1 00:00:05,100 --> 00:00:11,990 字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com 2 00:00:12,700 --> 00:00:15,000 ファン・イニョプ 3 00:00:16,770 --> 00:00:19,000 チョン・チェヨン 4 00:00:19,000 --> 00:00:21,600 ペ・ヒョンソン 5 00:00:27,240 --> 00:00:29,950 チェ・ウォニョン   チェ・ムソン 6 00:00:29,950 --> 00:00:31,830 ソ・ジヘ  キム・ヘウン  ペク・ウネ 7 00:00:42,180 --> 00:00:46,360 組み立て式家族 8 00:00:46,360 --> 00:00:51,720 2004年 夏 9 00:01:29,950 --> 00:01:32,250 のどが渇いた 10 00:01:32,250 --> 00:01:33,970 僕も 11 00:01:45,010 --> 00:01:47,290 お菓子食べたい 12 00:01:47,290 --> 00:01:49,390 ”チップス” 13 00:01:49,390 --> 00:01:52,270 ”桃味” 14 00:01:53,420 --> 00:01:55,330 歯を磨けよ 15 00:02:10,360 --> 00:02:12,650 こんなにたくさん買ったの? 16 00:02:12,650 --> 00:02:16,610 いつも女子がいろいろくれるんだよ 17 00:02:16,610 --> 00:02:17,930 僕もいっぱいあるよ 18 00:02:17,930 --> 00:02:19,270 後で分けてやるよ 19 00:02:19,270 --> 00:02:21,070 本当? 20 00:02:29,620 --> 00:02:31,130 ”夏限定 桃味” 21 00:02:33,470 --> 00:02:35,050 どうして食べないの? 22 00:02:35,050 --> 00:02:37,440 これは明日友達と食べる 23 00:02:38,810 --> 00:02:40,700 じゃーん 24 00:02:40,700 --> 00:02:42,290 夏限定のやつじゃん 25 00:02:42,290 --> 00:02:43,730 どうしたの? 26 00:02:43,730 --> 00:02:46,770 お兄ちゃんがくれたの 食べよう 27 00:02:51,040 --> 00:02:53,370 おいしいね 28 00:02:57,410 --> 00:02:59,290 どっちのお兄ちゃんからもらったの? 29 00:02:59,290 --> 00:03:00,860 キム・サナ 30 00:03:00,860 --> 00:03:02,830 - 出しな - え? 31 00:03:02,830 --> 00:03:04,430 吐き出しな 32 00:03:04,430 --> 00:03:07,270 私があちこち探して買ったのよ 33 00:03:07,270 --> 00:03:08,410 吐き出しなさい 34 00:03:08,410 --> 00:03:10,380 私のよ 35 00:03:12,430 --> 00:03:13,450 出しなさいってば 36 00:03:13,450 --> 00:03:16,840 - 私のよ - お兄ちゃんがくれたんだもん 37 00:03:16,840 --> 00:03:18,070 吐き出して 38 00:03:18,070 --> 00:03:20,680 - 私のだから返して - 私のだもん 39 00:03:20,680 --> 00:03:21,890 ユン・ジュウォン 40 00:03:21,890 --> 00:03:23,680 [ユン・ジュウォン 14歳] 誰に? 41 00:03:23,680 --> 00:03:25,500 キム・サナ 42 00:03:26,860 --> 00:03:28,410 誰? 43 00:03:28,410 --> 00:03:29,700 カン・ヘジュン 44 00:03:29,700 --> 00:03:32,430 これサナさんに渡して 45 00:03:32,430 --> 00:03:34,270 サナさんに 46 00:03:34,270 --> 00:03:35,770 カン・ヘジュンに 47 00:03:35,770 --> 00:03:37,560 - 読んでくれた? - 知らない 48 00:03:37,560 --> 00:03:38,800 返事は? 49 00:03:38,800 --> 00:03:42,000 わからない…です 50 00:03:42,000 --> 00:03:43,500 ヘジュンのこと好きなの? 51 00:03:43,500 --> 00:03:44,750 渡してないんじゃない? 52 00:03:44,750 --> 00:03:48,140 そんなことない です 53 00:03:49,960 --> 00:03:53,720 第2話 あの頃からだった 54 00:03:53,720 --> 00:03:57,110 結局名字が違うから誤解されたの 55 00:03:57,110 --> 00:04:00,430 全て名字のせいなのよ 56 00:04:00,430 --> 00:04:02,860 1学期みたいにやりすごせばいい 57 00:04:02,860 --> 00:04:05,650 1学期が大変だったの 58 00:04:05,650 --> 00:04:08,890 最初から強烈なインパクトつけないと 59 00:04:08,890 --> 00:04:10,880 どうしたらいいの? 60 00:04:10,880 --> 00:04:14,040 お父さんに似て穏やかな顔してるのに 61 00:04:14,040 --> 00:04:16,030 インパクトは顔じゃないよ 62 00:04:16,030 --> 00:04:17,690 態度で示さないと 63 00:04:17,690 --> 00:04:20,450 - 態度? - 唾を吐かれてもニコニコしてたら? 64 00:04:20,450 --> 00:04:23,500 またやられるだろ 65 00:04:23,500 --> 00:04:26,860 - そう? - "あいつはチョロい" って 66 00:04:26,860 --> 00:04:28,380 そう思うだろ 67 00:04:28,380 --> 00:04:31,890 今さら睨みをきかせても遅いな 68 00:04:31,890 --> 00:04:33,300 遅い? 69 00:04:33,300 --> 00:04:35,120 他に方法ないかな? 70 00:04:35,970 --> 00:04:39,070 今からイメージを変えたいなら 71 00:04:40,000 --> 00:04:41,950 もっと強烈なのにしないとな 72 00:04:41,950 --> 00:04:43,320 強烈? 73 00:04:43,320 --> 00:04:46,520 問題を起こすようなこと考えず 先生に相談しろ 74 00:04:46,520 --> 00:04:48,310 そうすれば解決してくれる 75 00:04:48,310 --> 00:04:49,790 ガリ勉は黙ってろ 76 00:04:49,790 --> 00:04:52,190 何かあった時助けてくれる人は? 77 00:04:52,190 --> 00:04:55,360 - いないわ - 余計コトが大きくなる 78 00:04:55,360 --> 00:04:56,770 マネして言ってみろ 79 00:04:56,770 --> 00:05:00,100 ただの変な人じゃなく ヤバいやつ 80 00:05:00,100 --> 00:05:04,960 ただの変な人じゃなく ヤバいやつ 81 00:05:16,580 --> 00:05:19,050 この時がきた 落ち着いて 82 00:05:19,050 --> 00:05:21,500 私なら冷静に対処できる 83 00:05:21,500 --> 00:05:23,040 これはサナに 84 00:05:23,040 --> 00:05:24,610 これはヘジュンに 85 00:05:24,610 --> 00:05:27,320 ちゃんと渡して 86 00:05:28,140 --> 00:05:30,990 それだけでいいのね? 87 00:05:30,990 --> 00:05:32,310 そうよ 88 00:05:32,310 --> 00:05:34,170 じゃあ 89 00:05:39,250 --> 00:05:40,170 何? 90 00:05:40,170 --> 00:05:42,070 念書にサインして 91 00:05:42,070 --> 00:05:43,660 念書? 92 00:05:43,660 --> 00:05:45,270 ほら 93 00:05:45,270 --> 00:05:47,000 これはサナの 94 00:05:47,000 --> 00:05:48,630 これはヘジュンの 95 00:05:48,630 --> 00:05:52,950 サナやヘジュンが手紙を読んだか 尋ねたり返事を強要しないこと 96 00:05:52,950 --> 00:05:57,590 ここに学年と学生番号 サインしてください 97 00:05:57,590 --> 00:05:59,590 言ったでしょ 98 00:05:59,590 --> 00:06:01,650 邪魔するつもりなのよ 99 00:06:01,650 --> 00:06:03,800 妹ですって? 100 00:06:03,800 --> 00:06:05,080 信じた私たちがバカだった 101 00:06:05,080 --> 00:06:08,310 違います そういうことじゃなくて 102 00:06:08,310 --> 00:06:10,090 名字は違っても― 103 00:06:10,090 --> 00:06:12,100 そうね 104 00:06:12,100 --> 00:06:14,100 名字が違うね 105 00:06:14,100 --> 00:06:17,690 それは書類上のことで もうすぐ法的に― 106 00:06:17,690 --> 00:06:20,310 同じ苗字だったら何なの? 107 00:06:20,310 --> 00:06:24,750 バカにしてるの? 108 00:06:24,750 --> 00:06:26,820 どうなのよ 109 00:06:26,820 --> 00:06:28,950 睨んでんじゃねーよ 110 00:06:36,010 --> 00:06:39,740 唾を吐かれてもニコニコしてたら? またやられるだろ 111 00:06:39,740 --> 00:06:42,600 今 唾を吐きました? 112 00:06:42,600 --> 00:06:44,340 吐いたよ 113 00:06:44,340 --> 00:06:46,690 "あいつはチョロい" って 114 00:06:46,690 --> 00:06:48,760 そう思うだろ 115 00:06:49,720 --> 00:06:51,100 初対面でしょ 116 00:06:51,100 --> 00:06:52,710 初対面なのに唾を吐くの? 117 00:06:52,710 --> 00:06:55,000 じゃあ次は? 次もまた唾を吐くの? 118 00:06:55,000 --> 00:06:56,840 そうなんでしょ? 119 00:06:56,840 --> 00:06:58,800 何なの? 120 00:06:58,800 --> 00:07:00,300 そして… 121 00:07:01,160 --> 00:07:03,430 3回目に会ったときには 122 00:07:05,360 --> 00:07:06,590 しょっちゅう唾を吐く子なの 123 00:07:06,590 --> 00:07:09,490 深く考えずあちこち唾を吐くのよ 124 00:07:09,490 --> 00:07:11,150 ただの変な人じゃなく 125 00:07:11,150 --> 00:07:12,360 ヤバいやつ 126 00:07:12,360 --> 00:07:14,660 二度と唾を吐くな 127 00:07:16,710 --> 00:07:19,770 どちどちどちらにしようかな 128 00:07:19,770 --> 00:07:22,780 神様の言う通り 129 00:07:22,780 --> 00:07:24,440 - 私? - なんだこいつ 130 00:07:24,440 --> 00:07:26,770 誰にむかって指さしてんだよ 131 00:07:27,510 --> 00:07:28,650 手をあげるんだ? 132 00:07:28,650 --> 00:07:30,640 何だって? 133 00:07:42,910 --> 00:07:44,690 ヤバいやつよ 134 00:07:44,690 --> 00:07:46,890 私はヤバいやつなの 135 00:07:58,910 --> 00:08:02,580 カン・ヘジュン 136 00:08:24,720 --> 00:08:29,220 カン・ヘジュン 137 00:08:34,310 --> 00:08:37,600 ジュウォンが 138 00:08:51,210 --> 00:08:53,440 何してるの? 139 00:08:53,440 --> 00:08:55,690 早く見て 140 00:08:55,690 --> 00:08:57,130 あれ見ろよ 141 00:08:57,130 --> 00:08:58,520 誰か池に落ちたみたい 142 00:08:58,520 --> 00:09:01,400 進路調査書を出してない人? 143 00:09:04,690 --> 00:09:06,800 妹じゃない? 144 00:09:14,870 --> 00:09:16,760 ちょっと 145 00:09:16,760 --> 00:09:18,560 キム・サナ 146 00:09:23,110 --> 00:09:24,360 何してるの? 147 00:09:24,360 --> 00:09:25,670 深くないって 148 00:09:25,670 --> 00:09:28,110 ねえ 深くないってば 149 00:09:34,610 --> 00:09:36,100 さっさと出なさいよ 150 00:09:36,100 --> 00:09:39,160 さっさと出なさいよ 151 00:09:39,160 --> 00:09:42,150 何なの? 152 00:09:47,050 --> 00:09:49,110 - 来たわ - 何?こっちに来る 153 00:09:49,110 --> 00:09:51,220 何なの? 154 00:09:58,700 --> 00:10:02,100 先輩また殴るんですか? 155 00:10:02,100 --> 00:10:05,970 殴ったの? 156 00:10:05,970 --> 00:10:07,570 ごめんなさい 157 00:10:07,570 --> 00:10:10,020 私が悪いんです 158 00:10:10,020 --> 00:10:12,500 こいつヤバいわ 159 00:10:13,610 --> 00:10:14,700 ヤバい… 160 00:10:14,700 --> 00:10:17,450 ヤバそうに見えます? 161 00:10:17,450 --> 00:10:20,450 本当に? 162 00:10:21,890 --> 00:10:23,610 本当にヤバそうに見える? 163 00:10:23,610 --> 00:10:25,810 変な子 164 00:10:28,890 --> 00:10:30,490 おい 165 00:10:31,280 --> 00:10:33,590 私たち何もしてないよ 166 00:10:33,590 --> 00:10:35,800 自分で飛び込んだの 167 00:10:35,800 --> 00:10:38,150 どうしてわかったの? 168 00:10:38,150 --> 00:10:41,200 学級委員長が伝えたの? 169 00:10:42,100 --> 00:10:44,100 うん 170 00:10:44,100 --> 00:10:46,140 まったく 171 00:10:46,140 --> 00:10:49,040 何考えてるんだ 風邪ひくぞ 172 00:10:49,040 --> 00:10:50,980 汗臭い 173 00:10:56,520 --> 00:10:58,960 かっこいい 174 00:10:58,960 --> 00:11:00,820 素敵 175 00:11:02,310 --> 00:11:04,610 サナさんよ 176 00:11:08,370 --> 00:11:10,720 大丈夫か? 177 00:11:10,720 --> 00:11:13,350 - ケガしてないのに - 見せてみろ 178 00:11:22,530 --> 00:11:25,140 二度と唾は吐かないだろ 179 00:11:25,140 --> 00:11:28,660 問題を起こすなと言っただろ 180 00:11:30,740 --> 00:11:33,730 なんで?俺が何した? 181 00:11:33,730 --> 00:11:38,040 委員長 靴がぬげてる 182 00:11:48,540 --> 00:11:50,790 祖母 183 00:11:58,160 --> 00:11:59,700 怒った? 184 00:12:01,860 --> 00:12:04,640 機嫌直して 185 00:12:04,640 --> 00:12:07,700 お前がおかしなこと吹き込むから 186 00:12:07,700 --> 00:12:09,250 こんなことが起きるんだ 187 00:12:09,250 --> 00:12:11,840 あいつが自分で何とかしなきゃ 188 00:12:11,840 --> 00:12:15,310 虎も子供を崖から落とすって言うだろ 189 00:12:15,310 --> 00:12:16,990 虎が落とすところを見たのか? 190 00:12:16,990 --> 00:12:19,910 - ううん - お前は虎か? 191 00:12:19,910 --> 00:12:21,520 ううん 192 00:12:23,630 --> 00:12:25,870 ジュウォンはお前の子供か? 193 00:12:26,740 --> 00:12:28,710 違います 194 00:12:33,270 --> 00:12:36,250 ジュウォン ここだ 195 00:12:40,970 --> 00:12:42,970 におうな 196 00:12:44,500 --> 00:12:47,610 仕方ないけど大成功でしょ 197 00:12:47,610 --> 00:12:50,490 汚くて誰も近寄らない 198 00:12:52,960 --> 00:12:55,160 汚れてよかったな 199 00:12:56,970 --> 00:12:58,040 怒ってる? 200 00:12:58,040 --> 00:13:01,040 怒ってるんじゃなくて 心配してるんだ 201 00:13:01,040 --> 00:13:03,440 そろそろ寒くなってきたし 202 00:13:03,440 --> 00:13:06,740 怒るなら同じように怒れよ 俺には怒ったくせに 203 00:13:06,740 --> 00:13:08,190 行くぞ 204 00:13:24,250 --> 00:13:25,320 何のにおいだ? 205 00:13:25,320 --> 00:13:26,710 何かしら 206 00:13:26,710 --> 00:13:28,340 だれかオナラした? 207 00:13:28,340 --> 00:13:31,480 このバスくさいな 208 00:13:36,650 --> 00:13:38,740 ひどいニオイだ 209 00:14:11,730 --> 00:14:13,570 傘持ってるか? 210 00:14:13,570 --> 00:14:15,740 今日は晴れの予報だったのに 211 00:14:15,740 --> 00:14:18,350 2人はここにいろ 傘取ってくるよ 212 00:14:18,350 --> 00:14:20,990 小雨だから走っていこう 213 00:14:21,990 --> 00:14:24,670 - でも雨が― - ほら 214 00:14:25,800 --> 00:14:27,760 待てよ 215 00:14:50,330 --> 00:14:54,770 ♫ あの頃 僕らが世界の中心だった ♫ 216 00:14:54,770 --> 00:14:58,560 ♫ すべてが僕らのために存在した ♫ 217 00:14:58,560 --> 00:15:04,200 ♫ 一番青い夏の日の太陽のように ♫ 218 00:15:04,200 --> 00:15:13,200 ♫ 眩い僕らはひとつだった ♫ 219 00:15:18,900 --> 00:15:20,850 早く入れ 220 00:15:27,140 --> 00:15:30,080 - あらまあ - こんにちは 221 00:15:30,080 --> 00:15:31,480 どうしたの 222 00:15:31,480 --> 00:15:33,380 びしょ濡れじゃない 223 00:15:33,380 --> 00:15:35,110 ジュウォンは制服じゃないのか 224 00:15:35,110 --> 00:15:37,150 ここに 225 00:15:37,150 --> 00:15:40,950 - 傘を貸してあげましょ - 子供は雨に濡れても平気よ 226 00:15:40,950 --> 00:15:44,590 もう子供じゃないわ みんな大きくなって 227 00:15:44,590 --> 00:15:47,360 時間の経つのは早いわね 228 00:15:47,360 --> 00:15:50,640 初めて会った時はこんなだったのに 229 00:15:50,640 --> 00:15:54,370 まだお母さんから連絡ないの? 230 00:15:54,370 --> 00:15:55,740 はい? 231 00:15:57,620 --> 00:15:59,250 ありません 232 00:16:00,200 --> 00:16:02,320 なんとも不思議な縁の子達だ 233 00:16:02,320 --> 00:16:03,890 そうよね 234 00:16:03,890 --> 00:16:08,690 あなたたちの人生は本当に大変ね 235 00:16:08,690 --> 00:16:11,810 そんなことないです 全然大変じゃありません 236 00:16:11,810 --> 00:16:15,180 事情のない家庭はありません 237 00:16:15,180 --> 00:16:18,050 みんなそれぞれスペシャルなんです 238 00:16:18,050 --> 00:16:21,060 そうね 239 00:16:21,060 --> 00:16:23,850 みんなスペシャルね 240 00:16:23,850 --> 00:16:25,620 そういうことじゃなくて 241 00:16:25,620 --> 00:16:30,930 ご近所さんとして みんなの幸せを願ってるんだ 242 00:16:30,930 --> 00:16:34,740 やめなさい 余計なお世話よ 243 00:16:34,740 --> 00:16:36,920 洗濯物干してるんでしょ? 行くわよ 244 00:16:36,920 --> 00:16:39,390 - 早く行きましょ - じゃあね 245 00:16:43,090 --> 00:16:45,450 スペシャルだと? 246 00:16:50,850 --> 00:16:53,460 すべらないように気をつけて 247 00:16:53,460 --> 00:16:55,630 聞いてる? 248 00:17:04,520 --> 00:17:07,200 子供は息子だけじゃないのに 249 00:17:07,200 --> 00:17:10,500 いつもヘジュンの好物しか作らない 250 00:17:10,500 --> 00:17:12,980 お前も好きだろ 251 00:17:12,980 --> 00:17:16,510 それで養子縁組は必要ないだろ? 252 00:17:16,510 --> 00:17:18,540 だめだめ 253 00:17:18,540 --> 00:17:22,680 手紙のためだけに言ったんじゃないわ 254 00:17:22,680 --> 00:17:26,540 いろいろ考えて やっぱりしたほうがいい 255 00:17:26,540 --> 00:17:30,470 ご近所からも変な目で見られなくなる 256 00:17:30,470 --> 00:17:31,800 変な目? 257 00:17:31,800 --> 00:17:34,310 誰かに何か言われたのか? 258 00:17:40,200 --> 00:17:44,230 手術の同意書にサインもできない 259 00:17:44,230 --> 00:17:47,040 縁起でもないこと言ってないで食べろ 260 00:17:47,040 --> 00:17:49,550 いいことだってあるわ 261 00:17:49,550 --> 00:17:52,290 もし私が宝くじに当たったら 262 00:17:52,290 --> 00:17:55,770 でも銀行に行く途中で 263 00:17:55,770 --> 00:17:57,070 交通事故にあったら 264 00:17:57,070 --> 00:17:59,150 お父さんしか受け取れない 265 00:17:59,150 --> 00:18:01,600 みんなはもらえないのよ 266 00:18:01,600 --> 00:18:06,260 娘の遺産を受け取ることが いいことなのか? 267 00:18:06,260 --> 00:18:08,110 ううん 268 00:18:08,970 --> 00:18:11,460 宝くじなんて買ってないだろ 269 00:18:11,460 --> 00:18:15,750 だから”もしも”の話よ 270 00:18:15,750 --> 00:18:17,990 予防接種も病気になる前に打つでしょ 271 00:18:17,990 --> 00:18:19,290 いいから食べろ 272 00:18:19,290 --> 00:18:21,410 しっかり食べれば病気にもならない 273 00:18:21,410 --> 00:18:22,600 そうさ 274 00:18:22,600 --> 00:18:25,110 そうじゃないのに 275 00:18:27,230 --> 00:18:28,320 祖母 276 00:18:34,950 --> 00:18:36,220 義母 277 00:18:42,370 --> 00:18:43,600 義母 278 00:18:44,930 --> 00:18:46,370 はい 279 00:18:46,370 --> 00:18:47,920 ええ 280 00:18:47,920 --> 00:18:50,040 大丈夫です 281 00:18:50,040 --> 00:18:52,950 お元気ですか 282 00:18:54,460 --> 00:18:55,980 はい 283 00:19:03,460 --> 00:19:05,200 祖母です 284 00:19:13,590 --> 00:19:15,340 私の食べて 285 00:19:15,340 --> 00:19:17,300 あげるから食べて 286 00:19:27,550 --> 00:19:28,910 ごちそうさま 287 00:19:28,910 --> 00:19:30,740 もう少し食べなさい 288 00:19:30,740 --> 00:19:33,010 さっきパン食べたんです 289 00:19:58,630 --> 00:20:01,050 ”電源オフ” 290 00:20:01,050 --> 00:20:04,220 おばさんは連絡してこないのに 291 00:20:04,220 --> 00:20:05,730 ジュウォン 292 00:20:05,730 --> 00:20:07,530 だってそうでしょ 293 00:20:07,530 --> 00:20:10,670 どうしてサナが再婚して幸せな話 聞かなきゃいけないの? 294 00:20:10,670 --> 00:20:12,490 医者と再婚して子供もいるんでしょ 295 00:20:12,490 --> 00:20:15,400 新しい家のリビングは運動場の広さだとか 296 00:20:15,400 --> 00:20:17,730 インターナショナル幼稚園の 月謝が200万ウォンだとか 297 00:20:17,730 --> 00:20:19,700 そんなことサナに話す必要ある? 298 00:20:19,700 --> 00:20:23,190 サナのお祖母さんは お前の友達か?やめなさい 299 00:20:23,190 --> 00:20:25,060 はい 300 00:20:25,060 --> 00:20:27,530 今 代わりますね 301 00:20:28,130 --> 00:20:30,290 - サナは? - 戻ったよ 302 00:20:30,290 --> 00:20:33,710 あぁ サナは寝たようです 303 00:20:33,710 --> 00:20:37,200 最近勉強で疲れてるみたいで 304 00:20:37,200 --> 00:20:39,540 はい さようなら 305 00:20:43,190 --> 00:20:45,080 なんだこの雰囲気は? 306 00:20:48,480 --> 00:20:51,880 おにぎり作るから持ってってやれ 307 00:20:53,260 --> 00:20:55,540 何おにぎり? 308 00:20:55,540 --> 00:20:59,090 ゲンコツ握り 怒りの拳 309 00:21:01,310 --> 00:21:03,330 よし 310 00:21:06,770 --> 00:21:08,290 どうした? 311 00:21:11,570 --> 00:21:13,510 ”元義母” 312 00:21:18,870 --> 00:21:22,950 その婆さんは今の金持ち婿と うまくいってないのか? 313 00:21:22,950 --> 00:21:26,040 どうして元婿に電話してくるんだ 314 00:21:26,040 --> 00:21:29,580 サナが出ないからでしょう 315 00:21:29,580 --> 00:21:31,750 自慢話を聞きながら 316 00:21:31,750 --> 00:21:33,740 息子が高3だと思い出させてやれ 317 00:21:33,740 --> 00:21:35,830 そうすればかける回数も減るだろう 318 00:21:35,830 --> 00:21:37,670 わかったよ 319 00:21:37,670 --> 00:21:41,120 皿はきれいに片付けたぞ 320 00:21:44,500 --> 00:21:46,060 なんだよ 321 00:21:47,310 --> 00:21:51,470 どうしていつも手ぶらで帰ってくる? 322 00:21:51,470 --> 00:21:54,500 食後の果物でも買ってこいよ 323 00:21:54,500 --> 00:21:56,970 この前メロン買ってきたら 324 00:21:56,970 --> 00:22:00,270 もう買ってくるなと 文句言ったじゃないか 325 00:22:00,270 --> 00:22:02,400 食べるものの話だけじゃない 326 00:22:02,400 --> 00:22:05,600 もっと家族を気にかけろって話だよ 327 00:22:05,600 --> 00:22:09,320 息子の誕生日に プレゼントをやったことあるか? 328 00:22:09,320 --> 00:22:11,460 やれやれ 329 00:22:11,460 --> 00:22:16,570 独り身なのに小言を言われるとは 330 00:22:16,570 --> 00:22:19,240 まだまだこれからだぞ 331 00:22:20,140 --> 00:22:22,730 全部ぶちまけてやろうか? 332 00:22:22,730 --> 00:22:24,960 - 遠慮しとく - いやこの際ぶっちゃけよう 333 00:22:24,960 --> 00:22:28,270 - 腹にためるのは良くない - ついてくるな 334 00:22:28,270 --> 00:22:30,990 ついてくるなって 335 00:22:33,450 --> 00:22:35,770 ほら 少し食べなよ 336 00:22:35,770 --> 00:22:38,400 - 食べて - あとで食べるから 337 00:22:38,400 --> 00:22:41,220 今は胃もたれしそうだ 338 00:22:41,220 --> 00:22:42,830 あとっていつよ 339 00:22:42,830 --> 00:22:44,720 夜中になる前 340 00:22:45,420 --> 00:22:48,640 朝確認するからね 341 00:22:50,700 --> 00:22:52,150 ああ 342 00:22:59,550 --> 00:23:02,030 何?何の匂い? 343 00:23:04,720 --> 00:23:06,810 - シャンプー変えた? - 何するんだよ 344 00:23:06,810 --> 00:23:09,080 1人だけ高いシャンプー使ってる 345 00:23:24,940 --> 00:23:27,080 これだ 何? 346 00:23:27,080 --> 00:23:29,150 どうしてお兄ちゃんだけ コットンの香り使ってるの? 347 00:23:29,150 --> 00:23:30,880 どういうことか説明しろ 348 00:23:31,550 --> 00:23:35,210 勉強もそれくらい熱心になれ 349 00:23:35,210 --> 00:23:37,910 - 話題を変えたね - 話をそらしたな 350 00:23:39,480 --> 00:23:42,610 コットンの香りとレモンの香り 351 00:23:42,610 --> 00:23:46,550 1プラス1で買ってレモンのほうがいいって 持っていっただろ 352 00:23:48,250 --> 00:23:49,880 ああ? 353 00:23:49,880 --> 00:23:53,180 大学入試まで100日を切ったんだ 354 00:23:54,200 --> 00:23:56,880 - お前らの家に戻れ - お前らの家だなんて 355 00:23:56,880 --> 00:23:58,300 冷たい言い方だよね 356 00:23:58,300 --> 00:24:02,010 俺だって100日切ってるんだ 357 00:24:02,010 --> 00:24:04,660 出てけ 358 00:24:04,660 --> 00:24:06,080 帰れ 359 00:24:12,000 --> 00:24:14,220 怒ってないから 360 00:24:15,230 --> 00:24:16,970 戸締りして帰れ 361 00:24:23,730 --> 00:24:25,630 帰れよ 362 00:24:33,100 --> 00:24:34,630 よし 363 00:24:38,370 --> 00:24:40,120 おにぎり食べるよね 364 00:24:40,120 --> 00:24:42,540 腹が減れば食べるだろ 365 00:24:45,400 --> 00:24:47,050 おい 366 00:24:47,050 --> 00:24:48,930 ひっかかるな 367 00:24:48,930 --> 00:24:50,500 何よ 368 00:24:51,650 --> 00:24:53,960 サナを”お兄ちゃん”って呼んだよな 369 00:24:53,960 --> 00:24:56,120 私が?いつ? 370 00:24:56,120 --> 00:24:58,150 ”どうしてお兄ちゃんだけ コットンの香り使ってるの?” 371 00:24:58,150 --> 00:25:00,840 俺は”あんた”でサナは”お兄ちゃん” 372 00:25:00,840 --> 00:25:02,750 不公平じゃないか 373 00:25:02,750 --> 00:25:04,390 お兄ちゃん 374 00:25:04,390 --> 00:25:06,280 1回100ウォン 375 00:25:06,280 --> 00:25:09,190 - もういいやめろ - お兄ちゃん お兄ちゃん 376 00:25:09,190 --> 00:25:11,130 - 300ウォンね - やめろって 377 00:25:11,130 --> 00:25:12,840 お兄ちゃん 378 00:25:12,840 --> 00:25:16,590 お兄ちゃーん 379 00:25:54,690 --> 00:25:57,770 本当にこれでいいのか? ミョンジュ大学? 380 00:25:57,770 --> 00:25:59,660 ミョンジュ大は家から近いので 381 00:25:59,660 --> 00:26:03,720 車で1時間から1時間半なんです 382 00:26:03,720 --> 00:26:06,710 おい いや… 383 00:26:06,710 --> 00:26:08,780 距離の問題じゃない 384 00:26:08,780 --> 00:26:12,920 お前ならソウル医大も目指せるんだぞ 385 00:26:12,920 --> 00:26:15,230 ソウルには行きません 遠いから 386 00:26:15,230 --> 00:26:21,030 先生は”ソウル医大合格”って 張り出したいわけじゃない 387 00:26:21,030 --> 00:26:23,630 校長先生はともかく私は違う 388 00:26:23,630 --> 00:26:26,610 卒業しちゃえば同じ医者です 389 00:26:26,610 --> 00:26:29,460 同じじゃないだろう 390 00:26:29,460 --> 00:26:31,150 サナ 391 00:26:33,930 --> 00:26:36,160 お父さんと話し合いなさい 392 00:26:36,160 --> 00:26:40,060 こういうのは一人で決めちゃいけない 393 00:26:40,740 --> 00:26:43,180 ”進路希望調査票” 394 00:26:43,180 --> 00:26:46,770 ”ヘドン高校” 395 00:26:51,070 --> 00:26:53,940 静かなところで話しましょ 396 00:26:54,870 --> 00:26:58,200 私が先に手をあげたと? 397 00:26:58,200 --> 00:27:01,370 それから?他には? 398 00:27:01,370 --> 00:27:04,800 - 怒らない? - うん 399 00:27:06,360 --> 00:27:10,850 友達から取り上げたお菓子を お兄ちゃんたちにあげたとか 400 00:27:10,850 --> 00:27:13,980 近寄ってきた人をいじめるって 401 00:27:13,980 --> 00:27:18,750 昨日のことも先輩たちが被害者だって 402 00:27:18,750 --> 00:27:20,500 本当? 403 00:27:20,500 --> 00:27:22,000 うん 404 00:27:22,000 --> 00:27:27,350 もしかして私のこと”ヤバいやつ”って言ってた? 405 00:27:27,350 --> 00:27:28,830 言ってた 406 00:27:29,510 --> 00:27:31,370 やった 407 00:27:35,290 --> 00:27:37,500 サナと会ったことないでしょ 紹介するわ 408 00:27:37,500 --> 00:27:39,980 - ううん 大丈夫 - そう言わずに 409 00:27:39,980 --> 00:27:43,380 私の友達ならサナの友達よ 410 00:27:47,080 --> 00:27:49,990 どうして音楽室に?サナ― 411 00:27:52,790 --> 00:27:55,030 - わからない? - 何を? 412 00:27:55,030 --> 00:27:57,870 昼休み 二人きり 音楽室 413 00:27:57,870 --> 00:27:59,980 - わからない? - うん 414 00:27:59,980 --> 00:28:02,370 邪魔しちゃだめよ 415 00:28:02,370 --> 00:28:06,170 - どうして? - 二人は付き合ってるのよ 416 00:28:07,500 --> 00:28:08,950 は? 417 00:28:08,950 --> 00:28:11,180 知らなかった? 418 00:28:11,180 --> 00:28:14,210 みんな知ってるよ 419 00:28:14,210 --> 00:28:15,740 みんな? 420 00:28:16,950 --> 00:28:18,870 知ってる? 421 00:28:19,720 --> 00:28:21,950 こんなとこに呼ぶなよ 422 00:28:21,950 --> 00:28:24,540 誤解される 423 00:28:24,540 --> 00:28:27,410 - 誤解される? - ああ 424 00:28:28,510 --> 00:28:32,080 私がソウル大に行くって言ったら ”うん”って言ったよね 425 00:28:32,080 --> 00:28:34,970 うん 行くんだろ 426 00:28:35,840 --> 00:28:39,060 私が好きって言ったら ”うん”って言ったよね 427 00:28:39,060 --> 00:28:42,440 うん ”了解”って 428 00:28:46,660 --> 00:28:48,600 ”うん”って言ったでしょ 429 00:28:48,600 --> 00:28:53,200 女子の”好き”に”うん”って返事したら 相手も好きなんだと思うでしょ 430 00:28:53,200 --> 00:28:57,510 だから私はソウルに行って付き合うものだと… 431 00:28:57,510 --> 00:28:59,860 そう思ってたんだけど 432 00:28:59,860 --> 00:29:04,880 違う でも行く前に わかって良かったな 433 00:29:06,260 --> 00:29:08,530 ソウル大に合格しろよ 434 00:29:10,280 --> 00:29:11,800 頑張れ 435 00:29:15,390 --> 00:29:17,470 本当にみんな知ってるの? 436 00:29:17,470 --> 00:29:19,630 私以外全員? 437 00:29:22,820 --> 00:29:24,340 あそこ 438 00:30:03,040 --> 00:30:05,460 何があったか言わないつもりか? 439 00:30:05,460 --> 00:30:08,070 昼休みにお兄ちゃんを見た 440 00:30:08,070 --> 00:30:10,750 そうなの? なぜ声をかけなかった? 441 00:30:10,750 --> 00:30:13,640 後をつけたけど音楽室に入ってった 442 00:30:15,300 --> 00:30:17,530 ヒジュも見たのか 443 00:30:17,530 --> 00:30:19,990 どうして彼女がいること言わなかったの? 444 00:30:19,990 --> 00:30:21,070 は? 445 00:30:21,070 --> 00:30:23,880 私以外学校のみんなが知ってるって 446 00:30:24,800 --> 00:30:26,600 だからむくれてるのか 447 00:30:26,600 --> 00:30:30,560 当然よ 私以外みんな知ってるなんて 448 00:30:30,560 --> 00:30:34,450 おじさんもお父さんも ヘジュンも悲しむわ 449 00:30:34,450 --> 00:30:35,740 お前も悲しいのか? 450 00:30:35,740 --> 00:30:37,470 当然よ 451 00:30:37,470 --> 00:30:40,120 本当の家族なら話すでしょう 452 00:30:40,120 --> 00:30:43,320 毎日会ってるのに 一言も言わないなんて 453 00:30:44,220 --> 00:30:47,070 本当の家族かどうか そんなに大事か? 454 00:30:47,070 --> 00:30:51,130 - え? - だから養子縁組の話をしたのか? 455 00:30:52,630 --> 00:30:54,310 ジュウォン 456 00:30:57,900 --> 00:30:59,920 俺達は家族じゃない 457 00:31:00,920 --> 00:31:03,950 血も繋がってないのに 名字を同じにする意味は? 458 00:31:03,950 --> 00:31:06,770 俺はキム・サナで お前はユン・ジュウォンだ 459 00:31:06,770 --> 00:31:09,780 名字を同じにして 書類上の家族になったとして 460 00:31:09,780 --> 00:31:13,070 それで?何が変わる? 461 00:31:14,520 --> 00:31:16,410 どうするとかじゃなくて 462 00:31:16,410 --> 00:31:21,100 人は自分にないものに執着するんだ 463 00:31:21,100 --> 00:31:23,780 お前が家族について話すたび 464 00:31:23,780 --> 00:31:26,530 書類上の家族じゃないことを不安に思ってる 465 00:31:29,720 --> 00:31:31,830 不安に思ってない 466 00:31:32,620 --> 00:31:37,940 ただお兄ちゃんが秘密を作ってたから 467 00:31:37,940 --> 00:31:40,590 それで悲しかっただけだもん 468 00:31:40,590 --> 00:31:42,760 泣くなら人目につかないとこで泣け 469 00:31:42,760 --> 00:31:45,910 もう高1なんだ 人前で泣く歳じゃない 470 00:31:46,990 --> 00:31:49,330 泣いてない 471 00:31:50,770 --> 00:31:53,420 泣いてないってば 472 00:31:56,490 --> 00:31:58,240 シュート 473 00:31:59,730 --> 00:32:01,220 よし次 474 00:32:02,260 --> 00:32:04,930 いいぞ 475 00:32:07,280 --> 00:32:09,070 シュート 476 00:32:09,070 --> 00:32:12,030 水を飲んで少し休憩だ 477 00:32:13,960 --> 00:32:15,620 心臓が喉から飛び出しそうだ 478 00:32:15,620 --> 00:32:17,760 大会までもうすこしだ 479 00:32:22,300 --> 00:32:25,110 おい 見ろ 480 00:32:29,790 --> 00:32:34,420 最近不審者が出るらしいけど あの人か? 481 00:32:34,420 --> 00:32:36,440 おじさん 482 00:32:39,460 --> 00:32:41,550 おじさん 483 00:32:46,510 --> 00:32:48,380 おじさん 484 00:32:50,960 --> 00:32:52,930 おじさん 485 00:32:54,120 --> 00:32:56,010 おじさん 486 00:33:00,330 --> 00:33:02,050 どうしたんだい? 487 00:33:02,050 --> 00:33:06,880 何してたんだ? どうして俺達を見てたんだよ? 488 00:33:06,880 --> 00:33:08,480 手を放せ 489 00:33:08,480 --> 00:33:11,420 大人にむかって 490 00:33:11,420 --> 00:33:13,020 手を放せよ 491 00:33:13,020 --> 00:33:16,980 分かったから話そう 分かったって― 492 00:33:17,600 --> 00:33:21,050 くそっ 493 00:33:29,110 --> 00:33:32,020 なんだ? あの人のカメラか? 494 00:33:33,930 --> 00:33:35,270 なんだよ 495 00:33:37,260 --> 00:33:39,250 どうして俺達を? 496 00:33:42,030 --> 00:33:44,210 お前の知り合いか? 497 00:33:44,210 --> 00:33:45,580 俺を? 498 00:33:45,580 --> 00:33:48,670 ほら 真ん中にいるだろ 499 00:33:51,110 --> 00:33:52,870 どうしたんだい? 500 00:33:52,870 --> 00:33:55,020 ソウル訛りだったな 501 00:33:55,650 --> 00:33:57,570 ソウル訛り? 502 00:33:59,230 --> 00:34:01,420 お前の母さんソウルにいるんだろ? 503 00:34:01,420 --> 00:34:03,990 ソウルで用が済んだらすぐ戻るから 504 00:34:03,990 --> 00:34:07,590 帰るときヘジュンの好きな ハンバーガー買ってくるからね 505 00:34:07,590 --> 00:34:10,320 もしかして母さんの知り合いとか? 506 00:34:12,620 --> 00:34:14,930 他校のスパイじゃないか? 507 00:34:14,930 --> 00:34:16,160 高校バスケで? 508 00:34:16,160 --> 00:34:18,320 ライバル校ならあり得るぞ 509 00:34:18,320 --> 00:34:20,150 戻って練習だ 510 00:34:25,390 --> 00:34:26,930 [ユンさんちのカルグクス] 511 00:34:37,560 --> 00:34:40,190 連絡もなくどうした? 512 00:34:40,190 --> 00:34:45,290 仕事帰りにちょっと寄ったんです 513 00:34:49,060 --> 00:34:51,990 すぐできるから食べていけばいいのに 514 00:34:51,990 --> 00:34:53,490 けっこうです 515 00:34:53,490 --> 00:34:57,110 閉店したのにご迷惑でしょう 516 00:35:04,370 --> 00:35:09,960 ヘジュンのついでに みんなのも買ってきました 517 00:35:10,760 --> 00:35:13,920 この前話したことを忘れたんですか? 518 00:35:13,920 --> 00:35:16,050 手ぶらで来ないと 519 00:35:16,050 --> 00:35:18,670 怒るって言われたけど 520 00:35:18,670 --> 00:35:21,320 せめてもの償いのつもりなんです 521 00:35:21,320 --> 00:35:23,680 受け取ってください 522 00:35:25,900 --> 00:35:28,880 ありがとう 大事に使うよ 523 00:35:31,190 --> 00:35:33,920 これはジュウォンのだな 524 00:35:33,920 --> 00:35:36,420 サナのもあるな 525 00:35:36,420 --> 00:35:39,160 どれだけ買ったんだ? 526 00:35:43,760 --> 00:35:45,850 ユンさん 527 00:35:45,850 --> 00:35:49,480 - 店閉めずに何してるの?? - はいはい 528 00:35:54,590 --> 00:35:56,390 あなたは 529 00:35:56,390 --> 00:35:58,930 ヘジュンの叔母さんね? 530 00:35:58,930 --> 00:36:00,660 こんばんは 531 00:36:00,660 --> 00:36:04,360 ずいぶん久しぶりね 532 00:36:06,780 --> 00:36:09,700 まだ暑いのに冬用下着? 533 00:36:09,700 --> 00:36:11,010 あせもができるわ 534 00:36:11,010 --> 00:36:14,900 朝晩は冷えるからもうすぐ必要になるよ 535 00:36:21,460 --> 00:36:24,060 ユンさんに面目ないわ 536 00:36:24,060 --> 00:36:28,500 必死で結婚相手を探して紹介して 537 00:36:28,500 --> 00:36:34,080 人生で旦那と結婚したことの次に後悔してるわ 538 00:36:34,080 --> 00:36:36,730 - おばさん - 何よ 539 00:36:38,510 --> 00:36:40,840 もう失礼します 540 00:36:42,600 --> 00:36:46,360 いろいろありがとう 大事に使うよ 541 00:36:46,360 --> 00:36:48,650 階段気をつけるんだぞ 542 00:36:48,650 --> 00:36:51,560 ここで失礼するけど 気をつけて帰れよ 543 00:36:52,310 --> 00:36:55,940 10年子供を押し付けたお礼が下着? 544 00:36:55,940 --> 00:36:59,580 下着ですって? バカバカしい 545 00:37:05,090 --> 00:37:08,280 押し付けたんじゃなくて 私が連れて来たんです 546 00:37:08,280 --> 00:37:11,050 意地悪な言い方はやめてください 547 00:37:11,050 --> 00:37:15,230 何度もヘジュンを迎えにきたのに 548 00:37:15,230 --> 00:37:17,520 私が断ったんです 549 00:37:28,070 --> 00:37:29,730 叔母さん 550 00:37:35,100 --> 00:37:37,500 やっぱり いつ来たの? 551 00:37:37,500 --> 00:37:40,300 学校の帰り? 552 00:37:41,600 --> 00:37:43,990 臨月なのにこんな遠くまで 553 00:37:43,990 --> 00:37:46,270 僕が行くのに 554 00:37:49,350 --> 00:37:51,610 まだバスがあるわ 555 00:37:52,370 --> 00:37:54,130 お金ならあるよ 556 00:38:02,140 --> 00:38:05,420 ジュウォンのお父さんにもらったんでしょ 557 00:38:05,420 --> 00:38:07,200 うん 558 00:38:07,200 --> 00:38:08,880 でも貯金してるよ 559 00:38:08,880 --> 00:38:12,190 それでもあなたが稼いだわけじゃない 560 00:38:12,190 --> 00:38:14,630 無駄遣いはだめよ 561 00:38:14,630 --> 00:38:16,480 お前にくれたとしても 562 00:38:16,480 --> 00:38:20,690 大人になったら全部返すのよ 563 00:38:22,080 --> 00:38:23,820 わかってるよ 564 00:38:23,820 --> 00:38:27,070 そうね そうしなきゃ 565 00:38:27,770 --> 00:38:32,080 迷惑をかけず行儀よくするのよ 566 00:38:32,740 --> 00:38:34,370 わかったよ 567 00:38:35,800 --> 00:38:38,190 タクシーで帰るわ 568 00:39:19,200 --> 00:39:23,110 [ユンさんちのカルグクス] 569 00:39:30,890 --> 00:39:34,950 おい お前がユンさんちに来た子か? 570 00:39:34,950 --> 00:39:36,190 はい 571 00:39:36,190 --> 00:39:37,890 しっかり掃除しろよ 572 00:39:37,890 --> 00:39:42,910 きっちりやらないと追い出されるぞ 573 00:39:49,610 --> 00:39:54,250 そんな話はしないでと 何度言ったらわかるんですか? 574 00:39:59,780 --> 00:40:01,190 泣くんじゃない 575 00:40:01,190 --> 00:40:05,930 そんなことしなくても ずっといていいんだよ 576 00:40:11,880 --> 00:40:16,370 迷惑をかけず行儀よくするのよ 577 00:40:23,290 --> 00:40:25,800 いやあ うまそうだ 578 00:40:25,800 --> 00:40:30,740 お前らのためにいい肉を買ってきたんだ 579 00:40:32,440 --> 00:40:35,240 いったいどういう風の吹き回しだか 580 00:40:35,240 --> 00:40:37,100 いい色になった 581 00:40:37,100 --> 00:40:40,960 焼きすぎると味が落ちるからな 582 00:40:46,650 --> 00:40:48,450 ヘジュン食欲がないのか? 583 00:40:48,450 --> 00:40:50,080 味噌汁でも作ろうか? 584 00:40:50,080 --> 00:40:53,040 ううん 食べてるよ 585 00:40:53,040 --> 00:40:56,590 サムギョプサルにはネギキムチ 586 00:40:56,590 --> 00:40:58,140 ほら 587 00:40:58,140 --> 00:41:01,720 ニンニクも一緒に包んで食べなさい 588 00:41:01,720 --> 00:41:05,610 おばさんの実家からもらったニンニクだ 589 00:41:08,000 --> 00:41:10,190 ジュウォンはどうしたんだ? 590 00:41:11,650 --> 00:41:14,010 つついてないで肉を食べろよ 591 00:41:14,010 --> 00:41:15,640 いつもみたいにバクバク食べろよ 592 00:41:15,640 --> 00:41:18,130 いつも食欲あるわけじゃない 593 00:41:18,130 --> 00:41:21,380 お前から食欲を取ったら何が残るんだ? 594 00:41:25,630 --> 00:41:27,780 ケンカしたんだ 595 00:41:31,290 --> 00:41:32,890 どうした? 596 00:41:33,940 --> 00:41:36,290 またお前が何か 597 00:41:36,290 --> 00:41:38,090 やらかしたのか? 598 00:41:39,650 --> 00:41:43,190 どうしていつも私なの? 599 00:41:44,330 --> 00:41:47,870 サナは問題を起こさないだろう 600 00:41:47,870 --> 00:41:50,940 そうね 私は肉をガツガツ食べるし 601 00:41:50,940 --> 00:41:54,600 問題も起こすけど キム・サナは完璧な人間ね 602 00:41:54,600 --> 00:41:56,800 ご立派だこと 603 00:41:56,800 --> 00:41:58,950 肉は食べていけよ 604 00:41:58,950 --> 00:42:00,990 - せっかく買ってきたのに - 話してくる 605 00:42:00,990 --> 00:42:02,640 いいから食べろ 606 00:42:02,640 --> 00:42:04,980 明日になりゃ機嫌も直る 607 00:42:04,980 --> 00:42:07,480 明日までもかからないよ 608 00:42:07,480 --> 00:42:09,750 すぐに機嫌直るさ 609 00:42:15,440 --> 00:42:16,960 寝たのか? 610 00:42:16,960 --> 00:42:18,610 うん 611 00:42:33,970 --> 00:42:36,230 悪かったよ 612 00:42:37,370 --> 00:42:39,430 言い過ぎた 613 00:42:40,570 --> 00:42:43,240 俺も腹の立つことがある 614 00:42:46,900 --> 00:42:49,020 謝りにきたんじゃないの? 615 00:42:49,020 --> 00:42:50,650 じゃあどうする? 616 00:42:50,650 --> 00:42:54,060 腹の立つことじゃなくて 悪いと思ったことを話すの 617 00:42:54,060 --> 00:42:55,970 わかったよ 618 00:42:55,970 --> 00:42:59,240 悪かった 言い過ぎたよ 619 00:42:59,240 --> 00:43:03,340 これからは嫌なことだけじゃなくて 嬉しいことも話して 620 00:43:03,340 --> 00:43:05,880 - 全部話して - そうしてるよ 621 00:43:05,880 --> 00:43:08,630 謝る気はないんだわ 622 00:43:12,550 --> 00:43:16,670 今のところ俺には彼女はいない 623 00:43:16,670 --> 00:43:19,210 お前の知ってるヒジュはたしか… 624 00:43:21,750 --> 00:43:23,360 たしか? 625 00:43:24,800 --> 00:43:27,190 ヘジュンの元カノのはずだ 626 00:43:30,740 --> 00:43:33,620 だからもう俺に腹が立たないだろ? 627 00:43:50,050 --> 00:43:51,620 食べろ 628 00:43:59,590 --> 00:44:01,360 うまいだろ? 629 00:44:02,800 --> 00:44:05,960 どんどん食べろ 630 00:44:07,830 --> 00:44:10,170 先に行くね 631 00:44:12,800 --> 00:44:16,100 どうしたんだ? 俺何かした? 632 00:44:17,120 --> 00:44:19,210 ヒジュ 633 00:44:19,890 --> 00:44:21,960 ヒジュが何? 634 00:44:23,840 --> 00:44:27,950 彼女がいたことを内緒にされて 悲しいってさ 635 00:44:31,020 --> 00:44:35,230 ヘジュンとの関係はその程度だったのかと 636 00:44:35,230 --> 00:44:37,980 気が付いたんだろうな 637 00:44:38,640 --> 00:44:40,320 いつ別れたと思ってるんだ 638 00:44:40,320 --> 00:44:42,820 別れたことも話した? 639 00:44:42,820 --> 00:44:44,770 どうして別れたかも話した? 640 00:44:44,770 --> 00:44:46,730 聞かれてないのに話す必要ある? 641 00:44:46,730 --> 00:44:49,730 お前のせいなんだから話せよ 642 00:44:49,730 --> 00:44:51,600 何だよ 643 00:44:53,130 --> 00:44:54,650 何? 644 00:44:57,730 --> 00:45:00,400 話があるんだろ? 645 00:45:00,400 --> 00:45:02,600 誤解があったと思って 646 00:45:02,600 --> 00:45:04,390 サナが好きだと言って 647 00:45:04,390 --> 00:45:08,100 一方的に捨てて3か月も経ってない 648 00:45:09,510 --> 00:45:11,960 捨てたわけじゃない 649 00:45:11,960 --> 00:45:13,890 短い時間じゃ人のことはわからないよな 650 00:45:13,890 --> 00:45:16,850 よく見たらサナのほうが 651 00:45:17,930 --> 00:45:20,130 カッコよく見えたんだろ 652 00:45:20,130 --> 00:45:22,560 - またやり直そう - おい 653 00:45:22,560 --> 00:45:23,670 ね? 654 00:45:23,670 --> 00:45:25,900 変なこと言わないでくれ 655 00:45:25,900 --> 00:45:28,900 付き合うことを誰にも言うなって言うから 656 00:45:28,900 --> 00:45:31,870 誰にも言わなかったんだ 657 00:45:33,750 --> 00:45:38,290 今さらジュウォンに知られて 厄介なことになった 658 00:45:39,750 --> 00:45:41,270 どうして厄介なの? 659 00:45:41,270 --> 00:45:43,510 あの子は妹でしょう?何の関係が? 660 00:45:43,510 --> 00:45:46,910 俺の問題だよ 661 00:45:46,910 --> 00:45:49,780 あいつが嫌がることはしたくない 662 00:45:49,780 --> 00:45:53,000 サナじゃなくてヘジュンと付き合ってたんだって 663 00:45:53,610 --> 00:45:57,230 え?本当に?確かなの? 664 00:45:57,230 --> 00:45:59,190 そんなに驚くこと? 665 00:45:59,190 --> 00:46:01,690 だって… 666 00:46:01,690 --> 00:46:03,930 2人でいるとこ見ないから 667 00:46:03,930 --> 00:46:06,420 別れたからでしょう 668 00:46:07,120 --> 00:46:09,660 - 別れたの? - うん 669 00:46:10,880 --> 00:46:14,060 でも知らなくて悲しかったでしょ 670 00:46:14,060 --> 00:46:18,500 今日のところ腹が立つけど 明日には許すつもり 671 00:46:18,500 --> 00:46:21,040 言わなかった理由もあるかもしれないわ 672 00:46:21,040 --> 00:46:22,530 確かに 673 00:46:22,530 --> 00:46:25,810 彼女がいても不思議じゃないよね 674 00:46:27,430 --> 00:46:29,330 美人よね 675 00:46:29,330 --> 00:46:32,360 あんな美人がどうしてヘジュンと? 676 00:46:41,740 --> 00:46:43,530 私? 677 00:46:43,530 --> 00:46:45,330 私ですか? 678 00:46:46,660 --> 00:46:48,180 あなた 679 00:47:11,460 --> 00:47:13,090 何してるの? 680 00:47:15,070 --> 00:47:17,730 いつもジュウォンと一緒にいるよね 681 00:47:17,730 --> 00:47:20,780 はい 682 00:47:21,640 --> 00:47:23,700 名前は何だっけ 683 00:47:23,700 --> 00:47:26,330 響きがきれいな名前だったはず 684 00:47:27,750 --> 00:47:28,750 [パク・タル] 685 00:47:28,750 --> 00:47:31,830 そうだ パク・タルだ 686 00:47:33,690 --> 00:47:35,340 ジュウォンは? 687 00:47:37,460 --> 00:47:39,620 それが 688 00:47:46,440 --> 00:47:49,450 - 何? - 美人だなって 689 00:47:50,840 --> 00:47:53,270 よく言われるわ 690 00:47:53,270 --> 00:47:55,510 そうでしょうね 691 00:47:56,730 --> 00:47:59,880 ヘジュンと付き合ってたこと 聞いたんですって? 692 00:47:59,880 --> 00:48:03,710 - 先輩 大丈夫です え? 693 00:48:03,710 --> 00:48:06,700 先輩はそのままで十分美人だし 694 00:48:06,700 --> 00:48:09,320 すぐにいい出会いがありますよ 695 00:48:10,700 --> 00:48:15,350 ヘジュンはバスケしか能がなくて 見る目がないんですよ 696 00:48:15,350 --> 00:48:19,490 - ん? - 早く忘れてください 697 00:48:19,490 --> 00:48:22,410 ヘジュンはただの筋肉バカです 698 00:48:22,410 --> 00:48:23,890 バスケで鍛えたわけじゃなく 699 00:48:23,890 --> 00:48:27,170 家で必死で鍛えてるんです 700 00:48:27,170 --> 00:48:29,460 - そうじゃなくて― - 大丈夫です 701 00:48:29,460 --> 00:48:31,830 よく見たら大したことないですよ 702 00:48:31,830 --> 00:48:33,000 そうじゃないの 703 00:48:33,000 --> 00:48:35,910 よりを戻したいと思ってるなら 704 00:48:35,910 --> 00:48:37,870 先輩の黒歴史になります 705 00:48:37,870 --> 00:48:40,030 私を信じて勉強に集中してください 706 00:48:40,030 --> 00:48:42,620 私が振ったの 707 00:48:43,380 --> 00:48:45,650 - え? - 違うわね 708 00:48:45,650 --> 00:48:48,160 正しくは振ったというより 709 00:48:48,160 --> 00:48:50,740 少し距離を置いたの 710 00:48:50,740 --> 00:48:55,130 ヘジュンが私に捨てられたと誤解して 711 00:48:55,130 --> 00:48:58,600 捨てた? 712 00:48:59,300 --> 00:49:01,340 いったい何様のつもり? 713 00:49:01,340 --> 00:49:03,270 どうして捨てたの? 714 00:49:03,270 --> 00:49:06,150 なんで振られなきゃいけないわけ? 715 00:49:06,150 --> 00:49:08,730 あなたに何の関係が? 716 00:49:08,730 --> 00:49:12,480 ヘジュンが振られたとしても 彼の恋愛問題よ 717 00:49:12,480 --> 00:49:16,090 実際あなたはヘジュンの 実の妹じゃないわよね 718 00:49:16,090 --> 00:49:20,190 あなたが妹のふりをしてるのが 一番腹が立つわ 719 00:49:20,190 --> 00:49:21,510 妹です 720 00:49:21,510 --> 00:49:25,790 あら カン・ヘジュンと 721 00:49:25,790 --> 00:49:28,220 あなたはユン・ジュウォン 722 00:49:30,990 --> 00:49:34,270 それは書類上の問題で大した― 723 00:49:34,270 --> 00:49:37,510 書類上の家族じゃないのは 大した問題じゃないの? 724 00:49:37,510 --> 00:49:41,380 小学校で家族について勉強しなかった? 725 00:49:41,380 --> 00:49:43,470 書類上の家族なんて誰が気にするの? 726 00:49:43,470 --> 00:49:45,620 本人が家族だと思えば家族よ 727 00:49:45,620 --> 00:49:49,310 わざわざ証明書が必要? 728 00:49:49,310 --> 00:49:54,160 同じ釜の飯を食べてれば家族よ 729 00:49:54,160 --> 00:49:56,670 同じ釜の飯を食べたら家族なら 730 00:49:56,670 --> 00:50:01,050 寮で暮らす人たちはみんな家族かしら? 731 00:50:01,050 --> 00:50:04,600 - それは別物よ - どう違うの? 732 00:50:04,600 --> 00:50:06,900 じゃあどこまでが家族? 733 00:50:06,900 --> 00:50:08,660 いとこは? 血が繋がってればいいの? 734 00:50:08,660 --> 00:50:10,370 そうよ血縁関係よ 735 00:50:10,370 --> 00:50:13,520 じゃあ養子縁組をした家族は? 再婚して親子になる人もいる 736 00:50:13,520 --> 00:50:16,160 血が繋がってなくても家族はいるわ 737 00:50:16,160 --> 00:50:20,110 まさかそういう人は 家族じゃないとでも? 738 00:50:20,110 --> 00:50:22,230 まさか?本当に? 739 00:50:22,230 --> 00:50:27,270 その考えが当事者たちを どれだけ傷つけるかわかってる? 740 00:50:27,270 --> 00:50:30,880 それはまた別の話だけど 741 00:50:30,880 --> 00:50:34,290 でしょ?別の話でしょ 742 00:50:34,290 --> 00:50:36,440 私もそう思うんです 743 00:50:36,440 --> 00:50:38,690 話が済んだなら行きます 744 00:50:48,760 --> 00:50:51,170 まだ終わってないわ 745 00:51:00,210 --> 00:51:01,820 待って 746 00:51:03,730 --> 00:51:06,500 ちょっと待ってよ 747 00:51:17,330 --> 00:51:19,010 ごめん 748 00:51:19,010 --> 00:51:20,410 え? 749 00:51:22,190 --> 00:51:27,430 私…そんなに嫌われてると 思わなかったの 750 00:51:28,470 --> 00:51:30,580 1年のユン・ジュウォンじゃない? 751 00:51:30,580 --> 00:51:31,860 ヤバいやつ? 752 00:51:31,860 --> 00:51:34,760 キム・サナとカン・ヘジュンの 妹だって威張ってるんだろ 753 00:51:34,760 --> 00:51:36,390 そうらしいわね 754 00:51:36,390 --> 00:51:38,550 気に入らないといじめるらしいわ 755 00:51:38,550 --> 00:51:40,610 そうよ 756 00:51:41,840 --> 00:51:45,900 違います ジュウォンはそんな子じゃない 757 00:51:52,380 --> 00:51:54,620 大げさなことはやめろ 758 00:51:55,630 --> 00:52:00,520 私たちも被害にあったわ 759 00:52:00,520 --> 00:52:03,050 大丈夫? 760 00:52:03,050 --> 00:52:04,570 立って 761 00:52:07,010 --> 00:52:08,880 その膝 762 00:52:08,880 --> 00:52:10,410 血が出てる 763 00:52:10,410 --> 00:52:12,470 痛いでしょう 764 00:52:12,470 --> 00:52:15,040 私じゃないわ 765 00:52:15,040 --> 00:52:18,290 この前私も池に落とされそうになった 766 00:52:18,290 --> 00:52:20,520 常習犯なのよ 767 00:52:20,520 --> 00:52:21,890 学校に言わなきゃ 768 00:52:21,890 --> 00:52:26,370 これは校内暴力でしょ 769 00:52:31,180 --> 00:52:33,310 医務室に行こう 770 00:52:42,770 --> 00:52:46,440 謝ってくれないのね 771 00:52:47,590 --> 00:52:50,470 謝ることなんかないもの 772 00:52:50,470 --> 00:52:52,390 謝らないつもりよ 773 00:52:52,390 --> 00:52:54,550 噂以上に最悪 774 00:52:54,550 --> 00:52:57,240 性格悪いね 775 00:52:57,240 --> 00:53:00,030 あんな人だなんて 776 00:53:00,930 --> 00:53:02,880 謝ろう 777 00:53:11,290 --> 00:53:13,490 何を謝るんだ? 778 00:53:23,000 --> 00:53:24,120 お前が押したのか? 779 00:53:24,120 --> 00:53:25,890 ううん 押してない 780 00:53:25,890 --> 00:53:27,690 本当よ 781 00:53:31,480 --> 00:53:33,640 押すところを見た人は? 782 00:53:36,330 --> 00:53:37,820 いるのか? 783 00:53:39,160 --> 00:53:44,690 問題起こしてるのはみんな知ってるでしょ 784 00:53:44,690 --> 00:53:46,360 問題って? 785 00:53:47,230 --> 00:53:48,670 池に落ちたことか? 786 00:53:48,670 --> 00:53:51,690 どうして落ちたか説明しようか? 787 00:53:51,690 --> 00:53:56,470 変な噂を広めるのも校内暴力だ 788 00:53:57,520 --> 00:54:00,310 ヒジュはソウル大を受験するのに 789 00:54:00,310 --> 00:54:04,010 暴力問題を起こすのはよくないだろ 790 00:54:05,720 --> 00:54:07,220 違うか? 791 00:54:11,920 --> 00:54:15,340 私は何も言ってないわ 792 00:54:17,810 --> 00:54:19,950 じゃあ話は終わりだ 793 00:54:19,950 --> 00:54:21,550 行こう 794 00:54:24,400 --> 00:54:28,490 ♫ あの頃 僕らが世界の中心だった ♫ 795 00:54:28,490 --> 00:54:30,770 ♫ すべてが僕らのために存在した ♫ 796 00:54:30,770 --> 00:54:32,800 謝れって何よ 797 00:54:32,800 --> 00:54:37,830 ♫ 一番青い夏の日の 太陽のように壊れてしまった ♫ 798 00:54:37,830 --> 00:54:47,340 ♫ あれほど一緒にいた日々 ♫ 799 00:54:47,340 --> 00:54:49,560 やった味噌チゲだ 800 00:54:49,560 --> 00:54:51,350 うわぁ 801 00:54:52,800 --> 00:54:54,950 うまいな 802 00:54:54,950 --> 00:54:56,780 子供たちの食事は? 803 00:54:58,480 --> 00:55:00,540 召し上がれ 804 00:55:01,330 --> 00:55:03,950 今日はヘジュンがパシリか 805 00:55:04,860 --> 00:55:06,850 いくつまでケンカする気だ 806 00:55:06,850 --> 00:55:08,560 ケンカに歳は関係ない 807 00:55:08,560 --> 00:55:11,580 ケンカしないのは体に悪い 808 00:55:12,660 --> 00:55:14,070 そうだな 809 00:55:14,070 --> 00:55:17,830 だからいつもケンカしてたんだな 810 00:55:17,830 --> 00:55:19,670 しかも子供の前で 811 00:55:19,670 --> 00:55:24,380 10年前の話をいつまでするつもりだ 812 00:55:24,380 --> 00:55:28,350 正確にはケンカじゃなくて 一方的に罵られてたんだ 813 00:55:28,350 --> 00:55:31,300 まともに言い返してたら… 814 00:55:35,420 --> 00:55:36,790 ビールも飲むだろ? 815 00:55:36,790 --> 00:55:39,160 冷蔵庫にコップも冷やしてある 816 00:55:39,160 --> 00:55:40,680 そうか 817 00:55:42,650 --> 00:55:45,170 フライドとヤンニョム 両方買ってきた 818 00:55:46,510 --> 00:55:48,510 それで? 819 00:55:48,510 --> 00:55:51,910 本当の家族なら書類があるはずだって 820 00:55:51,910 --> 00:55:53,920 私のこと偽物の妹だって 821 00:55:53,920 --> 00:55:56,850 ヘジュンの元カノが そんなこと言ったのか 822 00:55:56,850 --> 00:55:58,260 そうよ 823 00:55:58,260 --> 00:56:00,200 だから言ってやったの 824 00:56:00,200 --> 00:56:03,400 たかが紙切れなんて必要ない 825 00:56:03,400 --> 00:56:06,950 養子縁組は必要ないと思ったの 826 00:56:12,570 --> 00:56:14,160 手羽元だ 827 00:56:35,510 --> 00:56:37,980 これじゃ足りないだろ 828 00:56:37,980 --> 00:56:40,640 偽物の妹とまで言われたのに 829 00:56:44,320 --> 00:56:46,100 違うか? 830 00:56:48,430 --> 00:56:51,510 サプライズの意味がなくなるだろ 831 00:56:52,380 --> 00:56:54,910 次は覚えとけよ 832 00:56:55,590 --> 00:56:59,280 サプライズ?何かあるの? 833 00:57:10,490 --> 00:57:13,050 じゃーん 834 00:57:13,050 --> 00:57:16,740 これ食べて怒りを鎮めて それとも食べるのやめとく? 835 00:57:16,740 --> 00:57:18,410 もう怒ってない 836 00:57:18,410 --> 00:57:21,760 もう怒ってないから食べる 837 00:57:23,260 --> 00:57:25,360 もうご機嫌になったのか? 838 00:57:29,840 --> 00:57:32,500 顔についてるぞ 839 00:57:35,010 --> 00:57:37,360 俺はいいよ 840 00:57:55,080 --> 00:57:57,310 お兄ちゃんも 841 00:57:57,310 --> 00:57:59,650 わかったよ 842 00:58:04,990 --> 00:58:07,300 ヘドン高校 843 00:58:09,490 --> 00:58:12,170 - 食べて - 何? 844 00:58:13,170 --> 00:58:15,280 昨日かっこよかったわ 845 00:58:15,280 --> 00:58:19,790 呆然としてたらサッと現れて ”違う”って言ってくれた 846 00:58:19,790 --> 00:58:23,110 味方は必要でしょ 847 00:58:36,970 --> 00:58:41,760 ところで覚えてるかわからないけど 848 00:58:43,050 --> 00:58:47,620 この前恩返しするって言ったでしょ 849 00:58:47,620 --> 00:58:50,830 うん 覚えてるよ 850 00:58:50,830 --> 00:58:54,190 何か思いついた? できること何でもするよ 851 00:58:55,700 --> 00:59:00,070 今度バスケ部の試合に 連れてってくれない? 852 00:59:00,070 --> 00:59:03,290 妹だから応援に行くでしょ 853 00:59:03,290 --> 00:59:05,930 バスケ?どうして? 854 00:59:05,930 --> 00:59:08,500 おもしろくないよ 855 00:59:13,930 --> 00:59:15,890 なんで? 856 00:59:15,890 --> 00:59:18,480 考え直して 857 00:59:18,480 --> 00:59:20,960 違うよね? 858 00:59:20,960 --> 00:59:23,140 ねえ 考え直してよ 859 00:59:23,140 --> 00:59:24,270 さようなら 860 00:59:24,270 --> 00:59:26,770 気をつけて帰りなさい 861 00:59:27,500 --> 00:59:30,160 おいヘジュンちょっといいか 862 00:59:30,160 --> 00:59:33,840 - お先に - じゃあな 863 00:59:34,950 --> 00:59:37,100 この前預けていったカメラだが 864 00:59:37,100 --> 00:59:39,840 持ち主が取りに来たよ 865 00:59:39,840 --> 00:59:40,950 そのまま帰ったの? 866 00:59:40,950 --> 00:59:43,500 誰かを探してるようだった 867 00:59:43,500 --> 00:59:45,420 写真も変なところはなかったし 868 00:59:45,420 --> 00:59:51,030 校長先生から連絡先を預かってるよ 869 00:59:51,030 --> 00:59:53,220 興信所 870 00:59:53,220 --> 00:59:54,790 - そういうことだ - はい 871 00:59:54,790 --> 00:59:56,660 じゃあな 872 01:00:02,730 --> 01:00:04,690 お前の母さんソウルにいるんだろ? 873 01:00:04,690 --> 01:00:07,150 もしかして母さんの知り合いとか? 874 01:00:22,470 --> 01:00:24,000 母さん 875 01:00:37,200 --> 01:00:38,890 母さん 876 01:00:40,930 --> 01:00:42,400 はい? 877 01:00:43,150 --> 01:00:45,120 人違いでした 878 01:00:45,120 --> 01:00:47,430 - すみません - 何なのよ 879 01:00:47,430 --> 01:00:49,390 すみませんでした 880 01:01:07,650 --> 01:01:09,930 ジュウォンの友達だよね? 881 01:01:10,590 --> 01:01:14,000 はい こんにちは 882 01:01:14,800 --> 01:01:16,320 タルだよね 883 01:01:16,320 --> 01:01:19,480 はい タルです 884 01:01:22,600 --> 01:01:25,300 - さっきの聞いてた? - いいえ 885 01:01:26,970 --> 01:01:30,110 そっか じゃあいい 886 01:01:42,810 --> 01:01:44,410 何ですか? 887 01:01:46,930 --> 01:01:49,260 聞いてなかったら”いいえ”じゃなくて 888 01:01:49,260 --> 01:01:51,810 ”何を?”とか言うんじゃない? 889 01:01:58,920 --> 01:02:01,090 ちょっといいかな 890 01:02:07,290 --> 01:02:08,850 震えてる? 891 01:02:08,850 --> 01:02:11,600 かなり 892 01:02:19,340 --> 01:02:20,840 食べて 893 01:02:21,740 --> 01:02:23,790 ありがとう 894 01:02:29,760 --> 01:02:32,110 宇宙映画で 895 01:02:33,950 --> 01:02:36,570 光で記憶を消すの知ってる? 896 01:02:40,000 --> 01:02:45,750 あれがあったら こんなこと言う必要ないのに 897 01:02:49,320 --> 01:02:51,450 そうですね 898 01:02:57,210 --> 01:02:59,610 聞いてたんだろ 899 01:02:59,610 --> 01:03:01,970 ”母さん”って? 900 01:03:01,970 --> 01:03:03,400 うん 901 01:03:04,760 --> 01:03:09,020 聞かなかったことにしてくれない? 902 01:03:11,560 --> 01:03:15,630 もしジュウォンに 俺が通りすがりの人に 903 01:03:15,630 --> 01:03:19,750 ”母さん”って呼んだことを話したら 904 01:03:19,750 --> 01:03:22,760 そねると思うんだ 905 01:03:23,630 --> 01:03:25,640 はい え? 906 01:03:25,640 --> 01:03:27,390 そねる? 907 01:03:28,000 --> 01:03:30,570 拗ねるってことですか? 908 01:03:30,570 --> 01:03:33,270 うん そねる 909 01:03:44,630 --> 01:03:47,480 何作ってるの? ダシの匂いじゃないね 910 01:03:47,480 --> 01:03:51,470 軟骨を煮てるんだ 家の火力は弱くて 911 01:03:51,470 --> 01:03:54,410 店でじっくり煮るとうまいんだ 912 01:03:54,410 --> 01:03:56,780 またヘジュンの好物 913 01:03:56,780 --> 01:04:00,500 運動してるんだから こういうものを食べなきゃ 914 01:04:02,020 --> 01:04:03,440 ヘジュンだけの好物じゃないだろ 915 01:04:03,440 --> 01:04:05,740 サナも食べるんだよ 916 01:04:05,740 --> 01:04:07,180 はい 917 01:04:08,950 --> 01:04:13,250 私たちはヘジュンのおこぼればかり 918 01:04:15,060 --> 01:04:19,310 この前もヘジュンにだけ カエデ水飲ませてた 919 01:04:20,770 --> 01:04:24,270 あれは俺も飲んだよ 920 01:04:33,660 --> 01:04:36,580 ヘドン高校 921 01:05:07,280 --> 01:05:10,860 ほら もう終わってる 922 01:05:10,860 --> 01:05:16,120 ちょっと待ってて どうにかしてあげるから 923 01:05:18,670 --> 01:05:20,650 理解はできないけど 924 01:05:20,650 --> 01:05:23,660 委員長がどうしてもって言うなら 925 01:05:23,660 --> 01:05:27,800 思い通りにしてあげなきゃ 926 01:05:27,800 --> 01:05:31,310 行こう 昼休み終わっちゃう 927 01:06:00,020 --> 01:06:01,940 どなた… 928 01:06:05,990 --> 01:06:09,970 君がカン・ヘジュンか? 929 01:06:11,030 --> 01:06:12,610 そうですが 930 01:06:14,550 --> 01:06:16,790 何するんですか? 931 01:06:17,750 --> 01:06:20,970 俺は 君の 932 01:06:22,430 --> 01:06:24,540 君の 933 01:06:24,540 --> 01:06:28,650 俺がお前の父親 934 01:06:28,650 --> 01:06:31,470 父さんだよ 935 01:06:31,470 --> 01:06:34,130 息子よ 936 01:06:47,000 --> 01:06:56,000 字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com 937 01:07:00,390 --> 01:07:04,450 ♫ 絶対諦めず走りぬくんだ ♫ 938 01:07:04,450 --> 01:07:07,160 ♫ 疲れてる場合じゃない ♫ 939 01:07:07,160 --> 01:07:11,260 ♫ 夢があるじゃないか ♫ 940 01:07:11,260 --> 01:07:16,660 ♫ 世間は俺を押さえつけ ♫ 941 01:07:16,660 --> 01:07:18,610 組み立て式家族 942 01:07:18,610 --> 01:07:21,470 あなた宛てじゃない? 943 01:07:21,470 --> 01:07:22,640 私に? 944 01:07:22,640 --> 01:07:25,290 性格も良くて友達も多く 945 01:07:25,290 --> 01:07:26,640 イケメンらしい 946 01:07:26,640 --> 01:07:28,160 私も恋愛するんだもん 947 01:07:28,160 --> 01:07:30,280 見た目で判断するんじゃない 948 01:07:30,280 --> 01:07:33,420 父さんとアメリカに行けば 好きなことができるぞ 949 01:07:33,420 --> 01:07:37,260 善意がいい結果になるとは限らない 950 01:07:37,260 --> 01:07:38,760 父さんとジュウォンには言うなよ 951 01:07:38,760 --> 01:07:41,120 今まで寂しかったでしょ 952 01:07:41,120 --> 01:07:43,030 もう許そうと思うの 953 01:07:43,030 --> 01:07:45,720 ソヒ 挨拶して 954 01:07:46,510 --> 01:07:48,320 お兄ちゃん