1 00:00:05,040 --> 00:00:12,410 字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com 2 00:00:12,410 --> 00:00:14,960 ファン・イニョプ 3 00:00:16,830 --> 00:00:19,030 チョン・チェヨン 4 00:00:19,030 --> 00:00:21,610 ペ・ヒョンソン 5 00:00:26,840 --> 00:00:29,910 チェ・ウォニョン   チェ・ムソン 6 00:00:29,910 --> 00:00:31,730 ソ・ジヘ  キム・ヘウン  ペク・ウネ 7 00:00:42,190 --> 00:00:46,000 組み立て式家族 8 00:00:52,100 --> 00:00:53,830 だめだ 鍵を貸せ 9 00:00:53,830 --> 00:00:55,840 それじゃソウルまで無理だ 10 00:00:55,840 --> 00:00:57,620 後ろに乗って 11 00:00:59,360 --> 00:01:02,110 駅まで送ってくるから先に寝てなさい 12 00:01:02,110 --> 00:01:04,820 - はい - シートベルトを 13 00:01:04,820 --> 00:01:07,080 着いたら連絡してね 14 00:01:07,080 --> 00:01:08,800 わかった 15 00:01:22,830 --> 00:01:24,910 大丈夫だよね? 16 00:01:25,990 --> 00:01:27,820 そうでなきゃ 17 00:01:35,020 --> 00:01:38,460 [手術室] 18 00:01:41,270 --> 00:01:42,810 義兄さん 19 00:01:43,590 --> 00:01:45,470 日本から戻ったのか? 20 00:01:45,470 --> 00:01:49,450 たまたま飛行機が取れて戻ったばかりだ 21 00:01:49,450 --> 00:01:51,960 母さんにはまだ話してない 22 00:01:51,960 --> 00:01:54,440 まだ心臓がよくなくて 23 00:01:54,440 --> 00:01:56,190 どうなるかわからないから 24 00:01:56,190 --> 00:01:59,560 そうだな それがいい 25 00:01:59,560 --> 00:02:01,430 おじさん 26 00:02:01,430 --> 00:02:04,620 ああ 10年ぶりだな 27 00:02:04,620 --> 00:02:06,920 あの頃と変わらんな 28 00:02:07,720 --> 00:02:11,420 ソヒは家政婦さんと一緒にいる 29 00:02:11,420 --> 00:02:13,890 朝に来いと言っておいたが 30 00:02:15,750 --> 00:02:18,250 来るなと言ったほうが良いのか… 31 00:02:30,650 --> 00:02:34,630 [クォン・*ヒ 整形外科 手術中] 32 00:02:34,630 --> 00:02:36,450 [手術完了] 33 00:02:40,630 --> 00:02:43,240 手術は成功しました 34 00:02:43,240 --> 00:02:45,490 経過観察は必要ですが 35 00:02:45,490 --> 00:02:49,240 もう心配はいりません 36 00:03:16,370 --> 00:03:20,330 2人は明日も学校だ もう寝なさい 37 00:03:27,520 --> 00:03:30,910 手術は終わった 大丈夫みたいだ 38 00:03:34,740 --> 00:03:37,050 よかった 39 00:03:37,050 --> 00:03:38,960 ホッとした 40 00:03:41,020 --> 00:03:45,010 ほらな 大丈夫だって言っただろ 41 00:03:47,410 --> 00:03:49,230 おやすみなさい 42 00:03:49,230 --> 00:03:51,310 おやすみなさい 43 00:05:18,270 --> 00:05:20,400 よかったな 44 00:05:27,380 --> 00:05:29,630 第8話 45 00:05:34,130 --> 00:05:36,370 義兄さんの…いや 46 00:05:36,370 --> 00:05:38,970 ソヒの父親の葬式に行ってきます 47 00:05:38,970 --> 00:05:42,040 その間に何かあったら連絡してください 48 00:05:42,040 --> 00:05:44,280 心配せず行っておいで 49 00:05:45,560 --> 00:05:47,480 お兄ちゃん 50 00:05:49,560 --> 00:05:52,740 おじさん 私のお兄ちゃんよ 51 00:05:52,740 --> 00:05:54,660 お兄ちゃん どうしてソウルにいるの? 52 00:05:54,660 --> 00:05:56,480 一緒に来たの? 53 00:05:56,480 --> 00:05:59,160 おじさん お兄ちゃんに会うのは初めてでしょ? 54 00:05:59,160 --> 00:06:03,370 お兄ちゃんもおじさんに会うの初めて? 55 00:06:06,920 --> 00:06:10,080 ソヒ お母さんがケガしたこと知ってる? 56 00:06:10,080 --> 00:06:12,900 うん パパもケガしたって 57 00:06:12,900 --> 00:06:16,460 でも何日かしたら治るんだって 58 00:06:17,830 --> 00:06:21,540 状況がわからず… 59 00:06:28,180 --> 00:06:29,760 どうしたの? 60 00:06:34,490 --> 00:06:38,600 じゃあソヒはおばさんと一緒にいて 61 00:06:38,600 --> 00:06:42,280 ママとパパが治ったら迎えにいくよ 62 00:06:42,280 --> 00:06:43,710 ね 63 00:06:45,120 --> 00:06:47,400 いやだ 64 00:06:50,270 --> 00:06:53,520 行きましょう 65 00:06:53,520 --> 00:06:56,200 帰りましょう 66 00:06:56,200 --> 00:06:57,730 いやだ 67 00:06:57,730 --> 00:07:00,240 ママに会うの 68 00:07:00,240 --> 00:07:03,550 ママ パパ 69 00:07:06,730 --> 00:07:08,780 ひとりはいやだ 70 00:07:08,780 --> 00:07:10,710 ママとパパと行くの 71 00:07:10,710 --> 00:07:14,270 ひとりじゃ怖いよ 72 00:07:14,270 --> 00:07:16,020 ソヒ 73 00:07:17,770 --> 00:07:22,410 じゃあ母さんに会えるまで お兄ちゃんと一緒にいるか? 74 00:07:22,410 --> 00:07:25,190 本当? 75 00:07:27,260 --> 00:07:30,230 僕がしばらくソヒといます 76 00:07:30,230 --> 00:07:32,580 何言ってるんだ? 77 00:07:32,580 --> 00:07:38,380 おじさんもソヒの面倒は見れないだろ 78 00:07:38,380 --> 00:07:43,190 そうだな じゃあしばらく頼むよ 79 00:07:43,190 --> 00:07:45,930 そうしてもらえると助かる 80 00:07:48,060 --> 00:07:50,450 先に帰って 81 00:07:50,450 --> 00:07:53,340 しばらくこっちに泊まるよ 82 00:07:53,340 --> 00:07:54,850 ちょっと来い 83 00:08:03,280 --> 00:08:07,180 だめだ どうしてお前が? 84 00:08:07,180 --> 00:08:09,600 - 数日のことだ - 学校はどうするんだ? 85 00:08:09,600 --> 00:08:12,890 もう願書を出すだけだから大丈夫 86 00:08:12,890 --> 00:08:17,090 父さんも見たでしょ 母さんの容態 87 00:08:17,090 --> 00:08:20,230 ソヒには会わせられない 88 00:08:20,230 --> 00:08:22,370 俺も驚いたんだ 89 00:08:22,370 --> 00:08:26,040 数日良くなるのを待とう 90 00:08:27,860 --> 00:08:30,370 ソヒはまだ子供だ 91 00:08:30,370 --> 00:08:32,780 誰か一緒にいてやらないと 92 00:08:32,780 --> 00:08:34,920 それがどうしてお前なんだ? 93 00:08:35,820 --> 00:08:38,270 他に誰がいる? 94 00:08:42,400 --> 00:08:46,380 母さんが目を覚ましたら ソヒに会いたがるだろう 95 00:08:46,380 --> 00:08:51,250 それで問題なさそうならすぐ帰るよ 96 00:09:02,070 --> 00:09:04,650 - 戻ったか - ああ 97 00:09:21,360 --> 00:09:23,480 飯は? 98 00:09:25,940 --> 00:09:28,360 ナツメ茶だ 99 00:09:36,080 --> 00:09:38,620 それでサナは何日あっちに? 100 00:09:38,620 --> 00:09:41,550 まあ1日か2日だろう 101 00:09:48,420 --> 00:09:52,650 出て行ったなら 幸せにならなきゃいけないのに 102 00:09:52,650 --> 00:09:55,930 あんな大怪我までするなんて 103 00:10:00,140 --> 00:10:01,630 ソウル? 104 00:10:01,630 --> 00:10:03,310 病院? 105 00:10:05,400 --> 00:10:09,450 心配いらない 手術は成功したらしい 106 00:10:09,450 --> 00:10:11,430 じゃあ学校は? 107 00:10:12,280 --> 00:10:16,140 願書の締め切りまで数日泊まるって 108 00:10:17,040 --> 00:10:19,010 ひとりじゃご飯も食べられないだろうに 109 00:10:19,010 --> 00:10:21,100 また朝ごはん抜いたのかな 110 00:10:21,100 --> 00:10:22,900 ひとりじゃないだろ 111 00:10:22,900 --> 00:10:24,710 おばさんは入院中だとしても 112 00:10:24,710 --> 00:10:27,140 おじさんもソヒもいるだろ 113 00:10:27,140 --> 00:10:30,510 みんなサナが朝は食欲ないこと知ってる? 114 00:10:30,510 --> 00:10:32,190 知らないでしょ 115 00:10:35,310 --> 00:10:37,110 何かおかしいんですよ 116 00:10:37,110 --> 00:10:39,240 検査するとかできないんですか? 117 00:10:39,240 --> 00:10:40,820 先生 118 00:10:43,270 --> 00:10:45,510 - どうしたの? - わからん 119 00:10:45,510 --> 00:10:47,580 姉さんがまだ目を覚まさない 120 00:10:47,580 --> 00:10:50,500 麻酔から覚める時間は人それぞれらしいが 121 00:10:50,500 --> 00:10:53,420 どうも様子がおかしい 122 00:10:53,420 --> 00:10:57,590 面会時間は決まってるから お前も会っておけ 123 00:10:57,590 --> 00:10:59,390 面会の方は集まってください 124 00:10:59,390 --> 00:11:02,020 今から30分間です 125 00:11:07,980 --> 00:11:10,810 麻酔から覚める時間は人それぞれらしいが 126 00:11:10,810 --> 00:11:13,410 どうも様子がおかしい 127 00:11:15,970 --> 00:11:17,410 バチが当たる? 128 00:11:17,410 --> 00:11:19,860 捨てた母親に優しくしなかったら バチが当たるのか? 129 00:11:19,860 --> 00:11:25,210 お前も俺も他人から見たら 母親に捨てられた子なんだ 130 00:11:25,210 --> 00:11:26,720 どうして電話してくるんだ 131 00:11:26,720 --> 00:11:29,710 出ないんだから 出たくないって気付けよ 132 00:11:29,710 --> 00:11:34,320 母さんの死に際まで顔を見せないつもり? 133 00:12:47,960 --> 00:12:52,940 [韓国医療院] 134 00:12:55,070 --> 00:12:56,320 [ユン・ジュウォン] 135 00:12:56,320 --> 00:12:58,060 何してる? 136 00:12:58,060 --> 00:13:00,100 ご飯食べた? 137 00:13:00,100 --> 00:13:01,700 何食べた? 138 00:13:01,700 --> 00:13:03,600 晩ご飯も食べるんだよ 139 00:13:03,600 --> 00:13:05,370 [ユン・ジュウォン] 140 00:13:06,180 --> 00:13:08,290 メッセージ見た? 忙しくなかった? 141 00:13:08,290 --> 00:13:09,980 うん 142 00:13:09,980 --> 00:13:12,430 病院を出てきたところだ 143 00:13:12,430 --> 00:13:14,190 返事しようとしてた 144 00:13:14,190 --> 00:13:18,240 私はお父さんのお使いで 豆腐を買ってきたとこ 145 00:13:18,240 --> 00:13:19,810 いつ帰るの? 146 00:13:19,810 --> 00:13:22,870 帰ったら食べたいものがあれば お父さんに伝えとくよ 147 00:13:22,870 --> 00:13:25,240 まだわからないけどまだわからないけど 148 00:13:25,240 --> 00:13:27,120 考えとく 149 00:13:28,020 --> 00:13:29,730 何もなかった? 150 00:13:29,730 --> 00:13:33,160 何かあったかなあ 151 00:13:33,160 --> 00:13:35,770 今日の晩御飯はイカ炒めだって 152 00:13:35,770 --> 00:13:39,740 おじさんが酒のつまみかって文句言ってた 153 00:13:39,740 --> 00:13:42,060 もうあの2人は夫婦だね 154 00:13:42,910 --> 00:13:45,580 今日のお昼にタルと売店に行ったら 155 00:13:45,580 --> 00:13:47,280 ヘジュンに会ったんだけど 156 00:13:47,280 --> 00:13:50,020 ヘジュンったらありえないの 157 00:13:50,020 --> 00:13:53,590 大事な飴をくれたのよ 158 00:13:53,590 --> 00:13:55,430 ありえないでしょ 159 00:14:00,360 --> 00:14:03,330 - 聞いてる? - うん 160 00:14:03,330 --> 00:14:05,060 他には? 161 00:14:08,880 --> 00:14:10,470 どうした? 162 00:14:11,100 --> 00:14:12,860 他には? 163 00:14:15,070 --> 00:14:18,360 ソウルに行って1日しか経ってないのに 164 00:14:18,360 --> 00:14:21,400 話したいことがたくさんあるよ 165 00:14:22,300 --> 00:14:24,400 本当に1日しか経ってないのか 166 00:14:24,400 --> 00:14:28,160 どうしてこんなに長く感じるんだろう 167 00:14:28,160 --> 00:14:31,720 それでいつ帰ってくるの? 168 00:14:31,720 --> 00:14:33,290 すぐだ 169 00:14:40,140 --> 00:14:41,870 お父さん 170 00:14:42,560 --> 00:14:44,240 豆腐よ 171 00:14:48,820 --> 00:14:51,750 どうしてそんな顔してるんだ? 172 00:14:51,750 --> 00:14:55,340 - お父さん - チゲ用の豆腐を頼んだのに 173 00:14:55,340 --> 00:14:56,880 炒め用のを買ってきたんだな 174 00:14:56,880 --> 00:14:58,710 私たちも 175 00:14:59,380 --> 00:15:01,280 ソウルに行こう 176 00:15:01,280 --> 00:15:03,380 ソウル? 177 00:15:03,380 --> 00:15:05,420 行ってどうするんだよ 178 00:15:05,420 --> 00:15:08,930 サナ1人で心配じゃないの? 179 00:15:08,930 --> 00:15:10,580 ジョンジェさん 心配じゃないんですか? 180 00:15:10,580 --> 00:15:13,750 そりゃ心配だよ 181 00:15:14,550 --> 00:15:16,500 店を1日休もうか? 182 00:15:16,500 --> 00:15:19,340 おいおい 1日休んだらいくら損するんだ 183 00:15:19,340 --> 00:15:23,150 俺は昨日休んだからしばらく夜勤だ 184 00:15:29,820 --> 00:15:31,760 - 2人で? - うん 185 00:15:31,760 --> 00:15:33,280 どこに泊まるんだよ 186 00:15:33,280 --> 00:15:36,940 - 日帰りは? - ソウルへ日帰りは大変だぞ 187 00:15:36,940 --> 00:15:39,310 サナは1人で大変な目にあってるのよ 188 00:15:39,310 --> 00:15:40,760 - 行くか? - うん 189 00:15:40,760 --> 00:15:43,580 2人で押しかけたらサナがもっと大変だよ 190 00:15:43,580 --> 00:15:45,910 ただでさえ妹の世話と病院で大変だろうに 191 00:15:45,910 --> 00:15:47,800 お前たちまで行ったら迷惑だ 192 00:15:47,800 --> 00:15:50,870 2人で迎えに行くのよ 193 00:15:50,870 --> 00:15:52,220 やめとけ 194 00:15:52,220 --> 00:15:55,030 サナはすぐ帰ってくるよ 195 00:15:55,030 --> 00:15:56,760 だけど 196 00:15:59,880 --> 00:16:02,590 わかった 1人で行くよ 197 00:16:02,590 --> 00:16:06,390 ひとりだって? 地理もわからんのに無理だ 198 00:16:06,390 --> 00:16:09,310 地下鉄の案内が書いてあるでしょ 199 00:16:11,370 --> 00:16:14,230 この豆腐にだって 200 00:16:14,230 --> 00:16:18,190 チゲ用か炒め用か書いてあったのに 201 00:16:18,190 --> 00:16:21,030 それもわからないのに ひとりでソウルに行くのは無理だ 202 00:16:21,030 --> 00:16:23,460 それは― 203 00:16:23,460 --> 00:16:27,030 ちょっと上の空だったからよ 204 00:16:27,030 --> 00:16:29,490 ソウル駅は想像以上にでかいぞ 205 00:16:29,490 --> 00:16:34,140 ジュウォンはたぶんそこから出られんな 206 00:16:34,140 --> 00:16:36,710 可能性はあるね 207 00:16:36,710 --> 00:16:38,290 なによ 208 00:16:38,290 --> 00:16:41,060 自分だってソウル行ったことないくせに 209 00:16:45,940 --> 00:16:47,600 いいわ 210 00:16:47,600 --> 00:16:51,270 明日タルと2人で遊ぶことにする 211 00:17:31,560 --> 00:17:34,330 今日は2人で遊ぶことにしてね 212 00:17:34,330 --> 00:17:37,210 嘘は下手なのに 213 00:17:37,210 --> 00:17:39,500 大丈夫 連絡もしてこないよ 214 00:17:39,500 --> 00:17:43,290 でも万が一電話があったら 215 00:17:43,290 --> 00:17:45,640 トイレに行ってるって言って電話ちょうだい 216 00:17:45,640 --> 00:17:49,290 塾がなかったらついていくのに 217 00:17:49,290 --> 00:17:52,060 ひとりで大丈夫? 218 00:17:52,060 --> 00:17:54,440 地下鉄に乗ったことある? 219 00:17:55,890 --> 00:17:57,990 全部韓国語で書いてあるでしょ? 220 00:17:57,990 --> 00:18:00,190 反対方向だった 221 00:18:15,930 --> 00:18:19,590 今日はお兄ちゃんだけ行ってくるよ 222 00:18:19,590 --> 00:18:22,020 どうしてお兄ちゃんだけ会えるの? 223 00:18:22,020 --> 00:18:26,130 ソヒはもう少しママが良くなってから会おう 224 00:18:26,130 --> 00:18:28,430 明日会えるかもしれない 225 00:18:28,430 --> 00:18:31,540 昨日も明日って言ったのに 226 00:18:35,080 --> 00:18:40,260 ママはソヒに会いたくないの? 227 00:18:40,260 --> 00:18:41,920 ママはそんなこと言わないよ 228 00:18:41,920 --> 00:18:43,780 そうじゃない 229 00:18:45,280 --> 00:18:49,470 ママは大怪我したから? 230 00:18:52,780 --> 00:18:57,470 おじさんとおばさんが話してるのを聞いたの 231 00:18:57,470 --> 00:18:59,290 おばさんが 232 00:18:59,290 --> 00:19:04,390 ママが目を覚まさなかったらどうするって 233 00:19:04,390 --> 00:19:07,100 どうして目を覚まさないんだよ 234 00:19:07,100 --> 00:19:11,830 手術したら治るためにたくさん眠るんだ 235 00:19:11,830 --> 00:19:13,460 本当? 236 00:19:13,460 --> 00:19:16,210 うん 本当だ 237 00:19:22,530 --> 00:19:24,860 今日も病院? 238 00:19:28,240 --> 00:19:31,770 うん 今から面会だ 239 00:19:31,770 --> 00:19:33,900 後で電話しようか? 240 00:19:34,940 --> 00:19:37,120 水が欲しい 241 00:19:37,120 --> 00:19:39,070 水はあるだろ 242 00:19:39,070 --> 00:19:41,290 じゃあジュース 243 00:19:43,020 --> 00:19:44,880 わかったよ 244 00:19:45,780 --> 00:19:49,700 すぐ戻るからここで待ってて 245 00:20:02,640 --> 00:20:04,630 韓国医療院 246 00:20:06,790 --> 00:20:08,390 クォン・ジョンヒさんのご家族はいますか? 247 00:20:08,390 --> 00:20:10,340 息子さんはいませんか? 248 00:20:10,340 --> 00:20:11,980 クォン・ジュンヒさんの― 249 00:20:11,980 --> 00:20:14,220 お兄ちゃんのこと? 250 00:20:20,410 --> 00:20:22,630 集中治療室は… 251 00:20:22,630 --> 00:20:23,920 [1F 集中治療室] 252 00:20:23,920 --> 00:20:26,040 あった 253 00:20:26,040 --> 00:20:28,080 集中治療室は… 254 00:20:36,690 --> 00:20:39,760 サナはそういう人だよ 255 00:20:39,760 --> 00:20:42,100 お兄ちゃん 256 00:20:52,050 --> 00:20:53,580 座っててって言ったのに 257 00:20:53,580 --> 00:20:54,890 ママが目を覚ましたんだって 258 00:20:54,890 --> 00:20:58,060 ソヒも会えるよね 259 00:21:06,980 --> 00:21:10,090 時間の問題?家族なのよ 260 00:21:10,090 --> 00:21:13,640 お兄ちゃん 261 00:21:18,140 --> 00:21:19,710 俺たちは家族じゃない 262 00:21:19,710 --> 00:21:22,800 血も繋がってないのに 名字を同じにする意味は? 263 00:21:22,800 --> 00:21:26,140 俺はキム・サナで お前はユン・ジュウォンだ 264 00:21:58,010 --> 00:22:00,200 母さんが目を覚ました 265 00:22:05,570 --> 00:22:07,680 〈アルバイト募集〉 266 00:22:15,460 --> 00:22:17,970 お?バイトか? 267 00:22:17,970 --> 00:22:21,860 休みの間暇だからな 268 00:22:21,860 --> 00:22:25,360 ソウルに行ってコーチがいたら 冬休みは練習だろうに 269 00:22:25,360 --> 00:22:28,040 どうして夢を掴まないんだ? 270 00:22:28,040 --> 00:22:29,860 終わった話を持ち出すなよ 271 00:22:29,860 --> 00:22:32,750 もったいないから言ってるんだ 272 00:22:35,350 --> 00:22:39,760 もう行くからみんなによろしく 273 00:22:39,760 --> 00:22:41,340 おい 274 00:22:42,640 --> 00:22:44,110 わっ 275 00:22:44,720 --> 00:22:47,000 今そこから出てきたよな? 276 00:22:48,820 --> 00:22:50,730 ジュウォンは朝早くから 君と遊ぶって出かけたのに 277 00:22:50,730 --> 00:22:53,700 どうして塾に行ってたんだ? 278 00:22:53,700 --> 00:22:57,820 ジュウォンはトイレに… 279 00:23:00,640 --> 00:23:03,490 ジュウォンも塾に行ったのか? 280 00:23:18,690 --> 00:23:20,720 ジュウォン! 281 00:23:23,100 --> 00:23:25,520 どうしてここに? 282 00:23:26,250 --> 00:23:29,360 今日タルに会ったんだ 283 00:23:29,360 --> 00:23:31,780 - そう? - "そう"じゃないだろ 284 00:23:31,780 --> 00:23:33,530 何考えてるんだ? 285 00:23:33,530 --> 00:23:35,260 ソウルにひとりで行くなんて 286 00:23:35,260 --> 00:23:37,520 迎えに行こうとしてたんだぞ 287 00:23:38,150 --> 00:23:40,600 ケータイはどうした? 288 00:23:43,710 --> 00:23:45,830 バッテリーが切れてる 289 00:23:46,540 --> 00:23:49,910 ソウルに行くならちゃんと充電しておけ 290 00:23:52,020 --> 00:23:55,370 おばさんが手術後麻酔から 覚めなくて大変だったそうだ 291 00:23:55,370 --> 00:23:57,100 もう大丈夫らしい 292 00:23:57,100 --> 00:23:58,930 メッセージ見たよ 293 00:23:58,930 --> 00:24:01,620 見てすぐバッテリーが切れたの 294 00:24:03,340 --> 00:24:04,870 どうしたんだ? 295 00:24:04,870 --> 00:24:06,990 何が? 296 00:24:06,990 --> 00:24:11,330 これだよ 何尖らせてんだよ 297 00:24:15,290 --> 00:24:16,370 何? 298 00:24:16,370 --> 00:24:19,140 それで?そのまま帰ってきたのか? 299 00:24:19,750 --> 00:24:24,180 だって声をかけようとしたら 300 00:24:24,180 --> 00:24:27,760 ちょうどおばさんが目を覚ましたって 301 00:24:27,760 --> 00:24:30,850 看護師とソヒが来たの 302 00:24:30,850 --> 00:24:33,210 取り込んでたから 303 00:24:33,210 --> 00:24:38,270 ソウルまで行って声もかけれなかった? 304 00:24:38,270 --> 00:24:41,870 荷物もそのまま? 305 00:24:41,870 --> 00:24:43,830 アホか? 306 00:24:44,970 --> 00:24:47,710 返して 自分で持つ 307 00:24:51,460 --> 00:24:54,210 これくらいしてあげるわ 308 00:24:55,830 --> 00:24:57,900 もう帰ってください 309 00:24:57,900 --> 00:25:00,590 これが終わったら帰るわ 310 00:25:00,590 --> 00:25:02,600 こんばんわ 311 00:25:02,600 --> 00:25:06,350 はい 今日はもう店じまいです 312 00:25:06,350 --> 00:25:08,170 あの 313 00:25:11,260 --> 00:25:15,040 10分ほどかかりますが 大丈夫ですか? 314 00:25:15,040 --> 00:25:16,540 はい 2杯ください 315 00:25:16,540 --> 00:25:19,430 はい どうぞお座りください 316 00:25:20,390 --> 00:25:23,440 ソウルに行ったことは内緒にして 317 00:25:23,440 --> 00:25:25,390 なんで? 318 00:25:25,390 --> 00:25:28,050 それくらいいいでしょ 319 00:25:29,990 --> 00:25:32,660 それが頼む態度か? 320 00:25:37,600 --> 00:25:41,500 ソウルに行ったことがバレる前に帰ろう 321 00:25:41,500 --> 00:25:43,570 父さんに言わないよね? 322 00:25:43,570 --> 00:25:45,450 俺がチクる奴だと思うか? 323 00:25:45,450 --> 00:25:48,350 帰ってサナの物を戻してこい 324 00:26:04,410 --> 00:26:05,610 〈10時まで営業します〉 325 00:26:06,610 --> 00:26:08,240 10時まで? 326 00:26:11,540 --> 00:26:13,490 金の亡者になったかしら? 327 00:26:13,490 --> 00:26:15,510 びっくりした 328 00:26:15,510 --> 00:26:18,650 どうして中に入らずそこに立ってたの? 329 00:26:18,650 --> 00:26:21,300 入ろうとしてたんです 330 00:26:21,300 --> 00:26:23,850 いつも7時までじゃなかったっけ? 331 00:26:23,850 --> 00:26:26,960 急にどうしちゃったんだろね 332 00:26:26,960 --> 00:26:29,050 自分で聞いてみな 333 00:27:04,550 --> 00:27:07,450 うわ 岩みたいだ 334 00:27:07,450 --> 00:27:10,270 おお 気持ちいい 335 00:27:10,270 --> 00:27:12,020 最高だ 336 00:27:13,830 --> 00:27:18,790 おばさんがどうして 営業時間を延長したのか聞いてた 337 00:27:18,790 --> 00:27:22,150 何度も先に帰ってと言ったんだが 338 00:27:24,620 --> 00:27:28,850 前から10時までやろうと思ってたんだ 339 00:27:28,850 --> 00:27:33,030 暖かい汁物は冬によく売れるだろ 340 00:27:35,360 --> 00:27:38,580 俺が稼いで早く楽させてやるよ 341 00:27:40,590 --> 00:27:43,140 言葉だけでも嬉しいよ 342 00:27:43,140 --> 00:27:47,680 もう引退してもいい歳だがな 343 00:27:48,670 --> 00:27:50,870 でも仕事を辞めたらすることがない 344 00:27:50,870 --> 00:27:53,980 いつもおじさんと酒を飲むしかない 345 00:27:59,100 --> 00:28:00,930 いい気持ちだ 346 00:28:01,710 --> 00:28:03,830 ありがとうございました 347 00:28:14,420 --> 00:28:15,990 父さん 348 00:28:17,120 --> 00:28:18,580 うん 349 00:28:18,580 --> 00:28:22,170 一般病棟に移ったから帰るよ 350 00:28:22,170 --> 00:28:26,400 先生も良くなるって言ってた 351 00:28:27,330 --> 00:28:29,300 はい おじさん 352 00:28:30,340 --> 00:28:33,330 ソヒは家政婦さんと向かってます 353 00:28:35,040 --> 00:28:37,500 僕は大丈夫です 354 00:28:37,500 --> 00:28:39,950 明日か 355 00:28:42,570 --> 00:28:44,820 明後日には帰ります 356 00:28:44,820 --> 00:28:46,310 はい 357 00:28:55,960 --> 00:28:57,260 どうしたんだ? 358 00:28:57,260 --> 00:28:59,110 大丈夫? 359 00:28:59,740 --> 00:29:01,460 放して 360 00:29:02,660 --> 00:29:04,980 ベッドに戻ろう 先生を呼ぶよ 361 00:29:04,980 --> 00:29:08,190 医者に何ができるの 362 00:29:08,190 --> 00:29:10,780 死にたかったのに 363 00:29:14,300 --> 00:29:19,460 子供を亡くし離婚して 364 00:29:19,460 --> 00:29:24,130 今度こそ幸せになれると思ったのに 365 00:29:25,030 --> 00:29:27,900 どうしてこんなことに? 366 00:29:27,900 --> 00:29:32,770 何なのよ こんなの酷いわ 367 00:29:32,770 --> 00:29:37,850 どうしてこんな人生なの 368 00:29:37,850 --> 00:29:39,850 母さん 369 00:29:39,850 --> 00:29:41,840 大事故だったんだ 370 00:29:41,840 --> 00:29:45,050 医者もこの程度で済んで奇跡だって 371 00:29:45,050 --> 00:29:46,780 奇跡? 372 00:29:47,680 --> 00:29:52,900 これのどこが奇跡なの? 373 00:29:52,900 --> 00:29:54,920 一生歩けないかもしれないのに 374 00:29:54,920 --> 00:29:56,680 これのどこが奇跡なの 375 00:29:56,680 --> 00:29:58,170 放して 376 00:29:58,170 --> 00:30:00,140 いい気味でしょ 377 00:30:00,140 --> 00:30:04,970 自分を捨てた母親がこんな目に遭って いい気味だと思ってるでしょ 378 00:30:07,800 --> 00:30:10,900 こんな… 379 00:30:10,900 --> 00:30:13,480 こんな姿で生きるなんて 380 00:30:13,480 --> 00:30:16,840 いっそ死なせてちょうだい 381 00:30:16,840 --> 00:30:19,100 死にたいの 死なせて 382 00:30:19,100 --> 00:30:20,850 やめてよ 383 00:30:20,850 --> 00:30:23,040 母さん 384 00:30:24,560 --> 00:30:27,670 簡単に死ぬなんて言うな 385 00:30:30,050 --> 00:30:32,250 生きるのがいやなの? 386 00:30:33,250 --> 00:30:35,790 死んだらそれで終わり? 387 00:30:35,790 --> 00:30:37,500 じゃあ俺は? 388 00:30:37,500 --> 00:30:39,620 ソヒは? 389 00:30:40,350 --> 00:30:44,670 どうしてそんなに身勝手なんだ 390 00:30:59,370 --> 00:31:01,490 あんたに何がわかるの? 391 00:31:01,490 --> 00:31:03,930 あんたがケガしたわけでもないのに 392 00:31:03,930 --> 00:31:07,650 ケガをしたのは私よ 393 00:31:27,080 --> 00:31:29,150 お兄ちゃん 394 00:31:34,560 --> 00:31:36,950 ママは? 395 00:31:37,850 --> 00:31:40,410 ママはもう大丈夫だ 396 00:31:40,410 --> 00:31:42,680 だけどどうしよう 397 00:31:42,680 --> 00:31:46,980 もうちょっと良くならないと ソヒに会えないみたい 398 00:31:46,980 --> 00:31:48,950 また? 399 00:31:48,950 --> 00:31:51,240 いやよ 400 00:31:51,240 --> 00:31:54,460 ママに会いたい 401 00:31:54,460 --> 00:31:58,490 目が覚めたら会えるって言ったじゃん 402 00:32:01,400 --> 00:32:03,140 ごめんなさい 403 00:32:03,140 --> 00:32:04,840 ソヒおばさんと行こう 404 00:32:04,840 --> 00:32:07,470 いやだ 405 00:32:07,470 --> 00:32:09,930 ママに会いたい 406 00:32:09,930 --> 00:32:14,930 ママに会うの 407 00:32:27,300 --> 00:32:29,610 思いつめるな 408 00:32:29,610 --> 00:32:34,880 具合の悪いときは心も病むものだ 409 00:32:36,230 --> 00:32:38,350 はい わかってます 410 00:32:40,210 --> 00:32:42,740 問題は今後だ 411 00:32:42,740 --> 00:32:44,630 一般病棟に移ったから 412 00:32:44,630 --> 00:32:48,080 看病する人間が必要だ 413 00:32:51,310 --> 00:32:53,430 そこでなんだが 414 00:32:54,330 --> 00:32:58,400 サナがソウルの大学に行ってくれないか? 415 00:32:59,570 --> 00:33:00,580 はい? 416 00:33:00,580 --> 00:33:04,830 その…俺も仕事に戻らないと 417 00:33:04,830 --> 00:33:08,010 いろいろ考えたんだが 418 00:33:09,750 --> 00:33:12,500 お前しかいないんだ 419 00:33:12,500 --> 00:33:17,160 お前がソウルで姉さんとソヒの そばにいてくれないか? 420 00:33:17,870 --> 00:33:19,490 ごめんなさい 421 00:33:19,490 --> 00:33:22,670 僕は2、3日と思って来ました 422 00:33:22,670 --> 00:33:24,800 - 知ってるでしょ - わかってるさ 423 00:33:24,800 --> 00:33:28,690 だがあの様子じゃ いつ死ぬと言い出すかわからん 424 00:33:28,690 --> 00:33:33,160 誰かが側にいないと心配なんだ 425 00:33:36,920 --> 00:33:40,280 お前の母さんは他人に 看病されることを嫌うだろう 426 00:33:40,280 --> 00:33:43,510 お前の母さんは他人に 看病されることを嫌うだろう 427 00:33:43,510 --> 00:33:47,470 元のように歩けるかどうか 保証はできません 428 00:33:47,470 --> 00:33:49,260 最善は尽くしますが 429 00:33:49,260 --> 00:33:53,410 患者さんの気力次第です 430 00:33:56,250 --> 00:34:03,410 ♫ 痛みも苦しみも全て さらけ出して泣いたあの日 ♫ 431 00:34:04,520 --> 00:34:12,750 ♫ 僕らはあの日々全てを愛したよね ♫ 432 00:34:12,750 --> 00:34:19,260 ♫ 胸の高鳴りもわからないほど幼く ♫ 433 00:34:20,790 --> 00:34:23,270 〈ジュウォン〉 434 00:34:24,000 --> 00:34:29,300 ♫ 理由もわからず 争うように慰めあっただけ ♫ 435 00:34:29,300 --> 00:34:30,980 ジュウォン 436 00:34:32,800 --> 00:34:39,180 ♫ もしかしたら愛の意味を知らず ♫ 437 00:34:39,180 --> 00:34:41,930 ♫ ただ口にしなかっただけ ♫ 438 00:34:41,930 --> 00:34:44,960 おかけになった電話は電源が― 439 00:34:48,850 --> 00:34:55,110 ♫ もしかしたら別れの意味も知らず ♫ 440 00:34:55,110 --> 00:34:58,760 ♫ ただ信じてきた ♫ 441 00:34:58,760 --> 00:35:05,370 ♫ 互いの手を放さないように ♫ 442 00:35:05,370 --> 00:35:13,500 ♫ 僕らの記憶の軌跡を胸に抱いて ♫ 443 00:35:19,830 --> 00:35:21,870 もう起きたのか? 444 00:35:21,870 --> 00:35:24,540 まだ学校に行く時間じゃないだろ 445 00:35:25,340 --> 00:35:30,230 お兄ちゃん 病院で駄々をこねて ごめんなさい 446 00:35:32,970 --> 00:35:34,990 食べずにとっておいたのか? 447 00:35:34,990 --> 00:35:36,900 これも 448 00:35:36,900 --> 00:35:38,960 誕生日の残りなんだけど 449 00:35:38,960 --> 00:35:42,800 お兄ちゃんもお願いしてみて 450 00:35:47,100 --> 00:35:49,040 お願いして 451 00:35:51,780 --> 00:35:52,840 したよ 452 00:35:52,840 --> 00:35:54,850 言わなきゃ 453 00:35:54,850 --> 00:35:57,920 言わないと本当にならないよ 454 00:35:57,920 --> 00:35:59,110 誰が聞いてるの? 455 00:35:59,110 --> 00:36:02,090 知らない でも言わなきゃ 456 00:36:02,090 --> 00:36:03,800 幼稚園でも言ったの 457 00:36:03,800 --> 00:36:06,280 誕生日のときに 458 00:36:06,280 --> 00:36:09,170 お人形をください って言ったら 459 00:36:09,170 --> 00:36:12,450 本当にお人形がもらえたの 460 00:36:13,030 --> 00:36:17,160 ソヒのお願いを聞いてくれる人がいたんだね 461 00:36:18,320 --> 00:36:22,950 お兄ちゃんのお願いを 聞いてくれる人はいないんだ 462 00:36:22,950 --> 00:36:24,510 どうして? 463 00:36:31,250 --> 00:36:33,290 元々いないんだ 464 00:36:53,980 --> 00:36:57,110 お父さん お父さん! 465 00:36:57,110 --> 00:37:00,810 父さん サナが明日帰ってくるって 466 00:37:02,350 --> 00:37:04,260 明日?明日帰るの? 467 00:37:04,260 --> 00:37:05,750 うん 468 00:37:07,070 --> 00:37:09,100 電話に出ない 469 00:37:11,410 --> 00:37:14,010 そろそろ戻ってる時間なのに 470 00:37:30,370 --> 00:37:32,700 鍵もかけずどこに行ったんだろ? 471 00:37:32,700 --> 00:37:34,580 トイレかな? 472 00:37:41,630 --> 00:37:44,000 父さん! 473 00:37:47,530 --> 00:37:50,210 大丈夫だ 474 00:37:50,210 --> 00:37:52,020 ちょっと… 475 00:37:52,970 --> 00:37:55,480 めまいがしたんだ 476 00:37:55,480 --> 00:37:58,100 どうしたのお父さん 477 00:37:59,970 --> 00:38:01,670 大丈夫だ 478 00:38:02,990 --> 00:38:04,430 何ともないから 479 00:38:04,430 --> 00:38:06,440 大丈夫… 480 00:38:07,030 --> 00:38:08,850 お父さん 481 00:38:16,620 --> 00:38:18,520 お父さん大丈夫? 482 00:38:18,520 --> 00:38:20,430 私のことわかる? 483 00:38:25,080 --> 00:38:28,080 ここは?病院か? 484 00:38:28,080 --> 00:38:31,040 大丈夫 ただの疲れだろうって 485 00:38:31,040 --> 00:38:32,330 入院するほどではないけど 486 00:38:32,330 --> 00:38:35,130 点滴が終わったら家で療養しろって 487 00:38:35,910 --> 00:38:38,480 疲労だって?準備が終わってないのに 488 00:38:38,480 --> 00:38:41,470 最近遅くまで店やってたよね 489 00:38:44,290 --> 00:38:45,620 学校は? 490 00:38:45,620 --> 00:38:47,370 今は学校なんてどうでもいいわ 491 00:38:47,370 --> 00:38:49,410 学校は休んだらだめだ 492 00:38:49,410 --> 00:38:52,430 一度休むとクセになる 493 00:38:53,210 --> 00:38:54,760 お前は学校に行ってこい 494 00:38:54,760 --> 00:38:56,120 俺がいるから 495 00:38:56,120 --> 00:38:57,930 いやよ 私もここにいる 496 00:38:57,930 --> 00:39:00,810 点滴終わって帰るときメールするから 497 00:39:00,810 --> 00:39:02,350 行ってこい 498 00:39:02,350 --> 00:39:04,550 ここにいても仕方がないだろ 499 00:39:04,550 --> 00:39:06,690 おじさんももうすぐ来てくれる 500 00:39:06,690 --> 00:39:10,040 車に父さんを寝せなきゃいけないから席もない 501 00:39:10,040 --> 00:39:11,660 じゃああんたが行きなさいよ 502 00:39:11,660 --> 00:39:14,900 俺はどうせ進路指導しかないから大丈夫 503 00:39:19,800 --> 00:39:22,420 行きなさい 504 00:39:24,830 --> 00:39:27,940 皆勤賞をもらうんだろ 505 00:39:27,940 --> 00:39:29,890 じゃあ家で休んでね 506 00:39:29,890 --> 00:39:32,710 学校が終わったらすぐ帰るから 507 00:39:56,130 --> 00:39:59,320 急いでくれ 昼の客が来るころだ 508 00:39:59,320 --> 00:40:01,110 そんなこと言ってる場合か? 509 00:40:01,110 --> 00:40:03,760 最近昼の客が増えたんだよ 510 00:40:03,760 --> 00:40:05,630 近くの建築現場の人も来る 511 00:40:05,630 --> 00:40:08,500 店に行って開いてなかったら がっかりするだろ 512 00:40:08,500 --> 00:40:11,060 最近どうして無理してるの? 513 00:40:11,060 --> 00:40:13,540 明け方から夜中まで 514 00:40:13,540 --> 00:40:16,100 20時間くらい働いてるんじゃない? 515 00:40:16,100 --> 00:40:19,250 ほら 誰が見ても働きすぎだ 516 00:40:19,250 --> 00:40:21,900 休憩は取ってるさ 517 00:40:23,880 --> 00:40:25,880 ちょっと店に寄ってくれ 518 00:40:25,880 --> 00:40:29,620 せめて臨時休業の張り紙をしなきゃ 519 00:40:29,620 --> 00:40:31,200 俺がやっとくよ 520 00:40:31,200 --> 00:40:33,730 何でお前が? 後でちょっと― 521 00:40:33,730 --> 00:40:35,980 おじさん そこで降ろして 522 00:40:35,980 --> 00:40:38,150 ここから走っていく 523 00:40:54,900 --> 00:40:58,190 金の亡者になったかしら? 524 00:40:58,190 --> 00:41:00,590 金はあるのに 525 00:41:05,410 --> 00:41:07,930 どうしてそんなに無理をするんだ? 526 00:41:14,030 --> 00:41:16,740 学校のパンフレットを見ただろ 527 00:41:16,740 --> 00:41:19,060 いいとこみたいだ 528 00:41:19,060 --> 00:41:23,860 それで急に営業時間を延長してるのか? 529 00:41:25,020 --> 00:41:28,000 あいつにアメリカに行きたいか聞いたか? 530 00:41:28,000 --> 00:41:32,040 アメリカに行かせる余裕なんかないよ 531 00:41:32,040 --> 00:41:35,770 10時どころか夜中まで働いても無理だ 532 00:41:35,770 --> 00:41:39,950 だからアメリカに 行きたいかどうかも聞けないよ 533 00:41:39,950 --> 00:41:43,260 出してやれないんだ 聞けるわけがない 534 00:41:46,370 --> 00:41:49,640 どうせアメリカに行かせてやれないなら 535 00:41:49,640 --> 00:41:52,920 夜遅くまで営業するのはやめるんだ 536 00:41:52,920 --> 00:41:55,340 体を壊してどうする 537 00:41:55,340 --> 00:41:58,920 大げさだな 医者も疲労だと言ってたよ 538 00:41:58,920 --> 00:42:02,280 やめちまえ まったく 539 00:42:02,280 --> 00:42:03,680 薬代もバカにならん 540 00:42:03,680 --> 00:42:05,320 耳は聞こえてる 541 00:42:05,320 --> 00:42:08,860 さっきまで病院にいた人に向かって ひどいじゃないか 542 00:42:10,650 --> 00:42:16,580 だからきちんと金を貯めようと思ったんだ 543 00:42:16,580 --> 00:42:19,060 それなら送り出してやれ 544 00:42:19,060 --> 00:42:21,810 これからどんな顔でヘジュンに会うつもりだ 545 00:42:21,810 --> 00:42:25,070 アメリカに行かせなかったことを後悔しながら 546 00:42:25,070 --> 00:42:27,550 過ごす自信はあるのか? 547 00:42:59,320 --> 00:43:00,830 ここで何してるの? 548 00:43:00,830 --> 00:43:02,700 お父さんは? 549 00:43:06,210 --> 00:43:09,600 どうしたの?また倒れた? 550 00:43:09,600 --> 00:43:12,390 違うよ 行けよ 551 00:43:12,390 --> 00:43:13,890 ほら 552 00:43:14,790 --> 00:43:17,130 ちょっと出かけてくる 553 00:43:17,130 --> 00:43:18,840 どこに? 554 00:43:18,840 --> 00:43:21,250 ソクフンに呼ばれたんだ 555 00:43:25,210 --> 00:43:26,730 ソクフンって誰だ? 556 00:43:26,730 --> 00:43:28,260 バスケ部の子よ 557 00:43:28,260 --> 00:43:31,280 話があるみたい 558 00:43:35,460 --> 00:43:37,410 大丈夫? 559 00:43:42,620 --> 00:43:45,500 お前の手が薬だよ 560 00:43:45,500 --> 00:43:49,300 ほらすっかり良くなった 561 00:43:54,550 --> 00:43:56,290 アメリカに行かなかったら 562 00:43:56,290 --> 00:43:59,890 お前の父さんはお前の顔を見るたび 後悔するだろう 563 00:43:59,890 --> 00:44:02,050 そういうことだろ? 564 00:44:02,050 --> 00:44:03,890 俺がいつそんなこと言った? 565 00:44:03,890 --> 00:44:05,680 今の話をまとめるとそういうことだろ 566 00:44:05,680 --> 00:44:08,590 要約してやったんだ 567 00:44:08,590 --> 00:44:10,210 くそっ 568 00:44:11,330 --> 00:44:13,440 ほら殴れ 569 00:44:13,440 --> 00:44:16,040 殴ってアメリカに行けよ 570 00:44:21,990 --> 00:44:25,190 言うつもりはなかったけど 571 00:44:25,190 --> 00:44:29,070 ここにいたら父さんの金を使うだけだろ? 572 00:44:31,030 --> 00:44:33,270 金は実の父親に出させればいい 573 00:44:33,270 --> 00:44:36,920 今まで全然使ってないんだ 使ってやれよ 574 00:44:36,920 --> 00:44:39,590 その金で勉強して成功して 575 00:44:39,590 --> 00:44:41,330 戻ってから親孝行すればいい 576 00:44:41,330 --> 00:44:44,390 ワンプラスワンみたいなもんだ 577 00:44:45,860 --> 00:44:48,890 俺は数学は苦手なんだ 578 00:44:48,890 --> 00:44:52,050 これ数学か? 579 00:44:53,010 --> 00:44:54,860 ワンプラスワンは算数だけど? 580 00:44:54,860 --> 00:44:57,700 わかってるよ 581 00:45:00,700 --> 00:45:02,760 わかってる 582 00:45:03,520 --> 00:45:05,580 俺はお荷物なんだ 583 00:45:09,310 --> 00:45:11,880 でも行きたくない 584 00:45:13,100 --> 00:45:15,410 ここにいたいんだ 585 00:45:18,590 --> 00:45:20,810 ここにいたい 586 00:45:23,950 --> 00:45:26,280 泣いてるのか? 587 00:45:26,280 --> 00:45:27,960 泣いてないよ 588 00:45:27,960 --> 00:45:30,990 泣くならアメリカで泣け 589 00:45:32,960 --> 00:45:36,220 ここで勉強して稼げると思うか? 590 00:45:36,220 --> 00:45:38,320 何をしたいんだ? 591 00:45:39,620 --> 00:45:43,910 ここじゃお前にできることはない 592 00:45:47,450 --> 00:45:50,390 来年には俺たちも20歳だ 593 00:45:50,390 --> 00:45:54,940 毎日バスケして売店に行くだけ 594 00:45:56,930 --> 00:46:00,670 今のうちに田舎から抜け出せよ 595 00:46:00,670 --> 00:46:03,250 お前は出て行くのか? 596 00:46:04,050 --> 00:46:07,830 俺は骨の髄まで田舎モンだ 597 00:46:09,330 --> 00:46:11,690 田舎はいいな 598 00:46:15,030 --> 00:46:17,090 おお 599 00:46:35,410 --> 00:46:36,800 うまいな 600 00:46:36,800 --> 00:46:39,110 ごゆっくりどうぞ 601 00:46:39,920 --> 00:46:41,590 私がやるわ 602 00:46:41,590 --> 00:46:45,770 ここじゃお前にできることはない 603 00:46:46,530 --> 00:46:48,960 金は実の父親に出させればいい 604 00:46:48,960 --> 00:46:51,570 その金で勉強して成功して 605 00:46:51,570 --> 00:46:53,870 戻ってから親孝行すればいい 606 00:46:55,470 --> 00:46:58,300 私がやるから休んで 607 00:46:58,300 --> 00:47:00,780 私がやるってば 608 00:47:08,650 --> 00:47:10,940 お父さんに言ってよ 609 00:47:10,940 --> 00:47:14,040 休んでほしいのに 夜の営業をするって言うの 610 00:47:14,040 --> 00:47:15,680 もうしないよ 611 00:47:15,680 --> 00:47:17,310 しないの? 612 00:47:17,310 --> 00:47:19,690 俺が手伝うから帰っていいぞ 613 00:47:38,890 --> 00:47:40,870 もう帰ろうか 614 00:47:59,040 --> 00:48:01,000 どうしたんだ? 615 00:48:02,990 --> 00:48:04,910 今日は何か 616 00:48:06,130 --> 00:48:09,430 イヤなことでもあったのか? 617 00:48:12,390 --> 00:48:15,400 あのおじさんとアメリカに行くよ 618 00:48:16,200 --> 00:48:17,730 え? 619 00:48:19,520 --> 00:48:21,430 あのおじさん 620 00:48:24,170 --> 00:48:26,820 実の父親について行く 621 00:48:30,450 --> 00:48:32,800 急に何を言い出すんだ? 622 00:48:33,410 --> 00:48:34,690 あのおじさんが また何か言ってきたのか? 623 00:48:34,690 --> 00:48:38,950 また何を言われたんだ? 624 00:48:38,950 --> 00:48:41,790 父さんと話してたでしょ 625 00:48:41,790 --> 00:48:44,580 アメリカでバスケをしろって 626 00:48:45,990 --> 00:48:49,570 父さんも近所の人たちから 627 00:48:51,220 --> 00:48:53,430 アメリカの話を聞いたんでしょ 628 00:48:55,410 --> 00:48:58,040 あの日会ったのか? 629 00:49:07,190 --> 00:49:09,250 でも父さんの考えは 630 00:49:10,530 --> 00:49:13,510 あの男について行ってほしいわけじゃない 631 00:49:13,510 --> 00:49:15,420 行かなくていいんだ 632 00:49:16,860 --> 00:49:22,260 行きたいなら父さんがなんとかする 633 00:49:27,510 --> 00:49:29,810 無理なんでしょ 634 00:49:29,810 --> 00:49:33,730 10時どころか夜中まで働いても無理だ 635 00:49:34,400 --> 00:49:38,440 10時どころか夜中まで働いても無理だ 636 00:49:39,400 --> 00:49:42,660 出してやれないんだ 聞けるわけがない 637 00:49:50,080 --> 00:49:52,370 いやそれは… 638 00:49:54,340 --> 00:49:56,190 だから 639 00:49:57,550 --> 00:49:59,800 行くしかないんだ 640 00:50:05,440 --> 00:50:07,300 いやヘジュン 641 00:50:08,260 --> 00:50:10,970 おじさんといつも話してるだろ 642 00:50:10,970 --> 00:50:14,360 あれもそんな感じで 643 00:50:14,360 --> 00:50:17,850 おじさんが聞いてくれたから つい愚痴っただけだ 644 00:50:17,850 --> 00:50:19,790 心配することない 645 00:50:28,940 --> 00:50:31,140 僕が行ったら 646 00:50:33,840 --> 00:50:36,210 もう無理しないで 647 00:50:38,330 --> 00:50:40,850 父さんに苦労してほしくないんだ 648 00:50:43,390 --> 00:50:47,500 無理しないって言ってくれたら アメリカで心配することもない 649 00:50:59,190 --> 00:51:03,470 行こう 遅くなると ジュウォンに文句言われる 650 00:51:38,820 --> 00:51:41,830 お父さん早いね 651 00:51:43,430 --> 00:51:45,680 ジャジャン麺頼もうって言ったじゃん 652 00:51:45,680 --> 00:51:48,940 久しぶりに帰ってくるのに 出前はないだろ 653 00:51:48,940 --> 00:51:51,650 じゃあ買う物教えて 私が行ってくる 654 00:51:51,650 --> 00:51:55,540 いいよ 自分で選びたいんだ 655 00:51:55,540 --> 00:51:59,010 サナには倒れたことを言うなよ 656 00:51:59,010 --> 00:52:00,560 余計な心配をさせたくない 657 00:52:00,560 --> 00:52:04,660 残念だけどうちに秘密はないの 658 00:52:04,660 --> 00:52:06,400 そうだな 659 00:52:06,400 --> 00:52:08,210 もう少し寝てなさい 660 00:52:41,260 --> 00:52:43,510 今どの辺? 661 00:52:43,510 --> 00:52:45,090 今どの辺? 662 00:52:45,090 --> 00:52:47,200 テジョンだ 663 00:52:47,200 --> 00:52:49,090 まだ? 664 00:53:15,340 --> 00:53:16,930 テジョンって言ったのに 665 00:53:16,930 --> 00:53:19,650 - 嘘だよ - なんで嘘つくの? 666 00:53:19,650 --> 00:53:22,990 思ったより早かったら嬉しいだろ 667 00:53:23,970 --> 00:53:25,340 元気だったか? 668 00:53:25,340 --> 00:53:27,000 私はいつも元気よ 669 00:53:27,000 --> 00:53:29,290 みんなも元気だったんだけど 670 00:53:29,290 --> 00:53:32,400 昨日お父さんが倒れて病院に行ってきた 671 00:53:33,030 --> 00:53:35,330 今は?大丈夫か? 672 00:53:35,330 --> 00:53:37,770 うん 休んで良くなったみたい 673 00:53:37,770 --> 00:53:42,000 今日も朝から食材を買いに行ったわ 674 00:53:42,000 --> 00:53:44,280 無理したらダメだ 675 00:53:50,960 --> 00:53:54,740 - どうした? - 久しぶりで嬉しくて 676 00:53:55,950 --> 00:53:58,410 数日のことなのに 677 00:53:58,410 --> 00:54:00,570 - 行こう - うん 678 00:54:15,640 --> 00:54:19,210 あり合わせの物でいいのに 679 00:54:20,200 --> 00:54:22,400 秘密はないって言ったでしょ 680 00:54:22,400 --> 00:54:25,340 すぐできるから 681 00:54:26,230 --> 00:54:28,230 待てよ 682 00:54:30,610 --> 00:54:32,580 誰か卵を買ってきてくれ 683 00:54:32,580 --> 00:54:33,930 はい 684 00:54:33,930 --> 00:54:36,460 出さなきゃ負けよ― 685 00:54:38,710 --> 00:54:40,300 - 何してる? - え? 686 00:54:40,970 --> 00:54:43,480 ジャンケンポン 687 00:54:43,480 --> 00:54:45,580 いつも負けるんだから 688 00:54:45,580 --> 00:54:47,650 行ってきます 689 00:54:47,650 --> 00:54:50,580 1パックでいいよね? 690 00:54:52,130 --> 00:54:53,640 おい 691 00:55:11,940 --> 00:55:13,630 なんだ? 692 00:55:17,910 --> 00:55:20,000 実の父親のことか? 693 00:55:23,860 --> 00:55:25,230 お前はいつも鋭いな 694 00:55:25,230 --> 00:55:27,500 他にないだろ 695 00:55:34,800 --> 00:55:36,950 どうした? 696 00:55:36,950 --> 00:55:39,410 俺も話があるから早く言えよ 697 00:55:40,260 --> 00:55:42,680 話?何だよ 698 00:55:42,680 --> 00:55:44,920 お前が先に言えよ 699 00:55:51,130 --> 00:55:54,060 - その… - なんだ? 700 00:55:54,060 --> 00:55:56,400 アメリカに行こうって? 701 00:55:58,400 --> 00:56:00,300 ソウルで占い師になったのか? 702 00:56:00,300 --> 00:56:03,570 そうじゃなくてもお見通しだ 703 00:56:04,930 --> 00:56:07,220 行かないって言え 704 00:56:08,140 --> 00:56:11,670 法的な手続きを取ったとしても 来年には成人だ 705 00:56:11,670 --> 00:56:13,750 一緒に行く必要はない 706 00:56:15,280 --> 00:56:17,190 行くことにした 707 00:56:31,480 --> 00:56:33,390 おじさんも知ってるのか? 708 00:56:42,800 --> 00:56:44,410 だめだ 709 00:56:46,680 --> 00:56:48,300 すぐ戻ってくるよ 710 00:56:48,300 --> 00:56:51,400 - お前が大学を卒業する前には― - 俺も出て行く 711 00:56:53,070 --> 00:56:54,440 え? 712 00:56:55,280 --> 00:56:58,050 2人ともはだめだろ 713 00:56:58,050 --> 00:57:00,660 卵買ってきたよ 714 00:57:00,660 --> 00:57:03,630 ここにたくさん割ってくれ 715 00:57:09,770 --> 00:57:12,530 おじさんは晩ご飯まで帰ってこないの? 716 00:57:12,530 --> 00:57:15,240 仕事だから仕方がない 717 00:57:19,600 --> 00:57:21,940 味見してくれ 718 00:57:23,850 --> 00:57:25,150 どうだ? 719 00:57:25,150 --> 00:57:27,090 どうする? 720 00:57:27,090 --> 00:57:29,240 おいしい 721 00:57:30,270 --> 00:57:32,440 もうできるから そろそろ2人を呼んでこい 722 00:57:32,440 --> 00:57:35,800 うん おいしくできたね 723 00:57:39,860 --> 00:57:42,550 俺はここにいられない 724 00:57:42,550 --> 00:57:47,140 俺がいたらアメリカのことで 罪悪感を持つはずだ 725 00:57:48,170 --> 00:57:50,130 父さんにそんな思いはさせられない 726 00:57:50,130 --> 00:57:51,990 行くしかない 727 00:57:54,300 --> 00:57:56,700 自信はあるのか? 728 00:57:56,700 --> 00:58:00,560 頼る人もいないアメリカで うまくやっていく自信はあるのか? 729 00:58:01,460 --> 00:58:03,290 お前が言うなよ 730 00:58:03,290 --> 00:58:06,230 - お前こそここを出てうまくいくのかよ - ああ 731 00:58:06,230 --> 00:58:08,840 俺はあっちでもうまくやるよ 732 00:58:08,840 --> 00:58:12,350 誰が見てもお前はここに残るべきだ 733 00:58:12,350 --> 00:58:14,710 おじさんが罪悪感を? 734 00:58:14,710 --> 00:58:16,170 それがどうした? 735 00:58:16,170 --> 00:58:17,990 お前が感じさせないようにすればいい 736 00:58:17,990 --> 00:58:20,600 - それはできないのか? - ぉい 737 00:58:21,400 --> 00:58:24,350 おじさんはお前を大切に育ててくれたんだ 738 00:58:24,350 --> 00:58:27,070 血も繋がってない 赤の他人の子を育ててくれたのに 739 00:58:27,070 --> 00:58:31,200 今更 実の父親についていくだと? 740 00:58:31,200 --> 00:58:32,220 それでも人間か? 741 00:58:32,220 --> 00:58:33,720 そういう意味で出ていくわけじゃない 742 00:58:33,720 --> 00:58:36,400 誰が見てもそういうことだろ 743 00:58:40,650 --> 00:58:45,530 そうじゃないと否定できるか? 744 00:58:45,530 --> 00:58:48,540 ぶっちゃけあのおじさんに会ったとき 745 00:58:48,540 --> 00:58:51,960 一度はそれもありかもって 746 00:58:51,960 --> 00:58:54,290 少しも思ったことないのか? 747 00:58:57,590 --> 00:58:59,490 いい加減にしろよ 748 00:59:00,390 --> 00:59:05,020 金持ちの父親に養ってもらえ 749 00:59:12,320 --> 00:59:15,030 じゃあ2人とも出て行くのか? 750 00:59:18,080 --> 00:59:20,240 どうして喧嘩してるの? 751 00:59:21,030 --> 00:59:30,030 字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com 752 00:59:36,820 --> 00:59:39,060 なんの話? 753 00:59:40,080 --> 00:59:42,600 2人ともどこ行くの? 754 00:59:44,870 --> 00:59:46,540 どこから… 755 00:59:47,340 --> 00:59:49,890 どこから聞いてた? 756 00:59:49,890 --> 00:59:55,040 あっちでもうまくやるって 757 00:59:56,980 --> 01:00:00,090 本当のお父さんについて行くって 758 01:00:01,140 --> 01:00:03,360 聞き間違い? 759 01:00:09,370 --> 01:00:10,820 いや 760 01:00:11,440 --> 01:00:12,850 その通りだ 761 01:00:12,850 --> 01:00:15,110 おい 762 01:00:15,110 --> 01:00:17,020 俺はソウルに行く 763 01:00:17,020 --> 01:00:20,070 ヘジュンは実の父親とアメリカに行く 764 01:00:20,070 --> 01:00:21,280 どうせ今日話そうと思ってたんだ 765 01:00:21,280 --> 01:00:23,890 こんな風に言わなくても 766 01:00:24,540 --> 01:00:27,800 どうせわかることなのに 嘘をつく必要はない 767 01:00:27,800 --> 01:00:30,920 嘘をつけとは言ってない 言い方があるだろ 768 01:00:30,920 --> 01:00:34,390 じゃあどう言ったらいいんだ? 769 01:00:34,390 --> 01:00:36,150 何が変わるんだ? 770 01:00:36,150 --> 01:00:39,360 お前は残るのか? 行かないのか? 771 01:00:40,980 --> 01:00:42,870 つまり 772 01:00:43,890 --> 01:00:48,810 2人とも家を出て行くの? 773 01:00:52,080 --> 01:00:54,000 つまり 774 01:00:54,780 --> 01:01:00,680 2人とも本当の家族のところに行くってこと? 775 01:01:29,490 --> 01:01:31,300 組み立て式家族