1
00:00:05,100 --> 00:00:11,990
字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com
2
00:00:12,700 --> 00:00:15,000
ファン・イニョプ
3
00:00:16,770 --> 00:00:19,000
チョン・チェヨン
4
00:00:19,000 --> 00:00:21,600
ペ・ヒョンソン
5
00:00:27,240 --> 00:00:29,950
チェ・ウォニョン チェ・ムソン
6
00:00:29,950 --> 00:00:31,830
ソ・ジヘ キム・ヘウン ペク・ウネ
7
00:00:42,180 --> 00:00:46,360
組み立て式家族
8
00:00:46,360 --> 00:00:51,720
2004年 夏
9
00:01:29,950 --> 00:01:32,250
のどが渇いた
10
00:01:32,250 --> 00:01:33,970
僕も
11
00:01:45,010 --> 00:01:47,290
お菓子食べたい
12
00:01:47,290 --> 00:01:49,390
”チップス”
13
00:01:49,390 --> 00:01:52,270
”桃味”
14
00:01:53,420 --> 00:01:55,330
歯を磨けよ
15
00:02:10,360 --> 00:02:12,650
こんなにたくさん買ったの?
16
00:02:12,650 --> 00:02:16,610
いつも女子がいろいろくれるんだよ
17
00:02:16,610 --> 00:02:17,930
僕もいっぱいあるよ
18
00:02:17,930 --> 00:02:19,270
後で分けてやるよ
19
00:02:19,270 --> 00:02:21,070
本当?
20
00:02:29,620 --> 00:02:31,130
”夏限定 桃味”
21
00:02:33,470 --> 00:02:35,050
どうして食べないの?
22
00:02:35,050 --> 00:02:37,440
これは明日友達と食べる
23
00:02:38,810 --> 00:02:40,700
じゃーん
24
00:02:40,700 --> 00:02:42,290
夏限定のやつじゃん
25
00:02:42,290 --> 00:02:43,730
どうしたの?
26
00:02:43,730 --> 00:02:46,770
お兄ちゃんがくれたの
食べよう
27
00:02:51,040 --> 00:02:53,370
おいしいね
28
00:02:57,410 --> 00:02:59,290
どっちのお兄ちゃんからもらったの?
29
00:02:59,290 --> 00:03:00,860
キム・サナ
30
00:03:00,860 --> 00:03:02,830
- 出しな
- え?
31
00:03:02,830 --> 00:03:04,430
吐き出しな
32
00:03:04,430 --> 00:03:07,270
私があちこち探して買ったのよ
33
00:03:07,270 --> 00:03:08,410
吐き出しなさい
34
00:03:08,410 --> 00:03:10,380
私のよ
35
00:03:12,430 --> 00:03:13,450
出しなさいってば
36
00:03:13,450 --> 00:03:16,840
- 私のよ
- お兄ちゃんがくれたんだもん
37
00:03:16,840 --> 00:03:18,070
吐き出して
38
00:03:18,070 --> 00:03:20,680
- 私のだから返して
- 私のだもん
39
00:03:20,680 --> 00:03:21,890
ユン・ジュウォン
40
00:03:21,890 --> 00:03:23,680
[ユン・ジュウォン 14歳]
誰に?
41
00:03:23,680 --> 00:03:25,500
キム・サナ
42
00:03:26,860 --> 00:03:28,410
誰?
43
00:03:28,410 --> 00:03:29,700
カン・ヘジュン
44
00:03:29,700 --> 00:03:32,430
これサナさんに渡して
45
00:03:32,430 --> 00:03:34,270
サナさんに
46
00:03:34,270 --> 00:03:35,770
カン・ヘジュンに
47
00:03:35,770 --> 00:03:37,560
- 読んでくれた?
- 知らない
48
00:03:37,560 --> 00:03:38,800
返事は?
49
00:03:38,800 --> 00:03:42,000
わからない…です
50
00:03:42,000 --> 00:03:43,500
ヘジュンのこと好きなの?
51
00:03:43,500 --> 00:03:44,750
渡してないんじゃない?
52
00:03:44,750 --> 00:03:48,140
そんなことない です
53
00:03:49,960 --> 00:03:53,720
第2話
あの頃からだった
54
00:03:53,720 --> 00:03:57,110
結局名字が違うから誤解されたの
55
00:03:57,110 --> 00:04:00,430
全て名字のせいなのよ
56
00:04:00,430 --> 00:04:02,860
1学期みたいにやりすごせばいい
57
00:04:02,860 --> 00:04:05,650
1学期が大変だったの
58
00:04:05,650 --> 00:04:08,890
最初から強烈なインパクトつけないと
59
00:04:08,890 --> 00:04:10,880
どうしたらいいの?
60
00:04:10,880 --> 00:04:14,040
お父さんに似て穏やかな顔してるのに
61
00:04:14,040 --> 00:04:16,030
インパクトは顔じゃないよ
62
00:04:16,030 --> 00:04:17,690
態度で示さないと
63
00:04:17,690 --> 00:04:20,450
- 態度?
- 唾を吐かれてもニコニコしてたら?
64
00:04:20,450 --> 00:04:23,500
またやられるだろ
65
00:04:23,500 --> 00:04:26,860
- そう?
- "あいつはチョロい" って
66
00:04:26,860 --> 00:04:28,380
そう思うだろ
67
00:04:28,380 --> 00:04:31,890
今さら睨みをきかせても遅いな
68
00:04:31,890 --> 00:04:33,300
遅い?
69
00:04:33,300 --> 00:04:35,120
他に方法ないかな?
70
00:04:35,970 --> 00:04:39,070
今からイメージを変えたいなら
71
00:04:40,000 --> 00:04:41,950
もっと強烈なのにしないとな
72
00:04:41,950 --> 00:04:43,320
強烈?
73
00:04:43,320 --> 00:04:46,520
問題を起こすようなこと考えず
先生に相談しろ
74
00:04:46,520 --> 00:04:48,310
そうすれば解決してくれる
75
00:04:48,310 --> 00:04:49,790
ガリ勉は黙ってろ
76
00:04:49,790 --> 00:04:52,190
何かあった時助けてくれる人は?
77
00:04:52,190 --> 00:04:55,360
- いないわ
- 余計コトが大きくなる
78
00:04:55,360 --> 00:04:56,770
マネして言ってみろ
79
00:04:56,770 --> 00:05:00,100
ただの変な人じゃなく
ヤバいやつ
80
00:05:00,100 --> 00:05:04,960
ただの変な人じゃなく
ヤバいやつ
81
00:05:16,580 --> 00:05:19,050
この時がきた 落ち着いて
82
00:05:19,050 --> 00:05:21,500
私なら冷静に対処できる
83
00:05:21,500 --> 00:05:23,040
これはサナに
84
00:05:23,040 --> 00:05:24,610
これはヘジュンに
85
00:05:24,610 --> 00:05:27,320
ちゃんと渡して
86
00:05:28,140 --> 00:05:30,990
それだけでいいのね?
87
00:05:30,990 --> 00:05:32,310
そうよ
88
00:05:32,310 --> 00:05:34,170
じゃあ
89
00:05:39,250 --> 00:05:40,170
何?
90
00:05:40,170 --> 00:05:42,070
念書にサインして
91
00:05:42,070 --> 00:05:43,660
念書?
92
00:05:43,660 --> 00:05:45,270
ほら
93
00:05:45,270 --> 00:05:47,000
これはサナの
94
00:05:47,000 --> 00:05:48,630
これはヘジュンの
95
00:05:48,630 --> 00:05:52,950
サナやヘジュンが手紙を読んだか
尋ねたり返事を強要しないこと
96
00:05:52,950 --> 00:05:57,590
ここに学年と学生番号
サインしてください
97
00:05:57,590 --> 00:05:59,590
言ったでしょ
98
00:05:59,590 --> 00:06:01,650
邪魔するつもりなのよ
99
00:06:01,650 --> 00:06:03,800
妹ですって?
100
00:06:03,800 --> 00:06:05,080
信じた私たちがバカだった
101
00:06:05,080 --> 00:06:08,310
違います
そういうことじゃなくて
102
00:06:08,310 --> 00:06:10,090
名字は違っても―
103
00:06:10,090 --> 00:06:12,100
そうね
104
00:06:12,100 --> 00:06:14,100
名字が違うね
105
00:06:14,100 --> 00:06:17,690
それは書類上のことで
もうすぐ法的に―
106
00:06:17,690 --> 00:06:20,310
同じ苗字だったら何なの?
107
00:06:20,310 --> 00:06:24,750
バカにしてるの?
108
00:06:24,750 --> 00:06:26,820
どうなのよ
109
00:06:26,820 --> 00:06:28,950
睨んでんじゃねーよ
110
00:06:36,010 --> 00:06:39,740
唾を吐かれてもニコニコしてたら?
またやられるだろ
111
00:06:39,740 --> 00:06:42,600
今 唾を吐きました?
112
00:06:42,600 --> 00:06:44,340
吐いたよ
113
00:06:44,340 --> 00:06:46,690
"あいつはチョロい" って
114
00:06:46,690 --> 00:06:48,760
そう思うだろ
115
00:06:49,720 --> 00:06:51,100
初対面でしょ
116
00:06:51,100 --> 00:06:52,710
初対面なのに唾を吐くの?
117
00:06:52,710 --> 00:06:55,000
じゃあ次は?
次もまた唾を吐くの?
118
00:06:55,000 --> 00:06:56,840
そうなんでしょ?
119
00:06:56,840 --> 00:06:58,800
何なの?
120
00:06:58,800 --> 00:07:00,300
そして…
121
00:07:01,160 --> 00:07:03,430
3回目に会ったときには
122
00:07:05,360 --> 00:07:06,590
しょっちゅう唾を吐く子なの
123
00:07:06,590 --> 00:07:09,490
深く考えずあちこち唾を吐くのよ
124
00:07:09,490 --> 00:07:11,150
ただの変な人じゃなく
125
00:07:11,150 --> 00:07:12,360
ヤバいやつ
126
00:07:12,360 --> 00:07:14,660
二度と唾を吐くな
127
00:07:16,710 --> 00:07:19,770
どちどちどちらにしようかな
128
00:07:19,770 --> 00:07:22,780
神様の言う通り
129
00:07:22,780 --> 00:07:24,440
- 私?
- なんだこいつ
130
00:07:24,440 --> 00:07:26,770
誰にむかって指さしてんだよ
131
00:07:27,510 --> 00:07:28,650
手をあげるんだ?
132
00:07:28,650 --> 00:07:30,640
何だって?
133
00:07:42,910 --> 00:07:44,690
ヤバいやつよ
134
00:07:44,690 --> 00:07:46,890
私はヤバいやつなの
135
00:07:58,910 --> 00:08:02,580
カン・ヘジュン
136
00:08:24,720 --> 00:08:29,220
カン・ヘジュン
137
00:08:34,310 --> 00:08:37,600
ジュウォンが
138
00:08:51,210 --> 00:08:53,440
何してるの?
139
00:08:53,440 --> 00:08:55,690
早く見て
140
00:08:55,690 --> 00:08:57,130
あれ見ろよ
141
00:08:57,130 --> 00:08:58,520
誰か池に落ちたみたい
142
00:08:58,520 --> 00:09:01,400
進路調査書を出してない人?
143
00:09:04,690 --> 00:09:06,800
妹じゃない?
144
00:09:14,870 --> 00:09:16,760
ちょっと
145
00:09:16,760 --> 00:09:18,560
キム・サナ
146
00:09:23,110 --> 00:09:24,360
何してるの?
147
00:09:24,360 --> 00:09:25,670
深くないって
148
00:09:25,670 --> 00:09:28,110
ねえ 深くないってば
149
00:09:34,610 --> 00:09:36,100
さっさと出なさいよ
150
00:09:36,100 --> 00:09:39,160
さっさと出なさいよ
151
00:09:39,160 --> 00:09:42,150
何なの?
152
00:09:47,050 --> 00:09:49,110
- 来たわ
- 何?こっちに来る
153
00:09:49,110 --> 00:09:51,220
何なの?
154
00:09:58,700 --> 00:10:02,100
先輩また殴るんですか?
155
00:10:02,100 --> 00:10:05,970
殴ったの?
156
00:10:05,970 --> 00:10:07,570
ごめんなさい
157
00:10:07,570 --> 00:10:10,020
私が悪いんです
158
00:10:10,020 --> 00:10:12,500
こいつヤバいわ
159
00:10:13,610 --> 00:10:14,700
ヤバい…
160
00:10:14,700 --> 00:10:17,450
ヤバそうに見えます?
161
00:10:17,450 --> 00:10:20,450
本当に?
162
00:10:21,890 --> 00:10:23,610
本当にヤバそうに見える?
163
00:10:23,610 --> 00:10:25,810
変な子
164
00:10:28,890 --> 00:10:30,490
おい
165
00:10:31,280 --> 00:10:33,590
私たち何もしてないよ
166
00:10:33,590 --> 00:10:35,800
自分で飛び込んだの
167
00:10:35,800 --> 00:10:38,150
どうしてわかったの?
168
00:10:38,150 --> 00:10:41,200
学級委員長が伝えたの?
169
00:10:42,100 --> 00:10:44,100
うん
170
00:10:44,100 --> 00:10:46,140
まったく
171
00:10:46,140 --> 00:10:49,040
何考えてるんだ
風邪ひくぞ
172
00:10:49,040 --> 00:10:50,980
汗臭い
173
00:10:56,520 --> 00:10:58,960
かっこいい
174
00:10:58,960 --> 00:11:00,820
素敵
175
00:11:02,310 --> 00:11:04,610
サナさんよ
176
00:11:08,370 --> 00:11:10,720
大丈夫か?
177
00:11:10,720 --> 00:11:13,350
- ケガしてないのに
- 見せてみろ
178
00:11:22,530 --> 00:11:25,140
二度と唾は吐かないだろ
179
00:11:25,140 --> 00:11:28,660
問題を起こすなと言っただろ
180
00:11:30,740 --> 00:11:33,730
なんで?俺が何した?
181
00:11:33,730 --> 00:11:38,040
委員長 靴がぬげてる
182
00:11:48,540 --> 00:11:50,790
祖母
183
00:11:58,160 --> 00:11:59,700
怒った?
184
00:12:01,860 --> 00:12:04,640
機嫌直して
185
00:12:04,640 --> 00:12:07,700
お前がおかしなこと吹き込むから
186
00:12:07,700 --> 00:12:09,250
こんなことが起きるんだ
187
00:12:09,250 --> 00:12:11,840
あいつが自分で何とかしなきゃ
188
00:12:11,840 --> 00:12:15,310
虎も子供を崖から落とすって言うだろ
189
00:12:15,310 --> 00:12:16,990
虎が落とすところを見たのか?
190
00:12:16,990 --> 00:12:19,910
- ううん
- お前は虎か?
191
00:12:19,910 --> 00:12:21,520
ううん
192
00:12:23,630 --> 00:12:25,870
ジュウォンはお前の子供か?
193
00:12:26,740 --> 00:12:28,710
違います
194
00:12:33,270 --> 00:12:36,250
ジュウォン ここだ
195
00:12:40,970 --> 00:12:42,970
におうな
196
00:12:44,500 --> 00:12:47,610
仕方ないけど大成功でしょ
197
00:12:47,610 --> 00:12:50,490
汚くて誰も近寄らない
198
00:12:52,960 --> 00:12:55,160
汚れてよかったな
199
00:12:56,970 --> 00:12:58,040
怒ってる?
200
00:12:58,040 --> 00:13:01,040
怒ってるんじゃなくて
心配してるんだ
201
00:13:01,040 --> 00:13:03,440
そろそろ寒くなってきたし
202
00:13:03,440 --> 00:13:06,740
怒るなら同じように怒れよ
俺には怒ったくせに
203
00:13:06,740 --> 00:13:08,190
行くぞ
204
00:13:24,250 --> 00:13:25,320
何のにおいだ?
205
00:13:25,320 --> 00:13:26,710
何かしら
206
00:13:26,710 --> 00:13:28,340
だれかオナラした?
207
00:13:28,340 --> 00:13:31,480
このバスくさいな
208
00:13:36,650 --> 00:13:38,740
ひどいニオイだ
209
00:14:11,730 --> 00:14:13,570
傘持ってるか?
210
00:14:13,570 --> 00:14:15,740
今日は晴れの予報だったのに
211
00:14:15,740 --> 00:14:18,350
2人はここにいろ
傘取ってくるよ
212
00:14:18,350 --> 00:14:20,990
小雨だから走っていこう
213
00:14:21,990 --> 00:14:24,670
- でも雨が―
- ほら
214
00:14:25,800 --> 00:14:27,760
待てよ
215
00:14:50,330 --> 00:14:54,770
♫ あの頃 僕らが世界の中心だった ♫
216
00:14:54,770 --> 00:14:58,560
♫ すべてが僕らのために存在した ♫
217
00:14:58,560 --> 00:15:04,200
♫ 一番青い夏の日の太陽のように ♫
218
00:15:04,200 --> 00:15:13,200
♫ 眩い僕らはひとつだった ♫
219
00:15:18,900 --> 00:15:20,850
早く入れ
220
00:15:27,140 --> 00:15:30,080
- あらまあ
- こんにちは
221
00:15:30,080 --> 00:15:31,480
どうしたの
222
00:15:31,480 --> 00:15:33,380
びしょ濡れじゃない
223
00:15:33,380 --> 00:15:35,110
ジュウォンは制服じゃないのか
224
00:15:35,110 --> 00:15:37,150
ここに
225
00:15:37,150 --> 00:15:40,950
- 傘を貸してあげましょ
- 子供は雨に濡れても平気よ
226
00:15:40,950 --> 00:15:44,590
もう子供じゃないわ
みんな大きくなって
227
00:15:44,590 --> 00:15:47,360
時間の経つのは早いわね
228
00:15:47,360 --> 00:15:50,640
初めて会った時はこんなだったのに
229
00:15:50,640 --> 00:15:54,370
まだお母さんから連絡ないの?
230
00:15:54,370 --> 00:15:55,740
はい?
231
00:15:57,620 --> 00:15:59,250
ありません
232
00:16:00,200 --> 00:16:02,320
なんとも不思議な縁の子達だ
233
00:16:02,320 --> 00:16:03,890
そうよね
234
00:16:03,890 --> 00:16:08,690
あなたたちの人生は本当に大変ね
235
00:16:08,690 --> 00:16:11,810
そんなことないです
全然大変じゃありません
236
00:16:11,810 --> 00:16:15,180
事情のない家庭はありません
237
00:16:15,180 --> 00:16:18,050
みんなそれぞれスペシャルなんです
238
00:16:18,050 --> 00:16:21,060
そうね
239
00:16:21,060 --> 00:16:23,850
みんなスペシャルね
240
00:16:23,850 --> 00:16:25,620
そういうことじゃなくて
241
00:16:25,620 --> 00:16:30,930
ご近所さんとして
みんなの幸せを願ってるんだ
242
00:16:30,930 --> 00:16:34,740
やめなさい
余計なお世話よ
243
00:16:34,740 --> 00:16:36,920
洗濯物干してるんでしょ?
行くわよ
244
00:16:36,920 --> 00:16:39,390
- 早く行きましょ
- じゃあね
245
00:16:43,090 --> 00:16:45,450
スペシャルだと?
246
00:16:50,850 --> 00:16:53,460
すべらないように気をつけて
247
00:16:53,460 --> 00:16:55,630
聞いてる?
248
00:17:04,520 --> 00:17:07,200
子供は息子だけじゃないのに
249
00:17:07,200 --> 00:17:10,500
いつもヘジュンの好物しか作らない
250
00:17:10,500 --> 00:17:12,980
お前も好きだろ
251
00:17:12,980 --> 00:17:16,510
それで養子縁組は必要ないだろ?
252
00:17:16,510 --> 00:17:18,540
だめだめ
253
00:17:18,540 --> 00:17:22,680
手紙のためだけに言ったんじゃないわ
254
00:17:22,680 --> 00:17:26,540
いろいろ考えて
やっぱりしたほうがいい
255
00:17:26,540 --> 00:17:30,470
ご近所からも変な目で見られなくなる
256
00:17:30,470 --> 00:17:31,800
変な目?
257
00:17:31,800 --> 00:17:34,310
誰かに何か言われたのか?
258
00:17:40,200 --> 00:17:44,230
手術の同意書にサインもできない
259
00:17:44,230 --> 00:17:47,040
縁起でもないこと言ってないで食べろ
260
00:17:47,040 --> 00:17:49,550
いいことだってあるわ
261
00:17:49,550 --> 00:17:52,290
もし私が宝くじに当たったら
262
00:17:52,290 --> 00:17:55,770
でも銀行に行く途中で
263
00:17:55,770 --> 00:17:57,070
交通事故にあったら
264
00:17:57,070 --> 00:17:59,150
お父さんしか受け取れない
265
00:17:59,150 --> 00:18:01,600
みんなはもらえないのよ
266
00:18:01,600 --> 00:18:06,260
娘の遺産を受け取ることが
いいことなのか?
267
00:18:06,260 --> 00:18:08,110
ううん
268
00:18:08,970 --> 00:18:11,460
宝くじなんて買ってないだろ
269
00:18:11,460 --> 00:18:15,750
だから”もしも”の話よ
270
00:18:15,750 --> 00:18:17,990
予防接種も病気になる前に打つでしょ
271
00:18:17,990 --> 00:18:19,290
いいから食べろ
272
00:18:19,290 --> 00:18:21,410
しっかり食べれば病気にもならない
273
00:18:21,410 --> 00:18:22,600
そうさ
274
00:18:22,600 --> 00:18:25,110
そうじゃないのに
275
00:18:27,230 --> 00:18:28,320
祖母
276
00:18:34,950 --> 00:18:36,220
義母
277
00:18:42,370 --> 00:18:43,600
義母
278
00:18:44,930 --> 00:18:46,370
はい
279
00:18:46,370 --> 00:18:47,920
ええ
280
00:18:47,920 --> 00:18:50,040
大丈夫です
281
00:18:50,040 --> 00:18:52,950
お元気ですか
282
00:18:54,460 --> 00:18:55,980
はい
283
00:19:03,460 --> 00:19:05,200
祖母です
284
00:19:13,590 --> 00:19:15,340
私の食べて
285
00:19:15,340 --> 00:19:17,300
あげるから食べて
286
00:19:27,550 --> 00:19:28,910
ごちそうさま
287
00:19:28,910 --> 00:19:30,740
もう少し食べなさい
288
00:19:30,740 --> 00:19:33,010
さっきパン食べたんです
289
00:19:58,630 --> 00:20:01,050
”電源オフ”
290
00:20:01,050 --> 00:20:04,220
おばさんは連絡してこないのに
291
00:20:04,220 --> 00:20:05,730
ジュウォン
292
00:20:05,730 --> 00:20:07,530
だってそうでしょ
293
00:20:07,530 --> 00:20:10,670
どうしてサナが再婚して幸せな話
聞かなきゃいけないの?
294
00:20:10,670 --> 00:20:12,490
医者と再婚して子供もいるんでしょ
295
00:20:12,490 --> 00:20:15,400
新しい家のリビングは運動場の広さだとか
296
00:20:15,400 --> 00:20:17,730
インターナショナル幼稚園の
月謝が200万ウォンだとか
297
00:20:17,730 --> 00:20:19,700
そんなことサナに話す必要ある?
298
00:20:19,700 --> 00:20:23,190
サナのお祖母さんは
お前の友達か?やめなさい
299
00:20:23,190 --> 00:20:25,060
はい
300
00:20:25,060 --> 00:20:27,530
今 代わりますね
301
00:20:28,130 --> 00:20:30,290
- サナは?
- 戻ったよ
302
00:20:30,290 --> 00:20:33,710
あぁ サナは寝たようです
303
00:20:33,710 --> 00:20:37,200
最近勉強で疲れてるみたいで
304
00:20:37,200 --> 00:20:39,540
はい さようなら
305
00:20:43,190 --> 00:20:45,080
なんだこの雰囲気は?
306
00:20:48,480 --> 00:20:51,880
おにぎり作るから持ってってやれ
307
00:20:53,260 --> 00:20:55,540
何おにぎり?
308
00:20:55,540 --> 00:20:59,090
ゲンコツ握り
怒りの拳
309
00:21:01,310 --> 00:21:03,330
よし
310
00:21:06,770 --> 00:21:08,290
どうした?
311
00:21:11,570 --> 00:21:13,510
”元義母”
312
00:21:18,870 --> 00:21:22,950
その婆さんは今の金持ち婿と
うまくいってないのか?
313
00:21:22,950 --> 00:21:26,040
どうして元婿に電話してくるんだ
314
00:21:26,040 --> 00:21:29,580
サナが出ないからでしょう
315
00:21:29,580 --> 00:21:31,750
自慢話を聞きながら
316
00:21:31,750 --> 00:21:33,740
息子が高3だと思い出させてやれ
317
00:21:33,740 --> 00:21:35,830
そうすればかける回数も減るだろう
318
00:21:35,830 --> 00:21:37,670
わかったよ
319
00:21:37,670 --> 00:21:41,120
皿はきれいに片付けたぞ
320
00:21:44,500 --> 00:21:46,060
なんだよ
321
00:21:47,310 --> 00:21:51,470
どうしていつも手ぶらで帰ってくる?
322
00:21:51,470 --> 00:21:54,500
食後の果物でも買ってこいよ
323
00:21:54,500 --> 00:21:56,970
この前メロン買ってきたら
324
00:21:56,970 --> 00:22:00,270
もう買ってくるなと
文句言ったじゃないか
325
00:22:00,270 --> 00:22:02,400
食べるものの話だけじゃない
326
00:22:02,400 --> 00:22:05,600
もっと家族を気にかけろって話だよ
327
00:22:05,600 --> 00:22:09,320
息子の誕生日に
プレゼントをやったことあるか?
328
00:22:09,320 --> 00:22:11,460
やれやれ
329
00:22:11,460 --> 00:22:16,570
独り身なのに小言を言われるとは
330
00:22:16,570 --> 00:22:19,240
まだまだこれからだぞ
331
00:22:20,140 --> 00:22:22,730
全部ぶちまけてやろうか?
332
00:22:22,730 --> 00:22:24,960
- 遠慮しとく
- いやこの際ぶっちゃけよう
333
00:22:24,960 --> 00:22:28,270
- 腹にためるのは良くない
- ついてくるな
334
00:22:28,270 --> 00:22:30,990
ついてくるなって
335
00:22:33,450 --> 00:22:35,770
ほら 少し食べなよ
336
00:22:35,770 --> 00:22:38,400
- 食べて
- あとで食べるから
337
00:22:38,400 --> 00:22:41,220
今は胃もたれしそうだ
338
00:22:41,220 --> 00:22:42,830
あとっていつよ
339
00:22:42,830 --> 00:22:44,720
夜中になる前
340
00:22:45,420 --> 00:22:48,640
朝確認するからね
341
00:22:50,700 --> 00:22:52,150
ああ
342
00:22:59,550 --> 00:23:02,030
何?何の匂い?
343
00:23:04,720 --> 00:23:06,810
- シャンプー変えた?
- 何するんだよ
344
00:23:06,810 --> 00:23:09,080
1人だけ高いシャンプー使ってる
345
00:23:24,940 --> 00:23:27,080
これだ 何?
346
00:23:27,080 --> 00:23:29,150
どうしてお兄ちゃんだけ
コットンの香り使ってるの?
347
00:23:29,150 --> 00:23:30,880
どういうことか説明しろ
348
00:23:31,550 --> 00:23:35,210
勉強もそれくらい熱心になれ
349
00:23:35,210 --> 00:23:37,910
- 話題を変えたね
- 話をそらしたな
350
00:23:39,480 --> 00:23:42,610
コットンの香りとレモンの香り
351
00:23:42,610 --> 00:23:46,550
1プラス1で買ってレモンのほうがいいって
持っていっただろ
352
00:23:48,250 --> 00:23:49,880
ああ?
353
00:23:49,880 --> 00:23:53,180
大学入試まで100日を切ったんだ
354
00:23:54,200 --> 00:23:56,880
- お前らの家に戻れ
- お前らの家だなんて
355
00:23:56,880 --> 00:23:58,300
冷たい言い方だよね
356
00:23:58,300 --> 00:24:02,010
俺だって100日切ってるんだ
357
00:24:02,010 --> 00:24:04,660
出てけ
358
00:24:04,660 --> 00:24:06,080
帰れ
359
00:24:12,000 --> 00:24:14,220
怒ってないから
360
00:24:15,230 --> 00:24:16,970
戸締りして帰れ
361
00:24:23,730 --> 00:24:25,630
帰れよ
362
00:24:33,100 --> 00:24:34,630
よし
363
00:24:38,370 --> 00:24:40,120
おにぎり食べるよね
364
00:24:40,120 --> 00:24:42,540
腹が減れば食べるだろ
365
00:24:45,400 --> 00:24:47,050
おい
366
00:24:47,050 --> 00:24:48,930
ひっかかるな
367
00:24:48,930 --> 00:24:50,500
何よ
368
00:24:51,650 --> 00:24:53,960
サナを”お兄ちゃん”って呼んだよな
369
00:24:53,960 --> 00:24:56,120
私が?いつ?
370
00:24:56,120 --> 00:24:58,150
”どうしてお兄ちゃんだけ
コットンの香り使ってるの?”
371
00:24:58,150 --> 00:25:00,840
俺は”あんた”でサナは”お兄ちゃん”
372
00:25:00,840 --> 00:25:02,750
不公平じゃないか
373
00:25:02,750 --> 00:25:04,390
お兄ちゃん
374
00:25:04,390 --> 00:25:06,280
1回100ウォン
375
00:25:06,280 --> 00:25:09,190
- もういいやめろ
- お兄ちゃん お兄ちゃん
376
00:25:09,190 --> 00:25:11,130
- 300ウォンね
- やめろって
377
00:25:11,130 --> 00:25:12,840
お兄ちゃん
378
00:25:12,840 --> 00:25:16,590
お兄ちゃーん
379
00:25:54,690 --> 00:25:57,770
本当にこれでいいのか?
ミョンジュ大学?
380
00:25:57,770 --> 00:25:59,660
ミョンジュ大は家から近いので
381
00:25:59,660 --> 00:26:03,720
車で1時間から1時間半なんです
382
00:26:03,720 --> 00:26:06,710
おい いや…
383
00:26:06,710 --> 00:26:08,780
距離の問題じゃない
384
00:26:08,780 --> 00:26:12,920
お前ならソウル医大も目指せるんだぞ
385
00:26:12,920 --> 00:26:15,230
ソウルには行きません
遠いから
386
00:26:15,230 --> 00:26:21,030
先生は”ソウル医大合格”って
張り出したいわけじゃない
387
00:26:21,030 --> 00:26:23,630
校長先生はともかく私は違う
388
00:26:23,630 --> 00:26:26,610
卒業しちゃえば同じ医者です
389
00:26:26,610 --> 00:26:29,460
同じじゃないだろう
390
00:26:29,460 --> 00:26:31,150
サナ
391
00:26:33,930 --> 00:26:36,160
お父さんと話し合いなさい
392
00:26:36,160 --> 00:26:40,060
こういうのは一人で決めちゃいけない
393
00:26:40,740 --> 00:26:43,180
”進路希望調査票”
394
00:26:43,180 --> 00:26:46,770
”ヘドン高校”
395
00:26:51,070 --> 00:26:53,940
静かなところで話しましょ
396
00:26:54,870 --> 00:26:58,200
私が先に手をあげたと?
397
00:26:58,200 --> 00:27:01,370
それから?他には?
398
00:27:01,370 --> 00:27:04,800
- 怒らない?
- うん
399
00:27:06,360 --> 00:27:10,850
友達から取り上げたお菓子を
お兄ちゃんたちにあげたとか
400
00:27:10,850 --> 00:27:13,980
近寄ってきた人をいじめるって
401
00:27:13,980 --> 00:27:18,750
昨日のことも先輩たちが被害者だって
402
00:27:18,750 --> 00:27:20,500
本当?
403
00:27:20,500 --> 00:27:22,000
うん
404
00:27:22,000 --> 00:27:27,350
もしかして私のこと”ヤバいやつ”って言ってた?
405
00:27:27,350 --> 00:27:28,830
言ってた
406
00:27:29,510 --> 00:27:31,370
やった
407
00:27:35,290 --> 00:27:37,500
サナと会ったことないでしょ
紹介するわ
408
00:27:37,500 --> 00:27:39,980
- ううん 大丈夫
- そう言わずに
409
00:27:39,980 --> 00:27:43,380
私の友達ならサナの友達よ
410
00:27:47,080 --> 00:27:49,990
どうして音楽室に?サナ―
411
00:27:52,790 --> 00:27:55,030
- わからない?
- 何を?
412
00:27:55,030 --> 00:27:57,870
昼休み 二人きり 音楽室
413
00:27:57,870 --> 00:27:59,980
- わからない?
- うん
414
00:27:59,980 --> 00:28:02,370
邪魔しちゃだめよ
415
00:28:02,370 --> 00:28:06,170
- どうして?
- 二人は付き合ってるのよ
416
00:28:07,500 --> 00:28:08,950
は?
417
00:28:08,950 --> 00:28:11,180
知らなかった?
418
00:28:11,180 --> 00:28:14,210
みんな知ってるよ
419
00:28:14,210 --> 00:28:15,740
みんな?
420
00:28:16,950 --> 00:28:18,870
知ってる?
421
00:28:19,720 --> 00:28:21,950
こんなとこに呼ぶなよ
422
00:28:21,950 --> 00:28:24,540
誤解される
423
00:28:24,540 --> 00:28:27,410
- 誤解される?
- ああ
424
00:28:28,510 --> 00:28:32,080
私がソウル大に行くって言ったら
”うん”って言ったよね
425
00:28:32,080 --> 00:28:34,970
うん 行くんだろ
426
00:28:35,840 --> 00:28:39,060
私が好きって言ったら
”うん”って言ったよね
427
00:28:39,060 --> 00:28:42,440
うん ”了解”って
428
00:28:46,660 --> 00:28:48,600
”うん”って言ったでしょ
429
00:28:48,600 --> 00:28:53,200
女子の”好き”に”うん”って返事したら
相手も好きなんだと思うでしょ
430
00:28:53,200 --> 00:28:57,510
だから私はソウルに行って付き合うものだと…
431
00:28:57,510 --> 00:28:59,860
そう思ってたんだけど
432
00:28:59,860 --> 00:29:04,880
違う でも行く前に
わかって良かったな
433
00:29:06,260 --> 00:29:08,530
ソウル大に合格しろよ
434
00:29:10,280 --> 00:29:11,800
頑張れ
435
00:29:15,390 --> 00:29:17,470
本当にみんな知ってるの?
436
00:29:17,470 --> 00:29:19,630
私以外全員?
437
00:29:22,820 --> 00:29:24,340
あそこ
438
00:30:03,040 --> 00:30:05,460
何があったか言わないつもりか?
439
00:30:05,460 --> 00:30:08,070
昼休みにお兄ちゃんを見た
440
00:30:08,070 --> 00:30:10,750
そうなの?
なぜ声をかけなかった?
441
00:30:10,750 --> 00:30:13,640
後をつけたけど音楽室に入ってった
442
00:30:15,300 --> 00:30:17,530
ヒジュも見たのか
443
00:30:17,530 --> 00:30:19,990
どうして彼女がいること言わなかったの?
444
00:30:19,990 --> 00:30:21,070
は?
445
00:30:21,070 --> 00:30:23,880
私以外学校のみんなが知ってるって
446
00:30:24,800 --> 00:30:26,600
だからむくれてるのか
447
00:30:26,600 --> 00:30:30,560
当然よ 私以外みんな知ってるなんて
448
00:30:30,560 --> 00:30:34,450
おじさんもお父さんも
ヘジュンも悲しむわ
449
00:30:34,450 --> 00:30:35,740
お前も悲しいのか?
450
00:30:35,740 --> 00:30:37,470
当然よ
451
00:30:37,470 --> 00:30:40,120
本当の家族なら話すでしょう
452
00:30:40,120 --> 00:30:43,320
毎日会ってるのに
一言も言わないなんて
453
00:30:44,220 --> 00:30:47,070
本当の家族かどうか
そんなに大事か?
454
00:30:47,070 --> 00:30:51,130
- え?
- だから養子縁組の話をしたのか?
455
00:30:52,630 --> 00:30:54,310
ジュウォン
456
00:30:57,900 --> 00:30:59,920
俺達は家族じゃない
457
00:31:00,920 --> 00:31:03,950
血も繋がってないのに
名字を同じにする意味は?
458
00:31:03,950 --> 00:31:06,770
俺はキム・サナで
お前はユン・ジュウォンだ
459
00:31:06,770 --> 00:31:09,780
名字を同じにして
書類上の家族になったとして
460
00:31:09,780 --> 00:31:13,070
それで?何が変わる?
461
00:31:14,520 --> 00:31:16,410
どうするとかじゃなくて
462
00:31:16,410 --> 00:31:21,100
人は自分にないものに執着するんだ
463
00:31:21,100 --> 00:31:23,780
お前が家族について話すたび
464
00:31:23,780 --> 00:31:26,530
書類上の家族じゃないことを不安に思ってる
465
00:31:29,720 --> 00:31:31,830
不安に思ってない
466
00:31:32,620 --> 00:31:37,940
ただお兄ちゃんが秘密を作ってたから
467
00:31:37,940 --> 00:31:40,590
それで悲しかっただけだもん
468
00:31:40,590 --> 00:31:42,760
泣くなら人目につかないとこで泣け
469
00:31:42,760 --> 00:31:45,910
もう高1なんだ
人前で泣く歳じゃない
470
00:31:46,990 --> 00:31:49,330
泣いてない
471
00:31:50,770 --> 00:31:53,420
泣いてないってば
472
00:31:56,490 --> 00:31:58,240
シュート
473
00:31:59,730 --> 00:32:01,220
よし次
474
00:32:02,260 --> 00:32:04,930
いいぞ
475
00:32:07,280 --> 00:32:09,070
シュート
476
00:32:09,070 --> 00:32:12,030
水を飲んで少し休憩だ
477
00:32:13,960 --> 00:32:15,620
心臓が喉から飛び出しそうだ
478
00:32:15,620 --> 00:32:17,760
大会までもうすこしだ
479
00:32:22,300 --> 00:32:25,110
おい 見ろ
480
00:32:29,790 --> 00:32:34,420
最近不審者が出るらしいけど
あの人か?
481
00:32:34,420 --> 00:32:36,440
おじさん
482
00:32:39,460 --> 00:32:41,550
おじさん
483
00:32:46,510 --> 00:32:48,380
おじさん
484
00:32:50,960 --> 00:32:52,930
おじさん
485
00:32:54,120 --> 00:32:56,010
おじさん
486
00:33:00,330 --> 00:33:02,050
どうしたんだい?
487
00:33:02,050 --> 00:33:06,880
何してたんだ?
どうして俺達を見てたんだよ?
488
00:33:06,880 --> 00:33:08,480
手を放せ
489
00:33:08,480 --> 00:33:11,420
大人にむかって
490
00:33:11,420 --> 00:33:13,020
手を放せよ
491
00:33:13,020 --> 00:33:16,980
分かったから話そう
分かったって―
492
00:33:17,600 --> 00:33:21,050
くそっ
493
00:33:29,110 --> 00:33:32,020
なんだ?
あの人のカメラか?
494
00:33:33,930 --> 00:33:35,270
なんだよ
495
00:33:37,260 --> 00:33:39,250
どうして俺達を?
496
00:33:42,030 --> 00:33:44,210
お前の知り合いか?
497
00:33:44,210 --> 00:33:45,580
俺を?
498
00:33:45,580 --> 00:33:48,670
ほら 真ん中にいるだろ
499
00:33:51,110 --> 00:33:52,870
どうしたんだい?
500
00:33:52,870 --> 00:33:55,020
ソウル訛りだったな
501
00:33:55,650 --> 00:33:57,570
ソウル訛り?
502
00:33:59,230 --> 00:34:01,420
お前の母さんソウルにいるんだろ?
503
00:34:01,420 --> 00:34:03,990
ソウルで用が済んだらすぐ戻るから
504
00:34:03,990 --> 00:34:07,590
帰るときヘジュンの好きな
ハンバーガー買ってくるからね
505
00:34:07,590 --> 00:34:10,320
もしかして母さんの知り合いとか?
506
00:34:12,620 --> 00:34:14,930
他校のスパイじゃないか?
507
00:34:14,930 --> 00:34:16,160
高校バスケで?
508
00:34:16,160 --> 00:34:18,320
ライバル校ならあり得るぞ
509
00:34:18,320 --> 00:34:20,150
戻って練習だ
510
00:34:25,390 --> 00:34:26,930
[ユンさんちのカルグクス]
511
00:34:37,560 --> 00:34:40,190
連絡もなくどうした?
512
00:34:40,190 --> 00:34:45,290
仕事帰りにちょっと寄ったんです
513
00:34:49,060 --> 00:34:51,990
すぐできるから食べていけばいいのに
514
00:34:51,990 --> 00:34:53,490
けっこうです
515
00:34:53,490 --> 00:34:57,110
閉店したのにご迷惑でしょう
516
00:35:04,370 --> 00:35:09,960
ヘジュンのついでに
みんなのも買ってきました
517
00:35:10,760 --> 00:35:13,920
この前話したことを忘れたんですか?
518
00:35:13,920 --> 00:35:16,050
手ぶらで来ないと
519
00:35:16,050 --> 00:35:18,670
怒るって言われたけど
520
00:35:18,670 --> 00:35:21,320
せめてもの償いのつもりなんです
521
00:35:21,320 --> 00:35:23,680
受け取ってください
522
00:35:25,900 --> 00:35:28,880
ありがとう 大事に使うよ
523
00:35:31,190 --> 00:35:33,920
これはジュウォンのだな
524
00:35:33,920 --> 00:35:36,420
サナのもあるな
525
00:35:36,420 --> 00:35:39,160
どれだけ買ったんだ?
526
00:35:43,760 --> 00:35:45,850
ユンさん
527
00:35:45,850 --> 00:35:49,480
- 店閉めずに何してるの??
- はいはい
528
00:35:54,590 --> 00:35:56,390
あなたは
529
00:35:56,390 --> 00:35:58,930
ヘジュンの叔母さんね?
530
00:35:58,930 --> 00:36:00,660
こんばんは
531
00:36:00,660 --> 00:36:04,360
ずいぶん久しぶりね
532
00:36:06,780 --> 00:36:09,700
まだ暑いのに冬用下着?
533
00:36:09,700 --> 00:36:11,010
あせもができるわ
534
00:36:11,010 --> 00:36:14,900
朝晩は冷えるからもうすぐ必要になるよ
535
00:36:21,460 --> 00:36:24,060
ユンさんに面目ないわ
536
00:36:24,060 --> 00:36:28,500
必死で結婚相手を探して紹介して
537
00:36:28,500 --> 00:36:34,080
人生で旦那と結婚したことの次に後悔してるわ
538
00:36:34,080 --> 00:36:36,730
- おばさん
- 何よ
539
00:36:38,510 --> 00:36:40,840
もう失礼します
540
00:36:42,600 --> 00:36:46,360
いろいろありがとう
大事に使うよ
541
00:36:46,360 --> 00:36:48,650
階段気をつけるんだぞ
542
00:36:48,650 --> 00:36:51,560
ここで失礼するけど
気をつけて帰れよ
543
00:36:52,310 --> 00:36:55,940
10年子供を押し付けたお礼が下着?
544
00:36:55,940 --> 00:36:59,580
下着ですって?
バカバカしい
545
00:37:05,090 --> 00:37:08,280
押し付けたんじゃなくて
私が連れて来たんです
546
00:37:08,280 --> 00:37:11,050
意地悪な言い方はやめてください
547
00:37:11,050 --> 00:37:15,230
何度もヘジュンを迎えにきたのに
548
00:37:15,230 --> 00:37:17,520
私が断ったんです
549
00:37:28,070 --> 00:37:29,730
叔母さん
550
00:37:35,100 --> 00:37:37,500
やっぱり いつ来たの?
551
00:37:37,500 --> 00:37:40,300
学校の帰り?
552
00:37:41,600 --> 00:37:43,990
臨月なのにこんな遠くまで
553
00:37:43,990 --> 00:37:46,270
僕が行くのに
554
00:37:49,350 --> 00:37:51,610
まだバスがあるわ
555
00:37:52,370 --> 00:37:54,130
お金ならあるよ
556
00:38:02,140 --> 00:38:05,420
ジュウォンのお父さんにもらったんでしょ
557
00:38:05,420 --> 00:38:07,200
うん
558
00:38:07,200 --> 00:38:08,880
でも貯金してるよ
559
00:38:08,880 --> 00:38:12,190
それでもあなたが稼いだわけじゃない
560
00:38:12,190 --> 00:38:14,630
無駄遣いはだめよ
561
00:38:14,630 --> 00:38:16,480
お前にくれたとしても
562
00:38:16,480 --> 00:38:20,690
大人になったら全部返すのよ
563
00:38:22,080 --> 00:38:23,820
わかってるよ
564
00:38:23,820 --> 00:38:27,070
そうね そうしなきゃ
565
00:38:27,770 --> 00:38:32,080
迷惑をかけず行儀よくするのよ
566
00:38:32,740 --> 00:38:34,370
わかったよ
567
00:38:35,800 --> 00:38:38,190
タクシーで帰るわ
568
00:39:19,200 --> 00:39:23,110
[ユンさんちのカルグクス]
569
00:39:30,890 --> 00:39:34,950
おい お前がユンさんちに来た子か?
570
00:39:34,950 --> 00:39:36,190
はい
571
00:39:36,190 --> 00:39:37,890
しっかり掃除しろよ
572
00:39:37,890 --> 00:39:42,910
きっちりやらないと追い出されるぞ
573
00:39:49,610 --> 00:39:54,250
そんな話はしないでと
何度言ったらわかるんですか?
574
00:39:59,780 --> 00:40:01,190
泣くんじゃない
575
00:40:01,190 --> 00:40:05,930
そんなことしなくても
ずっといていいんだよ
576
00:40:11,880 --> 00:40:16,370
迷惑をかけず行儀よくするのよ
577
00:40:23,290 --> 00:40:25,800
いやあ うまそうだ
578
00:40:25,800 --> 00:40:30,740
お前らのためにいい肉を買ってきたんだ
579
00:40:32,440 --> 00:40:35,240
いったいどういう風の吹き回しだか
580
00:40:35,240 --> 00:40:37,100
いい色になった
581
00:40:37,100 --> 00:40:40,960
焼きすぎると味が落ちるからな
582
00:40:46,650 --> 00:40:48,450
ヘジュン食欲がないのか?
583
00:40:48,450 --> 00:40:50,080
味噌汁でも作ろうか?
584
00:40:50,080 --> 00:40:53,040
ううん 食べてるよ
585
00:40:53,040 --> 00:40:56,590
サムギョプサルにはネギキムチ
586
00:40:56,590 --> 00:40:58,140
ほら
587
00:40:58,140 --> 00:41:01,720
ニンニクも一緒に包んで食べなさい
588
00:41:01,720 --> 00:41:05,610
おばさんの実家からもらったニンニクだ
589
00:41:08,000 --> 00:41:10,190
ジュウォンはどうしたんだ?
590
00:41:11,650 --> 00:41:14,010
つついてないで肉を食べろよ
591
00:41:14,010 --> 00:41:15,640
いつもみたいにバクバク食べろよ
592
00:41:15,640 --> 00:41:18,130
いつも食欲あるわけじゃない
593
00:41:18,130 --> 00:41:21,380
お前から食欲を取ったら何が残るんだ?
594
00:41:25,630 --> 00:41:27,780
ケンカしたんだ
595
00:41:31,290 --> 00:41:32,890
どうした?
596
00:41:33,940 --> 00:41:36,290
またお前が何か
597
00:41:36,290 --> 00:41:38,090
やらかしたのか?
598
00:41:39,650 --> 00:41:43,190
どうしていつも私なの?
599
00:41:44,330 --> 00:41:47,870
サナは問題を起こさないだろう
600
00:41:47,870 --> 00:41:50,940
そうね 私は肉をガツガツ食べるし
601
00:41:50,940 --> 00:41:54,600
問題も起こすけど
キム・サナは完璧な人間ね
602
00:41:54,600 --> 00:41:56,800
ご立派だこと
603
00:41:56,800 --> 00:41:58,950
肉は食べていけよ
604
00:41:58,950 --> 00:42:00,990
- せっかく買ってきたのに
- 話してくる
605
00:42:00,990 --> 00:42:02,640
いいから食べろ
606
00:42:02,640 --> 00:42:04,980
明日になりゃ機嫌も直る
607
00:42:04,980 --> 00:42:07,480
明日までもかからないよ
608
00:42:07,480 --> 00:42:09,750
すぐに機嫌直るさ
609
00:42:15,440 --> 00:42:16,960
寝たのか?
610
00:42:16,960 --> 00:42:18,610
うん
611
00:42:33,970 --> 00:42:36,230
悪かったよ
612
00:42:37,370 --> 00:42:39,430
言い過ぎた
613
00:42:40,570 --> 00:42:43,240
俺も腹の立つことがある
614
00:42:46,900 --> 00:42:49,020
謝りにきたんじゃないの?
615
00:42:49,020 --> 00:42:50,650
じゃあどうする?
616
00:42:50,650 --> 00:42:54,060
腹の立つことじゃなくて
悪いと思ったことを話すの
617
00:42:54,060 --> 00:42:55,970
わかったよ
618
00:42:55,970 --> 00:42:59,240
悪かった 言い過ぎたよ
619
00:42:59,240 --> 00:43:03,340
これからは嫌なことだけじゃなくて
嬉しいことも話して
620
00:43:03,340 --> 00:43:05,880
- 全部話して
- そうしてるよ
621
00:43:05,880 --> 00:43:08,630
謝る気はないんだわ
622
00:43:12,550 --> 00:43:16,670
今のところ俺には彼女はいない
623
00:43:16,670 --> 00:43:19,210
お前の知ってるヒジュはたしか…
624
00:43:21,750 --> 00:43:23,360
たしか?
625
00:43:24,800 --> 00:43:27,190
ヘジュンの元カノのはずだ
626
00:43:30,740 --> 00:43:33,620
だからもう俺に腹が立たないだろ?
627
00:43:50,050 --> 00:43:51,620
食べろ
628
00:43:59,590 --> 00:44:01,360
うまいだろ?
629
00:44:02,800 --> 00:44:05,960
どんどん食べろ
630
00:44:07,830 --> 00:44:10,170
先に行くね
631
00:44:12,800 --> 00:44:16,100
どうしたんだ?
俺何かした?
632
00:44:17,120 --> 00:44:19,210
ヒジュ
633
00:44:19,890 --> 00:44:21,960
ヒジュが何?
634
00:44:23,840 --> 00:44:27,950
彼女がいたことを内緒にされて
悲しいってさ
635
00:44:31,020 --> 00:44:35,230
ヘジュンとの関係はその程度だったのかと
636
00:44:35,230 --> 00:44:37,980
気が付いたんだろうな
637
00:44:38,640 --> 00:44:40,320
いつ別れたと思ってるんだ
638
00:44:40,320 --> 00:44:42,820
別れたことも話した?
639
00:44:42,820 --> 00:44:44,770
どうして別れたかも話した?
640
00:44:44,770 --> 00:44:46,730
聞かれてないのに話す必要ある?
641
00:44:46,730 --> 00:44:49,730
お前のせいなんだから話せよ
642
00:44:49,730 --> 00:44:51,600
何だよ
643
00:44:53,130 --> 00:44:54,650
何?
644
00:44:57,730 --> 00:45:00,400
話があるんだろ?
645
00:45:00,400 --> 00:45:02,600
誤解があったと思って
646
00:45:02,600 --> 00:45:04,390
サナが好きだと言って
647
00:45:04,390 --> 00:45:08,100
一方的に捨てて3か月も経ってない
648
00:45:09,510 --> 00:45:11,960
捨てたわけじゃない
649
00:45:11,960 --> 00:45:13,890
短い時間じゃ人のことはわからないよな
650
00:45:13,890 --> 00:45:16,850
よく見たらサナのほうが
651
00:45:17,930 --> 00:45:20,130
カッコよく見えたんだろ
652
00:45:20,130 --> 00:45:22,560
- またやり直そう
- おい
653
00:45:22,560 --> 00:45:23,670
ね?
654
00:45:23,670 --> 00:45:25,900
変なこと言わないでくれ
655
00:45:25,900 --> 00:45:28,900
付き合うことを誰にも言うなって言うから
656
00:45:28,900 --> 00:45:31,870
誰にも言わなかったんだ
657
00:45:33,750 --> 00:45:38,290
今さらジュウォンに知られて
厄介なことになった
658
00:45:39,750 --> 00:45:41,270
どうして厄介なの?
659
00:45:41,270 --> 00:45:43,510
あの子は妹でしょう?何の関係が?
660
00:45:43,510 --> 00:45:46,910
俺の問題だよ
661
00:45:46,910 --> 00:45:49,780
あいつが嫌がることはしたくない
662
00:45:49,780 --> 00:45:53,000
サナじゃなくてヘジュンと付き合ってたんだって
663
00:45:53,610 --> 00:45:57,230
え?本当に?確かなの?
664
00:45:57,230 --> 00:45:59,190
そんなに驚くこと?
665
00:45:59,190 --> 00:46:01,690
だって…
666
00:46:01,690 --> 00:46:03,930
2人でいるとこ見ないから
667
00:46:03,930 --> 00:46:06,420
別れたからでしょう
668
00:46:07,120 --> 00:46:09,660
- 別れたの?
- うん
669
00:46:10,880 --> 00:46:14,060
でも知らなくて悲しかったでしょ
670
00:46:14,060 --> 00:46:18,500
今日のところ腹が立つけど
明日には許すつもり
671
00:46:18,500 --> 00:46:21,040
言わなかった理由もあるかもしれないわ
672
00:46:21,040 --> 00:46:22,530
確かに
673
00:46:22,530 --> 00:46:25,810
彼女がいても不思議じゃないよね
674
00:46:27,430 --> 00:46:29,330
美人よね
675
00:46:29,330 --> 00:46:32,360
あんな美人がどうしてヘジュンと?
676
00:46:41,740 --> 00:46:43,530
私?
677
00:46:43,530 --> 00:46:45,330
私ですか?
678
00:46:46,660 --> 00:46:48,180
あなた
679
00:47:11,460 --> 00:47:13,090
何してるの?
680
00:47:15,070 --> 00:47:17,730
いつもジュウォンと一緒にいるよね
681
00:47:17,730 --> 00:47:20,780
はい
682
00:47:21,640 --> 00:47:23,700
名前は何だっけ
683
00:47:23,700 --> 00:47:26,330
響きがきれいな名前だったはず
684
00:47:27,750 --> 00:47:28,750
[パク・タル]
685
00:47:28,750 --> 00:47:31,830
そうだ パク・タルだ
686
00:47:33,690 --> 00:47:35,340
ジュウォンは?
687
00:47:37,460 --> 00:47:39,620
それが
688
00:47:46,440 --> 00:47:49,450
- 何?
- 美人だなって
689
00:47:50,840 --> 00:47:53,270
よく言われるわ
690
00:47:53,270 --> 00:47:55,510
そうでしょうね
691
00:47:56,730 --> 00:47:59,880
ヘジュンと付き合ってたこと
聞いたんですって?
692
00:47:59,880 --> 00:48:03,710
- 先輩 大丈夫です
え?
693
00:48:03,710 --> 00:48:06,700
先輩はそのままで十分美人だし
694
00:48:06,700 --> 00:48:09,320
すぐにいい出会いがありますよ
695
00:48:10,700 --> 00:48:15,350
ヘジュンはバスケしか能がなくて
見る目がないんですよ
696
00:48:15,350 --> 00:48:19,490
- ん?
- 早く忘れてください
697
00:48:19,490 --> 00:48:22,410
ヘジュンはただの筋肉バカです
698
00:48:22,410 --> 00:48:23,890
バスケで鍛えたわけじゃなく
699
00:48:23,890 --> 00:48:27,170
家で必死で鍛えてるんです
700
00:48:27,170 --> 00:48:29,460
- そうじゃなくて―
- 大丈夫です
701
00:48:29,460 --> 00:48:31,830
よく見たら大したことないですよ
702
00:48:31,830 --> 00:48:33,000
そうじゃないの
703
00:48:33,000 --> 00:48:35,910
よりを戻したいと思ってるなら
704
00:48:35,910 --> 00:48:37,870
先輩の黒歴史になります
705
00:48:37,870 --> 00:48:40,030
私を信じて勉強に集中してください
706
00:48:40,030 --> 00:48:42,620
私が振ったの
707
00:48:43,380 --> 00:48:45,650
- え?
- 違うわね
708
00:48:45,650 --> 00:48:48,160
正しくは振ったというより
709
00:48:48,160 --> 00:48:50,740
少し距離を置いたの
710
00:48:50,740 --> 00:48:55,130
ヘジュンが私に捨てられたと誤解して
711
00:48:55,130 --> 00:48:58,600
捨てた?
712
00:48:59,300 --> 00:49:01,340
いったい何様のつもり?
713
00:49:01,340 --> 00:49:03,270
どうして捨てたの?
714
00:49:03,270 --> 00:49:06,150
なんで振られなきゃいけないわけ?
715
00:49:06,150 --> 00:49:08,730
あなたに何の関係が?
716
00:49:08,730 --> 00:49:12,480
ヘジュンが振られたとしても
彼の恋愛問題よ
717
00:49:12,480 --> 00:49:16,090
実際あなたはヘジュンの
実の妹じゃないわよね
718
00:49:16,090 --> 00:49:20,190
あなたが妹のふりをしてるのが
一番腹が立つわ
719
00:49:20,190 --> 00:49:21,510
妹です
720
00:49:21,510 --> 00:49:25,790
あら カン・ヘジュンと
721
00:49:25,790 --> 00:49:28,220
あなたはユン・ジュウォン
722
00:49:30,990 --> 00:49:34,270
それは書類上の問題で大した―
723
00:49:34,270 --> 00:49:37,510
書類上の家族じゃないのは
大した問題じゃないの?
724
00:49:37,510 --> 00:49:41,380
小学校で家族について勉強しなかった?
725
00:49:41,380 --> 00:49:43,470
書類上の家族なんて誰が気にするの?
726
00:49:43,470 --> 00:49:45,620
本人が家族だと思えば家族よ
727
00:49:45,620 --> 00:49:49,310
わざわざ証明書が必要?
728
00:49:49,310 --> 00:49:54,160
同じ釜の飯を食べてれば家族よ
729
00:49:54,160 --> 00:49:56,670
同じ釜の飯を食べたら家族なら
730
00:49:56,670 --> 00:50:01,050
寮で暮らす人たちはみんな家族かしら?
731
00:50:01,050 --> 00:50:04,600
- それは別物よ
- どう違うの?
732
00:50:04,600 --> 00:50:06,900
じゃあどこまでが家族?
733
00:50:06,900 --> 00:50:08,660
いとこは?
血が繋がってればいいの?
734
00:50:08,660 --> 00:50:10,370
そうよ血縁関係よ
735
00:50:10,370 --> 00:50:13,520
じゃあ養子縁組をした家族は?
再婚して親子になる人もいる
736
00:50:13,520 --> 00:50:16,160
血が繋がってなくても家族はいるわ
737
00:50:16,160 --> 00:50:20,110
まさかそういう人は
家族じゃないとでも?
738
00:50:20,110 --> 00:50:22,230
まさか?本当に?
739
00:50:22,230 --> 00:50:27,270
その考えが当事者たちを
どれだけ傷つけるかわかってる?
740
00:50:27,270 --> 00:50:30,880
それはまた別の話だけど
741
00:50:30,880 --> 00:50:34,290
でしょ?別の話でしょ
742
00:50:34,290 --> 00:50:36,440
私もそう思うんです
743
00:50:36,440 --> 00:50:38,690
話が済んだなら行きます
744
00:50:48,760 --> 00:50:51,170
まだ終わってないわ
745
00:51:00,210 --> 00:51:01,820
待って
746
00:51:03,730 --> 00:51:06,500
ちょっと待ってよ
747
00:51:17,330 --> 00:51:19,010
ごめん
748
00:51:19,010 --> 00:51:20,410
え?
749
00:51:22,190 --> 00:51:27,430
私…そんなに嫌われてると
思わなかったの
750
00:51:28,470 --> 00:51:30,580
1年のユン・ジュウォンじゃない?
751
00:51:30,580 --> 00:51:31,860
ヤバいやつ?
752
00:51:31,860 --> 00:51:34,760
キム・サナとカン・ヘジュンの
妹だって威張ってるんだろ
753
00:51:34,760 --> 00:51:36,390
そうらしいわね
754
00:51:36,390 --> 00:51:38,550
気に入らないといじめるらしいわ
755
00:51:38,550 --> 00:51:40,610
そうよ
756
00:51:41,840 --> 00:51:45,900
違います
ジュウォンはそんな子じゃない
757
00:51:52,380 --> 00:51:54,620
大げさなことはやめろ
758
00:51:55,630 --> 00:52:00,520
私たちも被害にあったわ
759
00:52:00,520 --> 00:52:03,050
大丈夫?
760
00:52:03,050 --> 00:52:04,570
立って
761
00:52:07,010 --> 00:52:08,880
その膝
762
00:52:08,880 --> 00:52:10,410
血が出てる
763
00:52:10,410 --> 00:52:12,470
痛いでしょう
764
00:52:12,470 --> 00:52:15,040
私じゃないわ
765
00:52:15,040 --> 00:52:18,290
この前私も池に落とされそうになった
766
00:52:18,290 --> 00:52:20,520
常習犯なのよ
767
00:52:20,520 --> 00:52:21,890
学校に言わなきゃ
768
00:52:21,890 --> 00:52:26,370
これは校内暴力でしょ
769
00:52:31,180 --> 00:52:33,310
医務室に行こう
770
00:52:42,770 --> 00:52:46,440
謝ってくれないのね
771
00:52:47,590 --> 00:52:50,470
謝ることなんかないもの
772
00:52:50,470 --> 00:52:52,390
謝らないつもりよ
773
00:52:52,390 --> 00:52:54,550
噂以上に最悪
774
00:52:54,550 --> 00:52:57,240
性格悪いね
775
00:52:57,240 --> 00:53:00,030
あんな人だなんて
776
00:53:00,930 --> 00:53:02,880
謝ろう
777
00:53:11,290 --> 00:53:13,490
何を謝るんだ?
778
00:53:23,000 --> 00:53:24,120
お前が押したのか?
779
00:53:24,120 --> 00:53:25,890
ううん 押してない
780
00:53:25,890 --> 00:53:27,690
本当よ
781
00:53:31,480 --> 00:53:33,640
押すところを見た人は?
782
00:53:36,330 --> 00:53:37,820
いるのか?
783
00:53:39,160 --> 00:53:44,690
問題起こしてるのはみんな知ってるでしょ
784
00:53:44,690 --> 00:53:46,360
問題って?
785
00:53:47,230 --> 00:53:48,670
池に落ちたことか?
786
00:53:48,670 --> 00:53:51,690
どうして落ちたか説明しようか?
787
00:53:51,690 --> 00:53:56,470
変な噂を広めるのも校内暴力だ
788
00:53:57,520 --> 00:54:00,310
ヒジュはソウル大を受験するのに
789
00:54:00,310 --> 00:54:04,010
暴力問題を起こすのはよくないだろ
790
00:54:05,720 --> 00:54:07,220
違うか?
791
00:54:11,920 --> 00:54:15,340
私は何も言ってないわ
792
00:54:17,810 --> 00:54:19,950
じゃあ話は終わりだ
793
00:54:19,950 --> 00:54:21,550
行こう
794
00:54:24,400 --> 00:54:28,490
♫ あの頃 僕らが世界の中心だった ♫
795
00:54:28,490 --> 00:54:30,770
♫ すべてが僕らのために存在した ♫
796
00:54:30,770 --> 00:54:32,800
謝れって何よ
797
00:54:32,800 --> 00:54:37,830
♫ 一番青い夏の日の
太陽のように壊れてしまった ♫
798
00:54:37,830 --> 00:54:47,340
♫ あれほど一緒にいた日々 ♫
799
00:54:47,340 --> 00:54:49,560
やった味噌チゲだ
800
00:54:49,560 --> 00:54:51,350
うわぁ
801
00:54:52,800 --> 00:54:54,950
うまいな
802
00:54:54,950 --> 00:54:56,780
子供たちの食事は?
803
00:54:58,480 --> 00:55:00,540
召し上がれ
804
00:55:01,330 --> 00:55:03,950
今日はヘジュンがパシリか
805
00:55:04,860 --> 00:55:06,850
いくつまでケンカする気だ
806
00:55:06,850 --> 00:55:08,560
ケンカに歳は関係ない
807
00:55:08,560 --> 00:55:11,580
ケンカしないのは体に悪い
808
00:55:12,660 --> 00:55:14,070
そうだな
809
00:55:14,070 --> 00:55:17,830
だからいつもケンカしてたんだな
810
00:55:17,830 --> 00:55:19,670
しかも子供の前で
811
00:55:19,670 --> 00:55:24,380
10年前の話をいつまでするつもりだ
812
00:55:24,380 --> 00:55:28,350
正確にはケンカじゃなくて
一方的に罵られてたんだ
813
00:55:28,350 --> 00:55:31,300
まともに言い返してたら…
814
00:55:35,420 --> 00:55:36,790
ビールも飲むだろ?
815
00:55:36,790 --> 00:55:39,160
冷蔵庫にコップも冷やしてある
816
00:55:39,160 --> 00:55:40,680
そうか
817
00:55:42,650 --> 00:55:45,170
フライドとヤンニョム
両方買ってきた
818
00:55:46,510 --> 00:55:48,510
それで?
819
00:55:48,510 --> 00:55:51,910
本当の家族なら書類があるはずだって
820
00:55:51,910 --> 00:55:53,920
私のこと偽物の妹だって
821
00:55:53,920 --> 00:55:56,850
ヘジュンの元カノが
そんなこと言ったのか
822
00:55:56,850 --> 00:55:58,260
そうよ
823
00:55:58,260 --> 00:56:00,200
だから言ってやったの
824
00:56:00,200 --> 00:56:03,400
たかが紙切れなんて必要ない
825
00:56:03,400 --> 00:56:06,950
養子縁組は必要ないと思ったの
826
00:56:12,570 --> 00:56:14,160
手羽元だ
827
00:56:35,510 --> 00:56:37,980
これじゃ足りないだろ
828
00:56:37,980 --> 00:56:40,640
偽物の妹とまで言われたのに
829
00:56:44,320 --> 00:56:46,100
違うか?
830
00:56:48,430 --> 00:56:51,510
サプライズの意味がなくなるだろ
831
00:56:52,380 --> 00:56:54,910
次は覚えとけよ
832
00:56:55,590 --> 00:56:59,280
サプライズ?何かあるの?
833
00:57:10,490 --> 00:57:13,050
じゃーん
834
00:57:13,050 --> 00:57:16,740
これ食べて怒りを鎮めて
それとも食べるのやめとく?
835
00:57:16,740 --> 00:57:18,410
もう怒ってない
836
00:57:18,410 --> 00:57:21,760
もう怒ってないから食べる
837
00:57:23,260 --> 00:57:25,360
もうご機嫌になったのか?
838
00:57:29,840 --> 00:57:32,500
顔についてるぞ
839
00:57:35,010 --> 00:57:37,360
俺はいいよ
840
00:57:55,080 --> 00:57:57,310
お兄ちゃんも
841
00:57:57,310 --> 00:57:59,650
わかったよ
842
00:58:04,990 --> 00:58:07,300
ヘドン高校
843
00:58:09,490 --> 00:58:12,170
- 食べて
- 何?
844
00:58:13,170 --> 00:58:15,280
昨日かっこよかったわ
845
00:58:15,280 --> 00:58:19,790
呆然としてたらサッと現れて
”違う”って言ってくれた
846
00:58:19,790 --> 00:58:23,110
味方は必要でしょ
847
00:58:36,970 --> 00:58:41,760
ところで覚えてるかわからないけど
848
00:58:43,050 --> 00:58:47,620
この前恩返しするって言ったでしょ
849
00:58:47,620 --> 00:58:50,830
うん 覚えてるよ
850
00:58:50,830 --> 00:58:54,190
何か思いついた?
できること何でもするよ
851
00:58:55,700 --> 00:59:00,070
今度バスケ部の試合に
連れてってくれない?
852
00:59:00,070 --> 00:59:03,290
妹だから応援に行くでしょ
853
00:59:03,290 --> 00:59:05,930
バスケ?どうして?
854
00:59:05,930 --> 00:59:08,500
おもしろくないよ
855
00:59:13,930 --> 00:59:15,890
なんで?
856
00:59:15,890 --> 00:59:18,480
考え直して
857
00:59:18,480 --> 00:59:20,960
違うよね?
858
00:59:20,960 --> 00:59:23,140
ねえ 考え直してよ
859
00:59:23,140 --> 00:59:24,270
さようなら
860
00:59:24,270 --> 00:59:26,770
気をつけて帰りなさい
861
00:59:27,500 --> 00:59:30,160
おいヘジュンちょっといいか
862
00:59:30,160 --> 00:59:33,840
- お先に
- じゃあな
863
00:59:34,950 --> 00:59:37,100
この前預けていったカメラだが
864
00:59:37,100 --> 00:59:39,840
持ち主が取りに来たよ
865
00:59:39,840 --> 00:59:40,950
そのまま帰ったの?
866
00:59:40,950 --> 00:59:43,500
誰かを探してるようだった
867
00:59:43,500 --> 00:59:45,420
写真も変なところはなかったし
868
00:59:45,420 --> 00:59:51,030
校長先生から連絡先を預かってるよ
869
00:59:51,030 --> 00:59:53,220
興信所
870
00:59:53,220 --> 00:59:54,790
- そういうことだ
- はい
871
00:59:54,790 --> 00:59:56,660
じゃあな
872
01:00:02,730 --> 01:00:04,690
お前の母さんソウルにいるんだろ?
873
01:00:04,690 --> 01:00:07,150
もしかして母さんの知り合いとか?
874
01:00:22,470 --> 01:00:24,000
母さん
875
01:00:37,200 --> 01:00:38,890
母さん
876
01:00:40,930 --> 01:00:42,400
はい?
877
01:00:43,150 --> 01:00:45,120
人違いでした
878
01:00:45,120 --> 01:00:47,430
- すみません
- 何なのよ
879
01:00:47,430 --> 01:00:49,390
すみませんでした
880
01:01:07,650 --> 01:01:09,930
ジュウォンの友達だよね?
881
01:01:10,590 --> 01:01:14,000
はい こんにちは
882
01:01:14,800 --> 01:01:16,320
タルだよね
883
01:01:16,320 --> 01:01:19,480
はい タルです
884
01:01:22,600 --> 01:01:25,300
- さっきの聞いてた?
- いいえ
885
01:01:26,970 --> 01:01:30,110
そっか じゃあいい
886
01:01:42,810 --> 01:01:44,410
何ですか?
887
01:01:46,930 --> 01:01:49,260
聞いてなかったら”いいえ”じゃなくて
888
01:01:49,260 --> 01:01:51,810
”何を?”とか言うんじゃない?
889
01:01:58,920 --> 01:02:01,090
ちょっといいかな
890
01:02:07,290 --> 01:02:08,850
震えてる?
891
01:02:08,850 --> 01:02:11,600
かなり
892
01:02:19,340 --> 01:02:20,840
食べて
893
01:02:21,740 --> 01:02:23,790
ありがとう
894
01:02:29,760 --> 01:02:32,110
宇宙映画で
895
01:02:33,950 --> 01:02:36,570
光で記憶を消すの知ってる?
896
01:02:40,000 --> 01:02:45,750
あれがあったら
こんなこと言う必要ないのに
897
01:02:49,320 --> 01:02:51,450
そうですね
898
01:02:57,210 --> 01:02:59,610
聞いてたんだろ
899
01:02:59,610 --> 01:03:01,970
”母さん”って?
900
01:03:01,970 --> 01:03:03,400
うん
901
01:03:04,760 --> 01:03:09,020
聞かなかったことにしてくれない?
902
01:03:11,560 --> 01:03:15,630
もしジュウォンに
俺が通りすがりの人に
903
01:03:15,630 --> 01:03:19,750
”母さん”って呼んだことを話したら
904
01:03:19,750 --> 01:03:22,760
そねると思うんだ
905
01:03:23,630 --> 01:03:25,640
はい え?
906
01:03:25,640 --> 01:03:27,390
そねる?
907
01:03:28,000 --> 01:03:30,570
拗ねるってことですか?
908
01:03:30,570 --> 01:03:33,270
うん そねる
909
01:03:44,630 --> 01:03:47,480
何作ってるの?
ダシの匂いじゃないね
910
01:03:47,480 --> 01:03:51,470
軟骨を煮てるんだ
家の火力は弱くて
911
01:03:51,470 --> 01:03:54,410
店でじっくり煮るとうまいんだ
912
01:03:54,410 --> 01:03:56,780
またヘジュンの好物
913
01:03:56,780 --> 01:04:00,500
運動してるんだから
こういうものを食べなきゃ
914
01:04:02,020 --> 01:04:03,440
ヘジュンだけの好物じゃないだろ
915
01:04:03,440 --> 01:04:05,740
サナも食べるんだよ
916
01:04:05,740 --> 01:04:07,180
はい
917
01:04:08,950 --> 01:04:13,250
私たちはヘジュンのおこぼればかり
918
01:04:15,060 --> 01:04:19,310
この前もヘジュンにだけ
カエデ水飲ませてた
919
01:04:20,770 --> 01:04:24,270
あれは俺も飲んだよ
920
01:04:33,660 --> 01:04:36,580
ヘドン高校
921
01:05:07,280 --> 01:05:10,860
ほら もう終わってる
922
01:05:10,860 --> 01:05:16,120
ちょっと待ってて
どうにかしてあげるから
923
01:05:18,670 --> 01:05:20,650
理解はできないけど
924
01:05:20,650 --> 01:05:23,660
委員長がどうしてもって言うなら
925
01:05:23,660 --> 01:05:27,800
思い通りにしてあげなきゃ
926
01:05:27,800 --> 01:05:31,310
行こう 昼休み終わっちゃう
927
01:06:00,020 --> 01:06:01,940
どなた…
928
01:06:05,990 --> 01:06:09,970
君がカン・ヘジュンか?
929
01:06:11,030 --> 01:06:12,610
そうですが
930
01:06:14,550 --> 01:06:16,790
何するんですか?
931
01:06:17,750 --> 01:06:20,970
俺は 君の
932
01:06:22,430 --> 01:06:24,540
君の
933
01:06:24,540 --> 01:06:28,650
俺がお前の父親
934
01:06:28,650 --> 01:06:31,470
父さんだよ
935
01:06:31,470 --> 01:06:34,130
息子よ
936
01:06:47,000 --> 01:06:56,000
字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com
937
01:07:00,390 --> 01:07:04,450
♫ 絶対諦めず走りぬくんだ ♫
938
01:07:04,450 --> 01:07:07,160
♫ 疲れてる場合じゃない ♫
939
01:07:07,160 --> 01:07:11,260
♫ 夢があるじゃないか ♫
940
01:07:11,260 --> 01:07:16,660
♫ 世間は俺を押さえつけ ♫
941
01:07:16,660 --> 01:07:18,610
組み立て式家族
942
01:07:18,610 --> 01:07:21,470
あなた宛てじゃない?
943
01:07:21,470 --> 01:07:22,640
私に?
944
01:07:22,640 --> 01:07:25,290
性格も良くて友達も多く
945
01:07:25,290 --> 01:07:26,640
イケメンらしい
946
01:07:26,640 --> 01:07:28,160
私も恋愛するんだもん
947
01:07:28,160 --> 01:07:30,280
見た目で判断するんじゃない
948
01:07:30,280 --> 01:07:33,420
父さんとアメリカに行けば
好きなことができるぞ
949
01:07:33,420 --> 01:07:37,260
善意がいい結果になるとは限らない
950
01:07:37,260 --> 01:07:38,760
父さんとジュウォンには言うなよ
951
01:07:38,760 --> 01:07:41,120
今まで寂しかったでしょ
952
01:07:41,120 --> 01:07:43,030
もう許そうと思うの
953
01:07:43,030 --> 01:07:45,720
ソヒ 挨拶して
954
01:07:46,510 --> 01:07:48,320
お兄ちゃん