:45,096 ねぇ。 772 00:42:45,096 --> 00:43:08,620 ♪~ 773 00:43:08,620 --> 00:43:11,056 (万里江) ねぇ もう帰ろうよ。 774 00:43:16,561 --> 00:43:18,063 (万里江) ハァ~。 775 00:43:28,940 --> 00:43:32,877 宮島から持ちかけられた 話だったんだ。 776 00:43:32,944 --> 00:43:35,880 最初は 笑って聞き流したが→ 777 00:43:35,947 --> 00:43:39,884 あまり熱心に 誘われるもんだから→ 778 00:43:39,951 --> 00:43:42,954 軽い気持ちで手を出した。 779 00:43:45,890 --> 00:43:49,828 (万里江) 宮島さんだから 信用しちゃったのよ。 780 00:43:49,894 --> 00:43:51,830 ハァ~。 781 00:43:51,896 --> 00:43:56,334 老後の不安がなかったと言えば 嘘になる。 782 00:43:56,401 --> 00:43:59,337 いつの間にか→ 783 00:43:59,404 --> 00:44:03,842 宮島以上に のめり込んでしまった。 784 00:44:03,908 --> 00:44:08,346 詐欺だって気が付いた時には もう手遅れだった。 785 00:44:08,413 --> 00:44:10,849 宮島は俺に→ 786 00:44:10,915 --> 00:44:15,420 申し訳ないって 何度も頭を下げた。 787 00:44:16,921 --> 00:44:19,924 引け目を感じたのかなぁ。 788 00:44:21,426 --> 00:44:24,929 あっという間に 疎遠になっていったよ。 789 00:44:28,933 --> 00:44:32,871 久しぶりに 連絡があったと思ったら→ 790 00:44:32,937 --> 00:44:36,441 奥さんから 葬式の案内だった。 791 00:44:39,444 --> 00:44:42,380 一番つらかったのは→ 792 00:44:42,447 --> 00:44:44,883 金のことなんかじゃ ない。 793 00:44:46,885 --> 00:44:48,820 あいつと→ 794 00:44:48,887 --> 00:44:53,391 こんな形で お別れしなきゃ いけなかったことだ。 795 00:44:56,895 --> 00:45:00,832 あぁ… 俺が→ 796 00:45:00,899 --> 00:45:04,836 投資話に 乗っかってしまったばかりに→ 797 00:45:04,903 --> 00:45:07,405 こんなことになってしまって…。 798 00:45:09,407 --> 00:45:12,911 何もかもが嫌になってしまったよ。 799 00:45:19,417 --> 00:45:21,352 (万里江) でもさ→ 800 00:45:21,419 --> 00:45:25,423 お父さんが生きててくれて ホントによかったよ。 801 00:45:26,925 --> 00:45:29,360 警察から連絡が来た時は ホント→ 802 00:45:29,427 --> 00:45:32,430 心臓止まるかと思ったんだから。 803 00:45:33,932 --> 00:45:37,368 気にしないでって言うのも 変だけどさぁ→ 804 00:45:37,435 --> 00:45:39,370 こんなことがあったって→ 805 00:45:39,437 --> 00:45:43,374 お父さんの威厳が なくなるわけじゃないし→ 806 00:45:43,441 --> 00:45:46,811 私からの愛情が 1ミリも薄れることはないし。 807 00:45:46,878 --> 00:45:51,816 ずっと尊敬してるし 感謝もしてるし→ 808 00:45:51,883 --> 00:45:53,818 これからも思いっ切り→ 809 00:45:53,885 --> 00:45:56,321 頼りにしていこうと 思ってるんだからさぁ→ 810 00:45:56,387 --> 00:45:59,390 私のことも もう少し信用してよね? 811 00:46:04,395 --> 00:46:08,833 もう少し 時間が必要だ。 812 00:46:08,900 --> 00:46:10,401 (万里江) え? 813 00:46:11,903 --> 00:46:16,841 人を信じて 裏切られたばかりなんだ。 814 00:46:16,908 --> 00:46:21,412 (万里江) ちょっと! 詐欺グループの犯人と 一緒にしないでよね。 815 00:46:27,919 --> 00:46:29,420 うん…。 816 00:46:34,425 --> 00:46:36,361 (悠作) おい! さっきも トロ食べただろう? 817 00:46:36,427 --> 00:46:39,364 (順基) どうせ帰ってきても食べないよ。 (悠作) ダメだ トリガイ食べろ。 818 00:46:39,430 --> 00:46:41,366 (順基) 手巻き寿司に トリガイは合わないんだって。 819 00:46:41,432 --> 00:46:43,368 (悠作) じゃ 刺し身で食えばいいだろ? (順基) じいちゃん→ 820 00:46:43,434 --> 00:46:45,303 トロは2切れも食わないよ。 (悠作) だとしても→ 821 00:46:45,370 --> 00:46:48,306 ちゃんと残しておくんだよ。 (順基) 何でだよ。 822 00:46:48,373 --> 00:46:51,876 (悠作) 真っ先に疑われるのは この俺なんだからな! 823 00:46:56,381 --> 00:46:59,384 (悠作) おい! ウニも さっき食ってただろ。 824 00:47:00,385 --> 00:47:05,823 (万里江) 私 お父さんが思ってるより 幸せだから安心して。 825 00:47:05,890 --> 00:47:07,826 お父さんから見たら→ 826 00:47:07,892 --> 00:47:11,396 そりゃ悠作は頼りなく 見えるかもしれないけどさぁ…。 827 00:47:13,398 --> 00:47:17,835 私は元々 男の人が稼がなきゃとは 思ってないし→ 828 00:47:17,902 --> 00:47:19,837 そんな贅沢しなかったら→ 829 00:47:19,904 --> 00:47:23,841 私のお給料だけでも 何とかやっていけてるし。 830 00:47:23,908 --> 00:47:26,844 ああ見えて 男らしいところあるんだよ。 831 00:47:26,911 --> 00:47:30,348 酔っ払って 道端で寝てる人を介抱したり→ 832 00:47:30,415 --> 00:47:33,851 ゴミをポイ捨てした中学生を ちゃんと注意したり→ 833 00:47:33,918 --> 00:47:36,354 うちに こんな大っきい蛾が 入ってきた時なんか→ 834 00:47:36,421 --> 00:47:38,356 素手で捕まえたんだからね。 835 00:47:38,423 --> 00:47:41,359 フフフ…。 836 00:47:41,426 --> 00:47:44,295 もう1本飲むか? (万里江) うん。 837 00:47:44,362 --> 00:47:46,798 いいけど 私 財布 持ってきてないよ? 838 00:47:46,864 --> 00:47:50,301 心配するな ごちそうしてやるよ。 839 00:47:50,368 --> 00:47:52,870 (万里江) じゃあ 遠慮なくいただきま~す。 840 00:47:54,872 --> 00:47:57,308 そういうわけで→ 841 00:47:57,375 --> 00:48:00,311 お父さん もう少し うちにいさせてあげてほしいの。 842 00:48:00,378 --> 00:48:03,881 仕事を見つけて 新しい部屋も探す って言ってるから。 843 00:48:04,882 --> 00:48:09,320 ダメ? (悠作) まぁ別にいいんだけどさぁ…。 844 00:48:09,387 --> 00:48:11,322 それは つまり→ 845 00:48:11,389 --> 00:48:15,326 俺に大きな貸しを作るってことに なるんだけど→ 846 00:48:15,393 --> 00:48:18,329 そこらへんは→ 847 00:48:18,396 --> 00:48:20,398 大丈夫? 848 00:48:22,900 --> 00:48:28,339 (万里江) んっ ん~~…。 849 00:48:28,406 --> 00:48:30,842 うん! (悠作) そう。 850 00:48:30,908 --> 00:48:32,910 分かってるなら いいよ。 851 00:48:36,414 --> 00:48:40,852 ⟨焼き鳥屋で悠作のことを 必死にフォローした自分を→ 852 00:48:40,918 --> 00:48:44,856 激しく後悔する万里江でした⟩ 853 00:48:49,861 --> 00:48:52,797 (万里江) じゃ 今日はガパオライス下さい。 (和恵) はい。 854 00:48:52,864 --> 00:48:55,300 お父さんの面倒まで見るなんて→ 855 00:48:55,366 --> 00:48:56,801 万里江ちゃん ホンマ偉いわ。 856 00:48:56,868 --> 00:49:00,305 (万里江) 私も父に しっかり甘えてるんで お互いさまなんです。 857 00:49:00,371 --> 00:49:03,308 (和恵) お金なんて家族の誰かが 稼いできたらええからな。 858 00:49:03,374 --> 00:49:06,311 (万里江) ホントそう思います。 >> 大黒柱って→ 859 00:49:06,377 --> 00:49:08,313 昔は男の専売特許やったけど→ 860 00:49:08,379 --> 00:49:11,316 これからは万里江ちゃんみたいに 美しくも かわいらしい→ 861 00:49:11,382 --> 00:49:14,319 ピンクの大黒柱が どんどん増えていくねんから。 862 00:49:14,385 --> 00:49:16,821 (万里江) 今まで あまり考えないように してたんですけど→ 863 00:49:16,888 --> 00:49:19,324 私も やっと腹くくりました。 >> うん! 864 00:49:19,390 --> 00:49:21,826 800円ね。 (万里江) は~い。 865 00:49:21,893 --> 00:49:25,330 これから うちの男たちの面倒は 私が見ていこうって。 866 00:49:25,396 --> 00:49:28,900 うん! そうよ それでいいのよ。 867 00:49:30,401 --> 00:49:31,836 (万里江) 和恵さん見習って頑張ります。 868 00:49:31,903 --> 00:49:33,838 >> 一緒に頑張っていこな。 (万里江) はい! 869 00:49:33,905 --> 00:49:35,907 >> 毎度おおきに。 (万里江) どうも~。 870 00:49:40,411 --> 00:49:42,347 (鳴き声) (モニタ) 今日はあれだよ ホントに。 871 00:49:42,413 --> 00:49:44,282 (モニタ) 小日向っていうけど 全然 日なたじゃないじゃないかよ。 872 00:49:44,349 --> 00:49:46,284 はぁ? (モニタ) >> 曇ってるよ ホントに。 873 00:49:46,351 --> 00:49:48,853 寒いんだぞ 今日は。 (モニタ) >> 何言ってんだか もう。 874 00:49:50,355 --> 00:50:26,391 ♪~ 875 00:50:26,391 --> 00:50:27,892 (悠作) グフっ! 876 00:50:29,894 --> 00:50:33,831 フフフフ…! フフフ~。 877 00:50:33,898 --> 00:50:36,901 (喉を鳴らす音) 878 00:50:40,905 --> 00:50:42,407 (れいら) ほっ。 879 00:50:43,841 --> 00:50:45,276 ほっ。 880 00:50:45,343 --> 00:50:47,278 (順基) ねぇ。 >> ん? 881 00:50:47,345 --> 00:50:51,849 (順基) いつ うちに遊びに来んの? >> えっ 行っていいの? 882 00:50:53,851 --> 00:50:56,287 (順基) 親父は いつでもいいってさ。 883 00:50:56,354 --> 00:50:59,857 マジで? やった~! 884 00:51:02,860 --> 00:51:06,297 (万里江) ん~! 幸せ。 885 00:51:06,364 --> 00:51:09,801 ⟨万里江の日常に 平穏がもたらされるのは→ 886 00:51:09,867 --> 00:51:14,872 まだまだ 当分先のことになりそうです⟩