1 00:00:38,545 --> 00:00:40,547 めちゃくちゃ緊張したけど→ 2 00:00:40,547 --> 00:00:42,549 過ぎてみると 何だったんだろうって感じ。 3 00:00:42,549 --> 00:00:44,551 大学入試の前哨戦。 4 00:00:44,551 --> 00:00:47,554 推薦で決まったから よく分かんない。 5 00:00:47,554 --> 00:00:49,556 まあ 倍率1.何倍って受かって当然? 6 00:00:49,556 --> 00:00:51,558 健康が一番。 7 00:00:51,558 --> 00:00:55,562 前日に熱が出て 絶望的な気分に なりました。 受かったけど。 8 00:00:55,562 --> 00:00:57,564 人生が決まる日。 9 00:00:57,564 --> 00:01:07,564 ♪♪~ 10 00:01:32,532 --> 00:01:52,552 ♪♪~ 11 00:01:52,552 --> 00:02:12,572 ♪♪~ 12 00:02:12,572 --> 00:02:15,575 (衣里奈)杏子先生 バイバイ。→ 13 00:02:15,575 --> 00:02:18,578 See you next week. (杏子)Have a nice weekend. 14 00:02:18,578 --> 00:02:38,532 ♪♪~ 15 00:02:38,532 --> 00:02:41,535 (小西)初任者研修のレポート 確認したから見ておいて。 16 00:02:41,535 --> 00:02:43,535 ありがとうございます。 17 00:02:45,539 --> 00:02:49,543 うわ 赤 入ってる。 18 00:02:49,543 --> 00:02:52,546 (小西)教師1年目の まとめレポートなんだから→ 19 00:02:52,546 --> 00:02:55,549 問題を指摘するような書き方は しない方がいいんじゃないかな。 20 00:02:55,549 --> 00:02:58,552 でも 今のままのカリキュラムじゃ生徒の英語力は向上しません。 21 00:02:58,552 --> 00:03:01,555 間違った発音で 恥をかきたくないのか→ 22 00:03:01,555 --> 00:03:03,557 交換留学生が来ても ほとんどの生徒が→ 23 00:03:03,557 --> 00:03:06,560 自己紹介どころか 挨拶も できなかったじゃないですか。 24 00:03:06,560 --> 00:03:09,563 (小西)じゃあ 春山先生が→ 25 00:03:09,563 --> 00:03:11,565 それを改善するために この1年間→ 26 00:03:11,565 --> 00:03:14,568 具体的に どんなことをやったかを書いてみるのは どうだろう。 27 00:03:14,568 --> 00:03:16,570 特別なことはしていませんけど。 28 00:03:16,570 --> 00:03:19,573 (小西)例文を 生徒に人気のある→ 29 00:03:19,573 --> 00:03:21,575 海外のアーティストの歌詞から 引用したり→ 30 00:03:21,575 --> 00:03:23,577 それを リズムに乗って読ましたりしてたじゃないか。 31 00:03:23,577 --> 00:03:25,579 ああ そんなことですか。 32 00:03:25,579 --> 00:03:27,581 問題の改善っていうより→ 33 00:03:27,581 --> 00:03:30,584 楽しい授業として 考えたことなのに。 34 00:03:30,584 --> 00:03:32,519 (小西)それがいいんだよ。 35 00:03:32,519 --> 00:03:34,521 締め切りは まだ先だし→ 36 00:03:34,521 --> 00:03:37,524 書き直しは 入試が終わってからでいいから。 37 00:03:37,524 --> 00:03:40,527 成績処理 もうやってんの? 38 00:03:40,527 --> 00:03:43,530 ホント仕事が速いよね。 39 00:03:43,530 --> 00:03:45,532 たまには息抜きした方が いいんじゃないの? 40 00:03:45,532 --> 00:03:47,534 今度…。 ≪[マイク](荻野)午後4時30分より→ 41 00:03:47,534 --> 00:03:50,537 職員会議を行います。→ 42 00:03:50,537 --> 00:03:55,542 先生方は 遅れないように 会議室に お集まりください。 43 00:03:55,542 --> 00:03:58,542 入試会議だな。 44 00:04:00,547 --> 00:04:03,547 いよいよ入試の始まりか。 45 00:04:07,554 --> 00:04:09,556 (荻野)あっ→ 46 00:04:09,556 --> 00:04:11,558 6番です。 47 00:04:11,558 --> 00:04:13,560 (小西)荻野先生 入試部長 お疲れさまです。 48 00:04:13,560 --> 00:04:15,562 (荻野)ああ どうも。→ 49 00:04:15,562 --> 00:04:18,565 じゃあ 小西先生は7番。 50 00:04:18,565 --> 00:04:20,567 お疲れさまです。 (荻野)はい。→ 51 00:04:20,567 --> 00:04:24,571 春山先生 8番 お願いします。 52 00:04:24,571 --> 00:04:27,571 (みどり)杏子先生 こっち こっち。 53 00:04:34,514 --> 00:04:40,520 (みどり)ことしの係はと。→ 54 00:04:40,520 --> 00:04:42,520 えっと。 55 00:04:45,525 --> 00:04:49,529 (みどり)あっ 私 保護者待機室だ。→ 56 00:04:49,529 --> 00:04:52,532 1人でモンスターたちの お相手なんて 最悪。→ 57 00:04:52,532 --> 00:04:54,534 杏子先生は? 58 00:04:54,534 --> 00:04:56,536 試験会場2。 59 00:04:56,536 --> 00:04:59,539 2年B組 うちのクラスね。 60 00:04:59,539 --> 00:05:02,542 初めての入試なのに 試験監督なんて大丈夫かな。 61 00:05:02,542 --> 00:05:04,544 (みどり)試験監督は楽よ。 62 00:05:04,544 --> 00:05:07,547 どうして? カンニングが あるかもしれないじゃない。 63 00:05:07,547 --> 00:05:09,549 ない ない。 見つかった瞬間 失格になるんだもん。→ 64 00:05:09,549 --> 00:05:13,553 そんな 人生一度の勝負のときに そんなヤバいことする子なんて→ 65 00:05:13,553 --> 00:05:16,556 いないって。 なるほどね。 66 00:05:16,556 --> 00:05:21,561 (みどり)それに 試験監督は各会場3人1組だし→ 67 00:05:21,561 --> 00:05:23,563 あっ 杏子先生はサブでしょ?→ 68 00:05:23,563 --> 00:05:26,566 用紙 配って 見回りしてれば いいだけ。 69 00:05:26,566 --> 00:05:28,568 受験生への説明とか そういう責任のあることは→ 70 00:05:28,568 --> 00:05:31,588 リーダーがしてくれるから。 水野先生か→ 71 00:05:31,588 --> 00:05:34,507 全然 問題ないじゃん。 72 00:05:34,507 --> 00:05:36,509 確かに。 73 00:05:36,509 --> 00:05:39,512 (みどり)もう1人は村井君? 74 00:05:39,512 --> 00:05:42,515 ≪(足音) ≪(村井)遅れました すいません! 75 00:05:42,515 --> 00:05:45,515 (荻野)はいはい これ 先生 21番です。 76 00:05:49,522 --> 00:05:51,524 (村井)あっ すいません すいません→ 77 00:05:51,524 --> 00:05:53,526 すいません。 78 00:05:53,526 --> 00:05:56,526 まったく。 落ち着きないんだから。 79 00:05:58,531 --> 00:06:17,550 ♪♪~ 80 00:06:17,550 --> 00:06:21,554 (上条)入試まで あと1週間となりました。→ 81 00:06:21,554 --> 00:06:25,558 本年度 わが校の東大合格者は 10名。→ 82 00:06:25,558 --> 00:06:27,560 例年の2倍です。→ 83 00:06:27,560 --> 00:06:30,563 昨今の経済情勢により→ 84 00:06:30,563 --> 00:06:33,500 有名私立校に流れる 優秀な生徒が→ 85 00:06:33,500 --> 00:06:37,504 公立高校に戻ってきている結果と いえます。→ 86 00:06:37,504 --> 00:06:42,509 そのため 今年度の受験生も かなりレベルが高いと→ 87 00:06:42,509 --> 00:06:44,511 予想されます。→ 88 00:06:44,511 --> 00:06:50,517 そのため 1点 2点が 大きく合否に作用するでしょう。→ 89 00:06:50,517 --> 00:06:52,519 しかし 4年前→ 90 00:06:52,519 --> 00:06:58,525 県下一斉 過去10年にわたる 答案用紙の開示により→ 91 00:06:58,525 --> 00:07:01,528 わが校にも採点ミスが発覚し→ 92 00:07:01,528 --> 00:07:05,532 ここにおられる先生方も 数名 処分を受けるという事態が→ 93 00:07:05,532 --> 00:07:07,534 起こりました。→ 94 00:07:07,534 --> 00:07:09,534 では 校長。 95 00:07:11,538 --> 00:07:14,541 (的場)本年度も また 例年以上に→ 96 00:07:14,541 --> 00:07:17,544 外部の目が 厳しく光っていることを意識し→ 97 00:07:17,544 --> 00:07:20,547 入試部長の荻野先生を中心に→ 98 00:07:20,547 --> 00:07:26,547 おのおのの役割に 責任を持って 取り組んでいきましょう。 99 00:07:39,499 --> 00:07:42,502 (荻野)冊子に沿って 役割分担と 全般的な流れについて→ 100 00:07:42,502 --> 00:07:46,506 説明してきましたが 何か質問はありませんか? 101 00:07:46,506 --> 00:07:48,508 どうして ベテランの松島先生が→ 102 00:07:48,508 --> 00:07:52,512 職員室待機なんて 事実上 何もなしみたいな役割に→ 103 00:07:52,512 --> 00:07:54,514 なってるんですか? 104 00:07:54,514 --> 00:07:59,519 (荻野)松島先生は 息子さんが 本校を受験するからです。→ 105 00:07:59,519 --> 00:08:02,522 別に規則ではありませんが 外部からの余計な誤解を→ 106 00:08:02,522 --> 00:08:05,525 受けないために 本部で話し合い→ 107 00:08:05,525 --> 00:08:08,528 このような処置を取ることに なりました。→ 108 00:08:08,528 --> 00:08:10,530 他にありませんか?→ 109 00:08:10,530 --> 00:08:12,532 はい。 (宮下)警報発令時の対処法と→ 110 00:08:12,532 --> 00:08:14,534 ありますが 天気は どうなってるんですか? 111 00:08:14,534 --> 00:08:17,537 (水野)自分で調べろ。 (荻野)本日午後3時の→ 112 00:08:17,537 --> 00:08:19,539 週間天気予報では 晴れの予報です。 113 00:08:19,539 --> 00:08:21,541 (宮下)そりゃ安心だ。 114 00:08:21,541 --> 00:08:23,543 (相田)夜食は出ますか? 115 00:08:23,543 --> 00:08:25,545 (荻野)経費節減のために→ 116 00:08:25,545 --> 00:08:29,549 本年度から こちらで準備するのは昼の弁当のみです。→ 117 00:08:29,549 --> 00:08:32,485 全教科の採点が終了するまで→ 118 00:08:32,485 --> 00:08:34,487 校内から出ることは できませんので→ 119 00:08:34,487 --> 00:08:37,490 必要な方は 各自で ご準備ください。→ 120 00:08:37,490 --> 00:08:42,495 外部からの出入りも禁止ですので 店屋物の注文もできません。 121 00:08:42,495 --> 00:08:44,497 (一同の ざわめき) 122 00:08:44,497 --> 00:08:46,499 (みどりの ため息) 123 00:08:46,499 --> 00:08:48,501 ああ 遅くなるから→ 124 00:08:48,501 --> 00:08:51,504 杏子先生も カップラーメンとか 持ってきておいた方がいいよ。 125 00:08:51,504 --> 00:08:53,506 って 英語の採点か。 126 00:08:53,506 --> 00:08:55,508 じゃあ 食べる暇ないかも。 127 00:08:55,508 --> 00:08:57,510 (荻野)他になければ→ 128 00:08:57,510 --> 00:08:59,512 本日の会議は終了します。→ 129 00:08:59,512 --> 00:09:04,517 入試前日は 午後3時に生徒を完全下校させ→ 130 00:09:04,517 --> 00:09:07,520 その後 準備にかかりますので よろしくお願いします。→ 131 00:09:07,520 --> 00:09:11,524 え~ なお 冊子は 入試終了後 回収しますので→ 132 00:09:11,524 --> 00:09:13,526 紛失などなさらないように 注意してください。→ 133 00:09:13,526 --> 00:09:16,529 え~ 校外への持ち出しも禁止です。→ 134 00:09:16,529 --> 00:09:19,529 以上になります ご苦労さまでした。 135 00:09:21,534 --> 00:09:34,480 ♪♪~ 136 00:09:34,480 --> 00:09:36,482 (坂本)春山先生→ 137 00:09:36,482 --> 00:09:39,485 この後 5時から 教科会議をするので準備室まで。 138 00:09:39,485 --> 00:09:41,487 分かりました。 139 00:09:41,487 --> 00:09:43,489 だって。 (みどり)大丈夫→ 140 00:09:43,489 --> 00:09:46,492 私の用事は5分で終わるから。 141 00:09:46,492 --> 00:09:49,495 (村井)あっ 春山先生 入試 よろしくお願いします。 142 00:09:49,495 --> 00:09:54,500 あっ どうも。 (村井)水野先生~! 143 00:09:54,500 --> 00:09:56,502 人一倍 やる気はあるんだけどね→ 144 00:09:56,502 --> 00:10:00,506 採用試験 毎回 面接で落とされてるんだって。 145 00:10:00,506 --> 00:10:02,508 (みどり)まあ 私も 1回 落ちてるから→ 146 00:10:02,508 --> 00:10:04,510 人のことは 言えないんだけど。→ 147 00:10:04,510 --> 00:10:07,513 その点 杏子先生は すごいよね→ 148 00:10:07,513 --> 00:10:10,516 社会人から 一念発起で一発合格だもん。 149 00:10:10,516 --> 00:10:12,518 ラッキーだっただけだよ。 150 00:10:12,518 --> 00:10:15,521 (みどり)らしくないな。 謙遜しないの→ 151 00:10:15,521 --> 00:10:17,521 運で決まるほど甘くないでしょ。 152 00:10:23,529 --> 00:10:25,531 (松島)あっ。 (荻野)息子さんの調子→ 153 00:10:25,531 --> 00:10:28,534 どうですか? (松島)のんびりしたもんですよ。→ 154 00:10:28,534 --> 00:10:31,537 ぴりぴりしてるのは親ばかりで。→ 155 00:10:31,537 --> 00:10:33,539 このたびは ご配慮をいただいて→ 156 00:10:33,539 --> 00:10:35,541 ありがとうございました。 (荻野)いやいや→ 157 00:10:35,541 --> 00:10:38,544 どこにクレーマーが潜んでるか 分かりませんからね。 158 00:10:38,544 --> 00:10:40,546 (沢村)荻野さん 待っとったよ。 159 00:10:40,546 --> 00:10:42,548 (荻野)これは これは 同窓会長→ 160 00:10:42,548 --> 00:10:44,550 卒業式では どうも お世話になりました。→ 161 00:10:44,550 --> 00:10:46,552 どうぞ こちらへ。 162 00:10:46,552 --> 00:10:49,555 (沢村)松島さん→ 163 00:10:49,555 --> 00:10:52,558 確か あんたのところの息子も 受験ですな。 164 00:10:52,558 --> 00:10:55,561 まあ お互い頑張りましょう。 165 00:10:55,561 --> 00:10:58,561 (笑い声) 166 00:11:03,569 --> 00:11:05,571 (みどり)ネットで予約できてた つもりが→ 167 00:11:05,571 --> 00:11:07,573 全然 別の所になってたの。→ 168 00:11:07,573 --> 00:11:10,576 で あらためて予約したんだけど もう いっぱいなんだって。→ 169 00:11:10,576 --> 00:11:12,578 ねえ 杏子先生ってさ 去年まで→ 170 00:11:12,578 --> 00:11:14,580 大洋ツーリストで 働いてたんでしょ?→ 171 00:11:14,580 --> 00:11:17,583 1部屋ぐらいさ つてを頼って どうにかならない? 172 00:11:17,583 --> 00:11:19,585 ここか。 173 00:11:19,585 --> 00:11:23,589 映画のロケで使われてから 急に有名になったんだよね。 174 00:11:23,589 --> 00:11:25,591 いつ? 来週の土曜日。 175 00:11:25,591 --> 00:11:27,593 そんな急に? 176 00:11:27,593 --> 00:11:29,595 あれ? 177 00:11:29,595 --> 00:11:31,614 入試の翌日じゃない? 大丈夫? 178 00:11:31,614 --> 00:11:34,534 採点が終われば 私たちの役割は終了。 179 00:11:34,534 --> 00:11:37,537 土日に出勤するのは お偉方のみ。 180 00:11:37,537 --> 00:11:39,539 入試が終わって そのまま出発する予定なの。 181 00:11:39,539 --> 00:11:42,542 でも その日は遅くなるって 言ってなかった? 182 00:11:42,542 --> 00:11:44,544 9時ごろ。 183 00:11:44,544 --> 00:11:47,547 その程度で 夜食が出ないって騒いでたの? 184 00:11:47,547 --> 00:11:50,550 え~ だって いつもより3時間も遅いのに→ 185 00:11:50,550 --> 00:11:52,552 おなか すくじゃん。 186 00:11:52,552 --> 00:11:55,555 それより どう? いけそう? 人数は? 187 00:11:55,555 --> 00:11:57,557 当然→ 188 00:11:57,557 --> 00:11:59,559 フフ→ 189 00:11:59,559 --> 00:12:03,563 彼氏と2人よ フフ。 190 00:12:03,563 --> 00:12:06,566 あれ? まさか 杏子先生→ 191 00:12:06,566 --> 00:12:09,569 私たちのこと気付いてないの? 192 00:12:09,569 --> 00:12:11,571 鈍感なんだから。 193 00:12:11,571 --> 00:12:14,574 あっ この学校にいるんだ。 誰? 194 00:12:14,574 --> 00:12:20,580 予約 取れたら 教えてあげる ハハ。 195 00:12:20,580 --> 00:12:39,532 ♪♪~ 196 00:12:39,532 --> 00:12:41,534 ♪♪~ 197 00:12:41,534 --> 00:12:43,536 (衣里奈)遅いぞ。 (相田)うわ→ 198 00:12:43,536 --> 00:12:46,539 びっくりさせんなよ。 部活は? 199 00:12:46,539 --> 00:12:48,541 (衣里奈)サボってるの。 私は→ 200 00:12:48,541 --> 00:12:51,544 キヨタンだけのマネジャーだから。 201 00:12:51,544 --> 00:12:54,547 (相田)おい 学校で その呼び方は やめろ。 202 00:12:54,547 --> 00:12:56,549 いいじゃん。→ 203 00:12:56,549 --> 00:13:00,553 それより 来週の金曜日って 何の日か分かってる? 204 00:13:00,553 --> 00:13:03,556 入試だろ? 衣里奈は休み。 205 00:13:03,556 --> 00:13:05,558 うらやましいよ。 206 00:13:05,558 --> 00:13:07,558 それだけ? 207 00:13:10,563 --> 00:13:13,566 ひどい。 208 00:13:13,566 --> 00:13:16,569 (相田)はあ?→ 209 00:13:16,569 --> 00:13:19,569 あ~あ。 210 00:15:34,540 --> 00:15:37,543 (坂本)成績処理については 以上です。 その前に→ 211 00:15:37,543 --> 00:15:41,547 入試ね。 (坂本の ため息) 212 00:15:41,547 --> 00:15:44,550 採点に松島先生が抜けるのは 痛いなあ。→ 213 00:15:44,550 --> 00:15:48,554 3年前に先生が赴任してから 英語の採点ミスはゼロですもんね。 214 00:15:48,554 --> 00:15:52,558 (坂本)あら それは 勤続15年の私に対する嫌みかしら。 215 00:15:52,558 --> 00:15:54,560 (小西)違いますよ。→ 216 00:15:54,560 --> 00:15:56,562 あっ でも 去年も おととしも→ 217 00:15:56,562 --> 00:16:01,567 坂本先生のミスを 松島先生が 見つけてくれたじゃないですか。→ 218 00:16:01,567 --> 00:16:04,570 2点の問題を 1問 間違えただけなのに→ 219 00:16:04,570 --> 00:16:07,573 80点なんて 大問題ですよ。 220 00:16:07,573 --> 00:16:09,575 あれは電卓が壊れてたの。 221 00:16:09,575 --> 00:16:11,577 私のせいじゃないわ。 222 00:16:11,577 --> 00:16:13,579 不良品を用意した事務室のミスよ。 223 00:16:13,579 --> 00:16:15,581 (松島)フフフ まあまあ。 過去にミスがあっても→ 224 00:16:15,581 --> 00:16:17,583 1人のせいじゃない→ 225 00:16:17,583 --> 00:16:20,586 1枚の答案用紙を 5人で分担して採点するんだから。 226 00:16:20,586 --> 00:16:23,589 そうよ。 私は とばっちりを受けただけなのよ。 227 00:16:23,589 --> 00:16:25,591 (松島)分かってますって。 228 00:16:25,591 --> 00:16:28,594 (坂本)それより ことしは松島先生が抜けるから→ 229 00:16:28,594 --> 00:16:30,596 教科外から 2人 入るんでしょ? 230 00:16:30,596 --> 00:16:32,615 そっちの方が心配だわ。 誰? 231 00:16:32,615 --> 00:16:35,534 あっ→ 232 00:16:35,534 --> 00:16:38,537 宮下先生と相田先生です。 233 00:16:38,537 --> 00:16:41,537 美術と体育 どっちも当てになんないわね。 234 00:16:43,542 --> 00:16:46,545 (小西)まあ 毎年のことなんで 気負わずいきましょう。 235 00:16:46,545 --> 00:16:48,547 (松島)そうそう。 ことしは→ 236 00:16:48,547 --> 00:16:50,549 英語科のホープ 春山先生が いるからね。 237 00:16:50,549 --> 00:16:53,552 しっかり チェックしてもらわないと。 238 00:16:53,552 --> 00:16:55,552 頑張ります。 239 00:17:04,563 --> 00:17:08,567 そこを何とか。 3年連続 営業成績ナンバーワンじゃない。 240 00:17:08,567 --> 00:17:12,571 あっ ことしもなの? おめでとう。 241 00:17:12,571 --> 00:17:16,575 お礼? 泊まるのは私じゃないのに。 242 00:17:16,575 --> 00:17:20,579 まあ 優ちゃんに頼んでるのは 私なんだけどさ。 243 00:17:20,579 --> 00:17:23,582 修学旅行の斡旋? 244 00:17:23,582 --> 00:17:27,586 教師1年目のぺえぺえに そんな権限はありません。 245 00:17:27,586 --> 00:17:29,588 それならって…。 246 00:17:29,588 --> 00:17:32,558 考えとく。 じゃあ よろしくね。 247 00:17:32,558 --> 00:17:36,429 うわっ! 村井先生 いっ いつから ここに? 248 00:17:36,429 --> 00:17:38,431 (村井)今 来たばかりです。 249 00:17:38,431 --> 00:17:41,434 僕 今日 戸締まり当番なんで。→ 250 00:17:41,434 --> 00:17:43,436 驚かせるつもりは なかったんですけど→ 251 00:17:43,436 --> 00:17:45,438 春山先生が 楽しそうに話してるから→ 252 00:17:45,438 --> 00:17:47,440 邪魔しちゃいけないなと思って つい→ 253 00:17:47,440 --> 00:17:50,443 忍び足になっちゃいました。 254 00:17:50,443 --> 00:17:52,443 彼氏さんですか? 255 00:17:54,447 --> 00:17:57,450 あっ 外れ。 前の職場の同僚。 256 00:17:57,450 --> 00:18:00,453 (村井)へえ 怪しいですねえ。→ 257 00:18:00,453 --> 00:18:05,458 まあ 小西先生には 内緒にしときますよ。 258 00:18:05,458 --> 00:18:07,460 じゃあ。 259 00:18:07,460 --> 00:18:15,460 (村井の笑い声) 260 00:18:18,471 --> 00:18:21,471 意味 分かんない。 261 00:18:41,527 --> 00:18:44,530 ≪(宮下)杏子ちゃん 俺も ついでにコーヒー入れて→ 262 00:18:44,530 --> 00:18:46,532 砂糖とミルク いつもと一緒で。 263 00:18:46,532 --> 00:18:51,532 了解です。 砂糖2杯 ミルク3杯ですね。 264 00:18:56,542 --> 00:18:59,545 (村井)お疲れさまです キヨタン。 265 00:18:59,545 --> 00:19:01,547 (相田)なっ…。 キヨタン? 266 00:19:01,547 --> 00:19:03,549 (相田)キョコタン 俺も。 267 00:19:03,549 --> 00:19:06,552 ここにいるなら自分で入れる。 268 00:19:06,552 --> 00:19:08,554 ところで 何? その呼び方。 あれ?→ 269 00:19:08,554 --> 00:19:10,556 えっ 生徒から呼ばれてない? 270 00:19:10,556 --> 00:19:12,558 2年生の間で はやってるみたいだけど。 271 00:19:12,558 --> 00:19:15,561 知らない。 相田先生 キヨタンなんて呼ばれてるの? 272 00:19:15,561 --> 00:19:18,564 (相田)いや さっき いきなり そう呼ばれて 驚いたよ。 273 00:19:18,564 --> 00:19:20,566 石川 衣里奈 先生のクラスだよね? 274 00:19:20,566 --> 00:19:22,568 ああ そうだけど。 275 00:19:22,568 --> 00:19:25,571 衣里奈に そんな呼ばれ方したことないな。 276 00:19:25,571 --> 00:19:27,573 (相田)そう? 277 00:19:27,573 --> 00:19:30,576 あっ あっ 俺 部活の顧問だからか。→ 278 00:19:30,576 --> 00:19:34,513 なめられたもんだな。 279 00:19:34,513 --> 00:19:38,517 どうぞ。 (宮下)おっ ありがとさん。 280 00:19:38,517 --> 00:19:40,519 杏子ちゃんも もう 1年か。 281 00:19:40,519 --> 00:19:42,521 どう? 教師の仕事 だいぶ慣れた? 282 00:19:42,521 --> 00:19:44,523 おかげさまで 何とか。 283 00:19:44,523 --> 00:19:47,526 宮下先生には 年間行事を通じて→ 284 00:19:47,526 --> 00:19:50,529 学校のことだけじゃなく 初めて住む この町のことも→ 285 00:19:50,529 --> 00:19:52,531 色々 教えてもらいましたし→ 286 00:19:52,531 --> 00:19:55,534 感謝してます。 そりゃ 新任の先生が→ 287 00:19:55,534 --> 00:19:58,537 日本の高校を知らない帰国子女と あっちゃ→ 288 00:19:58,537 --> 00:20:00,539 親切にしないとな。 あっ じゃあ→ 289 00:20:00,539 --> 00:20:03,542 来週は入試だけど 粗大ゴミ置き場事件は知ってる? 290 00:20:03,542 --> 00:20:06,545 (相田)出ました 一高伝説。→ 291 00:20:06,545 --> 00:20:08,547 でも それ 俺たちのときは→ 292 00:20:08,547 --> 00:20:10,549 学習机事件って 呼ばれてたっすよ。 293 00:20:10,549 --> 00:20:12,551 そうか。→ 294 00:20:12,551 --> 00:20:15,554 俺と相田で確か15歳違いか。 295 00:20:15,554 --> 00:20:19,558 まあ 名前は変われど 伝説は続いてるってことだ。 296 00:20:19,558 --> 00:20:21,558 伝説? 297 00:22:09,535 --> 00:22:12,538 一高の合格発表後は→ 298 00:22:12,538 --> 00:22:14,540 学区内の粗大ごみ置き場に→ 299 00:22:14,540 --> 00:22:17,543 学習机が山積みにされるっていう 伝説だよ。 300 00:22:17,543 --> 00:22:19,545 まさか 落ちた腹いせに? 301 00:22:19,545 --> 00:22:23,549 逆 逆。 一高に合格すれば もう勉強する必要はなしってこと。 302 00:22:23,549 --> 00:22:26,552 俺も 親が 親戚の家から軽トラ借りてきて→ 303 00:22:26,552 --> 00:22:28,554 一緒に捨てに行きましたよ。 304 00:22:28,554 --> 00:22:31,557 じゃあ 入学後の自宅学習は どうするんですか? 305 00:22:31,557 --> 00:22:33,559 9割以上は進学するのに。 306 00:22:33,559 --> 00:22:35,561 まあ 今は あんまり見ないかな。→ 307 00:22:35,561 --> 00:22:37,563 昔は 偏差値 高くても→ 308 00:22:37,563 --> 00:22:39,565 進学する人間は 限られていたから→ 309 00:22:39,565 --> 00:22:42,568 地元の名門校 一高合格が 最終目標で そういうことを→ 310 00:22:42,568 --> 00:22:44,570 やってたんだろうけど。 (相田)俺の場合→ 311 00:22:44,570 --> 00:22:46,572 親父が やりたがって。 312 00:22:46,572 --> 00:22:48,574 でも ごみ捨て場 行くと もう すでに3つくらいあって→ 313 00:22:48,574 --> 00:22:51,577 驚いたっす。 まあ 実際 入学後は 部活三昧で→ 314 00:22:51,577 --> 00:22:54,580 自宅学習なんて ほとんど やんなかったから→ 315 00:22:54,580 --> 00:22:56,582 全然 困らなかったっすけどね。 316 00:22:56,582 --> 00:23:00,586 (宮下)それでも孝行息子だろ? (相田)そりゃ 一高生っすから。 317 00:23:00,586 --> 00:23:02,588 (相田・宮下の笑い声) 318 00:23:02,588 --> 00:23:06,525 あの ここって 偏差値は学区で 一番 高いかもしれませんけど→ 319 00:23:06,525 --> 00:23:08,527 何が そんなに すごい学校…。 320 00:23:08,527 --> 00:23:11,530 (相田)わ~! あ~! 321 00:23:11,530 --> 00:23:14,533 (宮下)分かってないな 杏子ちゃん。→ 322 00:23:14,533 --> 00:23:16,535 学区で1番ってことに 意味があんの。 323 00:23:16,535 --> 00:23:19,538 この辺りじゃ 東大よりも一高なんだよ。 324 00:23:19,538 --> 00:23:23,542 地元一の進学校 一高に合格すれば 親は万万歳。→ 325 00:23:23,542 --> 00:23:26,545 その後 東大 行こうが プータローになろうが関係ないの。 326 00:23:26,545 --> 00:23:29,548 なあ 水野。 327 00:23:29,548 --> 00:23:32,551 分かりやすく説明すると ある兄弟がいて→ 328 00:23:32,551 --> 00:23:36,555 兄ちゃんは 一高に受かって 卒業後 三流大学に進学→ 329 00:23:36,555 --> 00:23:39,558 弟は 一高に落ちて別の高校に行って→ 330 00:23:39,558 --> 00:23:42,561 卒業後 一流大学に合格。 331 00:23:42,561 --> 00:23:45,564 どっちが自慢の息子か分かる? 332 00:23:45,564 --> 00:23:48,567 私は弟だと思うけど→ 333 00:23:48,567 --> 00:23:52,571 この辺の常識では兄? 334 00:23:52,571 --> 00:23:54,571 正解。 335 00:24:02,581 --> 00:24:05,517 (坂本)そうなのよ そうなのよ。→ 336 00:24:05,517 --> 00:24:08,520 うちの娘に この間 お見合いの話が来たんだけど。 337 00:24:08,520 --> 00:24:11,523 (相田)あれ? 坂本先生って まだ二十歳じゃなかったっすか? 338 00:24:11,523 --> 00:24:13,525 (相田の うめき声) 339 00:24:13,525 --> 00:24:16,528 (坂本)今は娘の話。 写真で見るかぎり→ 340 00:24:16,528 --> 00:24:19,531 結構ハンサムで 感じの良さそうな人だったのよ。 341 00:24:19,531 --> 00:24:22,534 へえ 坂本先生が褒めるとは かなりいい男なんだろうな。 342 00:24:22,534 --> 00:24:24,536 娘より2つ年上で→ 343 00:24:24,536 --> 00:24:26,538 城南工科大学を出て→ 344 00:24:26,538 --> 00:24:28,540 四谷電機に勤務してるの。 345 00:24:28,540 --> 00:24:31,543 (相田)おっ 理系のエリート。 いいじゃないっすか。→ 346 00:24:31,543 --> 00:24:33,545 俺の友達も 四谷電機 行ってるっすけど→ 347 00:24:33,545 --> 00:24:37,549 正直 俺より給料いいっすよ。 (宮下)そりゃ景気がいい。 348 00:24:37,549 --> 00:24:39,551 (坂本)う~ん でもね…。 349 00:24:39,551 --> 00:24:41,553 (相田)性格に 何か問題があるんすか? 350 00:24:41,553 --> 00:24:44,556 (坂本)ううん。 紹介してくれた人によると→ 351 00:24:44,556 --> 00:24:47,559 近所の評判もいい 好青年らしいの。 352 00:24:47,559 --> 00:24:49,561 趣味も サッカーとスキーって 書いてあったから→ 353 00:24:49,561 --> 00:24:52,564 スポーツも得意なはずよ。 でも…。 354 00:24:52,564 --> 00:24:55,567 (宮下)もしかして 坂本先生が ほれちゃったとか? 355 00:24:55,567 --> 00:24:58,570 もう ちゃかさないで→ 356 00:24:58,570 --> 00:25:01,573 私はね 真剣に娘の幸せを祈ってるの。 357 00:25:01,573 --> 00:25:03,592 (相田)じゃあ 何が問題なんですか? 358 00:25:03,592 --> 00:25:06,512 三高なのよ~! 359 00:25:06,512 --> 00:25:10,516 (相田・宮下)あ~。 360 00:25:10,516 --> 00:25:14,520 三高って橘第三高校ですか? 361 00:25:14,520 --> 00:25:16,522 そうよ。 どうして駄目なんですか? 362 00:25:16,522 --> 00:25:18,524 ボランティア活動も盛んだし→ 363 00:25:18,524 --> 00:25:22,528 部活も 放送部が 全国大会で 特別賞を取りましたよね。 364 00:25:22,528 --> 00:25:24,530 そうか。 365 00:25:24,530 --> 00:25:28,534 春山先生は ここら辺の常識 知らないのよね。→ 366 00:25:28,534 --> 00:25:31,537 あっ 三高が悪いっていうわけじゃないのよ。→ 367 00:25:31,537 --> 00:25:34,540 私も 昔 5年間 勤務していて とても いい学校だったわ。 368 00:25:34,540 --> 00:25:36,542 でも→ 369 00:25:36,542 --> 00:25:40,546 娘は一高を出てるの。 370 00:25:40,546 --> 00:25:42,548 地元で生活していくのに→ 371 00:25:42,548 --> 00:25:44,550 夫より妻の方が いい高校を出てるなんて→ 372 00:25:44,550 --> 00:25:47,553 結婚生活が うまくいくはず ないじゃない。→ 373 00:25:47,553 --> 00:25:50,556 2つ違いなんて 共通の知り合いもいるだろうし→ 374 00:25:50,556 --> 00:25:52,558 恥をかくことになりかねないわ。 375 00:25:52,558 --> 00:25:54,560 娘さんは どう言ってるんですか? 376 00:25:54,560 --> 00:25:57,563 私より娘の方が気にしてるの→ 377 00:25:57,563 --> 00:26:00,566 自分よりバカは嫌だって。 378 00:26:00,566 --> 00:26:03,535 ≪(瓶の倒れた音) 379 00:26:03,535 --> 00:26:06,535 (村井)あっ すいません すいません。 380 00:26:10,409 --> 00:26:25,424 ♪♪~ 381 00:26:25,424 --> 00:26:29,428 (村井)すいません すいません。 382 00:26:29,428 --> 00:26:32,431 いくら好条件でも 尊敬できない相手と結婚できる? 383 00:26:32,431 --> 00:26:35,434 そうですね。 384 00:26:35,434 --> 00:26:38,437 パートナーを尊敬できるか っていうのは 重要です。 385 00:26:38,437 --> 00:26:41,440 (坂本)でしょ? だから断ったの。 386 00:26:41,440 --> 00:26:44,443 誰か いい人いないかしら。 387 00:26:44,443 --> 00:26:48,447 相田先生の四谷電機のお友達は? どこ卒業してるの? 388 00:26:48,447 --> 00:26:51,450 高校の同級生なんで ここっすよ。 (坂本)あら ご結婚は? 389 00:26:51,450 --> 00:26:54,453 まだですけど 彼女はいます。 390 00:26:54,453 --> 00:26:56,455 (坂本)残念ねえ。 391 00:26:56,455 --> 00:27:00,459 坂本先生の娘さんは 今 何をしているんですか? 392 00:27:00,459 --> 00:27:02,461 娘は 市役所で 臨時職員 しているの。 393 00:27:02,461 --> 00:27:05,497 ほら 今 確定申告期間中でしょ。 394 00:27:05,497 --> 00:27:08,500 あっ それってバイトですよね? 395 00:27:08,500 --> 00:27:11,503 何? 文句あるの? 396 00:27:11,503 --> 00:27:13,505 あっ そういう意味じゃ ありませんけど→ 397 00:27:13,505 --> 00:27:15,507 正社員として ちゃんと働いている人を 見下…。 398 00:27:15,507 --> 00:27:17,509 (相田)うわ~! [TEL](バイブレーターの音) 399 00:27:17,509 --> 00:27:20,512 (小西)春山先生 春山先生 あの 携帯電話 鳴ってますよ。 400 00:27:20,512 --> 00:27:23,515 [TEL](バイブレーターの音) あっ ホントだ。 401 00:27:23,515 --> 00:27:25,517 すいません。 402 00:27:25,517 --> 00:27:28,517 [TEL](バイブレーターの音) 403 00:29:39,551 --> 00:29:42,554 (みどり)卒業式のとき とちっちゃったもんな。→ 404 00:29:42,554 --> 00:29:45,557 練習しておかなきゃ。 405 00:29:45,557 --> 00:29:50,562 ♪♪(『橘第一高校 校歌』の演奏) 406 00:29:50,562 --> 00:29:57,569 ♪♪~ 407 00:29:57,569 --> 00:30:00,572 本当に 予約 取れたの? 408 00:30:00,572 --> 00:30:02,574 さすが。 409 00:30:02,574 --> 00:30:04,576 どんな裏技 使ったんだか。 410 00:30:04,576 --> 00:30:06,578 秘密? 411 00:30:06,578 --> 00:30:08,580 まあ いいけど。 ありがとう。 412 00:30:08,580 --> 00:30:12,584 お礼も…。 ちゃんとするって。 413 00:30:12,584 --> 00:30:14,584 じゃあ また。 414 00:30:18,590 --> 00:30:22,611 ≪(ピアノの演奏) 415 00:30:22,611 --> 00:30:25,530 当然 うちの子も 机 捨てたわよ。→ 416 00:30:25,530 --> 00:30:27,532 女の子って 学習机があっても→ 417 00:30:27,532 --> 00:30:30,535 おしゃれな机を欲しがる 年頃でしょ? 418 00:30:30,535 --> 00:30:33,538 買い換えるのに ちょうどいい 伝説なのよ。 419 00:30:33,538 --> 00:30:36,541 学習机伝説ですな ハハハハ。 420 00:30:36,541 --> 00:30:39,544 わが家は 私も妻も長男も次男もやって→ 421 00:30:39,544 --> 00:30:42,547 後は この春 三男の机を捨てるのを→ 422 00:30:42,547 --> 00:30:44,549 心待ちにしているところですよ。 423 00:30:44,549 --> 00:30:47,552 ≪♪♪(ピアノの演奏) (沢村)おっ これは。 424 00:30:47,552 --> 00:30:50,555 ≪(ピアノの演奏) 425 00:30:50,555 --> 00:30:53,558 校内禁煙ですよ。 426 00:30:53,558 --> 00:30:56,561 (小西)だから外で吸ってる。 427 00:30:56,561 --> 00:31:01,566 校内ってのは 校舎内じゃなく 学校の敷地内って意味です。 428 00:31:01,566 --> 00:31:04,569 (小西)正義感 強いな 杏子先生は。→ 429 00:31:04,569 --> 00:31:07,572 指導教官にも説教できるんだから。 430 00:31:07,572 --> 00:31:10,575 感謝と尊敬はしています。 431 00:31:10,575 --> 00:31:13,578 でも ルール違反は駄目です。 432 00:31:13,578 --> 00:31:15,580 電話 生徒から? 433 00:31:15,580 --> 00:31:19,584 いいえ 前の職場の同僚からでした。 434 00:31:19,584 --> 00:31:21,586 みどり先生に 予約を頼まれていたんです。 435 00:31:21,586 --> 00:31:24,523 旅行代理店だっけ。 どこ? 436 00:31:24,523 --> 00:31:26,525 大洋ツーリストです。 437 00:31:26,525 --> 00:31:29,528 (小西)文系大学生が 就職したい会社ベスト3に→ 438 00:31:29,528 --> 00:31:33,532 毎年 入るところだよな。 439 00:31:33,532 --> 00:31:36,535 そんな大手なのに どうして また 高校教師に? 440 00:31:36,535 --> 00:31:42,541 ああ 私 高校の修学旅行を 担当していたんです。 441 00:31:42,541 --> 00:31:46,545 それで 自分の経験したことのない日本の高校を もっと知りたい→ 442 00:31:46,545 --> 00:31:49,548 自分自身も 高校教育に携わりたいと→ 443 00:31:49,548 --> 00:31:51,550 思うようになったんです。 444 00:31:51,550 --> 00:31:53,552 育った環境は人それぞれでも→ 445 00:31:53,552 --> 00:31:55,554 日本とアメリカじゃ やっぱり違う。 446 00:31:55,554 --> 00:31:58,557 この先 日本で暮らしていくなら→ 447 00:31:58,557 --> 00:32:00,559 共通の認識があった方が 理解し合えることって→ 448 00:32:00,559 --> 00:32:02,561 たくさんあるじゃないですか。 449 00:32:02,561 --> 00:32:05,564 なるほどね。 450 00:32:05,564 --> 00:32:08,567 実際 教師になっての感想は? 451 00:32:08,567 --> 00:32:10,569 楽しいですよ。 452 00:32:10,569 --> 00:32:13,572 1年目から担任なんて 不安でしたけど→ 453 00:32:13,572 --> 00:32:17,576 生徒は みんな いい子だし 先生たちも親切にしてくれるし。 454 00:32:17,576 --> 00:32:21,580 でも 学校っていう 大きな枠については→ 455 00:32:21,580 --> 00:32:24,516 疑問に思うことが たくさんあります。 456 00:32:24,516 --> 00:32:27,519 へえ。 457 00:32:27,519 --> 00:32:29,521 例えば? 458 00:32:29,521 --> 00:32:31,523 それは…。 459 00:32:31,523 --> 00:32:36,528 ≪♪♪(ピアノの演奏) 460 00:32:36,528 --> 00:32:40,532 これ 校歌ですよね。 461 00:32:40,532 --> 00:32:43,535 小西先生も一高の出身ですか? 462 00:32:43,535 --> 00:32:47,539 (小西)いや 清煌学院だ。 463 00:32:47,539 --> 00:32:49,541 有名私立校ですね。 464 00:32:49,541 --> 00:32:52,541 なのに どうして 公立の教師になったんですか? 465 00:32:54,546 --> 00:32:56,548 のんびりしたかった→ 466 00:32:56,548 --> 00:32:59,551 って言うと 他の先生に怒られるかな。 467 00:32:59,551 --> 00:33:05,557 人生 早い段階で頑張り過ぎて 息切れ寸前だったんだ。 468 00:33:05,557 --> 00:33:09,561 みんな いろんな動機があるんですね。 469 00:33:09,561 --> 00:33:11,563 ≪♪♪(ピアノの演奏) 470 00:33:11,563 --> 00:33:16,568 (沢村)♪♪「たちばな薫る」 471 00:33:16,568 --> 00:33:21,573 (沢村・宮下)♪♪「わが丘に」 472 00:33:21,573 --> 00:33:26,511 (4人)♪♪「仰げし理想」 473 00:33:26,511 --> 00:33:28,513 ≪(4人)♪♪「ここに…」 474 00:33:28,513 --> 00:33:31,516 何かメンバー増えてる。 475 00:33:31,516 --> 00:33:36,521 (小西)この学校は 良くも悪くも 通過できてない連中が多過ぎる。 476 00:33:36,521 --> 00:33:38,523 やっぱり そうですよね。 477 00:33:38,523 --> 00:33:41,526 今 頑張っている人を 過去の学歴で見下すなんて→ 478 00:33:41,526 --> 00:33:43,528 おかしいですよね。 479 00:33:43,528 --> 00:33:46,531 私 坂本先生に それが言いたかったんです。 480 00:33:46,531 --> 00:33:49,534 でも 絶対 怒られそう。 481 00:33:49,534 --> 00:33:51,536 小西先生が 声 掛けてくれなかったら→ 482 00:33:51,536 --> 00:33:54,539 今頃 どうなってたか。 それなら→ 483 00:33:54,539 --> 00:33:56,541 電話の相手に感謝した方がいい。 484 00:33:56,541 --> 00:33:58,543 そっか。 485 00:33:58,543 --> 00:34:00,545 じゃあ みどり先生かな。 486 00:34:00,545 --> 00:34:03,548 半年前から予約の埋まる リゾートホテルを→ 487 00:34:03,548 --> 00:34:05,550 急に頼まれて 困っていたんですけど→ 488 00:34:05,550 --> 00:34:08,553 予約も取れたし 結果オーライってことで。 489 00:34:08,553 --> 00:34:11,556 滝本先生 豪勢だな。 490 00:34:11,556 --> 00:34:14,559 春休みに? 来週末です。 491 00:34:14,559 --> 00:34:19,564 入試が終わって そのまま 彼氏と出掛けるみたいですよ。 492 00:34:19,564 --> 00:34:23,501 あれ? もしかして小西先生とですか? 493 00:34:23,501 --> 00:34:26,504 何で 俺が。 494 00:34:26,504 --> 00:34:29,507 もしかして 滝本先生って→ 495 00:34:29,507 --> 00:34:31,509 ここの職員の誰かと 付き合ってるの? 496 00:34:31,509 --> 00:34:34,512 いや あの→ 497 00:34:34,512 --> 00:34:38,516 聞かなかったことにしてください。 498 00:34:38,516 --> 00:34:41,516 あっ 松島先生。 499 00:34:49,527 --> 00:34:51,529 注意に行かないの? 500 00:34:51,529 --> 00:34:54,532 無理ですよ。 温和な松島先生から→ 501 00:34:54,532 --> 00:34:56,534 誰も近寄るなってオーラが 出てますもん。 502 00:34:56,534 --> 00:34:59,537 やっぱり お子さんが入試を控えてるから→ 503 00:34:59,537 --> 00:35:02,540 気が立ってるんでしょうか。 いっそ 自分が受験する方が→ 504 00:35:02,540 --> 00:35:06,544 気楽だろうな。 努力する姿は 毎日 見てるのに→ 505 00:35:06,544 --> 00:35:08,546 いい結果が出るなんて保証は どこにもないんだから。 506 00:35:08,546 --> 00:35:13,551 フフフ まるで子供がいるような 発言ですね。 507 00:35:13,551 --> 00:35:17,555 3年生の担任になれば分かる。 508 00:35:17,555 --> 00:35:19,555 納得です。 509 00:35:21,559 --> 00:35:24,496 あれ? 510 00:35:24,496 --> 00:35:26,498 (村井)校内禁煙ですよ。 511 00:35:26,498 --> 00:35:29,501 おお 言った。 512 00:35:29,501 --> 00:35:32,504 村井先生は 小心者なのか 大胆なのか→ 513 00:35:32,504 --> 00:35:34,506 分からないな。 514 00:35:34,506 --> 00:35:36,508 (松島)1本ぐらい見逃してくれ。 515 00:35:36,508 --> 00:35:39,511 (4人)♪♪「光 まば…」 516 00:35:39,511 --> 00:35:41,513 (松島)お前も 中のバカ騒ぎに 付き合いきれないで→ 517 00:35:41,513 --> 00:35:45,517 出てきたんじゃないのか? 518 00:35:45,517 --> 00:35:47,519 僕は別に。 わいわい盛り上がるの→ 519 00:35:47,519 --> 00:35:49,521 嫌いじゃないです。 520 00:35:49,521 --> 00:35:51,523 でも 部外者だから。 521 00:35:51,523 --> 00:35:56,528 (4人)♪♪「たちばなの」 522 00:35:56,528 --> 00:35:59,531 来年も ここにいられそうか? (村井)分かりません。→ 523 00:35:59,531 --> 00:36:02,534 常勤講師の契約は1年ですし→ 524 00:36:02,534 --> 00:36:06,538 校長からは まだ 来年度のことは 何にも言われてませんから。 525 00:36:06,538 --> 00:36:09,541 そうか。 526 00:36:09,541 --> 00:36:12,544 採用試験の勉強はしてんのか? 527 00:36:12,544 --> 00:36:15,547 平日は 授業や試験の準備で いっぱいいっぱいだけど→ 528 00:36:15,547 --> 00:36:18,550 休日には 時間をつくってやってます。 529 00:36:18,550 --> 00:36:20,552 (松島)そうか うん。→ 530 00:36:20,552 --> 00:36:22,570 来年は受かるといいな。 531 00:36:22,570 --> 00:36:27,492 高校入試と違って 一生 安泰ですもんね。 532 00:36:27,492 --> 00:36:29,494 (松島)そうでもないぞ。 533 00:36:29,494 --> 00:36:33,498 小さな出来事で全てを失うことも ある。 534 00:36:33,498 --> 00:36:36,501 (村井)世の中 厳しいな フフフフフ。→ 535 00:36:36,501 --> 00:36:41,506 あっ すいません 僕も 1本 もらってもいいですか? 536 00:36:41,506 --> 00:36:43,508 (松島)ハハ ほら。 537 00:36:43,508 --> 00:36:46,511 あっ 村井先生まで。 538 00:36:46,511 --> 00:36:48,513 ♪♪(『橘第一高校 校歌』の演奏) 539 00:36:48,513 --> 00:36:58,523 (4人)♪♪「学びのやしろ おごそかに」→ 540 00:36:58,523 --> 00:37:00,525 ♪♪「我ら 大…」 541 00:37:00,525 --> 00:37:05,530 あの2人 年も離れてるし 学年も教科も違うのに→ 542 00:37:05,530 --> 00:37:07,532 どうして あんなに打ち解けてるんだろう。 543 00:37:07,532 --> 00:37:16,541 (4人)♪♪「けだかき知識 ほこりあれ」 544 00:37:16,541 --> 00:37:21,546 (小西)確か 松島先生は 村井君の担任だったらしい。 545 00:37:21,546 --> 00:37:23,481 へえ。 あっ ここの? 546 00:37:23,481 --> 00:37:26,484 (小西)いや 前任校じゃないかな。 どこだったっけ? 547 00:37:26,484 --> 00:37:29,487 いいですね そういうの。 548 00:37:29,487 --> 00:37:32,490 生まれ故郷で この仕事をしていたら→ 549 00:37:32,490 --> 00:37:35,493 恩師と同僚になれることも あるのか。 550 00:37:35,493 --> 00:37:44,502 (4人)♪♪「一高 一高 我が母校」→ 551 00:37:44,502 --> 00:37:53,511 ♪♪「たちばな第一 我が母校」 552 00:37:53,511 --> 00:37:57,515 すごい。 校歌 3番まで歌いきりましたよ。 553 00:37:57,515 --> 00:38:01,519 国歌は うろ覚えなのに ハハ。 554 00:38:01,519 --> 00:38:04,522 あっ そうだ みどり先生に報告しないと。 555 00:38:04,522 --> 00:38:06,524 あっ じゃあ お疲れさまです。 556 00:38:06,524 --> 00:38:08,524 ああ お疲れさん。 557 00:38:11,529 --> 00:38:14,532 ≪(4人の歓声) 558 00:38:14,532 --> 00:38:16,534 (沢村)いやいやいやいや。 (宮下)一高 よっしゃ~! 559 00:38:16,534 --> 00:38:18,536 (沢村)素晴らしかった。→ 560 00:38:18,536 --> 00:38:20,538 ありがとう うん。→ 561 00:38:20,538 --> 00:38:22,557 ありがとね。 (宮下)感動しました。 562 00:38:22,557 --> 00:38:24,475 (相田)ありがとうございます。 (宮下)お疲れさまです。 563 00:38:24,475 --> 00:38:26,477 じゃあ 失礼するよ。 564 00:38:26,477 --> 00:38:28,479 (3人)失礼します! 565 00:38:28,479 --> 00:38:30,481 (沢村)頑張りたまえ。 じゃあ。 566 00:38:30,481 --> 00:38:32,481 (宮下)ありがとうございます。 どうも。 567 00:38:34,485 --> 00:38:36,487 杏子ちゃん帰ってこないな→ 568 00:38:36,487 --> 00:38:38,489 相談したいことがあったのに。 (相田)何すか? 569 00:38:38,489 --> 00:38:40,491 (宮下)もうすぐ かみさんの誕生日なんだが→ 570 00:38:40,491 --> 00:38:42,493 何が欲しいか さっぱり分からんのだ。 571 00:38:42,493 --> 00:38:44,495 奥さん 俺と同い年っすよね? 572 00:38:44,495 --> 00:38:46,497 そう。 杏子ちゃんともね。 573 00:38:46,497 --> 00:38:48,499 奥さんに 直接 聞けば いいじゃないっすか。 574 00:38:48,499 --> 00:38:51,502 それじゃあ感動が半減だろ! (相田)いや そうかな。 575 00:38:51,502 --> 00:38:53,504 変なもん買ってこられるより いいと思うんすけど。 576 00:38:53,504 --> 00:38:56,507 (坂本)駄目ねえ 相田君は。→ 577 00:38:56,507 --> 00:38:58,509 女心を ちっとも分かってないんだから。→ 578 00:38:58,509 --> 00:39:01,512 私なんてね 誕生日が近づいても→ 579 00:39:01,512 --> 00:39:03,514 こっちからは 絶対に 欲しいもの 言わないの。 580 00:39:03,514 --> 00:39:05,516 だから 家族から誕生日を忘れられて→ 581 00:39:05,516 --> 00:39:08,519 永遠の二十歳なんだ。 (坂本)もう。 582 00:39:08,519 --> 00:39:11,522 誕生日と年齢は別物なの。 (宮下)はい。 583 00:39:11,522 --> 00:39:13,524 あっ ヤッベ。→ 584 00:39:13,524 --> 00:39:15,524 ちょっと失礼します。 (宮下)んっ? 585 00:39:18,529 --> 00:39:21,532 あいつの誕生日 いつだっけ? 586 00:39:21,532 --> 00:39:23,532 あ~ え~っと。 587 00:39:32,543 --> 00:39:51,562 ♪♪~ 588 00:39:51,562 --> 00:39:53,564 キャッ。 589 00:39:53,564 --> 00:39:56,564 水野先生。 (水野)失礼。 590 00:40:06,577 --> 00:40:08,579 (みどり)杏子先生 どうしたの? 591 00:40:08,579 --> 00:40:10,581 インディゴリゾート 予約 取れたよ。 592 00:40:10,581 --> 00:40:14,585 (みどり)嘘。 駄目もとだったのに。ありがとう。 593 00:40:14,585 --> 00:40:17,588 彼にも報告しなきゃ。 もしかして 水野先生? 594 00:40:17,588 --> 00:40:20,591 ちょっと 何で そうなるの? 今 いたから? 595 00:40:20,591 --> 00:40:24,529 水野先生のクラスの子の欠席数 確認しに来ただけよ。 596 00:40:24,529 --> 00:40:26,531 1人 ぎりぎりの子がいるから。 597 00:40:26,531 --> 00:40:29,534 何だ そんなことか。 598 00:40:29,534 --> 00:40:34,539 水野先生 独身だし頭もいいし→ 599 00:40:34,539 --> 00:40:37,542 できる男って感じで すてきだけど私はパス。 600 00:40:37,542 --> 00:40:40,545 ちょっとバカなこと言うと すぐ見下されそうだもん。 601 00:40:40,545 --> 00:40:43,545 一番 真面目な先生だよね。 602 00:40:48,553 --> 00:40:50,555 (みどり)杏子先生も ある意味 負けてないけどね。 603 00:40:50,555 --> 00:40:52,557 んっ? 604 00:40:52,557 --> 00:40:54,559 (みどり)出席日数の確認なんて→ 605 00:40:54,559 --> 00:40:56,561 こっちが職員室にいるときに すればいいのに→ 606 00:40:56,561 --> 00:40:59,564 わざわざ 4階まで上がってくるんだから。 607 00:40:59,564 --> 00:41:01,566 あっ もしかして→ 608 00:41:01,566 --> 00:41:03,568 私に気があるのかな? 609 00:41:03,568 --> 00:41:08,573 フフ みどり先生の前向きなところ好きだけど。 610 00:41:08,573 --> 00:41:11,576 水野先生は一高出身なの? 611 00:41:11,576 --> 00:41:13,578 どうして? 職員室で→ 612 00:41:13,578 --> 00:41:15,580 一高OBが盛り上がってたから→ 613 00:41:15,580 --> 00:41:18,583 逃げ出す口実にしたのかなと 思って。 614 00:41:18,583 --> 00:41:20,585 私も 一役 買っちゃったのね。 615 00:41:20,585 --> 00:41:24,522 あっ でも 水野先生も一高卒よ。 そうなんだ。 616 00:41:24,522 --> 00:41:26,524 それに OBじゃないからって→ 617 00:41:26,524 --> 00:41:29,527 わざわざ避難してくるような 人じゃないでしょ。 618 00:41:29,527 --> 00:41:33,531 一高OB祭りが始まるのなんて 今日が初めてってわけじゃないし。 619 00:41:33,531 --> 00:41:35,533 まあね。 620 00:41:35,533 --> 00:41:37,535 みどり先生も一高? ううん→ 621 00:41:37,535 --> 00:41:40,538 私は菫ヶ丘 私立の女子校。 622 00:41:40,538 --> 00:41:42,540 芸術科があるから。 623 00:41:42,540 --> 00:41:46,544 一高崇拝は 私も ここに来てから引いてる。 624 00:41:46,544 --> 00:41:50,548 昔は 一高の彼氏をつくるのが ある意味ステータスだったけど→ 625 00:41:50,548 --> 00:41:53,551 今 思えば つまらない こだわりよね。 626 00:41:53,551 --> 00:41:55,553 ホントに。 627 00:41:55,553 --> 00:41:59,553 あ~ 来週が待ち遠しい。 628 00:42:02,560 --> 00:42:06,564 ♪♪(『橘第一高校 校歌』の演奏) 629 00:42:06,564 --> 00:42:08,566 何で校歌なの? 630 00:42:08,566 --> 00:42:10,568 入学式の練習。 631 00:42:10,568 --> 00:42:12,570 間違えると→ 632 00:42:12,570 --> 00:42:16,574 保護者や 同窓会のお偉方から クレームが来るんだから。 633 00:42:16,574 --> 00:42:21,579 ♪♪(『橘第一高校 校歌』の演奏) 634 00:42:21,579 --> 00:42:40,531 ♪♪~ 635 00:42:40,531 --> 00:42:42,531 ♪♪~ 636 00:44:53,531 --> 00:44:55,533 机の中は空っぽに。 637 00:44:55,533 --> 00:44:58,533 落書きは消しゴムで消すように。 638 00:45:07,545 --> 00:45:09,547 私物は 全部 教室から出すこと。 639 00:45:09,547 --> 00:45:12,550 あと30分で教室に鍵を掛けるし→ 640 00:45:12,550 --> 00:45:15,553 午後3時以降は 校内立ち入り禁止だからね。 641 00:45:15,553 --> 00:45:17,555 携帯 忘れたって 泣き付いてきても→ 642 00:45:17,555 --> 00:45:19,555 知らないから。 643 00:45:23,561 --> 00:45:25,563 片付いた? じゃあ→ 644 00:45:25,563 --> 00:45:28,566 廊下に机と椅子を出した人から 解散。 645 00:45:28,566 --> 00:45:48,602 ♪♪~ 646 00:45:48,602 --> 00:45:59,602 ♪♪~ 647 00:46:02,533 --> 00:46:04,535 (衣里奈)杏子先生 手伝おっか? 648 00:46:04,535 --> 00:46:06,537 うん ありがとう。 649 00:46:06,537 --> 00:46:09,540 全部 ここに入れてくれる? 650 00:46:09,540 --> 00:46:12,543 (衣里奈)入試 大変だね。→ 651 00:46:12,543 --> 00:46:14,545 採点 夜中までかかるし→ 652 00:46:14,545 --> 00:46:17,548 土日も 学校に来なきゃ いけないんでしょ? 653 00:46:17,548 --> 00:46:20,551 ええ まあ。 (衣里奈)それに。 654 00:46:20,551 --> 00:46:22,553 どうしたの? 655 00:46:22,553 --> 00:46:26,557 杏子先生って 掲示板のチェックとかしてる? 656 00:46:26,557 --> 00:46:28,559 掲示板って これ? 657 00:46:28,559 --> 00:46:31,562 やだな。 携帯の。 658 00:46:31,562 --> 00:46:33,564 してないけど。 659 00:46:33,564 --> 00:46:38,569 もしかして この学校の裏サイトがあったりするの? 660 00:46:38,569 --> 00:46:42,573 (衣里奈)さあ。 どうだろ。 661 00:46:42,573 --> 00:46:44,575 私も知らない。 662 00:46:44,575 --> 00:46:49,575 まあ あったら面白いなって 聞いてみただけ。 663 00:46:52,516 --> 00:46:54,518 (衣里奈)はい 終わり。 664 00:46:54,518 --> 00:46:57,518 じゃあね キョコタン。 665 00:47:01,525 --> 00:47:04,528 キョコタンか。 666 00:47:04,528 --> 00:47:24,548 ♪♪~ 667 00:47:24,548 --> 00:47:44,568 ♪♪~ 668 00:47:44,568 --> 00:48:04,522 ♪♪~ 669 00:48:04,522 --> 00:48:11,529 ♪♪~ 670 00:48:11,529 --> 00:48:13,531 みどり先生 これ。 671 00:48:13,531 --> 00:48:16,534 何? インディゴリゾートの予約カード。 672 00:48:16,534 --> 00:48:18,536 これに 必要事項が 全部 入力されてるから→ 673 00:48:18,536 --> 00:48:20,538 絶対 なくしたり忘れたりしないでね。 674 00:48:20,538 --> 00:48:23,541 ああ 噂のゴールドカードね。 675 00:48:23,541 --> 00:48:25,543 厳重で いい感じ。 676 00:48:25,543 --> 00:48:28,543 ありがとう 杏子先生。 フフ いいえ。 677 00:48:32,550 --> 00:48:34,552 (坂本)あら もう着替えたの?→ 678 00:48:34,552 --> 00:48:37,555 もう 大掃除なんて 生徒にさせればいいのに。→ 679 00:48:37,555 --> 00:48:40,558 寒くて嫌だわ。→ 680 00:48:40,558 --> 00:48:43,558 あら? 何かしら。 681 00:48:48,582 --> 00:48:52,503 坂本先生 それ。 682 00:48:52,503 --> 00:48:55,506 (みどり)やだ 坂本先生の ロッカーに 入ってたんですか? 683 00:48:55,506 --> 00:48:58,509 ここって 職員以外 立ち入り禁止なのに。 684 00:48:58,509 --> 00:49:00,511 生徒の仕業ね。 685 00:49:00,511 --> 00:49:03,514 ジャケットのポケットにでも 入れといたんでしょうよ きっと。 686 00:49:03,514 --> 00:49:05,516 もう この時期になると こういういたずらを→ 687 00:49:05,516 --> 00:49:07,518 思い付く子がいるんだから。 688 00:49:07,518 --> 00:49:10,521 いいんですか? 捨てちゃって。 (坂本)大丈夫よ。→ 689 00:49:10,521 --> 00:49:12,523 こんなの気にしてたら 入試なんてできないわ。 690 00:49:12,523 --> 00:49:14,525 ≪(チャイム) 691 00:49:14,525 --> 00:49:17,528 ≪[マイク](荻野)間もなく3時です。 (坂本)あら 急がなくちゃ。→ 692 00:49:17,528 --> 00:49:20,528 あなたたち 先 行って。 (杏子・みどり)はい。 693 00:49:32,543 --> 00:49:37,548 ≪(戸の閉まる音) 694 00:49:37,548 --> 00:49:57,501 ♪♪~ 695 00:49:57,501 --> 00:50:13,517 ♪♪~ 696 00:50:13,517 --> 00:50:15,519 よろしくお願いします。 697 00:50:15,519 --> 00:50:18,519 (水野)こちらこそ 2日間よろしく。 698 00:50:20,524 --> 00:50:22,526 (水野)早速 準備に移ろうか。 699 00:50:22,526 --> 00:50:25,529 (村井)水野先生 春山先生 よろしくお願いします。 700 00:50:25,529 --> 00:50:27,531 よろしく。 701 00:50:27,531 --> 00:50:29,531 鍵。 702 00:50:33,537 --> 00:50:37,541 (村井)僕が持ってます。 703 00:50:37,541 --> 00:50:39,543 ああ。 704 00:50:39,543 --> 00:50:59,496 ♪♪~ 705 00:50:59,496 --> 00:51:19,516 ♪♪~ 706 00:51:19,516 --> 00:51:25,522 ♪♪~ 707 00:51:25,522 --> 00:51:27,522 ≪(鍵の開く音) 708 00:51:32,529 --> 00:51:34,531 何 これ。 709 00:51:34,531 --> 00:51:54,485 ♪♪~ 710 00:51:54,485 --> 00:51:56,487 ≪(宮下)何じゃ こりゃ! 711 00:51:56,487 --> 00:51:58,487 もしかして他の教室にも? 712 00:52:03,494 --> 00:52:05,496 貼り紙ですか? 713 00:52:05,496 --> 00:52:07,496 (小西)そっちも? 714 00:52:09,500 --> 00:52:11,502 ≪(坂本)何なのよ これは! 715 00:52:11,502 --> 00:52:31,522 ♪♪~ 716 00:52:31,522 --> 00:52:45,522 ♪♪~