1 00:00:01,701 --> 00:00:02,902 (玲子(れいこ))あなたが— 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,606 サマー・クロース 3 00:00:07,173 --> 00:00:09,409 (木崎(きざき)) サマー・クロースは高林(たかばやし)の息子だ 4 00:00:09,909 --> 00:00:11,444 (玲子)澪(みお)をどうするつもり? 5 00:00:11,511 --> 00:00:13,880 (橘(たちばな))あなたが降りたら そのバス 爆発しますよ 6 00:00:13,947 --> 00:00:15,782 (爆発音) (橘)忘れていませんか? 7 00:00:16,616 --> 00:00:18,985 (橘)僕が爆弾を作れるってこと (爆発音) 8 00:00:19,052 --> 00:00:20,286 (悲鳴) 9 00:00:20,353 --> 00:00:21,988 (橘)遠隔操作で起爆します 10 00:00:22,055 --> 00:00:24,791 (桐沢(きりさわ))サマー・クロースが 行動を開始しました 11 00:00:24,858 --> 00:00:26,659 (工藤(くどう))地図も同封されていた 12 00:00:26,726 --> 00:00:29,195 宇田川(うだがわ)第5倉庫に印がついてる 13 00:00:29,262 --> 00:00:31,398 あなたの目的は なに? 14 00:00:31,965 --> 00:00:33,400 (橘)宇佐木(うさぎ)玲子 15 00:00:34,367 --> 00:00:36,569 (橘)あなたの命です 16 00:00:39,005 --> 00:00:41,007 (信号音) 17 00:00:47,614 --> 00:00:50,183 あなたの狙いが 私の命だとしたら— 18 00:00:51,184 --> 00:00:52,852 どうして こんな回りくどいことを? 19 00:00:55,121 --> 00:00:56,322 もしもし? 20 00:00:57,457 --> 00:00:58,525 聞こえてる? 21 00:00:59,125 --> 00:00:59,959 (携帯電話の切れる音) (玲子)もしもし 22 00:01:00,026 --> 00:01:01,094 (不通音) 23 00:01:01,161 --> 00:01:02,562 (佐山)指揮本部より各局 24 00:01:02,629 --> 00:01:05,732 宇田川第5倉庫 住所 港(みなと)区南芝浦(みなみしばうら) 25 00:01:05,799 --> 00:01:07,033 (佐山)急行願います 26 00:01:07,100 --> 00:01:10,003 (蓮見(はすみ)) 宇田川第5倉庫 到着まで約7分 27 00:01:10,069 --> 00:01:13,139 (捜査員)宇佐木さんの携帯電話 拾えませんか? はい 28 00:01:18,812 --> 00:01:21,548 (桜庭(さくらば))ダメです ウサギさんの携帯 探知できません 29 00:01:22,215 --> 00:01:23,850 (墨田(すみだ))サマー・クロースめ 30 00:01:23,917 --> 00:01:26,653 一体 どんなワナ 仕掛けてやがんだ? 31 00:01:30,223 --> 00:01:33,726 (男性)どうしたんだ? 電話 切れたのか? 32 00:01:33,793 --> 00:01:36,629 (男性) 今のうちだ おい! バス止めろ! 33 00:01:36,696 --> 00:01:39,299 -(男性)そうだ! -(男性)おい 早く止めろ! 34 00:01:39,866 --> 00:01:41,434 (スピーカー音声:橘) 動かないでください 35 00:01:41,935 --> 00:01:44,637 爆弾のスイッチ押しますよ 36 00:01:46,406 --> 00:01:49,776 そちらの様子は 全て こちらに届いています 37 00:01:51,711 --> 00:01:55,081 (ダイヤルを回す音) 38 00:01:55,582 --> 00:01:59,452 (橘)宇佐木玲子さん このほうが話がしやすい 39 00:02:00,086 --> 00:02:03,289 携帯電話は妹さんに返しましたよ 40 00:02:03,356 --> 00:02:06,593 澪は どこ? 無事なんでしょうね? 41 00:02:06,659 --> 00:02:11,531 (橘)乗客の皆さん 私の指示に従ってください 42 00:02:12,031 --> 00:02:17,203 ひとりでも妙な行動に出たら 爆弾のスイッチを押します 43 00:02:19,973 --> 00:02:21,975 {\an8}♪~ 44 00:02:26,813 --> 00:02:28,815 {\an8}~♪ 45 00:02:32,919 --> 00:02:34,821 (橘) 自分だけ逃げようとしたり— 46 00:02:34,888 --> 00:02:37,590 警察に通報しようとしたり しないでください 47 00:02:39,893 --> 00:02:44,297 運転手さん バスの通信機能を停止してください 48 00:02:59,612 --> 00:03:01,848 (真里谷(まりや))玲子を守れるのは— 49 00:03:03,249 --> 00:03:05,218 たったひとり 50 00:03:07,854 --> 00:03:09,756 僕だけ 51 00:03:11,958 --> 00:03:14,761 (桐沢)俺が なぜ ここに来てるのか考えろ 52 00:03:15,328 --> 00:03:17,030 (桐沢)手ぶらじゃ帰れねえんだよ 53 00:03:28,441 --> 00:03:29,609 (真里谷)フフッ… 54 00:03:29,676 --> 00:03:35,448 (笑い声) 55 00:03:36,983 --> 00:03:38,718 何がおかしい? 56 00:03:40,353 --> 00:03:41,888 死ぬよ 57 00:03:42,722 --> 00:03:43,923 玲子は 58 00:03:51,664 --> 00:03:53,733 でも 時間はある 59 00:03:55,235 --> 00:03:59,239 サマー・クロースは そう簡単に玲子を殺さない 60 00:04:03,610 --> 00:04:05,778 (桐沢)面白そうな話だな 61 00:04:07,080 --> 00:04:09,549 もう少し聞かせてもらえないか? 62 00:04:17,190 --> 00:04:18,691 (ため息) 63 00:04:49,656 --> 00:04:51,190 落ち着いてください 64 00:04:54,961 --> 00:04:56,295 大丈夫ですか? 65 00:04:57,263 --> 00:04:58,731 大丈夫ですか? 66 00:04:59,332 --> 00:05:00,533 ごめんね 67 00:05:08,675 --> 00:05:10,109 あなたも泣かないで 68 00:05:12,412 --> 00:05:13,746 必ず助けるから 69 00:05:17,850 --> 00:05:20,219 乗客は 私1人で十分でしょう? 70 00:05:21,187 --> 00:05:23,022 ほかのみんなを解放して 71 00:05:24,624 --> 00:05:26,392 (携帯電話の操作音) 72 00:05:27,560 --> 00:05:29,595 お断りします 73 00:05:34,767 --> 00:05:35,768 (携帯電話の操作音) 74 00:05:35,835 --> 00:05:39,439 (話し声) (メールの受信音) 75 00:05:41,240 --> 00:05:42,875 (生徒) 恵理菜(えりな)から来た? 恵理菜から 76 00:05:42,942 --> 00:05:44,744 (生徒)もう また ふざけてるよ 77 00:05:44,811 --> 00:05:45,745 -(生徒)あっ 来てるわ -(生徒)まあ いっか 78 00:05:45,812 --> 00:05:47,547 (生徒)ウケる (笑い声) 79 00:05:47,613 --> 00:05:50,049 (橘)次の信号を左です 80 00:05:53,252 --> 00:05:57,123 そろそろ見えます 第5の倉庫が 81 00:06:02,995 --> 00:06:05,098 (蓮見)宇田川第5倉庫 到着 82 00:06:05,164 --> 00:06:06,499 (スピーカー音声)中へ入ります 83 00:06:43,503 --> 00:06:44,837 (蓮見)高林直樹(なおき)だな? 84 00:06:46,439 --> 00:06:48,040 (工藤)高林? 85 00:06:48,608 --> 00:06:50,109 (サンタクロース) ええっ!? な… 何だ? 86 00:06:50,176 --> 00:06:51,310 い… ちょっと な… 87 00:06:51,377 --> 00:06:52,445 (王子(おうじ))サンタクロース 確保 88 00:06:52,512 --> 00:06:54,313 やった! 89 00:06:54,380 --> 00:06:55,348 (墨田)いや 待て 90 00:06:55,915 --> 00:06:58,017 今 “サンタクロース”って 言わなかったか? 91 00:06:58,084 --> 00:07:00,420 ちょっと… ウサギさんは? 92 00:07:00,486 --> 00:07:02,789 (王子)いや それが… 93 00:07:02,855 --> 00:07:05,191 (サンタクロース) 俺が何したってんだよ!? 94 00:07:05,258 --> 00:07:09,228 若い男に “それを渡せ”って 言われただけだよ 95 00:07:09,295 --> 00:07:11,864 話が違うじゃねえかよ 96 00:07:19,972 --> 00:07:21,507 ウサギ… 97 00:07:27,847 --> 00:07:31,951 なぜ こんな所に連れてきやがった? 98 00:07:32,552 --> 00:07:35,488 おちょくってるわけじゃ ないとすれば— 99 00:07:36,989 --> 00:07:38,958 何かがある 100 00:07:50,870 --> 00:07:52,205 (橘)着きました 101 00:07:53,940 --> 00:07:55,775 ここで何するつもり? 102 00:07:56,943 --> 00:08:00,847 私を殺したければ 私だけを殺しなさい 103 00:08:01,781 --> 00:08:03,749 (橘)慌てないでください 104 00:08:03,816 --> 00:08:07,920 もちろん あなたにも死んでもらいます 105 00:08:07,987 --> 00:08:09,388 そう 106 00:08:09,455 --> 00:08:13,092 じゃ ほかの人たちは必要ないわね 107 00:08:13,759 --> 00:08:16,596 (橘)いいえ 必要なんです 108 00:08:18,564 --> 00:08:22,201 (真里谷)玲子にとって いちばん幸せな死に方って— 109 00:08:22,902 --> 00:08:24,504 どんなのか分かる? 110 00:08:25,238 --> 00:08:28,441 (桐沢)さあな 教えてくれ 111 00:08:30,009 --> 00:08:31,911 (真里谷)自己犠牲だよ 112 00:08:34,013 --> 00:08:38,551 大切な市民を守り 自分ひとりだけが死んでいく 113 00:08:39,886 --> 00:08:42,722 (桐沢)なるほど あいつらしい 114 00:08:42,788 --> 00:08:44,023 (真里谷)でも— 115 00:08:45,258 --> 00:08:49,929 サマー・クロースは そんな死に方 絶対に許さない 116 00:08:50,897 --> 00:08:53,399 どんな死に方を与えるんだろうな? 117 00:08:55,334 --> 00:08:59,538 絶望と後悔だけが残る死 118 00:09:01,674 --> 00:09:06,078 玲子は 人間に絶望して死んでいく 119 00:09:07,079 --> 00:09:11,751 人を信じ 守ろうとした自分が 間違っていたと— 120 00:09:12,318 --> 00:09:14,487 後悔して死んでいくんだ 121 00:09:18,791 --> 00:09:21,227 それがサマー・クロースの目的か 122 00:09:21,294 --> 00:09:23,696 玲子の死を見るために— 123 00:09:24,196 --> 00:09:28,000 でっかいステージと 仕掛けが用意されている 124 00:09:31,337 --> 00:09:33,739 (蓮見)サマー・クロース 高林直樹と思われる人物の— 125 00:09:33,806 --> 00:09:35,141 目撃情報あり 126 00:09:35,207 --> 00:09:39,111 目黒(めぐろ)区新町(しんまち)の喫茶店で 若い女性と一緒だったもよう 127 00:09:39,178 --> 00:09:41,514 ウサギさんの 妹さんじゃないですか? 128 00:09:41,581 --> 00:09:42,915 人質にされてんのか? 129 00:09:42,982 --> 00:09:45,184 マズいですよ 早く 付近一帯を封鎖しないと 130 00:09:45,251 --> 00:09:46,919 できりゃ すぐにやってるよ! 131 00:09:52,224 --> 00:09:53,859 フゥ~ 132 00:09:53,926 --> 00:09:56,896 (片山(かたやま))非常事態です 一刻の猶予もありません 133 00:09:56,963 --> 00:10:01,834 どうか 高林直樹の全国指名手配と 緊急厳戒態勢の発令を 134 00:10:04,070 --> 00:10:06,539 (片山) 弓坂(ゆみさか)警視正 お願いします! 135 00:10:13,045 --> 00:10:14,714 (弓坂)つば飛ばさないで 136 00:10:25,257 --> 00:10:28,928 (母親)お願いします この子だけでも助けてください 137 00:10:28,995 --> 00:10:30,796 (女性)家(うち)に帰してください! 138 00:10:30,863 --> 00:10:33,199 -(女性)そうよ! -(女性)ここから出して 139 00:10:33,265 --> 00:10:34,634 お願いします! 140 00:10:34,700 --> 00:10:39,238 (橘)皆さんが助かる方法が ひとつだけあります 141 00:10:43,809 --> 00:10:45,244 宇佐木さん 142 00:10:46,045 --> 00:10:48,080 拳銃を出してください 143 00:10:49,849 --> 00:10:50,916 早く 144 00:10:51,884 --> 00:10:55,021 持っているなら出しなさい! 早く! 145 00:11:05,598 --> 00:11:10,102 (橘)その銃口を小柳郁夫(こやなぎいくお)に向けて 146 00:11:12,938 --> 00:11:16,909 その男は 人生の半分を 刑務所で過ごしたようなヤツです 147 00:11:17,743 --> 00:11:20,312 あなたの その手で 処分してください 148 00:11:21,113 --> 00:11:25,151 銃弾1発につき 1人 解放します 149 00:11:28,020 --> 00:11:31,490 車内には その男以外に あなたを含めて9名 150 00:11:33,025 --> 00:11:36,128 9発で 全員 解放されるんです 151 00:11:42,902 --> 00:11:44,136 (小柳)やめてくれ 152 00:11:46,772 --> 00:11:48,307 やめてください 153 00:11:51,277 --> 00:11:52,578 許してください 154 00:11:54,447 --> 00:11:56,148 (橘)どうしましたか? 155 00:11:56,215 --> 00:11:59,118 ほかの乗客の皆さんを見てください 156 00:12:00,219 --> 00:12:03,589 たくさんの罪を 犯してきた その男に比べたら— 157 00:12:04,557 --> 00:12:05,391 皆さん— 158 00:12:05,458 --> 00:12:07,693 善良な市民です 159 00:12:08,794 --> 00:12:12,531 あなたが守るべき善良な市民です 160 00:12:13,199 --> 00:12:16,735 さあ 守ってください 161 00:12:20,039 --> 00:12:21,140 撃てない 162 00:12:23,342 --> 00:12:26,112 (橘)えっ? 何ですって? 163 00:12:27,046 --> 00:12:28,447 聞こえませんよ 164 00:12:30,516 --> 00:12:31,617 撃たない 165 00:12:32,818 --> 00:12:34,086 (橘)へえ~ 166 00:12:34,153 --> 00:12:37,156 あなたは そこにいる罪のない人たちを— 167 00:12:37,223 --> 00:12:38,891 見捨てるんですね? 168 00:12:41,727 --> 00:12:44,330 皆さん どう思いますか? 169 00:12:45,231 --> 00:12:47,066 見捨てられましたよ 170 00:12:50,035 --> 00:12:51,170 (男性)撃てよ 171 00:12:53,906 --> 00:12:55,508 あんた 刑事だろう? 172 00:12:56,542 --> 00:12:58,277 撃ち殺せよ 173 00:12:58,344 --> 00:12:59,311 (男性)そうだ 174 00:12:59,879 --> 00:13:01,914 私たちは巻き添えを食った 175 00:13:01,981 --> 00:13:04,750 悪いのは あんたや この男だ なんとかしてくれ! 176 00:13:04,817 --> 00:13:07,419 (男性) 責任 取って さっさと撃てよ! 177 00:13:07,486 --> 00:13:08,888 (女性)撃っちゃえ! 178 00:13:08,954 --> 00:13:11,223 (橘) ほかの皆さんも訴えてください 179 00:13:11,824 --> 00:13:13,359 それで皆さんは助かります 180 00:13:13,425 --> 00:13:15,261 (女性) 撃つ場所 気をつけたら— 181 00:13:15,327 --> 00:13:17,163 死ぬようなことは ないんじゃないの? 182 00:13:17,229 --> 00:13:21,267 指先とか ふくらはぎとか 耳たぶとか撃ったら どうなの? 183 00:13:21,333 --> 00:13:23,502 (母親) 1発だけでも撃ってください 184 00:13:23,569 --> 00:13:25,638 この子 まだ5歳なんです 185 00:13:25,704 --> 00:13:27,973 (男性) 1発だけってわけいかねえだろう 186 00:13:28,040 --> 00:13:30,509 9発だ 9発! 187 00:13:30,576 --> 00:13:31,944 (男性)撃たないなら— 188 00:13:32,678 --> 00:13:35,281 それ よこしなさい 189 00:13:35,815 --> 00:13:38,217 そうだ よこせ 190 00:13:38,784 --> 00:13:39,985 俺が撃ってやるよ 191 00:13:53,199 --> 00:13:56,769 (桐沢)人を信じるウサギが 試されてるってことかよ? 192 00:13:58,103 --> 00:14:00,072 だったら 大丈夫だ 193 00:14:01,841 --> 00:14:05,110 あいつの信念は 何があっても変わりゃしねえ 194 00:14:09,048 --> 00:14:12,251 俺や お前なんかの 手に負えない やっかいな女だよ 195 00:14:16,088 --> 00:14:17,656 宇佐木玲子は 196 00:14:20,559 --> 00:14:22,528 (鉄格子の閉まる音) 197 00:14:29,235 --> 00:14:31,070 (橘)そこの女子高生の君 198 00:14:33,739 --> 00:14:37,977 君 さっき 宇佐木さんに言われて— 199 00:14:38,043 --> 00:14:41,046 助けを求めるメールを 送ったでしょう 200 00:14:44,116 --> 00:14:46,919 “そんなことしちゃダメだ”って 言ったのに 201 00:14:50,889 --> 00:14:52,825 君にも罰を与える 202 00:14:54,627 --> 00:14:56,495 拳銃を奪い取りなさい 203 00:14:58,430 --> 00:15:02,735 奪い取らなければ 君を真っ先に殺しますよ 204 00:15:13,846 --> 00:15:15,314 よしなさい 205 00:15:17,716 --> 00:15:22,254 ほかの皆さんも 死にたくなければ 行動を起こしなさい 206 00:15:22,821 --> 00:15:27,059 あなたたちの手で その男を殺してもかまいません 207 00:15:37,369 --> 00:15:38,804 (佐竹(さたけ))あんたなんか— 208 00:15:40,239 --> 00:15:42,007 乗せるんじゃなかった 209 00:15:47,746 --> 00:15:50,516 (橘)自分たちが生き残るためです 210 00:15:55,955 --> 00:15:56,889 拳銃をよこせ! 211 00:15:57,956 --> 00:15:59,158 俺がやってやる 212 00:15:59,224 --> 00:16:00,359 (殴る音) (玲子)アアッ! 213 00:16:00,426 --> 00:16:02,795 -(男性)ちょ… どけ! -(玲子)アアッ… 214 00:16:02,861 --> 00:16:04,496 (男性)アッ… ウン! (殴る音) 215 00:16:04,563 --> 00:16:05,531 (殴る音) (玲子)ウッ… 216 00:16:05,597 --> 00:16:07,199 (殴る音) (男性)ウン! ンンッ… 217 00:16:07,266 --> 00:16:09,134 -(男性)ンンッ アアッ… -(玲子)ウッ… アッ… 218 00:16:09,201 --> 00:16:13,005 (男性)ウン ウン ウン! (殴る音) 219 00:16:13,072 --> 00:16:14,740 (男性)ンッ… アアッ! 220 00:16:14,807 --> 00:16:19,078 ハァハァ ハァハァハァ… 221 00:16:19,144 --> 00:16:20,946 (玲子)分からないの? 222 00:16:21,013 --> 00:16:25,751 ハァ ハァ ハァハァハァ… 223 00:16:27,553 --> 00:16:29,188 みんな 試されてる 224 00:16:37,162 --> 00:16:39,064 あなたたちの姿を見て— 225 00:16:40,699 --> 00:16:42,768 あの男は あざ笑ってんのよ 226 00:16:42,835 --> 00:16:44,703 (男性)どういうことだ? 227 00:16:45,504 --> 00:16:49,408 (玲子)人の心に潜む闇や悪意 228 00:16:49,975 --> 00:16:54,813 それを あなたたちを通して 私に見せたいだけ 229 00:16:55,414 --> 00:16:57,082 踊らされないで! 230 00:16:59,018 --> 00:17:00,119 今— 231 00:17:01,286 --> 00:17:06,058 あなたたちが見せてるのは 闇でも悪意でもない 232 00:17:06,625 --> 00:17:10,929 人として 生き残りたいという本能でしょう? 233 00:17:12,131 --> 00:17:13,265 誰だって— 234 00:17:14,666 --> 00:17:18,637 人を犠牲にしてでも 自分だけ助かりたいと思うものよ 235 00:17:18,704 --> 00:17:19,905 でも… 236 00:17:21,006 --> 00:17:24,910 私から この拳銃を奪ったとき この人に手にかけたとき— 237 00:17:27,746 --> 00:17:31,884 あなたたちは一線を越えてしまうの 238 00:17:49,268 --> 00:17:50,502 越えないで 239 00:17:54,740 --> 00:17:56,508 そこに踏みとどまって 240 00:17:59,144 --> 00:18:02,581 (女の子の泣き声) 241 00:18:05,184 --> 00:18:07,219 (母親)大丈夫 大丈夫よ 242 00:18:07,286 --> 00:18:10,322 (女の子)ママの お顔 怖い 243 00:18:13,425 --> 00:18:14,860 (泣き声) 244 00:18:15,994 --> 00:18:17,196 (玲子)大丈夫よ 245 00:18:20,199 --> 00:18:22,101 私は誰も死なせない 246 00:18:25,270 --> 00:18:27,172 全員 助けてみせるから 247 00:18:30,542 --> 00:18:32,544 (橘)愚かな人たちだ 248 00:18:34,279 --> 00:18:37,483 あなたたちも同じ 偽善者ですね 249 00:18:42,955 --> 00:18:46,158 (桜庭)ほかに 大勢 人質がいるってことですか? 250 00:18:47,259 --> 00:18:48,327 (桐沢)そうだ 251 00:18:48,927 --> 00:18:51,763 ウサギは そういう状況に 置かれている可能性が高い 252 00:18:51,830 --> 00:18:52,764 (王子)何のために? 253 00:18:54,800 --> 00:18:56,535 試されてるんだよ 254 00:18:57,903 --> 00:18:58,904 宇佐木さんが? 255 00:18:58,971 --> 00:19:00,572 ウサギだけじゃない 256 00:19:01,707 --> 00:19:03,142 俺たちもだ 257 00:19:05,911 --> 00:19:08,714 (携帯電話音声) メールが届いたよ 早く見てみて 258 00:19:08,780 --> 00:19:09,615 (墨田)あっ 259 00:19:10,849 --> 00:19:13,418 何だよ こんなときに… すいません 260 00:19:16,154 --> 00:19:17,823 (携帯電話の操作音) 261 00:19:19,258 --> 00:19:21,193 (菅原) “聖(セント)カルロ女子高 ミホ”? 262 00:19:21,260 --> 00:19:23,095 (ノック) (工藤)おジャマします 263 00:19:23,162 --> 00:19:24,530 (佐山)あっ ちょっと 部外者は立ち入り禁止… 264 00:19:24,596 --> 00:19:26,565 (工藤)部外者じゃねえよ! 265 00:19:26,632 --> 00:19:30,669 サマー・クロースは 宇田川第5倉庫を指定してきた 266 00:19:30,736 --> 00:19:32,905 それも 俺を使ってだ 267 00:19:32,971 --> 00:19:34,640 そこに何かあると思わんか? 268 00:19:34,706 --> 00:19:36,542 俺たちへのメッセージか 269 00:19:37,309 --> 00:19:40,212 (工藤)俺や あんたたちを 翻弄する中で— 270 00:19:40,279 --> 00:19:43,448 何かヒントめいたものを 与えてきたのかもしれない 271 00:19:46,251 --> 00:19:49,588 さっきの倉庫街は ここだ 272 00:19:49,655 --> 00:19:51,890 こっちにも似たような倉庫街がある 273 00:19:51,957 --> 00:19:53,759 第5倉庫が ここにもある 274 00:19:58,697 --> 00:20:03,402 ちっと これ… これ ちょっと見てくれ 275 00:20:03,468 --> 00:20:04,303 (桜庭)えっ? 276 00:20:05,771 --> 00:20:10,075 “マジやば バスジャック ころされる~” 277 00:20:11,210 --> 00:20:12,277 何ですか? これ 278 00:20:12,344 --> 00:20:13,512 (墨田)いや これはだな… 279 00:20:13,579 --> 00:20:15,981 女子高生のお友達から 送られてきたチェンメ 280 00:20:16,048 --> 00:20:17,950 女子高生のお友達!? 281 00:20:18,016 --> 00:20:19,785 いや そんなことはいいんだよ これ— 282 00:20:20,552 --> 00:20:22,888 なんか引っ掛からないか? 283 00:20:22,955 --> 00:20:25,624 (王子)女子高生のいたずらにしか 読めませんが 284 00:20:25,691 --> 00:20:26,892 (墨田)そうか? 285 00:20:27,826 --> 00:20:29,161 バス会社に確認しろ 286 00:20:29,228 --> 00:20:32,598 連絡がつかなくなってるバスが あるかどうか 287 00:20:32,664 --> 00:20:34,566 -(墨田)よし -(捜査員たち)はい! 288 00:20:55,387 --> 00:20:57,022 ひとつ 聞いていい? 289 00:20:58,223 --> 00:20:59,424 あなた— 290 00:21:00,692 --> 00:21:03,428 お父さんとは どういう関係だったの? 291 00:21:03,495 --> 00:21:05,631 それが どうしました? 292 00:21:05,697 --> 00:21:11,003 お父さんは あなたの行動を知って なんとか それを止めようとしてた 293 00:21:12,070 --> 00:21:14,272 だから 最後は 身を挺(てい)して— 294 00:21:14,339 --> 00:21:16,241 弓坂警視正をかばったの 295 00:21:16,308 --> 00:21:17,743 (銃声) 296 00:21:19,878 --> 00:21:23,215 お父さんは 弓坂警視正を 助けたかったんじゃない 297 00:21:23,281 --> 00:21:25,284 あなたを救いたかったのよ 298 00:21:28,353 --> 00:21:29,688 “これでいい” 299 00:21:31,757 --> 00:21:33,759 それが最期の言葉だった 300 00:21:37,262 --> 00:21:41,600 あなたにだって お父さんの気持ちは伝わってるはず 301 00:21:42,868 --> 00:21:47,472 だから あの事件のあと あなたは連絡をしてこれなかった 302 00:21:48,240 --> 00:21:49,274 -(玲子)それは… -(橘)ねえ 303 00:21:49,941 --> 00:21:51,743 まだ続けるの? 304 00:21:52,577 --> 00:21:55,213 笑い こらえるのに 必死なんですけど 305 00:22:00,385 --> 00:22:02,521 親子の情に訴えれば— 306 00:22:03,388 --> 00:22:06,191 僕が泣き崩れるとでも 思ったんですか? 307 00:22:09,194 --> 00:22:13,432 ひとつ いいことを教えてあげます 308 00:22:14,666 --> 00:22:20,906 僕 父さんが飛び出してきたの ちゃんと見てましたよ 309 00:22:27,279 --> 00:22:28,580 (銃声) 310 00:22:30,482 --> 00:22:33,218 (玲子)父親だと認識して 撃ったっていうの? 311 00:22:34,152 --> 00:22:35,554 (橘)そうですよ 312 00:22:35,620 --> 00:22:36,822 なんで? 313 00:22:37,622 --> 00:22:39,825 (橘)脚を引きずって よたよたと出てくる— 314 00:22:39,891 --> 00:22:42,060 ブザマな姿を見たら— 315 00:22:43,428 --> 00:22:45,330 殺したくなりました 316 00:22:47,065 --> 00:22:50,368 僕が憧れていた父とは 別人でしたから 317 00:22:52,904 --> 00:22:58,276 “死ねよ”と思って撃ちました 318 00:23:00,679 --> 00:23:03,115 まだ 何か質問はありますか? 319 00:23:08,153 --> 00:23:10,088 2時間前から連絡がつかず— 320 00:23:10,155 --> 00:23:12,124 路線から消えたバスが あるんですね? 321 00:23:13,291 --> 00:23:15,193 港南(こうなん)地区を走るバスですね? 322 00:23:26,404 --> 00:23:28,306 この辺だよ 323 00:23:29,474 --> 00:23:31,042 見なさいよ 324 00:23:31,343 --> 00:23:31,977 (はじく音) 325 00:23:32,477 --> 00:23:33,678 ビンゴだ 326 00:23:43,588 --> 00:23:44,556 (桜庭)木崎さん!? 327 00:23:44,623 --> 00:23:46,925 (墨田) あれ? 死んでなかったの? 328 00:23:46,992 --> 00:23:48,393 大丈夫か? 329 00:23:48,460 --> 00:23:49,795 (木崎)見てのとおり 重傷です 330 00:23:50,362 --> 00:23:53,565 サマー・クロース 絶対に許さねえ 331 00:23:56,835 --> 00:23:57,836 行くぞ 332 00:23:57,903 --> 00:24:01,540 (サイレン) 333 00:24:03,875 --> 00:24:07,779 (橘)やっと気づいたようですね 宇佐木さん 334 00:24:10,682 --> 00:24:14,519 交渉も説得も 通じない相手がいるってことに 335 00:24:18,356 --> 00:24:20,325 諦めたわけじゃないから 336 00:24:30,001 --> 00:24:31,269 (女性)ここよ! 337 00:24:31,336 --> 00:24:32,737 助けて! 338 00:24:32,804 --> 00:24:35,407 -(女性)ここよ! -(恵理菜)助けて! 339 00:24:35,974 --> 00:24:37,542 {\an8}(女性)助けて! 340 00:24:37,609 --> 00:24:41,546 {\an8}(男性)おーい! おーい おーい! 341 00:25:06,204 --> 00:25:08,006 (橘)待っていたんですよ 342 00:25:08,907 --> 00:25:10,909 彼らが現れるのを 343 00:25:11,576 --> 00:25:13,345 これで 全員そろいましたね 344 00:25:17,015 --> 00:25:18,483 聞いてください 345 00:25:19,551 --> 00:25:24,322 (スピーカー音声: 携帯電話の呼び出し音) 346 00:25:28,560 --> 00:25:29,494 (桐沢)はい 347 00:25:32,030 --> 00:25:33,932 (橘)桐沢警視ですね? 348 00:25:36,535 --> 00:25:37,536 そうだ 349 00:25:44,175 --> 00:25:46,111 (橘)目の前の第5倉庫 350 00:25:47,145 --> 00:25:50,115 そこに何があるか ご存じのようですね 351 00:25:52,117 --> 00:25:53,752 (桐沢)ニトロセルロース 352 00:25:55,687 --> 00:25:57,856 (橘)もし 倉庫が爆発したら— 353 00:25:58,790 --> 00:26:00,926 どうなるかも お分かりですね 354 00:26:02,427 --> 00:26:05,764 ああ 大惨事だな 355 00:26:08,066 --> 00:26:12,337 (橘) 5分後 倉庫にバスを突入させます 356 00:26:13,872 --> 00:26:15,574 突入と同時に— 357 00:26:15,640 --> 00:26:18,910 バスに仕掛けた爆弾のスイッチを 押します 358 00:26:23,181 --> 00:26:24,149 (電子音) 359 00:26:24,215 --> 00:26:27,252 -(木崎)爆弾処理班は? -(王子)手配済みです 360 00:26:27,319 --> 00:26:31,056 (橘)その結果 どうなるか お分かりですね? 361 00:26:32,324 --> 00:26:34,626 あなたたちも逃げられないでしょう 362 00:26:35,894 --> 00:26:37,963 (玲子)突入なんてさせない 363 00:26:39,731 --> 00:26:43,034 (橘)運転手の佐竹紀夫(のりお)さん 364 00:26:43,535 --> 00:26:44,436 はい? 365 00:26:45,503 --> 00:26:48,506 (橘)小学生のお嬢さんが いらっしゃいますね 366 00:26:49,674 --> 00:26:54,245 上大崎(かみおおさき)小学校5年2組 佐竹マイちゃん 367 00:26:55,347 --> 00:26:57,916 まだ 自宅に戻ってないはずです 368 00:26:57,983 --> 00:26:59,851 マイをどうする気だ!? 369 00:27:01,019 --> 00:27:02,120 やめてくれ! 370 00:27:03,288 --> 00:27:06,458 (橘)お嬢さんを助ける方法は ただひとつ 371 00:27:07,959 --> 00:27:10,628 5分後に倉庫に突入すること 372 00:27:11,830 --> 00:27:12,864 (佐竹)ハァ… 373 00:27:14,833 --> 00:27:17,035 運転手の娘 確認しろ 374 00:27:17,102 --> 00:27:19,471 とことん腐った野郎だな 375 00:27:20,505 --> 00:27:22,140 (墨田)5分じゃあな— 376 00:27:22,907 --> 00:27:24,376 逃げようがねえな 377 00:27:24,442 --> 00:27:25,377 逆探は? 378 00:27:25,443 --> 00:27:27,545 ダメです 何らかの細工をしてるようで 379 00:27:27,612 --> 00:27:29,647 なんとかしろよ! 近くにいるはずなんだよ 380 00:27:29,714 --> 00:27:32,117 分かってます! ハァ… 381 00:27:32,183 --> 00:27:38,223 そこまで筋書きが決まってるんなら これ以上 話してもムダだな 382 00:27:40,158 --> 00:27:44,329 (橘) では 別の筋書きにしましょう 383 00:27:45,363 --> 00:27:46,664 桐沢さん 384 00:27:47,532 --> 00:27:51,036 あなたが 今すぐに “バスを爆破しろ”と言えば— 385 00:27:51,102 --> 00:27:53,104 スイッチを押します 386 00:27:54,339 --> 00:27:59,744 そうすれば 被害は バスの中の人間 10名だけで済みます 387 00:28:09,087 --> 00:28:10,855 (男性)ふざけんな! 388 00:28:10,922 --> 00:28:14,392 (橘) 桐沢さん その程度の被害なら— 389 00:28:14,459 --> 00:28:18,496 警察の力で 事故として握りつぶせますよね 390 00:28:22,333 --> 00:28:23,535 あと2分 391 00:28:27,038 --> 00:28:28,039 (弓坂)ハァ… 392 00:28:28,973 --> 00:28:30,775 迷う余地はない 393 00:28:31,609 --> 00:28:32,977 どうしろと? 394 00:28:33,678 --> 00:28:35,447 (弓坂)我々が 守らなければならないのは— 395 00:28:35,513 --> 00:28:37,015 警察の威信 396 00:28:37,082 --> 00:28:40,785 市民が警察を信頼しなくなったら 治安国家は崩壊する 397 00:28:41,386 --> 00:28:43,288 多少の犠牲は やむなし 398 00:28:43,354 --> 00:28:46,057 10名の命が“多少の犠牲”と 言えるんでしょうか? 399 00:28:46,124 --> 00:28:48,593 あなたの価値観は問題ではない 400 00:28:50,028 --> 00:28:51,930 (電話のプッシュ音) 401 00:28:52,730 --> 00:28:53,765 (電話の着信音) 402 00:28:54,432 --> 00:28:55,333 (桐沢)はい 403 00:28:55,900 --> 00:29:00,038 (弓坂)桐沢管理官 被害を最小限に食い止めなさい 404 00:29:00,839 --> 00:29:03,708 もちろん そのつもりです 405 00:29:03,775 --> 00:29:07,378 何をするべきか分かっていますね? 406 00:29:08,113 --> 00:29:11,015 はい 分かっています 407 00:29:13,017 --> 00:29:17,088 全て あなたに任せます 408 00:29:18,356 --> 00:29:19,324 (桐沢)はい 409 00:29:20,525 --> 00:29:21,493 (受話器を置く音) 410 00:29:36,541 --> 00:29:37,842 (橘)あと1分 411 00:29:39,978 --> 00:29:42,847 桐沢さん お返事は? 412 00:29:46,217 --> 00:29:47,352 (桐沢)ウサギ 413 00:29:48,486 --> 00:29:49,654 聞いてるか? 414 00:29:52,457 --> 00:29:54,559 お前は間違っていない 415 00:29:57,162 --> 00:29:58,663 甘利(あまり)のときも— 416 00:30:00,064 --> 00:30:01,166 今回も 417 00:30:04,636 --> 00:30:05,904 (橘)桐沢— 418 00:30:06,805 --> 00:30:09,174 それが お前の答えか? 419 00:30:19,450 --> 00:30:20,585 (蓮見)分かった 420 00:30:20,652 --> 00:30:25,156 桐沢さん 運転手の娘は無事で 自宅で保護されました 421 00:30:26,024 --> 00:30:27,091 (墨田)ブラフか 422 00:30:32,564 --> 00:30:35,800 (橘)どうなんだ? 桐沢 答えろ 423 00:30:35,867 --> 00:30:37,635 お前 黙ってろ! 424 00:30:38,636 --> 00:30:40,838 俺は ウサギに話をしてるんだ 425 00:30:44,509 --> 00:30:45,710 チーフ… 426 00:30:47,245 --> 00:30:48,279 (桐沢)ウサギ 427 00:30:50,848 --> 00:30:52,050 俺はな— 428 00:30:53,918 --> 00:30:56,521 お前を部下に持てて幸せだった 429 00:31:06,731 --> 00:31:09,567 だから お前に つきあって 死んでやるよ 430 00:31:13,104 --> 00:31:15,106 チーフ どうしちゃったんですか? 431 00:31:15,173 --> 00:31:17,242 分からんのか? 計算だ 432 00:31:18,710 --> 00:31:21,512 高林は ウサギに ぶざまに死んでほしいはずだ 433 00:31:22,313 --> 00:31:24,883 褒めたたえられて死なれちゃ 困るはずだ 434 00:31:26,050 --> 00:31:28,319 とっくに5分過ぎてるよ 435 00:31:31,222 --> 00:31:34,292 運転手さん お嬢さんは無事ですよ 436 00:31:38,329 --> 00:31:39,564 (橘)ここまでだ 437 00:31:42,467 --> 00:31:44,802 お前たち全員 処分する 438 00:31:44,869 --> 00:31:47,205 フッ フッ… 439 00:31:48,273 --> 00:31:50,909 (笑い声) 440 00:31:50,975 --> 00:31:53,144 (女性たちの悲鳴) 441 00:31:54,312 --> 00:31:55,480 伏せて! 442 00:32:04,322 --> 00:32:06,090 (銃声) (捜査員たち)ウワッ! 443 00:32:14,432 --> 00:32:15,533 (玲子)どうして? 444 00:32:17,602 --> 00:32:20,838 俺ひとりが死ねばいい 445 00:32:23,207 --> 00:32:25,943 あんた… 死なせたくない 446 00:32:29,314 --> 00:32:32,350 早く… ウッ… みんなを外へ 447 00:32:32,917 --> 00:32:34,819 みんな 逃げてくれ 448 00:32:34,886 --> 00:32:37,422 (ドアの開く音) 449 00:32:44,329 --> 00:32:48,099 あんた いい人だな 450 00:32:51,235 --> 00:32:53,037 こんな俺を守ってくれた 451 00:32:53,971 --> 00:32:55,406 (桐沢)ウサギ! 退避だ! 452 00:32:55,473 --> 00:32:56,774 (木崎)ウサギ どけ! 453 00:32:58,543 --> 00:32:59,978 (装置の止まる音) 454 00:33:02,780 --> 00:33:04,115 蓮見! 455 00:33:05,917 --> 00:33:08,553 -(蓮見)安全圏まで退避! -(捜査員たち)はい! 456 00:33:12,890 --> 00:33:14,225 (木崎)ウサギ 行くぞ! 457 00:33:31,642 --> 00:33:33,644 (探知音) 458 00:33:35,213 --> 00:33:36,614 よっしゃ! 459 00:33:40,218 --> 00:33:41,386 (無線)居場所 分かりました 460 00:33:41,452 --> 00:33:43,554 -(木崎)どこだ? -(桜庭)すぐ近くです 461 00:33:43,621 --> 00:33:45,189 港南新町です 462 00:33:50,361 --> 00:33:52,764 (サイレン) 463 00:33:52,830 --> 00:33:57,835 (携帯電話の着信音) 464 00:34:00,805 --> 00:34:03,040 (橘)助かったと思いましたか? 465 00:34:06,611 --> 00:34:08,379 あそこで爆発させたら— 466 00:34:09,547 --> 00:34:13,985 あなたは名誉の戦死を遂げた英雄に なってしまう 467 00:34:16,587 --> 00:34:19,390 そんなのは 絶対 許せない 468 00:34:20,658 --> 00:34:22,059 0点だ 469 00:34:23,194 --> 00:34:24,462 (澪)お姉ちゃん 470 00:34:25,596 --> 00:34:26,564 {\an8}澪? 471 00:34:29,801 --> 00:34:32,303 (汽笛) 472 00:35:03,468 --> 00:35:04,635 (銃声) 473 00:35:08,773 --> 00:35:11,442 (澪)ンンッ… ンッ… ンッ! 474 00:35:14,145 --> 00:35:15,446 (澪)お姉ちゃん 475 00:35:16,514 --> 00:35:20,084 宇佐木さん これが最後です 476 00:35:20,985 --> 00:35:23,020 僕を撃ち殺してください 477 00:35:24,288 --> 00:35:27,758 それで100点満点です 478 00:35:31,395 --> 00:35:32,897 撃たなければ— 479 00:35:34,398 --> 00:35:36,134 僕が撃ちますよ 480 00:35:44,408 --> 00:35:45,276 (銃声) 481 00:35:54,318 --> 00:35:59,123 あなたは 僕を殺したことを 悔やんで生きていけばいい 482 00:36:10,835 --> 00:36:12,103 私は— 483 00:36:14,205 --> 00:36:15,706 誰も殺さない 484 00:36:19,477 --> 00:36:21,913 (笑い声) 485 00:36:27,618 --> 00:36:31,923 (笑い声) 486 00:36:37,461 --> 00:36:40,231 (橘)さあ 撃て 487 00:36:40,765 --> 00:36:41,832 撃て 488 00:36:42,600 --> 00:36:43,501 撃て 489 00:36:45,002 --> 00:36:47,271 撃てーっ! 490 00:36:53,778 --> 00:36:55,346 (銃声) (澪の悲鳴) 491 00:36:55,413 --> 00:36:56,247 澪! 492 00:37:00,284 --> 00:37:01,519 {\an8}見てろ 493 00:37:03,588 --> 00:37:05,790 {\an8}妹が死ぬ姿を 494 00:37:17,668 --> 00:37:18,936 (銃声) 495 00:37:24,175 --> 00:37:25,943 (倒れる音) 496 00:37:36,754 --> 00:37:38,489 チーフ 497 00:37:44,528 --> 00:37:45,463 (銃声) 498 00:37:51,469 --> 00:37:52,403 (玲子)澪 499 00:38:03,881 --> 00:38:05,383 (澪)ウウッ… 500 00:38:06,417 --> 00:38:10,988 (泣き声) 501 00:38:16,093 --> 00:38:17,495 (澪)お姉ちゃん… 502 00:38:18,229 --> 00:38:23,034 (泣き声) 503 00:38:41,952 --> 00:38:44,855 (弓坂) 事件の経過を精査したうえでの— 504 00:38:44,922 --> 00:38:47,658 総合的な状況分析の結果— 505 00:38:47,725 --> 00:38:53,597 桐沢警視の拳銃使用には 違法性はなかったものとする 506 00:38:53,664 --> 00:38:54,598 以上 507 00:39:02,840 --> 00:39:05,376 -(弓坂)桐沢管理官 -(桐沢)はい 508 00:39:05,443 --> 00:39:07,278 (弓坂)私見ですが— 509 00:39:08,446 --> 00:39:14,251 あなたは 私の指示どおりに動き 事件を解決に導いた 510 00:39:14,752 --> 00:39:16,887 それは高く評価します 511 00:39:20,157 --> 00:39:21,625 宇佐木警部補 512 00:39:22,460 --> 00:39:23,427 (玲子)はい 513 00:39:23,494 --> 00:39:26,530 あなたは 私のもとで働きなさい 514 00:39:29,133 --> 00:39:33,971 私のイスの座り心地を 味わいたければの話ですが 515 00:39:36,507 --> 00:39:38,042 ありがとうございます 516 00:39:38,542 --> 00:39:42,246 しかし 私には現場が向いております 517 00:39:45,783 --> 00:39:47,084 問題 518 00:39:48,719 --> 00:39:53,591 女性警察官が のし上がるために必要なものは? 519 00:39:58,062 --> 00:40:01,165 答え かわいげ 520 00:40:08,773 --> 00:40:11,375 あいにく そういったものは 持ち合わせておりません 521 00:40:12,243 --> 00:40:13,611 失礼します 522 00:40:20,284 --> 00:40:22,920 (ドアの開く音) 523 00:40:24,588 --> 00:40:25,489 フッ… 524 00:40:26,857 --> 00:40:27,825 (ドアの閉まる音) 525 00:40:28,692 --> 00:40:29,627 ハァ… 526 00:40:36,000 --> 00:40:39,670 (墨田)何はともあれ 年 越さなくて良かったよ 527 00:40:39,737 --> 00:40:41,972 しかし 僕は感動しました 528 00:40:42,039 --> 00:40:45,476 木崎さんが ウサギさんのために その体で駆けつけるなんて 529 00:40:45,543 --> 00:40:46,911 そんなんじゃねえよ 530 00:40:46,977 --> 00:40:50,114 僕は 生理的に 浪花節は受け付けませんけど 531 00:40:50,181 --> 00:40:51,215 そんなんじゃねえっつってんだろう 532 00:40:51,282 --> 00:40:53,384 (佐山) ちょっと動かないでください 533 00:40:53,451 --> 00:40:56,020 (墨田)ハハッ… もう いいから こんなヤツは放っとけよ 534 00:40:56,086 --> 00:40:57,321 -(墨田)この! -(木崎)ウッ… 535 00:41:00,624 --> 00:41:04,428 今度のクリスマスだけどさ いい店 見つけたんだよ ほらほら 536 00:41:04,495 --> 00:41:07,031 -(菅原)予定 入ってます -(墨田)あっ そう? 537 00:41:07,097 --> 00:41:09,300 (桜庭)あっ 僕 空いてますけど 538 00:41:09,366 --> 00:41:11,168 -(王子)僕も空いてますよ -(桜庭)うん 539 00:41:12,136 --> 00:41:14,905 玲子に二度と会えないと思ってた 540 00:41:16,540 --> 00:41:18,876 (玲子)そう簡単に死なないわ 541 00:41:20,444 --> 00:41:23,147 僕より先に死ぬわけがないよね? 542 00:41:26,650 --> 00:41:31,055 僕の死刑執行は ちゃんと見届けてよね 543 00:41:31,822 --> 00:41:33,190 その目で 544 00:41:48,339 --> 00:41:49,240 あっ… 545 00:41:50,641 --> 00:41:51,775 なに? 546 00:41:56,413 --> 00:41:57,681 やっぱり… 547 00:42:01,218 --> 00:42:02,887 もう会えないかも 548 00:42:24,441 --> 00:42:27,945 {\an8}(工藤)警察の汚点には 一切 触れずか 549 00:42:30,748 --> 00:42:33,517 この国は救いようがねえな 550 00:42:54,638 --> 00:42:58,642 (飛行機の音) 551 00:43:16,160 --> 00:43:16,994 (玲子)ウッ… 552 00:43:17,962 --> 00:43:19,229 ハァ… 553 00:43:21,332 --> 00:43:22,166 アッ… 554 00:43:22,733 --> 00:43:27,905 ハァ ハァ ハァ… 555 00:43:45,556 --> 00:43:47,558 {\an8}♪~ 556 00:45:06,403 --> 00:45:08,172 {\an8}~♪