1 00:00:18,018 --> 00:00:18,852 (王子(おうじ))何だ? これ 2 00:00:22,389 --> 00:00:23,723 (墨田(すみだ))おい 3 00:00:28,461 --> 00:00:30,697 これって… 4 00:00:30,764 --> 00:00:32,332 -(木崎(きざき))鑑識を呼べ -(王子)はい! 5 00:00:40,974 --> 00:00:43,143 (田代)肺に影はなし 6 00:00:43,209 --> 00:00:48,181 うん? “夜中に息苦しくなり 目が覚める”? 7 00:00:48,248 --> 00:00:49,215 (玲子(えりこ))はぁ 8 00:00:49,282 --> 00:00:52,585 (田代)交渉班は ストレスも たまるから— 9 00:00:52,652 --> 00:00:55,755 精神的なものが 原因ってこともあるね 10 00:00:56,256 --> 00:01:00,060 うん… たまには早めに帰って— 11 00:01:00,126 --> 00:01:04,130 ぬるめの風呂に ゆっくりつかって さっさとベッドに入る うん? 12 00:01:04,197 --> 00:01:05,465 (玲子)はい そうします 13 00:01:05,532 --> 00:01:07,333 (電話の着信音) (田代)あっ 失礼 14 00:01:08,568 --> 00:01:12,605 はい えっ? 来てますよ 15 00:01:13,773 --> 00:01:16,743 -(田代)桐沢(きりさわ)管理官 -(玲子)あっ すいません 16 00:01:17,644 --> 00:01:19,012 代わりました 17 00:01:22,649 --> 00:01:25,018 分かりました これから すぐに 18 00:01:25,752 --> 00:01:26,953 ありがとうございました 19 00:01:27,020 --> 00:01:28,087 (田代)はい 20 00:01:28,154 --> 00:01:30,757 あっ 一応 心電図検査も受けてね 21 00:01:30,824 --> 00:01:31,858 (玲子)あっ はい 22 00:01:31,925 --> 00:01:34,427 (桐沢)つい1時間ほど前— 23 00:01:34,494 --> 00:01:37,897 特殊班捜査係宛てに 届けられてきた物です 24 00:01:37,964 --> 00:01:39,432 差出人は不明 25 00:01:40,300 --> 00:01:42,135 (桐沢) 実弾と思われる物が1つと— 26 00:01:42,836 --> 00:01:46,940 弓坂(ゆみさか)警視正の写真が1枚 封入されておりました 27 00:01:48,875 --> 00:01:54,280 (弓坂)つまり 何者かが この私を狙撃すると? 28 00:01:54,347 --> 00:01:56,483 そう解釈できます 29 00:01:58,918 --> 00:02:00,253 (ノック) (ドアの開く音) 30 00:02:00,320 --> 00:02:01,721 (蓮見(はすみ))失礼します 31 00:02:06,526 --> 00:02:08,561 鑑識の結果が出ました 32 00:02:08,628 --> 00:02:09,596 -(蓮見)おい -(捜査員)はい 33 00:02:12,298 --> 00:02:17,203 (捜査員)封筒 および 中身の2点 いずれからも指紋は出ませんでした 34 00:02:17,270 --> 00:02:19,539 それと この写真は 恐らく— 35 00:02:19,606 --> 00:02:22,909 弓坂警視正が 料亭なべさんで 行われた— 36 00:02:22,976 --> 00:02:26,880 青少年犯罪防止委員会との 懇親会を終え— 37 00:02:26,946 --> 00:02:30,283 出てこられた際 300ミリほどの 望遠レンズ付きのカメラで— 38 00:02:30,350 --> 00:02:33,152 隠し撮りされたで あろうとのことです 39 00:02:33,219 --> 00:02:34,587 (蓮見)現在 捜査員を— 40 00:02:34,654 --> 00:02:37,190 撮影地点の特定に 向かわせております 41 00:02:37,257 --> 00:02:40,527 また 同封されておりました実弾は— 42 00:02:40,593 --> 00:02:43,963 ウィンチェスター社製 9ミリ パラベラム弾 43 00:02:44,030 --> 00:02:47,867 ダミーカートリッジではなく 本物の実包です 44 00:02:49,836 --> 00:02:52,572 ウィンチェスター社製 9ミリ… 45 00:02:54,307 --> 00:02:55,708 パラベラム弾… 46 00:03:01,381 --> 00:03:05,285 (弓坂)要するに 単なるいたずらではないと 47 00:03:21,467 --> 00:03:24,437 (桐沢) 疑問なのは こういう物が なぜ— 48 00:03:24,504 --> 00:03:29,409 我々特殊班捜査係宛てに 届けられてきたのかという点です 49 00:03:30,009 --> 00:03:33,613 それが実にミステリーだ 50 00:03:43,489 --> 00:03:46,192 (玲子)あの場では あえて 発言を控えました 51 00:03:46,259 --> 00:03:47,827 何の裏付けもありませんし 52 00:03:49,195 --> 00:03:51,064 (木崎)いいかげん お前も大人になったようだな 53 00:03:51,631 --> 00:03:56,569 あの弓坂警視正が 一度は線引きをした事案ですから 54 00:04:00,607 --> 00:04:04,777 ウィンチェスター社製 9ミリ パラベラム弾 55 00:04:06,312 --> 00:04:09,983 拳銃の実弾としては 別に珍しい物(もん)じゃねえが… 56 00:04:10,049 --> 00:04:13,453 俺たちにとっちゃ 聞き捨てならねえ 57 00:04:13,519 --> 00:04:14,854 (桜庭(さくらば))忘れようったって… 58 00:04:14,921 --> 00:04:18,858 (王子)まさか あいつが また 何か仕掛けてきた 59 00:04:22,695 --> 00:04:26,833 チーフ 関連づけて考えるのは 尚早だと思います 60 00:04:27,567 --> 00:04:28,735 確かに 61 00:04:33,473 --> 00:04:34,440 ウサギ 62 00:04:36,042 --> 00:04:36,876 (玲子)はい 63 00:04:39,445 --> 00:04:41,281 どっか調子でも悪いのか? 64 00:04:41,347 --> 00:04:42,181 はい? 65 00:04:43,149 --> 00:04:44,584 診療所に… 66 00:04:44,651 --> 00:04:47,320 あっ 別に何でもありません 67 00:04:47,387 --> 00:04:50,390 (着信表示灯のブザー) 68 00:04:50,456 --> 00:04:52,091 (佐山)不審な入電です 69 00:04:52,158 --> 00:04:54,827 “自分は封筒の送り主だ”と 70 00:04:59,399 --> 00:05:00,566 もしもし 71 00:05:00,633 --> 00:05:03,069 (機械音声) メッセージとしては— 72 00:05:03,136 --> 00:05:05,305 あれだけで十分でしょう 73 00:05:08,341 --> 00:05:10,910 2か月前のことと同じく— 74 00:05:12,445 --> 00:05:16,749 もちろん 今回も いたずらではない 75 00:05:19,152 --> 00:05:20,453 マジかい 76 00:05:25,291 --> 00:05:26,559 うれしいわ 77 00:05:27,627 --> 00:05:30,563 ようやく あなたと 直接 話せる時が来た 78 00:05:31,898 --> 00:05:33,566 サマー・クロース 79 00:05:33,900 --> 00:05:35,902 {\an8}♪~ 80 00:05:40,807 --> 00:05:42,809 {\an8}~♪ 81 00:05:43,409 --> 00:05:44,977 目的は なに? 82 00:05:45,545 --> 00:05:50,083 弓坂警視正 もしくは警察に対し 何か恨みでも? 83 00:05:50,149 --> 00:05:55,221 (機械音声)まあ 徐々に進めていくことにしましょう 84 00:05:55,788 --> 00:06:00,660 まずは あなたたちが 最初の課題をクリアした 85 00:06:02,762 --> 00:06:04,630 最初の課題? 86 00:06:04,697 --> 00:06:09,535 (機械音声) 私が誰なのか気づくことができるか 87 00:06:11,237 --> 00:06:13,673 大変よくできました 88 00:06:14,607 --> 00:06:17,176 100点満点をあげよう 89 00:06:17,243 --> 00:06:18,411 (電話の切れる音) 90 00:06:18,478 --> 00:06:21,481 (不通音) 91 00:06:23,649 --> 00:06:25,351 (分析係)恐らく インターネット回線を介して— 92 00:06:25,418 --> 00:06:26,819 電話してきてます 93 00:06:26,886 --> 00:06:28,221 逆探 不可能です 94 00:06:28,287 --> 00:06:31,557 桜庭 声の特徴から絞り込めることは? 95 00:06:32,792 --> 00:06:33,626 ありません 96 00:06:33,693 --> 00:06:34,761 ない? 97 00:06:36,295 --> 00:06:37,663 ボイスチェンジャーの フィルター成分を外せば— 98 00:06:37,730 --> 00:06:38,564 分かるだろう 99 00:06:38,631 --> 00:06:40,800 (桜庭) ボイスチェンジャー使ってません 100 00:06:40,867 --> 00:06:43,069 恐らく シーケンサーのようなもので— 101 00:06:43,136 --> 00:06:45,638 音の成分を 完全にデジタル化してから— 102 00:06:45,705 --> 00:06:47,774 周波レベルをフラットに 103 00:06:47,840 --> 00:06:50,343 (王子) だから 声に抑揚がなかったのか 104 00:06:50,410 --> 00:06:52,011 サマー・クロースは— 105 00:06:52,745 --> 00:06:56,549 さっきの電話が 我々に対し 最初の課題だと 106 00:06:56,616 --> 00:06:58,251 言ってたな 107 00:06:59,118 --> 00:07:04,023 “最初”ってことは続きがある 108 00:07:05,191 --> 00:07:06,159 ねえ 桜庭さん 109 00:07:06,726 --> 00:07:09,162 次からも同じ方法で 電話をしてくるとして— 110 00:07:09,228 --> 00:07:13,232 声の出し方や大きさから 相手の感情や心理を探ることは? 111 00:07:14,167 --> 00:07:15,701 (桜庭)不可能です 112 00:07:16,702 --> 00:07:20,306 だって 人間の声じゃないんです 113 00:07:21,374 --> 00:07:23,409 (木崎) 痛いところを突いてこられたな 114 00:07:23,476 --> 00:07:25,211 交渉人にとっては 115 00:07:26,078 --> 00:07:30,917 サマー・クロースくんも 大変よくできました 116 00:07:30,983 --> 00:07:33,953 100点満点をあげないとね ねっ? 117 00:07:36,522 --> 00:07:39,392 “相手は人間じゃない”か 118 00:07:40,626 --> 00:07:42,795 私は ずっと そう思ってきましたけど 119 00:07:45,998 --> 00:07:49,035 何丁もの拳銃を 無作為に ばらまき— 120 00:07:49,535 --> 00:07:51,671 人の心を弄ぶ 121 00:07:52,672 --> 00:07:53,906 (銃声) 122 00:08:00,279 --> 00:08:02,081 サマー・クロースは— 123 00:08:04,817 --> 00:08:06,752 人間じゃない 124 00:08:15,027 --> 00:08:17,630 (高林(たかばやし))あっ アアッ… アアッ! 125 00:08:19,932 --> 00:08:21,133 (解錠音) 126 00:08:21,200 --> 00:08:24,770 (鉄格子の開く音) 127 00:08:24,837 --> 00:08:25,905 (高林)やあ 128 00:08:27,206 --> 00:08:28,241 やあ 129 00:08:28,875 --> 00:08:30,176 (高林)やあ 130 00:08:31,911 --> 00:08:34,113 (真里谷(まりや))また来たの? 131 00:08:35,147 --> 00:08:39,452 高林元警視正さん 132 00:08:41,954 --> 00:08:43,589 ご用件は? 133 00:08:44,290 --> 00:08:50,463 やはり 君のアドバイスが欲しい 134 00:08:50,529 --> 00:08:52,331 助けてほしい 135 00:08:53,699 --> 00:08:58,471 弁護士さんになるためのお勉強 してるんでしょう? 136 00:08:58,538 --> 00:09:00,339 そんなの… 137 00:09:01,240 --> 00:09:03,309 手つくはずがないだろう! 138 00:09:04,911 --> 00:09:07,380 -(真里谷)ウウッ… -(高林)ああっ ごめん 139 00:09:07,446 --> 00:09:09,448 ごめん 悪かった 140 00:09:10,049 --> 00:09:13,686 つい 大きな声を 出してしまいました 141 00:09:13,753 --> 00:09:15,821 (ノック) (高林)真里谷くん 142 00:09:15,888 --> 00:09:16,789 (ノック) 143 00:09:16,856 --> 00:09:17,690 (高林)真里谷くん 144 00:09:17,757 --> 00:09:18,624 (ノック) 145 00:09:18,691 --> 00:09:20,393 (高林)真里谷くん (ノック) 146 00:09:23,529 --> 00:09:25,765 その後 サマー・クロースからの コンタクトは? 147 00:09:25,831 --> 00:09:27,199 ありません 148 00:09:27,266 --> 00:09:32,171 つまり 現時点では まだ 何も要求してきてはいない 149 00:09:32,238 --> 00:09:33,572 そうです 150 00:09:33,639 --> 00:09:35,608 (ノック) (片山(かたやま))入ります 151 00:09:40,046 --> 00:09:41,147 (片山)遅くなりました 152 00:09:41,747 --> 00:09:43,950 片山管理官には 本日付で— 153 00:09:44,016 --> 00:09:47,753 私の警護に関する全ての指揮を 執ってもらうことにしました 154 00:09:48,854 --> 00:09:50,122 (片山)そういうことだ 155 00:09:51,290 --> 00:09:52,525 早速ですが— 156 00:09:52,591 --> 00:09:55,194 まず 警視正の 行動スケジュールの変更— 157 00:09:55,261 --> 00:09:57,129 もしくは 中止を検討すべきかと 158 00:09:57,196 --> 00:09:59,165 (弓坂) それについては 一切 考えていない 159 00:09:59,231 --> 00:10:00,066 しかし… 160 00:10:00,132 --> 00:10:03,202 もちろん それなりの警備強化はしていただく 161 00:10:03,269 --> 00:10:06,505 それでしたら なるべく 人の多く集まる所へは… 162 00:10:06,572 --> 00:10:10,509 これは 300ミリ程度の望遠レンズで 撮影されたものだといいます 163 00:10:10,576 --> 00:10:14,780 このときの撮影者と私の距離は 50メートルもない 164 00:10:15,748 --> 00:10:19,652 私を狙撃することだけが 目的なのだとすれば— 165 00:10:19,719 --> 00:10:23,789 このとき その目的は果たせたはず 違いますか? 166 00:10:24,857 --> 00:10:27,026 -(片山)確かに -(弓坂)桐沢管理官 167 00:10:29,562 --> 00:10:31,464 現時点まででの分析は? 168 00:10:32,164 --> 00:10:33,899 我々交渉班に— 169 00:10:33,966 --> 00:10:36,769 直接 コンタクトを 取ってきたということも— 170 00:10:36,836 --> 00:10:37,670 勘案すれば… 171 00:10:37,737 --> 00:10:40,940 (弓坂) サマー・クロースには 恐らく— 172 00:10:41,007 --> 00:10:44,944 今後 何らかの要求事項が 用意されているものと考えられる 173 00:10:45,011 --> 00:10:46,412 そうですね? 174 00:10:46,479 --> 00:10:47,346 はい 175 00:10:48,447 --> 00:10:53,152 この事案には 警護課と交渉班との連携が必要です 176 00:10:53,219 --> 00:10:55,888 だからこそ こうして お2人に来ていただいた 177 00:10:57,156 --> 00:10:57,990 ただ 私も… 178 00:11:00,393 --> 00:11:03,663 私なりの先手は打つ 179 00:11:06,298 --> 00:11:07,967 (記者)2か月前の サマー・クロース事件は— 180 00:11:08,034 --> 00:11:10,002 まだ終わっていなかったと いうことですか? 181 00:11:10,069 --> 00:11:10,970 (弓坂)そうです 182 00:11:11,037 --> 00:11:13,906 (記者)えっ? あのとき 都内に ばらかまれた拳銃は— 183 00:11:13,973 --> 00:11:16,742 まだ 全部 押収されていなかったと? 184 00:11:16,809 --> 00:11:18,110 (弓坂)最後の1丁は— 185 00:11:18,177 --> 00:11:21,313 サマー・クロース本人が 所持していたということです 186 00:11:21,380 --> 00:11:23,282 サマー・クロースは 自殺をしたはずでは? 187 00:11:23,349 --> 00:11:26,652 残念ながら そう言い切れる証拠は 出ておりません 188 00:11:26,719 --> 00:11:29,422 では 本当のサマー・クロースは まだ生きていて— 189 00:11:29,488 --> 00:11:31,557 しかも 弓坂警視正を狙撃すると? 190 00:11:31,624 --> 00:11:36,896 その点については まあ ホッとしています 191 00:11:36,962 --> 00:11:38,030 (記者たち)えっ? 192 00:11:39,265 --> 00:11:40,933 (記者)“ホッとしている”とは? 193 00:11:41,000 --> 00:11:46,238 (弓坂)相手は この私の命だけを狙っている 194 00:11:47,573 --> 00:11:53,512 それは すなわち 無差別に人を 撃つつもりはないとも解釈できる 195 00:11:53,579 --> 00:11:54,547 そういう意味で— 196 00:11:54,613 --> 00:11:56,982 “ホッとしている”と 申し上げたんです 197 00:11:58,684 --> 00:12:00,086 サマー・クロース 198 00:12:00,753 --> 00:12:04,690 もし この放送を見ているなら ひと言 伝えておく 199 00:12:04,757 --> 00:12:09,495 私は逃げも隠れもしない 200 00:12:09,562 --> 00:12:14,600 もし 万が一 一般市民に 危害を加えるようなことがあれば 201 00:12:14,667 --> 00:12:16,268 あなたの要求を— 202 00:12:16,335 --> 00:12:18,637 一切 のむことはない 203 00:12:18,704 --> 00:12:22,241 (木崎)先手を打って サマー・クロースに逆要求か 204 00:12:22,308 --> 00:12:24,443 (墨田)やってくれるねえ 205 00:12:24,510 --> 00:12:29,215 (携帯電話の着信音) 206 00:12:31,150 --> 00:12:32,218 はい 207 00:12:33,052 --> 00:12:36,155 (工藤(くどう))なんか うさんくさいと思いませんか? 208 00:12:36,222 --> 00:12:38,424 おたくの女ボス 209 00:12:39,692 --> 00:12:41,060 (澪(みお))ブレンド2つ お願いします 210 00:12:41,127 --> 00:12:41,961 (橘(たちばな))はい 211 00:12:42,027 --> 00:12:45,998 (工藤)記者会見を開いた時間も ちょうどいい 212 00:12:46,499 --> 00:12:50,769 夕刊の印刷に ピタッと間に合わせてきた 213 00:12:52,705 --> 00:12:55,541 フフフフッ… これなんかウケる 214 00:12:56,108 --> 00:13:00,479 “男気のある女性警視正に 賞賛の声” 215 00:13:01,180 --> 00:13:06,552 アア… こういう女の武器の 使い方もあるんだねえ 216 00:13:06,619 --> 00:13:10,623 男前のウサギさんも これには1敗と ねっ? 217 00:13:11,390 --> 00:13:13,325 世間話なら ほかの人として 218 00:13:13,392 --> 00:13:16,729 (工藤)ちょちょ ちょちょちょ… もう 話の枕がないと すぐ怒りだす 219 00:13:16,796 --> 00:13:19,999 まるで もう 江戸(えど)っ子の落語通だってんだ 220 00:13:20,065 --> 00:13:20,900 (玲子)意味 分かんない 221 00:13:20,966 --> 00:13:23,836 -(工藤)変だと思いませんか? -(玲子)何が? 222 00:13:24,803 --> 00:13:25,804 2か月前は— 223 00:13:25,871 --> 00:13:28,874 あれだけ サマー・クロースに 関する情報を隠してたのに— 224 00:13:28,941 --> 00:13:32,244 今度 自分がターゲットに なった途端 情報を提示 225 00:13:32,311 --> 00:13:35,447 しかも 自分自身の人気取りに利用 226 00:13:35,514 --> 00:13:36,949 何が言いたいの? 227 00:13:38,284 --> 00:13:40,419 (工藤)爆弾発言 よろしゅうございますか? 228 00:13:40,486 --> 00:13:42,054 早く言って 229 00:13:42,588 --> 00:13:43,956 実は— 230 00:13:44,490 --> 00:13:47,359 サマー・クロースの事件 そのものが— 231 00:13:48,928 --> 00:13:52,731 弓坂警視正の自作自演 232 00:13:59,004 --> 00:14:00,306 ばかばかしい 233 00:14:03,142 --> 00:14:05,244 (録音音声)大変よくできました 234 00:14:06,846 --> 00:14:08,914 100点満点をあげよう 235 00:14:08,981 --> 00:14:10,015 (桜庭)フゥ… 236 00:14:11,650 --> 00:14:12,985 (ため息) 237 00:14:13,552 --> 00:14:15,721 (桜庭)お手上げか? 238 00:14:15,788 --> 00:14:16,855 (ため息) 239 00:14:22,461 --> 00:14:24,763 まるで太った金田一耕助(きんだいちこうすけ)ね 240 00:14:25,431 --> 00:14:26,632 ウサギさん 241 00:14:27,399 --> 00:14:30,736 どう? 何か特徴なり 拾いだせそう? 242 00:14:30,803 --> 00:14:33,839 いろいろ 試みてはみましたが ダメですね 243 00:14:33,906 --> 00:14:35,407 (ため息) 244 00:14:35,474 --> 00:14:38,911 例えば 声の主が女である可能性は? 245 00:14:39,945 --> 00:14:42,214 -(桜庭)女? -(玲子)例えばの話 246 00:14:42,281 --> 00:14:45,517 (桜庭)う~ん ですから ここまで加工されると— 247 00:14:45,584 --> 00:14:47,119 性別すら分からないんです 248 00:14:48,454 --> 00:14:51,323 そうだったわね ありがとう 249 00:15:05,371 --> 00:15:07,907 今夜も家には帰れそうもねえな 250 00:15:07,973 --> 00:15:09,375 そうですね 251 00:15:10,542 --> 00:15:11,910 (ため息) 252 00:15:15,514 --> 00:15:18,284 (片山)撮影した人物の影が 映り込んでます 253 00:15:22,221 --> 00:15:24,757 (木崎)こりゃ 年内はムリか 254 00:15:25,457 --> 00:15:26,458 えっ? 何が? 255 00:15:27,326 --> 00:15:29,328 -(木崎)“何が”? -(墨田)いや 何がムリなの? 256 00:15:30,195 --> 00:15:31,030 何でもいいでしょう 257 00:15:31,096 --> 00:15:33,532 いや 俺もさ— 258 00:15:33,599 --> 00:15:37,870 今年もクリスマスイブの お得意さまイベントがあんだけど 259 00:15:38,504 --> 00:15:41,740 行けないかなぁ 錦糸町(きんしちょう) 260 00:15:41,807 --> 00:15:44,743 まだ 懲りずに行ってるの? 錦糸町の“和子(かずこ)” 261 00:15:44,810 --> 00:15:46,145 なに 懲りることがあんのよ? 262 00:15:46,211 --> 00:15:48,747 (王子)“今週の弁当 ホウライで いいですか?”って総務が 263 00:15:48,814 --> 00:15:50,983 (木崎・墨田) バカ言ってんじゃねえよ! 264 00:15:51,050 --> 00:15:52,918 毎晩 同じ中華弁当 食えるかよ 265 00:15:52,985 --> 00:15:55,387 -(墨田)イケダヤにしなさい -(木崎)日替わり弁当だ 266 00:15:55,454 --> 00:15:56,322 日替わりですか? 267 00:15:56,388 --> 00:15:58,791 週7日 和 洋 中 268 00:15:58,857 --> 00:16:00,292 (菅原) もう 早くしてもらえません? 269 00:16:00,359 --> 00:16:02,061 (王子) すぐ じゃ 宇佐木(うさぎ)さんも それで… 270 00:16:02,127 --> 00:16:03,262 お任せ 271 00:16:05,998 --> 00:16:08,334 (桐沢)警護課の連中 やけにカリカリしてる 272 00:16:08,400 --> 00:16:09,234 (木崎)どうしたんですか? 273 00:16:09,301 --> 00:16:12,004 弓坂警視正の 向こう1週間のスケジュールだ 274 00:16:12,771 --> 00:16:14,506 こりゃ… 275 00:16:14,573 --> 00:16:16,208 ほとんど毎日— 276 00:16:16,275 --> 00:16:21,246 不特定多数の人間が集まる場所へ 出向くことになってんだ 277 00:16:21,313 --> 00:16:25,517 年末の この時期 お偉いさんは特に過密になる 278 00:16:25,584 --> 00:16:27,052 月金で日替わりだ 279 00:16:27,119 --> 00:16:29,655 -(王子)日替わりですか? -(菅原)早くしてよ 280 00:16:29,722 --> 00:16:31,824 サマー・クロースは— 281 00:16:31,890 --> 00:16:34,560 警視正のスケジュールを 知ったうえで— 282 00:16:34,626 --> 00:16:37,429 わざと この週を 狙ってきてるとしか思えない 283 00:16:37,496 --> 00:16:38,864 (木崎)まさか また— 284 00:16:38,931 --> 00:16:41,667 警察内部情報の リークってやつですか? 285 00:16:43,369 --> 00:16:46,739 (着信表示灯のブザー) 286 00:16:46,805 --> 00:16:49,108 サマー・クロースからの入電です 287 00:16:59,084 --> 00:17:00,285 もしもし 288 00:17:01,587 --> 00:17:06,558 (機械音声)それでは 次の課題を出すことにしましょう 289 00:17:08,627 --> 00:17:12,097 私は あしたより1週間以内に— 290 00:17:12,631 --> 00:17:16,935 弓坂警視正を狙撃します 291 00:17:19,138 --> 00:17:21,273 質問があるんだけど いいかしら? 292 00:17:22,307 --> 00:17:23,609 (機械音声)何でしょう? 293 00:17:24,743 --> 00:17:27,312 あなたに それをやめてもらうには どうしたらいい? 294 00:17:28,047 --> 00:17:30,816 (機械音声) 残念ながら その質問は— 295 00:17:31,784 --> 00:17:34,787 今回の課題とは無関係だ 296 00:17:36,622 --> 00:17:38,957 何か交渉すべきことがあるから— 297 00:17:39,024 --> 00:17:41,860 直接 ここに コンタクト してきてるんじゃないかしら? 298 00:17:42,895 --> 00:17:46,165 あなたの本当の目的は何なのか それを聞いてるの 299 00:17:46,665 --> 00:17:49,868 (機械音声)では 本日の課題を 300 00:17:51,470 --> 00:17:56,675 私は いつ どこで 計画を実行するでしょう? 301 00:17:59,178 --> 00:18:04,149 さあ 次も100点満点を取れますか? 302 00:18:04,216 --> 00:18:04,750 (電話の切れる音) 303 00:18:04,817 --> 00:18:07,986 (不通音) 304 00:18:08,053 --> 00:18:10,189 何べん聞いても… 305 00:18:11,423 --> 00:18:15,727 薄気味悪い声だねえ まったく もう 306 00:18:18,030 --> 00:18:19,298 (桜庭)あの… 307 00:18:20,532 --> 00:18:22,835 そのことで ちょっといいですか? 308 00:18:23,902 --> 00:18:26,305 サマー・クロースは 手の込んだ仕掛けで— 309 00:18:26,371 --> 00:18:29,341 絶対に 自分の声を 解析できないようにしています 310 00:18:29,408 --> 00:18:32,077 前歴者の声紋データに 照合させないためだろう 311 00:18:32,144 --> 00:18:34,480 もちろん そう考えるのが妥当です 312 00:18:35,180 --> 00:18:38,116 …ですが もう1つの可能性も 313 00:18:38,183 --> 00:18:39,685 もう1つの可能性? 314 00:18:40,586 --> 00:18:44,256 つまり もしかしたら サマー・クロースは— 315 00:18:44,857 --> 00:18:47,526 ウサギさんか我々が— 316 00:18:47,593 --> 00:18:52,064 少なくとも何度かは 聞いたことのある声の持ち主 317 00:19:00,339 --> 00:19:01,240 (木崎)ウサギ 318 00:19:02,407 --> 00:19:04,443 お前 それ 本気で言ってるのか? 319 00:19:05,144 --> 00:19:07,379 (玲子)冗談で 言えるようなことではありません 320 00:19:13,986 --> 00:19:16,121 あくまで 表向きは— 321 00:19:16,188 --> 00:19:19,124 ご意見を 伺わせていただきたいという趣旨で 322 00:19:25,130 --> 00:19:27,499 ほかに どんな言い方があるんだ? 323 00:19:35,340 --> 00:19:36,308 桐さん 324 00:19:45,450 --> 00:19:46,485 ウサギ 325 00:19:48,120 --> 00:19:49,054 (玲子)はい 326 00:19:49,855 --> 00:19:53,492 事と次第によっては チーフのクビが— 327 00:19:54,660 --> 00:19:56,728 確実に飛ぶことを忘れるな 328 00:20:01,533 --> 00:20:02,367 (電話のプッシュ音) 329 00:20:36,234 --> 00:20:37,536 (エレベーターのベル) 330 00:20:49,248 --> 00:20:50,582 (ドアチャイム) 331 00:20:50,649 --> 00:20:52,150 (片山)宇佐木警部補です 332 00:20:55,220 --> 00:20:57,055 (鍵の開く音) 333 00:20:58,290 --> 00:20:59,658 (玲子)失礼します 334 00:21:01,426 --> 00:21:05,063 -(片山)与えられた時間は15分だ -(玲子)分かってます 335 00:21:10,002 --> 00:21:11,203 (ノック) 336 00:21:11,870 --> 00:21:13,205 (玲子)失礼します 337 00:21:25,884 --> 00:21:29,755 今日は ここで 警察学校の同期会があってね 338 00:21:31,056 --> 00:21:31,923 どうぞ 339 00:21:33,058 --> 00:21:34,326 (玲子)失礼します 340 00:21:40,432 --> 00:21:42,601 (弓坂)先にクギを刺しておきます 341 00:21:45,037 --> 00:21:48,206 たとえ 女同士だからといっても— 342 00:21:48,273 --> 00:21:50,876 恋愛相談だけは 勘弁していただきたい 343 00:21:55,514 --> 00:21:59,284 逆に言えば それ以外のことであれば— 344 00:21:59,351 --> 00:22:01,553 どのような質問でも 345 00:22:08,293 --> 00:22:09,695 戸惑いました 346 00:22:11,163 --> 00:22:12,497 何が? 347 00:22:12,564 --> 00:22:14,499 (玲子) 弓坂警視正のスケジュールは— 348 00:22:14,566 --> 00:22:17,436 既に 我々の手元に届いております 349 00:22:17,502 --> 00:22:20,138 …ですが 今日 この時間に— 350 00:22:20,205 --> 00:22:22,674 ここに いらっしゃるとの予定は 記されておらず… 351 00:22:22,741 --> 00:22:24,176 (弓坂)あえて そうしたまで 352 00:22:24,743 --> 00:22:25,744 “あえて”? 353 00:22:25,811 --> 00:22:27,145 今日 私が— 354 00:22:27,646 --> 00:22:30,882 ここにいることを知っているのは 本庁内でも ごく一部 355 00:22:30,949 --> 00:22:34,152 つまり 私の行動予定が— 356 00:22:34,219 --> 00:22:37,756 どの程度 外部に漏れているのかを 探るためでもある 357 00:22:38,623 --> 00:22:41,460 身内が 信用できないということでしょうか 358 00:22:41,526 --> 00:22:43,862 初めに あなたが言いだしたことだ 359 00:22:47,566 --> 00:22:51,636 では こちらからの質問に 答えていただく 360 00:22:53,271 --> 00:22:58,243 あなたは あえて 私に直接の面会を求めてきた 361 00:22:59,111 --> 00:23:00,712 その理由を まず 言いなさい 362 00:23:04,249 --> 00:23:08,120 答えによっては 私にも考えがある 363 00:23:16,328 --> 00:23:21,333 弓坂警視正に 一連の サマー・クロース事件に関し— 364 00:23:21,400 --> 00:23:24,736 任意での 事情聴取をさせていただきたく 365 00:23:26,371 --> 00:23:27,939 事情聴取? 366 00:23:29,074 --> 00:23:30,776 重要参考人として 367 00:23:40,419 --> 00:23:41,586 断る 368 00:23:47,159 --> 00:23:51,062 恐らく 一連のサマー・クロース事件— 369 00:23:51,129 --> 00:23:55,567 および 今回の 私に対する狙撃予告に対して— 370 00:23:55,634 --> 00:23:57,469 こう見ているわけだ 371 00:24:01,740 --> 00:24:08,413 全ては この私の 自作自演なのではないのか? 372 00:24:13,852 --> 00:24:15,954 -(弓坂)宇佐木警部補 -(玲子)はい 373 00:24:17,589 --> 00:24:21,726 あなたは 警察官として死ぬことを どう思いますか? 374 00:24:22,861 --> 00:24:25,697 “警察官として死ぬこと”? 375 00:24:25,764 --> 00:24:27,399 考えたこともありませんか? 376 00:24:28,567 --> 00:24:29,501 (玲子)いえ 377 00:24:30,168 --> 00:24:32,771 警察官である以上 常に そのことは 考えていなければならない… 378 00:24:32,838 --> 00:24:33,672 (弓坂)そんなことは— 379 00:24:33,738 --> 00:24:36,374 警察学校の門をくぐったばかりの ハナタレでも— 380 00:24:36,441 --> 00:24:38,477 平気で口にすることだ 381 00:24:40,078 --> 00:24:41,413 私は違う 382 00:24:43,782 --> 00:24:49,087 私が 今回 マスコミに対して 発言したことにウソも偽りもない 383 00:24:50,388 --> 00:24:52,524 私を狙撃することで— 384 00:24:52,591 --> 00:24:56,828 一般の市民には銃口は向けないと 約束するのならば— 385 00:24:56,895 --> 00:25:00,265 私は 喜んで この身を賭す覚悟がある 386 00:25:01,733 --> 00:25:04,569 誰が どう解釈しようと そんなことは どうでもいい 387 00:25:05,237 --> 00:25:10,141 私は 私の信念に基づき その真意を述べたにすぎない 388 00:25:10,876 --> 00:25:11,710 ただ— 389 00:25:13,111 --> 00:25:15,847 公僕である警察官として— 390 00:25:15,914 --> 00:25:20,352 当然 持たなくてはならない信念と 覚悟を— 391 00:25:20,418 --> 00:25:24,656 現場を担う警察官に 疑われることほど— 392 00:25:24,723 --> 00:25:26,424 嘆かわしいことはない 393 00:25:30,629 --> 00:25:36,535 それをうさんくさいと思う自らを 恥じなさい 394 00:25:52,684 --> 00:25:53,885 終わったのか? 395 00:25:55,854 --> 00:25:57,355 ありがとうございました 396 00:26:03,361 --> 00:26:06,665 (女性)あっ 弓坂 ヤダ 弓坂! 397 00:26:06,731 --> 00:26:07,766 (女性)弓坂! 398 00:26:07,832 --> 00:26:10,035 (男性)おう 弓坂 399 00:26:10,101 --> 00:26:12,537 おう 元気か? 400 00:26:16,775 --> 00:26:18,710 (女性) 見て見て 全然 変わってない 401 00:26:37,295 --> 00:26:42,901 (携帯電話の着信音) 402 00:26:44,836 --> 00:26:45,904 (桐沢)どうだ? 403 00:26:51,042 --> 00:26:52,043 ウサギ 404 00:26:54,179 --> 00:26:55,847 この事案は— 405 00:26:56,982 --> 00:27:02,454 少なくとも 弓坂警視正の 自作自演ではありません 406 00:27:05,523 --> 00:27:07,659 そう断言できる根拠は? 407 00:27:12,564 --> 00:27:14,232 “なんとなく”か? 408 00:27:15,600 --> 00:27:16,868 すいません 409 00:27:25,543 --> 00:27:26,578 分かった 410 00:27:28,847 --> 00:27:30,615 弓坂警視正には— 411 00:27:30,682 --> 00:27:34,252 俺から正式に謝罪しておく すぐに戻れ 412 00:27:36,521 --> 00:27:37,355 (受話器を置く音) 413 00:27:37,422 --> 00:27:40,792 (不通音) 414 00:27:40,859 --> 00:27:41,693 (携帯電話を切る音) 415 00:27:41,760 --> 00:27:42,594 (女性)あっ! 416 00:27:43,828 --> 00:27:46,965 (女性)変わんないわねえ ねっ? 417 00:27:47,032 --> 00:27:49,300 (高林)去年も今年も… 418 00:27:49,901 --> 00:27:51,069 (ガラスをたたく音) 419 00:27:52,337 --> 00:27:57,042 私にだけ 同期会の招待状が届かない 420 00:27:59,611 --> 00:28:01,479 それまで 私は— 421 00:28:02,714 --> 00:28:06,084 幹事役まで 買って出ていたというのに 422 00:28:08,286 --> 00:28:09,354 (ガラスをたたく音) 423 00:28:09,921 --> 00:28:12,223 まあ 当然と言えば当然か 424 00:28:12,757 --> 00:28:18,730 刑事部長目前で懲戒免職で~す 425 00:28:20,198 --> 00:28:22,267 自分が悪いんじゃん 426 00:28:22,333 --> 00:28:27,772 (笑い声) 427 00:28:29,074 --> 00:28:31,643 結局 警察も人気商売だ 428 00:28:31,710 --> 00:28:33,845 “結局 警察も人気商売だ” 429 00:28:33,912 --> 00:28:35,513 -(高林)あの女 -(真里谷)“あの女” 430 00:28:35,580 --> 00:28:38,683 俺がいなくなったから 今のイスに座れてるんだ 431 00:28:38,750 --> 00:28:41,419 “俺がいなくなったから 今のイスに座れてるんだ” 432 00:28:41,486 --> 00:28:42,487 -(高林)やめろ -(真里谷)“やめろ” 433 00:28:42,554 --> 00:28:43,521 -(高林)マネすんな! -(真里谷)“マネすんな!” 434 00:28:43,588 --> 00:28:46,091 -(高林)帰るわ! -(真里谷)どうぞ! 435 00:28:48,560 --> 00:28:49,627 (真里谷)ねえ 436 00:28:51,062 --> 00:28:52,764 静雄(しずお)ちゃん 437 00:28:57,068 --> 00:28:59,604 あの悩みは— 438 00:29:02,540 --> 00:29:04,275 解決したの? 439 00:29:07,178 --> 00:29:08,012 うん? 440 00:29:12,684 --> 00:29:15,620 うん してないね 441 00:29:17,689 --> 00:29:19,657 それだって— 442 00:29:20,859 --> 00:29:23,161 自分のせいじゃん 443 00:29:23,962 --> 00:29:26,765 自分が悪いんじゃん 444 00:29:27,632 --> 00:29:33,037 前よりも 状況は どんどん悪くなっていく 445 00:29:34,873 --> 00:29:38,376 真里谷くん 君 すごいなぁ 446 00:29:40,044 --> 00:29:43,148 何でも お見通しなんだねえ 447 00:29:46,017 --> 00:29:46,851 フッ… 448 00:29:46,918 --> 00:29:49,053 は~い 449 00:29:49,120 --> 00:29:51,823 大変よくできました 450 00:29:52,557 --> 00:29:55,660 100点満点をあげよう 451 00:29:58,263 --> 00:29:59,631 え~ 弓坂警視正の— 452 00:29:59,697 --> 00:30:01,399 向こう5日間の 行動スケジュールを— 453 00:30:01,466 --> 00:30:03,668 綿密に検討した結果— 454 00:30:03,735 --> 00:30:07,071 この区民参加の 犯罪撲滅キャンペーン 455 00:30:07,138 --> 00:30:11,109 武蔵野(むさしの)運動公園での空き巣対策 デモンストレーション後の講演 456 00:30:11,176 --> 00:30:13,978 北(きた)区の地域防犯運動に 貢献した中学生らに— 457 00:30:14,045 --> 00:30:15,947 感謝状を贈るレセプション 458 00:30:16,014 --> 00:30:19,317 この1日に3つの行事が 集中している— 459 00:30:19,384 --> 00:30:23,888 12月3日をXデーとして 最も警戒すべき日と考える 460 00:30:23,955 --> 00:30:25,423 (木崎)そう思わせておいて— 461 00:30:25,490 --> 00:30:28,560 別日の別場所で 犯行に及ぶということもありうる 462 00:30:28,626 --> 00:30:30,695 ああ もちろん 弓坂警視正の行く先には— 463 00:30:30,762 --> 00:30:32,764 この日に限らず 警護の人員を張り付ける 464 00:30:32,830 --> 00:30:34,632 (墨田) 俺が思うに その前日の— 465 00:30:34,699 --> 00:30:37,602 永山(ながやま)工業団地での芋煮会が怪しい 466 00:30:37,669 --> 00:30:40,505 (王子) 12月4日 静岡の会合へ向かう— 467 00:30:40,572 --> 00:30:42,740 東京駅 新幹線ホーム上が危険… 468 00:30:42,807 --> 00:30:44,375 それを言いだしたら— 469 00:30:44,442 --> 00:30:47,445 ここに書いてある全部が 怪しいってことになるぞ! 470 00:30:47,512 --> 00:30:49,547 (墨田)ねっ そうね そうね 471 00:30:51,449 --> 00:30:54,352 (桐沢)いい年こいて なに 熱くなってんだよ? 472 00:30:54,953 --> 00:30:55,854 (片山)フッ… 473 00:30:58,790 --> 00:31:03,127 最近 あの高林警視正時代を思い出す 474 00:31:05,496 --> 00:31:07,365 もし 高林警視正時代に— 475 00:31:07,432 --> 00:31:09,867 今回のような犯行予告が あったら— 476 00:31:10,635 --> 00:31:12,971 臆病者の あの人なら— 477 00:31:13,037 --> 00:31:16,107 一切の行事への出席を 取りやめただろう 478 00:31:17,108 --> 00:31:18,409 …かもな 479 00:31:19,978 --> 00:31:22,714 (片山)下っ端の者(もん)が しなくてもいい苦労して— 480 00:31:22,780 --> 00:31:24,883 ムダに疲弊せずに済む 481 00:31:24,949 --> 00:31:29,387 (桐沢)上が完璧主義の理想論に 固まってると 下が やりづらい 482 00:31:30,288 --> 00:31:33,291 (片山) 外向けには格好つくだろうがな 483 00:31:33,358 --> 00:31:35,059 下の者の身にもなってくれってんだ 484 00:31:35,960 --> 00:31:37,095 でも— 485 00:31:37,629 --> 00:31:41,332 弓坂警視正の事件への向き合い方は 間違ってないと思います 486 00:31:42,901 --> 00:31:44,903 フッ… フフッ… 487 00:31:44,969 --> 00:31:48,273 ああ なるほどね 488 00:31:50,041 --> 00:31:52,744 万が一 将来 お前が警視正になったら— 489 00:31:52,810 --> 00:31:56,281 間違いなく あの女傑と同じ言動を取りそうだ 490 00:31:59,317 --> 00:32:00,151 フッ… 491 00:32:02,820 --> 00:32:04,956 ずっと 引っ掛かってることがあります 492 00:32:06,758 --> 00:32:08,126 (桐沢)何だ? 493 00:32:08,192 --> 00:32:10,161 サマー・クロースは なぜ— 494 00:32:10,228 --> 00:32:13,932 最初から 我々交渉班に 直接 コンタクトしてきているのか 495 00:32:16,434 --> 00:32:20,505 我々に対して 何か特別な感情を持っていると? 496 00:32:22,006 --> 00:32:23,808 考え過ぎでしょうか? 497 00:32:30,114 --> 00:32:31,249 (ビデオ音声:高林) いいぞ いいぞ いいぞ 498 00:32:31,316 --> 00:32:32,417 ホント よく頑張った 499 00:32:32,483 --> 00:32:33,818 お父さん うれしいぞ 500 00:32:33,885 --> 00:32:36,087 ハハハハハッ! おいおい おいおい 501 00:32:36,154 --> 00:32:37,789 (直樹(なおき))ほら 見て ほら 取ったよ ほら 502 00:32:37,855 --> 00:32:41,125 (高林)はい そうか そうそう 503 00:32:41,192 --> 00:32:42,727 お前は天才だ 504 00:32:43,428 --> 00:32:45,963 よし よくできました 505 00:32:46,030 --> 00:32:47,899 100点満点をあげよう 506 00:32:47,965 --> 00:32:50,134 (ビデオ音声:笑い声) 507 00:32:50,201 --> 00:32:51,703 お父さんも… 508 00:32:55,440 --> 00:33:00,244 お父さんも100点満点だーっ! 509 00:33:11,222 --> 00:33:12,190 (ぶつかる音) 510 00:33:20,198 --> 00:33:22,000 (着信表示灯のブザー) 511 00:33:22,066 --> 00:33:23,901 サマー・クロースから入電です 512 00:33:30,308 --> 00:33:34,412 そろそろ 次の課題を 出してくれるころかしら? 513 00:33:36,447 --> 00:33:41,853 (機械音声)弓坂警視正の 警護の準備は万全かな? 514 00:33:41,919 --> 00:33:44,956 それを聞きたければ 直接 警護課に聞いてみたら? 515 00:33:47,125 --> 00:33:49,961 (機械音声) 君でも答えられるでしょう? 516 00:33:51,062 --> 00:33:52,530 なぜ 私なの? 517 00:33:55,433 --> 00:33:57,168 この2か月— 518 00:33:57,235 --> 00:34:01,105 あなた ずっと 私を見てきたよね 519 00:34:02,774 --> 00:34:03,608 なんだって!? 520 00:34:03,674 --> 00:34:07,412 (機械音声)そうやって 話をはぐらかすということは— 521 00:34:08,679 --> 00:34:13,084 まだ 犯行現場の特定が できずにいるようだね 522 00:34:13,151 --> 00:34:16,988 それを突き止めていたとして あなたに教えると思う? 523 00:34:17,054 --> 00:34:18,589 (機械音声)確かに 524 00:34:19,590 --> 00:34:22,727 まあ いずれにせよ— 525 00:34:23,861 --> 00:34:27,031 計画の中止はありえないんで 526 00:34:29,667 --> 00:34:31,702 最後の課題は— 527 00:34:32,770 --> 00:34:36,474 無事 弓坂警視正を守れるか 528 00:34:37,575 --> 00:34:38,543 さあ— 529 00:34:39,444 --> 00:34:43,414 100点満点 取れるかな? 530 00:34:43,481 --> 00:34:44,315 (電話の切れる音) 531 00:34:44,382 --> 00:34:47,385 (不通音) 532 00:34:49,420 --> 00:34:54,192 ウサギ どういうことだ? お前 この2か月— 533 00:34:54,258 --> 00:34:56,794 サマー・クロースに 付け狙われていたのか? 534 00:34:56,861 --> 00:34:58,830 確証は何もありませんが 535 00:34:58,896 --> 00:35:01,232 言ってくんなきゃさ そういうことは 536 00:35:01,299 --> 00:35:03,301 ヘタに対応する動きを見せたら— 537 00:35:03,367 --> 00:35:05,169 つかめるシッポも つかめなくなるかと 538 00:35:05,236 --> 00:35:07,905 それにしても サマー・クロースの野郎は— 539 00:35:08,473 --> 00:35:10,475 えらく自信を持ってるみたいだな 540 00:35:10,541 --> 00:35:13,144 “計画の中止はありえない” 541 00:35:14,812 --> 00:35:17,715 王子くん ビンゴかも 542 00:35:17,782 --> 00:35:18,616 えっ? 543 00:35:20,618 --> 00:35:24,222 12月3日 3つのイベントが 重なっていますが— 544 00:35:24,288 --> 00:35:27,225 そのうち2つは “雨天の場合は中止”になってます 545 00:35:28,059 --> 00:35:30,595 必ず行われるのは1つ 546 00:35:30,661 --> 00:35:34,298 北区の地域防犯運動に 貢献した中学生らに— 547 00:35:34,799 --> 00:35:36,400 感謝状を贈るレセプション 548 00:35:37,268 --> 00:35:40,805 (玲子) それだけは 中止はありえない 549 00:35:43,207 --> 00:35:44,242 どうしたらいい? 550 00:35:45,543 --> 00:35:48,980 俺は どうしたらいい? 551 00:35:52,517 --> 00:35:53,384 (真里谷)フッ… 552 00:35:55,620 --> 00:36:00,291 きっと 面白いことになるね 553 00:36:03,961 --> 00:36:08,432 だから 前も言ったじゃん 554 00:36:11,335 --> 00:36:13,337 自分のせいじゃん 555 00:36:16,741 --> 00:36:19,310 自分が悪いんじゃん 556 00:36:30,254 --> 00:36:34,392 (杖(つえ)をつく音) 557 00:36:37,662 --> 00:36:39,897 (高林) まだ 足しげく ここに通ってるのか 558 00:36:39,964 --> 00:36:41,399 ああっ! 559 00:36:44,335 --> 00:36:47,071 サマー・クロースの件か 560 00:36:47,138 --> 00:36:49,006 高林さんは何を? 561 00:36:49,073 --> 00:36:53,077 (笑い声) 562 00:36:55,913 --> 00:36:58,583 君らも お悩みですか? 563 00:37:01,919 --> 00:37:05,623 無能どもの警察に何ができるか— 564 00:37:07,692 --> 00:37:09,660 楽しみにしてるよ 565 00:37:11,529 --> 00:37:15,399 (笑い声) 566 00:37:15,900 --> 00:37:20,237 (高林の口笛) 567 00:37:21,072 --> 00:37:23,107 (真里谷)遅いじゃないか 568 00:37:24,775 --> 00:37:29,780 サマー・クロースのことについては 何も言わない 569 00:37:33,584 --> 00:37:35,219 何か知ってるなら答えなさい 570 00:37:35,286 --> 00:37:37,989 イ~ヤ~だ 571 00:37:39,156 --> 00:37:44,061 どういうことが起こるか 結果が見たいからね 572 00:37:45,930 --> 00:37:47,231 僕は— 573 00:37:48,366 --> 00:37:51,035 玲子(れいこ)にも教えない 574 00:37:52,503 --> 00:37:53,671 (玲子)何か知ってるのね? 575 00:37:56,007 --> 00:37:57,975 別に 僕は— 576 00:37:58,809 --> 00:38:03,014 100点満点なんて要らないし 577 00:38:13,257 --> 00:38:15,159 (携帯電話の着信音) 578 00:38:16,594 --> 00:38:17,595 どうした? 579 00:38:17,662 --> 00:38:19,597 “どうした?”じゃないわよ 580 00:38:20,531 --> 00:38:21,365 えっ? 581 00:38:21,432 --> 00:38:24,468 昨日 病院の検査 行かなかったでしょう 582 00:38:24,535 --> 00:38:25,803 ああっ… 583 00:38:26,837 --> 00:38:28,205 時間 取れなくて… 584 00:38:28,272 --> 00:38:30,908 ごめん 今 話せないから 585 00:38:30,975 --> 00:38:31,809 (携帯電話の切れる音) (澪)ちょ… 586 00:38:31,876 --> 00:38:33,711 (不通音) 587 00:38:33,778 --> 00:38:35,212 もう! 588 00:38:35,279 --> 00:38:38,249 (橘)しょうがないよ 忙しいんでしょう? お姉さん 589 00:38:40,151 --> 00:38:42,286 -(留美子(るみこ))また来ちゃった -(橘)いらっしゃいませ 590 00:38:42,920 --> 00:38:45,389 (澪) 留美子さんからも言ってくださいよ 591 00:38:45,456 --> 00:38:46,557 (留美子)どうした? 592 00:38:46,624 --> 00:38:48,259 お姉ちゃん 病院から— 593 00:38:48,326 --> 00:38:50,594 “心電図検査 受けなさい”って 言われてるのに— 594 00:38:50,661 --> 00:38:52,163 “忙しい忙しい”って 595 00:38:52,229 --> 00:38:54,498 あら 心配じゃない 596 00:38:55,399 --> 00:38:56,567 そういえば— 597 00:38:56,634 --> 00:39:00,838 私 それ専門の優秀なドクター 知ってるから 紹介しよっか? 598 00:39:00,905 --> 00:39:04,442 -(留美子)北海道なんだけど -(澪)北海道 …ですか 599 00:39:05,109 --> 00:39:07,111 (片山)高林元警視正のこと? 600 00:39:07,178 --> 00:39:11,382 調べたら 弓坂警視正と 高林元警視正は同期だったと 601 00:39:11,449 --> 00:39:13,351 (片山) あっ でも 同期とはいえ— 602 00:39:13,417 --> 00:39:18,089 高林は 捜査畑ひと筋に 着実に上がっていった たたき上げ 603 00:39:18,155 --> 00:39:19,890 一方 弓坂警視正は— 604 00:39:19,957 --> 00:39:23,828 外務省にも出向したキャリアを持ち うん エリート街道 まっしぐら 605 00:39:23,894 --> 00:39:26,163 フッ… 希望して 今のイスについた 606 00:39:26,864 --> 00:39:32,970 2人の人生に差がついた決め手は 2年前の高林の懲戒免職だ 607 00:39:33,938 --> 00:39:36,741 (片山) “弓坂史子(ふみこ)にだけは負けたくない” 608 00:39:36,807 --> 00:39:39,710 それが口癖だったが 皮肉なもんだ 609 00:39:41,345 --> 00:39:43,114 高林の所在を至急… 610 00:39:43,180 --> 00:39:44,081 ウサギ 611 00:39:44,148 --> 00:39:46,984 場合によっては 拘束すべきです 612 00:39:52,456 --> 00:39:55,126 (モニター音声:司会) 21年度 全国青少年の集い— 613 00:39:55,192 --> 00:39:58,295 感謝状贈呈式を開式いたします 614 00:39:58,362 --> 00:40:01,432 本日 司会進行を 行わせていただきます— 615 00:40:01,499 --> 00:40:03,033 警視庁広報課… 616 00:40:03,100 --> 00:40:04,135 (無線:桐沢)ウサギ 617 00:40:05,803 --> 00:40:06,637 はい 618 00:40:06,704 --> 00:40:08,205 捜査令状が下りた 619 00:40:08,272 --> 00:40:11,509 まもなく 蓮見団が高林邸に強制捜査に入る 620 00:40:11,575 --> 00:40:12,576 入りました 621 00:40:13,144 --> 00:40:14,211 了解 622 00:40:16,380 --> 00:40:17,648 まもなく 式典が始まる 623 00:40:17,715 --> 00:40:21,352 桜庭 王子 ここはいいから お前らも警護の応援に回れ 624 00:40:21,418 --> 00:40:22,386 (王子・桜庭)はい 625 00:40:26,924 --> 00:40:30,060 (司会)今年度 北区を管轄しております— 626 00:40:30,127 --> 00:40:33,230 西ヶ原(にしがわら)警察署では兵藤(ひょうどう)署長… 627 00:40:41,939 --> 00:40:46,844 (ビデオ音声) 628 00:40:48,979 --> 00:40:50,848 (捜査員) いません もぬけの殻です 629 00:40:50,915 --> 00:40:51,749 (捜査員) こっちも いませんでした 630 00:40:51,816 --> 00:40:53,951 -(蓮見)もっと よく捜せ! -(捜査員たち)はい! 631 00:41:12,269 --> 00:41:13,103 ウサギ 632 00:41:13,170 --> 00:41:14,271 (玲子)はい 633 00:41:14,338 --> 00:41:16,073 ビンゴかもしんねえぞ 634 00:41:16,140 --> 00:41:17,208 高林の部屋から— 635 00:41:17,274 --> 00:41:19,944 そっちのレセプション会場の 見取り図が出た 636 00:41:21,145 --> 00:41:22,313 決まりか 637 00:41:26,784 --> 00:41:28,219 木崎さん 638 00:41:31,889 --> 00:41:32,790 どこだ!? 639 00:41:37,061 --> 00:41:37,995 おい! 640 00:41:38,062 --> 00:41:41,265 各班に連絡を モニター監視 続けてください 641 00:41:54,278 --> 00:41:58,048 (司会)さて 式次第を 始めさせていただきます前に— 642 00:41:58,115 --> 00:42:01,485 刑事部捜査一課長の 弓坂史子警視正より— 643 00:42:02,086 --> 00:42:04,321 ご挨拶を賜わりたいと思います 644 00:42:04,388 --> 00:42:07,258 それでは 弓坂警視正 お願いします 645 00:42:07,324 --> 00:42:10,327 (拍手) 646 00:42:23,908 --> 00:42:25,209 高林… 647 00:42:35,653 --> 00:42:36,921 (銃声) 648 00:42:52,536 --> 00:42:55,606 (悲鳴と騒ぎ声) 649 00:43:02,379 --> 00:43:03,314 (高林)ウッ… 650 00:43:09,019 --> 00:43:10,120 高林さん! 651 00:43:11,355 --> 00:43:12,222 どういうことですか? 652 00:43:13,757 --> 00:43:14,992 いいんだ 653 00:43:15,826 --> 00:43:16,860 (玲子)えっ? 654 00:43:16,927 --> 00:43:19,330 -(高林)ウウッ… ウッ… -(玲子)あっ… 655 00:43:19,930 --> 00:43:20,764 (高林)フッ… 656 00:43:21,899 --> 00:43:26,270 これで… いい フフッ… 657 00:43:27,404 --> 00:43:29,039 どういう意味ですか? 658 00:43:29,974 --> 00:43:31,175 高林さん! 659 00:43:34,378 --> 00:43:36,113 高林警視正! 660 00:43:45,623 --> 00:43:47,625 {\an8}♪~ 661 00:45:06,470 --> 00:45:08,238 {\an8}~♪ 662 00:45:09,640 --> 00:45:12,443 (片山)闇から闇へ きれいさっぱり片づけて— 663 00:45:12,509 --> 00:45:14,111 何もなかったことにしようってか 664 00:45:14,178 --> 00:45:15,913 ウサギも 弓坂警視正にとっては— 665 00:45:15,979 --> 00:45:17,181 ゴミだったってこった 666 00:45:17,247 --> 00:45:19,083 俺たちも同じだ 667 00:45:20,217 --> 00:45:21,618 (玲子)あなたが— 668 00:45:21,685 --> 00:45:23,554 サマー・クロース