1
00:00:05,040 --> 00:00:12,210
字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com
2
00:00:12,210 --> 00:00:14,990
ファン・イニョプ
3
00:00:16,650 --> 00:00:19,010
チョン・チェヨン
4
00:00:19,010 --> 00:00:21,670
ペ・ヒョンソン
5
00:00:26,730 --> 00:00:29,850
チェ・ウォニョン チェ・ムソン
6
00:00:29,850 --> 00:00:31,780
ソ・ジヘ キム・ヘウン ペク・ウネ
7
00:00:42,110 --> 00:00:46,200
組み立て式家族
8
00:00:46,200 --> 00:00:50,920
2人とも帰ってきたんだ
9
00:00:50,920 --> 00:00:53,030
もうどこにも行かないよ
10
00:00:56,930 --> 00:01:01,480
今年のジュウォンの誕生日は賑やかになるな
11
00:01:02,170 --> 00:01:04,410
勝手に決めないで
12
00:01:06,280 --> 00:01:08,510
去年の誕生日は店をやってたよね
13
00:01:08,510 --> 00:01:09,990
おじさんも仕事だったし
14
00:01:09,990 --> 00:01:11,820
私も店で忙しかった
15
00:01:11,820 --> 00:01:13,750
それでよかったんだから
16
00:01:13,750 --> 00:01:16,080
わざわざ騒がなくても
17
00:01:17,530 --> 00:01:20,300
それに約束があるの
18
00:01:20,300 --> 00:01:24,220
でもせっかく久しぶりに
2人が戻ったんだから
19
00:01:24,220 --> 00:01:25,960
一緒に祝えばいいじゃないか
20
00:01:25,960 --> 00:01:29,960
そうだよ家族水入らずで
21
00:01:29,960 --> 00:01:31,950
家族じゃないでしょ
22
00:01:31,950 --> 00:01:34,640
キムにヤンにユン
みんな違う名字よ
23
00:01:34,640 --> 00:01:36,650
どこが家族なのよ
24
00:01:36,650 --> 00:01:39,660
一緒にわかめスープかラーメンを
25
00:01:39,660 --> 00:01:41,580
4人で食べたら?
26
00:01:43,470 --> 00:01:45,280
じゃあ行くね
27
00:01:48,970 --> 00:01:50,550
心配いらないよ
28
00:01:50,550 --> 00:01:52,280
話してみる
29
00:01:52,280 --> 00:01:54,000
一緒に行くよ
30
00:02:00,700 --> 00:02:03,610
ジュウォンの気持ちもわかるよ
31
00:02:03,610 --> 00:02:05,960
待ちくたびれたんだよ
32
00:02:09,410 --> 00:02:11,700
俺が話すから黙ってろ
33
00:02:11,700 --> 00:02:13,420
なんでだよ
34
00:02:14,530 --> 00:02:15,930
少し話そう
35
00:02:15,930 --> 00:02:18,250
私は話すことなんてない
36
00:02:22,940 --> 00:02:26,040
誕生日を祝うと言ったら感謝すると思った?
37
00:02:26,710 --> 00:02:29,410
いや 怒ると思った
38
00:02:29,410 --> 00:02:31,040
じゃあどうして?
39
00:02:32,760 --> 00:02:34,610
会いたかった
40
00:02:40,710 --> 00:02:42,500
今さら?
41
00:02:43,690 --> 00:02:46,220
私もおじさんも父さんも会いたかったわ
42
00:02:46,220 --> 00:02:47,610
それがどうしたの?
43
00:02:47,610 --> 00:02:50,480
もう過ぎた話よ
44
00:02:50,480 --> 00:02:53,760
今さら現れてどういうこと?
45
00:02:53,760 --> 00:02:55,820
ヘジュンも来て
46
00:02:55,820 --> 00:02:57,250
うん
47
00:02:59,670 --> 00:03:01,740
2人に会っても嬉しくない
48
00:03:01,740 --> 00:03:03,990
どういうつもりか知らないけど
49
00:03:03,990 --> 00:03:06,630
私を巻き込まないで
50
00:03:21,180 --> 00:03:23,890
完全に嫌われたな
51
00:03:24,630 --> 00:03:26,450
わかってただろ
52
00:03:26,450 --> 00:03:29,140
他の方法を考えなきゃ
53
00:03:31,590 --> 00:03:33,590
あの話をするのを忘れた…
54
00:03:40,700 --> 00:03:43,020
第10話
55
00:03:44,630 --> 00:03:47,610
どうだった?
いとこのいとこはうまくいった?
56
00:03:47,610 --> 00:03:50,030
やれることはしたわ
57
00:03:50,030 --> 00:03:53,300
何しに来たって?
58
00:03:53,300 --> 00:03:55,010
知らないわよ
59
00:03:55,010 --> 00:03:56,580
どうだった?
60
00:03:56,580 --> 00:03:59,250
今もキラキラしてた?
61
00:03:59,250 --> 00:04:01,300
鼻シュッとしてた?
62
00:04:01,300 --> 00:04:05,940
ただ10年経ったキム・サナとカン…
63
00:04:07,140 --> 00:04:09,140
ヤン・ヘジュンよ
64
00:04:09,140 --> 00:04:11,030
そう?
65
00:04:13,850 --> 00:04:15,980
- 嬉しいの?
- ううん
66
00:04:15,980 --> 00:04:18,370
ちょっと聞いただけ
67
00:04:19,380 --> 00:04:22,190
それでいつまでいるって?
68
00:04:22,190 --> 00:04:24,150
- 行かないって
- え?
69
00:04:24,150 --> 00:04:26,190
2人とも帰ってきたって
70
00:04:26,190 --> 00:04:28,790
これからは誕生日も一緒に祝うって
71
00:04:29,670 --> 00:04:32,660
どうして何もなかったようなが顔できるの?
72
00:04:32,660 --> 00:04:34,500
あやまりもしないで?
73
00:04:34,500 --> 00:04:36,390
ないよ
74
00:04:36,390 --> 00:04:39,740
もういいわ
私に関係ない
75
00:04:41,780 --> 00:04:44,780
そうよ ヘドンは広い
76
00:04:44,780 --> 00:04:48,320
ばったり会うこともないわ
77
00:04:48,320 --> 00:04:50,310
そうよね
78
00:04:50,310 --> 00:04:52,110
ないよ
79
00:04:56,070 --> 00:04:57,830
おい
80
00:04:57,830 --> 00:04:59,170
今日はどうするんだ?
81
00:04:59,170 --> 00:05:01,300
ジュウォンになんて言う?
82
00:05:01,300 --> 00:05:02,920
俺に任せろ
83
00:05:02,920 --> 00:05:05,520
簡単にはいかないだろうな
84
00:05:05,520 --> 00:05:08,610
やってみなくちゃわからんさ
85
00:05:09,530 --> 00:05:11,020
服を着ろ
86
00:05:11,020 --> 00:05:12,440
誰かに会ったらどうする?
87
00:05:12,440 --> 00:05:14,370
暑いんだ
88
00:05:22,480 --> 00:05:27,190
どういうこと?
どうしてそこから?
89
00:05:31,010 --> 00:05:32,850
出てこい
90
00:05:34,660 --> 00:05:38,010
なんだよ 忘れ物か?
91
00:05:43,700 --> 00:05:45,840
おい…
92
00:05:45,840 --> 00:05:48,450
仕事に行かなきゃ
93
00:05:48,450 --> 00:05:51,950
おい!
94
00:06:16,450 --> 00:06:18,270
どおりで
95
00:06:18,270 --> 00:06:21,410
引っ越しの荷物しか届いてないなんて
96
00:06:21,410 --> 00:06:23,820
どう考えてもおかしいと思ってたの
97
00:06:23,820 --> 00:06:25,270
知ってたの?
98
00:06:25,270 --> 00:06:27,210
そりゃ知ってたのよね
99
00:06:27,210 --> 00:06:29,860
偶然にしてはでき過ぎだもの
100
00:06:42,210 --> 00:06:44,620
行こう 遅れるよ
101
00:06:44,620 --> 00:06:46,450
店の場所知ってるでしょ
102
00:06:46,450 --> 00:06:48,430
後で来て
103
00:07:00,240 --> 00:07:01,350
[ミョンジュ大学病院]
104
00:07:01,350 --> 00:07:03,410
42歳女性
交通事故によるケガ
105
00:07:03,410 --> 00:07:05,000
3日前に手術完了
106
00:07:05,000 --> 00:07:07,980
経過観察中です
[研修医 キム・サナ]
107
00:07:07,980 --> 00:07:11,390
次は12才 男児
108
00:07:11,390 --> 00:07:14,880
サッカーかバスケかわかりませんが
109
00:07:14,880 --> 00:07:17,890
私も子供のころは―
110
00:07:17,890 --> 00:07:19,340
手首の骨折です
111
00:07:19,340 --> 00:07:21,560
質問はないか?
112
00:07:21,560 --> 00:07:25,430
新メンバーを紹介して終わりにしよう
113
00:07:27,820 --> 00:07:30,080
レジデント3年目 キム・サナです
114
00:07:30,080 --> 00:07:33,600
キム教授の推薦で来ました
よろしくお願いします
115
00:07:36,160 --> 00:07:38,800
みんな元気ないな
116
00:07:47,030 --> 00:07:48,870
どの薬を処方すればいいですか?
117
00:07:48,870 --> 00:07:51,240
血圧の薬を処方しよう
118
00:07:54,580 --> 00:07:55,780
どういうこと?
119
00:07:55,780 --> 00:07:57,360
どうして急に来たの?
[耳鼻科 ド・ヒジュ]
120
00:07:57,360 --> 00:08:00,140
空きがあったから応募したんだ
121
00:08:00,140 --> 00:08:02,120
ミョンジュ大病院は地元だから
122
00:08:02,120 --> 00:08:04,420
働きやすいと思ったんだ
123
00:08:04,420 --> 00:08:06,430
ところでお前は誰だ?
124
00:08:06,430 --> 00:08:09,080
お兄さん 忘れたんですか?
125
00:08:09,080 --> 00:08:11,990
同じ高校だったじゃない
忘れた?
126
00:08:11,990 --> 00:08:14,280
[整形外科 イ・ジュノ]
127
00:08:15,590 --> 00:08:17,880
まだジュウォンを
追い回してるんじゃないだろうな?
128
00:08:17,880 --> 00:08:20,490
初恋の人を忘れる男はいませんよ
129
00:08:20,490 --> 00:08:24,000
なんというかこうして
再会する運命だったんですね
130
00:08:24,000 --> 00:08:26,440
同じ病院で研修だなんて
131
00:08:26,440 --> 00:08:27,630
どいて
132
00:08:27,630 --> 00:08:30,070
ヘジュンは?何してる?
133
00:08:30,070 --> 00:08:33,890
- 俺に聞くなよ
- あの子の初恋は私でしょ
134
00:08:33,890 --> 00:08:35,060
そうか?
135
00:08:35,060 --> 00:08:37,630
- 私よ
- あっそ
136
00:08:37,630 --> 00:08:41,410
3年ぶりに会うけど
相変わらず感じ悪いわね
137
00:08:41,410 --> 00:08:44,980
そっちは3年前より
図々しくなったみたいだな
138
00:08:44,980 --> 00:08:47,460
それでヘジュンは?
139
00:08:47,460 --> 00:08:49,130
ねえ
140
00:08:49,770 --> 00:08:52,280
[タルダル ケーキとコーヒーの店]
141
00:09:00,780 --> 00:09:02,710
な…
142
00:09:02,710 --> 00:09:04,350
何か手伝おうか?
143
00:09:04,350 --> 00:09:06,000
ううん
144
00:09:06,000 --> 00:09:08,570
どうして隣に住んでるの?
145
00:09:15,530 --> 00:09:18,010
お前と父さんに恩返しがしたくて
146
00:09:18,010 --> 00:09:20,720
近くに住めばいろいろしてやれると思ったんだ
147
00:09:20,720 --> 00:09:22,830
私に恩返しする必要ないわ
148
00:09:22,830 --> 00:09:26,520
お父さんと一緒に住んで
恩返ししてあげて
149
00:09:27,380 --> 00:09:29,800
そうするつもりだったんだ
150
00:09:29,800 --> 00:09:32,240
用を済ますまでのつもりだったから
151
00:09:32,240 --> 00:09:33,620
用って?
152
00:09:33,620 --> 00:09:35,800
サナは就職したんでしょ?
153
00:09:35,800 --> 00:09:37,730
あんたはどう見ても
154
00:09:38,710 --> 00:09:40,080
プー太郎だよね
155
00:09:40,080 --> 00:09:42,410
俺にも計画はある
156
00:09:42,410 --> 00:09:43,690
すぐわかるさ
157
00:09:43,690 --> 00:09:46,120
どうでもいいわ
158
00:09:46,920 --> 00:09:49,950
嫌味を言ってないで
一発殴って許してくれよ
159
00:09:49,950 --> 00:09:52,270
マジで一発殴ろうか?
160
00:09:52,930 --> 00:09:54,570
ほら
161
00:09:54,570 --> 00:09:56,650
一発殴ってくれ
162
00:09:57,870 --> 00:09:59,720
殴りたいのはやまやまだけど
163
00:09:59,720 --> 00:10:02,390
手は使いたくないんだけどいい?
164
00:10:03,070 --> 00:10:07,130
な…何で殴るつもり?
165
00:10:24,500 --> 00:10:26,890
何か買ってこようか?
166
00:10:26,890 --> 00:10:30,810
お風呂に入ってスニーカーを買ってきて
167
00:10:32,700 --> 00:10:34,620
- 俺の?
- 10万ウォンまでよ
168
00:10:34,620 --> 00:10:36,500
それ以上はだめ
169
00:10:36,500 --> 00:10:40,180
ちゃんとしたブランドのを買うのよ
170
00:10:40,180 --> 00:10:41,930
これもブランド品なのに
171
00:10:41,930 --> 00:10:45,670
サンダルじゃなくて
スニーカーだってば
172
00:10:46,750 --> 00:10:50,650
靴下も買うのよ
173
00:10:50,650 --> 00:10:52,090
うん
174
00:11:01,700 --> 00:11:03,870
もしかして
175
00:11:03,870 --> 00:11:07,700
俺が貧乏そうに見えていやなの?
176
00:11:07,700 --> 00:11:09,260
私が?
177
00:11:09,810 --> 00:11:11,480
どうして?
178
00:11:12,230 --> 00:11:15,190
その服装で店にいられると
179
00:11:15,190 --> 00:11:18,120
他のお客の手前
見栄えが悪いからよ
180
00:11:20,510 --> 00:11:23,830
わかった きれいにしてくる
181
00:11:27,670 --> 00:11:32,110
ヤンさん いい物件があります
すぐ来れませんか?
182
00:11:32,110 --> 00:11:36,620
風呂入ってさっぱりしてまた来るよ
183
00:11:36,620 --> 00:11:38,550
じゃあな
184
00:11:42,580 --> 00:11:48,800
どの家にも厄介者が
185
00:11:48,800 --> 00:11:50,690
1人はいるものよ
186
00:11:50,690 --> 00:11:53,090
どうしてそんなこと言うの?
187
00:11:53,090 --> 00:11:56,780
息子が2人とも戻ってきたんだから
いいことでしょう
188
00:11:56,780 --> 00:12:00,420
サナは本当にミョンジュ大病院の
医者なのか?
189
00:12:00,420 --> 00:12:02,310
はい まあ
190
00:12:02,310 --> 00:12:05,300
私たちも病院に行ったら
サナが診てくれるかしら
191
00:12:05,300 --> 00:12:08,980
まあ できるだけ
手厚くしてくれるかと
192
00:12:08,980 --> 00:12:13,890
家族に医者がいると心強いわね
193
00:12:13,890 --> 00:12:15,930
どうしてククスを食べてるの?
194
00:12:15,930 --> 00:12:18,990
食べなくても胸いっぱいじゃないの?
195
00:12:20,160 --> 00:12:22,140
何言ってるのよ
196
00:12:22,140 --> 00:12:26,780
1人は医者だけど一人は無職
197
00:12:26,780 --> 00:12:30,480
1人はいいけどもう1人がダメなの
198
00:12:30,480 --> 00:12:32,950
ヘジュンは英語しゃべれるの?
199
00:12:32,950 --> 00:12:34,500
そりゃできるでしょう
200
00:12:34,500 --> 00:12:37,470
何年もアメリカにいたんですから
201
00:12:40,610 --> 00:12:42,300
できなさそうね
202
00:12:42,300 --> 00:12:44,710
五体満足で帰ってきたんだ
十分だよ
203
00:12:44,710 --> 00:12:47,700
ユンさんの言う通りよ
204
00:12:47,700 --> 00:12:49,810
健康第一だな
205
00:12:49,810 --> 00:12:53,630
若い者の自慢できるものが
健康だけだったら問題ね
206
00:12:53,630 --> 00:12:56,590
問題ないですよ
207
00:13:01,480 --> 00:13:05,490
今もジュウォンに連絡してるのか?
208
00:13:05,490 --> 00:13:07,830
連絡したら何です?
209
00:13:07,830 --> 00:13:11,360
近いし彼女の店の常連で
この病院の患者はたくさんいます
210
00:13:12,160 --> 00:13:13,960
同窓会もあるし
211
00:13:13,960 --> 00:13:17,090
ヘドン高校の卒業生は仲がいい
212
00:13:17,090 --> 00:13:19,730
うまくやってたんだな
213
00:13:19,730 --> 00:13:22,130
そりゃあそうですよ
214
00:13:22,130 --> 00:13:24,640
担任はジュウォンの卒業後を心配してたけど
215
00:13:24,640 --> 00:13:27,850
一番成功してますよ
216
00:13:27,850 --> 00:13:30,330
SNSでも有名な店なんです
217
00:13:30,330 --> 00:13:33,650
誕生日ケーキの予約もいっぱいなんですよ
218
00:13:33,650 --> 00:13:35,140
そうか?
219
00:13:35,140 --> 00:13:38,110
何か得意なことがあるっていいですね
220
00:13:38,110 --> 00:13:42,750
ヘドン高の卒業生で店を持ったのは
ジュウォンだけだと思います
221
00:13:44,090 --> 00:13:46,520
彼氏とか…
222
00:13:46,520 --> 00:13:49,130
そういうのはいるのか?
223
00:13:49,130 --> 00:13:51,110
- ちょうどその話を―
- おいイ・ジュノ
224
00:13:51,110 --> 00:13:53,720
キム教授に今朝のCT画像は
見せたのか?
225
00:13:53,720 --> 00:13:56,800
今渡しに行こうとしてたんです
226
00:13:56,800 --> 00:13:58,210
ちょうどその話って?
227
00:13:58,210 --> 00:14:01,090
また後で話しましょう
228
00:14:10,570 --> 00:14:13,510
ユンさん
ちょっと風にあたってくるわ
229
00:14:13,510 --> 00:14:15,060
おつかれさま
230
00:14:15,060 --> 00:14:17,740
何か甘い物が欲しいわ
231
00:14:23,370 --> 00:14:26,720
おばさんもヘジュンのことが心配なんですよ
232
00:14:26,720 --> 00:14:28,480
そりゃそうだろな
233
00:14:28,480 --> 00:14:29,950
俺も心だだ
234
00:14:29,950 --> 00:14:33,540
何かいい仕事はないんですかね
235
00:14:34,290 --> 00:14:37,920
ユンさん もっと街中に移転したらどうです?
236
00:14:37,920 --> 00:14:40,250
テーブルも少し増やして
237
00:14:40,250 --> 00:14:43,310
これでも手一杯なのに
238
00:14:43,310 --> 00:14:46,530
だからヘジュンと一緒に
やればいいじゃないですか
239
00:14:46,530 --> 00:14:48,540
そうだな
240
00:14:48,540 --> 00:14:51,830
ヘジュンも仕事探しに苦労することもないし
241
00:14:51,830 --> 00:14:55,370
ユンさんだってヘジュンがいたら心強いだろう
242
00:14:55,370 --> 00:14:59,490
この店を売ったお金だけじゃ足りないから
243
00:14:59,490 --> 00:15:02,650
他に使える貯金はありますか?
244
00:15:03,780 --> 00:15:05,670
貯金?
245
00:15:05,670 --> 00:15:07,410
あるぞ
246
00:15:10,800 --> 00:15:12,400
ある
247
00:15:19,510 --> 00:15:21,670
ヤンさん
248
00:15:21,670 --> 00:15:24,010
次はもっといい服装で来てください
249
00:15:24,010 --> 00:15:26,410
それじゃ誰にも信用してもらえません
250
00:15:26,410 --> 00:15:28,660
急いでたので
251
00:15:29,860 --> 00:15:32,640
店はヤンさんがやるんですか?
252
00:15:32,640 --> 00:15:35,020
いいえ 父さんです
253
00:15:35,020 --> 00:15:39,080
ここで一番いい物件じゃなきゃ
254
00:15:39,080 --> 00:15:41,420
なんと親孝行ですね
255
00:15:41,420 --> 00:15:43,080
親孝行?
256
00:15:45,030 --> 00:15:46,880
親孝行…
257
00:15:48,840 --> 00:15:50,700
行きましょう
258
00:16:02,250 --> 00:16:05,390
[閉店]
259
00:16:27,930 --> 00:16:29,750
びっくりした
260
00:16:30,710 --> 00:16:33,410
何してるの?
261
00:16:36,620 --> 00:16:39,050
7時に閉店なんだろ?
262
00:16:40,330 --> 00:16:43,070
- もう9時だぞ
- それは営業時間
263
00:16:43,070 --> 00:16:45,380
仕込みもしなきゃ
264
00:16:46,800 --> 00:16:49,440
7時からいたの?
265
00:16:53,710 --> 00:16:55,400
歩いて帰るのか?
266
00:16:56,990 --> 00:16:59,350
送っていこうか?
267
00:16:59,350 --> 00:17:02,150
方向一緒なんから送るもなにも…
268
00:17:17,930 --> 00:17:19,710
ちょっと待ってて
269
00:17:26,540 --> 00:17:28,230
ほら
270
00:17:47,240 --> 00:17:49,060
落ち込んだ時は甘いものよ
271
00:17:49,060 --> 00:17:51,930
万能薬だよね
272
00:17:51,930 --> 00:17:54,110
どう?気が晴れた?
273
00:17:56,980 --> 00:17:58,570
いいな
274
00:17:58,570 --> 00:18:00,910
ソウルにはこのアイスないの?
275
00:18:00,910 --> 00:18:03,130
多分あると思う
276
00:18:03,130 --> 00:18:05,780
食べたことないけど
277
00:18:05,780 --> 00:18:08,930
アイスを食べない人生なんて
278
00:18:08,930 --> 00:18:10,260
そうだよな
279
00:18:10,260 --> 00:18:14,460
大人だからって
おやつを食べないなんてつまらない
280
00:18:14,460 --> 00:18:16,310
こんなにおいしいのに
281
00:18:16,310 --> 00:18:21,270
いくら忙しくても
アイスを食べたらまた頑張れる
282
00:18:22,970 --> 00:18:25,140
この辺も変わったでしょ
283
00:18:25,140 --> 00:18:28,070
10年経てば見違えるでしょ
284
00:18:28,070 --> 00:18:31,290
あのケーキ屋さんもなくなったし
285
00:18:31,290 --> 00:18:34,050
帰ってきたって実感する?
286
00:18:37,310 --> 00:18:38,830
どうしたの?
287
00:18:38,830 --> 00:18:40,170
入らないの?
288
00:18:40,170 --> 00:18:44,020
うん もう少し歩いてくる
289
00:18:44,020 --> 00:18:45,510
そう
290
00:18:47,200 --> 00:18:48,700
ジュウォン
291
00:18:49,300 --> 00:18:50,430
うん?
292
00:18:50,430 --> 00:18:52,240
明日は何するんだ?
293
00:18:52,240 --> 00:18:54,460
おじさんがわかめスープを
食べに来いって言ってただろ
294
00:18:54,460 --> 00:18:58,470
行かないって言ったでしょ
勝手にやって
295
00:18:58,470 --> 00:19:00,350
わかった
296
00:19:00,350 --> 00:19:01,740
おやすみ
297
00:19:01,740 --> 00:19:03,350
うん
298
00:19:06,250 --> 00:19:07,930
ジュウォン
299
00:19:08,770 --> 00:19:10,660
ユン・ジュウォン
300
00:19:10,660 --> 00:19:13,010
何よ
301
00:19:14,330 --> 00:19:16,250
誕生日おめでとう
302
00:19:24,480 --> 00:19:26,000
明日よ
303
00:19:26,000 --> 00:19:28,270
もう数時間だろ
304
00:19:28,270 --> 00:19:30,800
12時には会えないから
305
00:19:37,190 --> 00:19:44,170
♫ どこが痛いのか言わなくても ♫
306
00:19:44,170 --> 00:19:45,940
[イ・ヒョンジュン]
307
00:19:47,170 --> 00:19:49,020
ああ すぐ行く
308
00:19:49,020 --> 00:19:50,490
わかった
309
00:19:51,650 --> 00:19:54,410
初日からこき使いすぎじゃないか?
310
00:19:56,050 --> 00:19:57,620
ああ
311
00:19:57,620 --> 00:19:59,300
わかった
312
00:20:07,510 --> 00:20:16,800
♫ こっそり跡を付けたら ♫
313
00:20:16,800 --> 00:20:27,760
♫ バレそうになって
振り向きふと見上げた空 ♫
314
00:20:27,760 --> 00:20:33,540
♫ 両頬に星が降り注ぐかと思った ♫
315
00:20:34,450 --> 00:20:41,300
♫ 知ってるよ ♫
316
00:20:41,300 --> 00:20:44,080
こんなにみじめな気持ちになるの?
317
00:20:44,750 --> 00:20:46,410
ソウルにこのアイスないの?
318
00:20:46,410 --> 00:20:51,290
あると思う 食べたことないけど
319
00:20:51,290 --> 00:20:55,210
アイスくらい食べなさいよ
320
00:20:55,210 --> 00:20:59,410
♫ きれいな月のように ♫
321
00:20:59,410 --> 00:21:08,650
♫ 僕は必ず一緒にいてあげる ♫
322
00:21:12,380 --> 00:21:14,580
[Haedong Park Village]
323
00:21:21,290 --> 00:21:23,530
おかけになった電話は―
324
00:21:30,400 --> 00:21:31,990
ジュウォンはいないのか?
325
00:21:31,990 --> 00:21:33,430
電話に出ないんだ
326
00:21:33,430 --> 00:21:34,820
明け方出て行きました
327
00:21:34,820 --> 00:21:37,680
ケーキを焼くために朝は早いんです
328
00:21:38,980 --> 00:21:40,560
そうなのか
329
00:21:51,630 --> 00:21:54,510
どうしました?
330
00:21:56,300 --> 00:21:59,540
10年経っても全然変わらないな
331
00:22:00,650 --> 00:22:02,350
じゃあな
332
00:22:18,620 --> 00:22:20,740
わあ
333
00:22:20,740 --> 00:22:23,390
どこが同じなの?
334
00:22:24,430 --> 00:22:27,630
私は弁護士なのよ
335
00:22:27,630 --> 00:22:31,000
髪型から全然違うし
336
00:22:34,630 --> 00:22:38,090
どうみてもできる女でしょ
337
00:22:41,710 --> 00:22:44,670
ああ 早くに店に行ったそうだ
338
00:22:44,670 --> 00:22:46,110
店に行ってみようか?
339
00:22:46,110 --> 00:22:48,620
無理やり連れていけないだろ
340
00:22:48,620 --> 00:22:52,330
家で会おう
わかめスープはもらっていけばいい
341
00:22:52,330 --> 00:22:53,920
ああ
342
00:22:57,600 --> 00:23:00,290
そっちに行ってから連絡がないわね
343
00:23:00,290 --> 00:23:02,960
ソヒに電話するなって言ってあるわ
344
00:23:02,960 --> 00:23:05,830
休みの日にも電話しないと思う
345
00:23:20,280 --> 00:23:22,740
ソヒには俺から電話する
346
00:23:24,400 --> 00:23:25,820
[サナ]
347
00:23:37,390 --> 00:23:38,960
またお兄ちゃんに連絡したの?
348
00:23:38,960 --> 00:23:40,850
違うわ
349
00:23:40,850 --> 00:23:44,020
朝はトーストでも食べる?
350
00:23:44,020 --> 00:23:46,180
食欲ないわ
351
00:23:47,710 --> 00:23:49,390
お兄ちゃんは休暇なんでしょ
352
00:23:49,390 --> 00:23:51,420
連絡しないことにしたでしょ
353
00:23:51,420 --> 00:23:54,590
病院には私がついて行くから
354
00:23:54,590 --> 00:23:56,200
心配しないで
355
00:23:56,200 --> 00:23:57,750
お兄ちゃんは休ませてあげて
356
00:23:57,750 --> 00:23:59,230
本当に休んでると思ってるの?
357
00:23:59,230 --> 00:24:01,000
結局帰ったのよ
358
00:24:01,000 --> 00:24:04,960
ずっとむこうで暮らすと言ったらどうするの?
359
00:24:06,160 --> 00:24:08,350
あなたもいやでしょ?
360
00:24:10,350 --> 00:24:14,450
とにかくお兄ちゃんに連絡しないで
361
00:24:16,340 --> 00:24:18,630
行ってらっしゃい
362
00:24:41,800 --> 00:24:46,780
今年のジュウォンの誕生日は賑やかになるな
363
00:24:47,400 --> 00:24:49,250
勝手に決めないで
364
00:24:49,250 --> 00:24:53,340
わざわざ騒がなくても
〈2年前〉
365
00:25:02,790 --> 00:25:04,460
電話してみよう
366
00:25:04,460 --> 00:25:06,230
ううん
367
00:25:08,460 --> 00:25:09,920
歌も歌ってないのに
368
00:25:09,920 --> 00:25:12,700
子供でもないんだから歌なんていいよ
369
00:25:12,700 --> 00:25:15,590
お父さんこれからは
誕生日ケーキ買わないで
370
00:25:15,590 --> 00:25:16,870
毎日食べてるから
371
00:25:16,870 --> 00:25:20,330
誕生日にまで食べたくないの
372
00:25:20,330 --> 00:25:26,370
代わりに2人の誕生日には
最高のケーキを作ってあげるね
373
00:25:27,120 --> 00:25:29,090
そうか
374
00:25:29,090 --> 00:25:30,630
わかったよ
375
00:25:30,630 --> 00:25:33,700
乾杯
376
00:25:33,700 --> 00:25:36,200
これはなんだ?
377
00:25:38,200 --> 00:25:40,090
鶏の煮込みよ
378
00:26:04,100 --> 00:26:07,910
留守番電話におつなぎします―
379
00:26:09,880 --> 00:26:11,520
来ないって言ってただろ
380
00:26:11,520 --> 00:26:14,980
待たなくていいから食べよう
381
00:26:14,980 --> 00:26:16,320
店が忙しいんだろう
382
00:26:16,320 --> 00:26:18,630
もう一回かけてみるよ
383
00:26:29,130 --> 00:26:31,700
どうして何回もかけるのよ
384
00:26:37,080 --> 00:26:39,480
誕生日なのにご飯がないわ
385
00:26:39,480 --> 00:26:40,980
わかめスープ食べに来たのよ
386
00:26:40,980 --> 00:26:45,240
冷めるからまだ用意してなかったんだよ
387
00:26:58,680 --> 00:27:00,040
食べよう
388
00:27:00,040 --> 00:27:01,850
いただきます
389
00:27:01,850 --> 00:27:03,940
いただきます
390
00:27:40,370 --> 00:27:44,120
せーの
♪ハッピーバースデー…
391
00:27:45,370 --> 00:27:49,200
子供でもないのに歌なんて…
392
00:27:49,200 --> 00:27:53,520
またひとつ歳を取りました
393
00:27:53,520 --> 00:27:58,550
今日は私が主役だからひとつずつ質問します
394
00:27:58,550 --> 00:28:00,160
5年前だっけ?
395
00:28:00,160 --> 00:28:02,010
電話したら繋がらなかった
396
00:28:02,010 --> 00:28:04,370
あの時バスケを辞めたんでしょう?
397
00:28:06,730 --> 00:28:09,820
- え?
- バスケをやってた人が他にいる?
398
00:28:09,820 --> 00:28:11,590
バスケを辞めて連絡しなくなったでしょ
399
00:28:11,590 --> 00:28:13,380
どうして連絡を絶ったの?
400
00:28:13,380 --> 00:28:15,010
何かあったんじゃないかって
401
00:28:15,010 --> 00:28:19,810
お父さんがあのおじさんに
電話したこと知らないの?
402
00:28:19,810 --> 00:28:22,120
今そんな話しなくても
403
00:28:22,120 --> 00:28:28,060
あのおじさんからもう縁を切ったんだから
気にするなって言われたのよ
404
00:28:28,060 --> 00:28:31,090
父さんはあんたが無事ならそれでいいって
405
00:28:31,090 --> 00:28:34,280
私とおじさんは
どれだけ悔しい思いをしたことか
406
00:28:35,150 --> 00:28:36,440
知らなかった
407
00:28:36,440 --> 00:28:38,510
どうしてわからないの?
バカなの?
408
00:28:38,510 --> 00:28:40,600
連絡なくなったらどう思うと思ったの?
409
00:28:40,600 --> 00:28:43,520
ジュウォン
過ぎたことはいいじゃないか
410
00:28:43,520 --> 00:28:46,020
どうして?家族なんでしょ
411
00:28:46,020 --> 00:28:48,160
ろうそくの火を消す以外に
412
00:28:48,160 --> 00:28:50,020
こんな話はしちゃいけないの?
413
00:28:50,020 --> 00:28:52,480
どっちにしても帰ってきたじゃないか
414
00:28:52,480 --> 00:28:55,330
元気に帰ってきたからいいじゃないか
415
00:28:56,090 --> 00:28:57,830
ヘジュンは
416
00:28:58,770 --> 00:29:00,820
足をケガしたんだ
417
00:29:03,740 --> 00:29:07,280
無理をして痛めてしまったんだ
418
00:29:07,280 --> 00:29:09,270
おい
419
00:29:10,330 --> 00:29:13,740
俺にアメリカから電話してきた
420
00:29:13,740 --> 00:29:16,460
また歩けようになるか相談された
421
00:29:16,460 --> 00:29:18,450
アメリカでの診断が本当かどうかって
422
00:29:18,450 --> 00:29:20,940
何考えてるんだよ
423
00:29:42,440 --> 00:29:44,120
どこだ?
424
00:29:44,120 --> 00:29:45,980
どっちの足だ?
425
00:29:47,460 --> 00:29:51,050
もうなんともないよ
426
00:29:52,000 --> 00:29:54,810
傷跡があるだけだよ
427
00:29:56,070 --> 00:29:58,070
本当にもう痛くないんだ
428
00:29:58,070 --> 00:30:00,120
大丈夫だって
429
00:30:01,830 --> 00:30:03,310
そうか
430
00:30:05,460 --> 00:30:07,650
痛くないならいい
431
00:30:11,600 --> 00:30:14,510
喉が渇いただろう
432
00:30:14,510 --> 00:30:16,900
牛乳があったはずだ
433
00:30:17,780 --> 00:30:19,610
牛乳…
434
00:30:49,840 --> 00:30:53,300
子供たちの前で感情的になるなよ
435
00:30:53,300 --> 00:30:54,920
俺のせいだ
436
00:30:54,920 --> 00:30:57,080
俺がアメリカに行けなんて言ったから
437
00:30:57,080 --> 00:30:59,830
そんなこと言うなって
438
00:31:00,600 --> 00:31:01,760
だけど…
439
00:31:01,760 --> 00:31:04,360
ヘジュンが聞いたらなんと思うか
440
00:31:04,360 --> 00:31:06,510
大きな声を出すな
441
00:31:06,510 --> 00:31:08,210
手が震えてるじゃないか
442
00:31:08,210 --> 00:31:10,220
俺がやるから
443
00:31:10,220 --> 00:31:11,640
大丈夫だ
444
00:31:11,640 --> 00:31:13,420
座っててくれ
445
00:31:13,420 --> 00:31:15,440
落ち着いたら戻るから
446
00:31:15,440 --> 00:31:18,470
今さら落ち着いたってもう見られてるよ
447
00:31:18,470 --> 00:31:20,870
手を放せって
448
00:31:26,960 --> 00:31:28,660
ほら見ろ
449
00:31:28,660 --> 00:31:30,820
みんな出て行っちゃったぞ
450
00:31:30,820 --> 00:31:33,090
どうして子供たちの前で涙を見せるんだ
451
00:31:33,090 --> 00:31:34,560
みんな自分の意志で行ったんだ
452
00:31:34,560 --> 00:31:37,850
見られたらいけないから
台所に来たんじゃないか
453
00:31:37,850 --> 00:31:39,650
部屋に行けばよかったのに
454
00:31:39,650 --> 00:31:43,170
それはもっと変だろ
455
00:31:45,750 --> 00:31:48,680
大丈夫
すぐにケロっとして
456
00:31:48,680 --> 00:31:51,090
昼ごはんの心配し始めるわよ
457
00:32:14,740 --> 00:32:16,830
バスケができないだけだよ
458
00:32:16,830 --> 00:32:19,720
なんともないんだ
見て
459
00:32:23,110 --> 00:32:25,490
100メートル走るのだってへっちゃらさ
460
00:32:25,490 --> 00:32:26,960
あいつより速いそ
461
00:32:26,960 --> 00:32:28,960
それは無理だ
462
00:32:28,960 --> 00:32:31,950
無理をしたら足首が体重に耐えられなくなって
463
00:32:31,950 --> 00:32:33,510
膝まで壊すことになる
464
00:32:33,510 --> 00:32:34,780
ああ言ってるけど
465
00:32:34,780 --> 00:32:37,900
俺の体のことなのにお前に何がわかる?
466
00:32:38,770 --> 00:32:41,560
俺のことなのにあいつを信じるのか?
467
00:32:41,560 --> 00:32:44,370
医者なんだから
468
00:32:44,370 --> 00:32:47,580
ケガのことを黙ってた人を信じろって?
469
00:32:49,210 --> 00:32:51,220
前から言ってたでしょ
470
00:32:51,220 --> 00:32:53,360
全部話そうって
471
00:32:53,360 --> 00:32:55,860
全部共有しようって
472
00:32:56,500 --> 00:32:59,540
私にとっては深い意味があったのに
473
00:33:01,320 --> 00:33:05,460
卒業したら戻るっていう
約束も守らなかった
474
00:33:06,810 --> 00:33:09,830
帰ってこない理由も教えてくれなかった
475
00:33:15,910 --> 00:33:17,700
俺は違うだろ
476
00:33:17,700 --> 00:33:21,390
ケガのことを黙ってたのはあいつだ
477
00:33:21,960 --> 00:33:24,190
俺のほうが不利だろ
478
00:33:24,190 --> 00:33:26,300
俺はアメリカでお前はソウルだ
479
00:33:26,300 --> 00:33:28,920
同じようにはいかないよ
480
00:33:28,920 --> 00:33:30,750
だからもういいの
481
00:33:30,750 --> 00:33:33,660
だから元には戻れないのよ
482
00:33:51,490 --> 00:33:54,930
約束したのに遅くなってごめん
483
00:33:54,930 --> 00:33:57,000
謝らないで
484
00:33:57,930 --> 00:33:59,530
どうして来れなかったの?
485
00:33:59,530 --> 00:34:02,240
だめよ 行かせない
486
00:34:02,240 --> 00:34:04,080
あなたがいなくなったら
ソヒはどうするの?
487
00:34:04,080 --> 00:34:06,040
母さんは?
488
00:34:18,170 --> 00:34:19,830
忙しかったんだ
489
00:34:20,770 --> 00:34:22,520
そう?
490
00:34:22,520 --> 00:34:24,810
何度も帰ってこようとしたんだけど
491
00:34:24,810 --> 00:34:28,570
もういいわ 理由が聞きたいわけじゃない
492
00:34:29,540 --> 00:34:31,690
今さら何になるの
493
00:34:32,660 --> 00:34:37,290
昔は全部言わなくてもわかっただろ
494
00:34:37,290 --> 00:34:39,270
あの頃は
495
00:34:39,270 --> 00:34:42,450
毎日一緒に食事もしてたから
496
00:34:42,450 --> 00:34:44,500
今は違うわ
497
00:34:45,500 --> 00:34:47,060
ごめん
498
00:34:47,060 --> 00:34:48,790
うん
499
00:35:02,830 --> 00:35:04,510
[都合により休業します]
500
00:35:04,510 --> 00:35:05,980
今日も遅くなるのか?
501
00:35:05,980 --> 00:35:07,660
営業時間より遅い?
502
00:35:07,660 --> 00:35:12,140
ううん 7時に閉めて
タルとビール飲む予定
503
00:35:12,140 --> 00:35:15,500
夜来ようか?
504
00:35:15,500 --> 00:35:17,190
好きにして
505
00:35:17,950 --> 00:35:20,140
7時までに来るよ
506
00:35:21,570 --> 00:35:23,400
いらっしゃいませ
507
00:35:24,030 --> 00:35:25,830
どうぞ
508
00:35:27,440 --> 00:35:28,640
ご注文は?
509
00:35:28,640 --> 00:35:31,600
イチゴラテ3つください
510
00:35:31,600 --> 00:35:33,220
クロワッサンも
511
00:35:33,220 --> 00:35:35,130
はい
512
00:35:57,100 --> 00:35:59,140
痛かったか?
513
00:36:00,210 --> 00:36:02,380
痛くないって言っただろ
514
00:36:02,380 --> 00:36:03,840
見て
515
00:36:04,760 --> 00:36:07,270
なんともないって
516
00:36:09,390 --> 00:36:14,260
ケガをしたときは痛かっただろ
517
00:36:18,310 --> 00:36:21,380
新しい家族といて
518
00:36:21,380 --> 00:36:25,100
何もしてくれなかっただろう
519
00:36:29,030 --> 00:36:31,380
すぐ戻ってくればよかったのに
520
00:36:38,350 --> 00:36:40,680
言っただろ
521
00:36:40,680 --> 00:36:43,500
無理をする必要はないと
522
00:36:43,500 --> 00:36:48,090
帰りたいと思ったら
523
00:36:48,090 --> 00:36:50,550
帰ってくればよかったんだ
524
00:36:54,530 --> 00:36:57,200
無理なんてしてないよ
525
00:36:57,200 --> 00:37:00,230
もっとやりたかったけど
526
00:37:00,230 --> 00:37:03,830
うっかりケガしちゃって…
527
00:37:04,490 --> 00:37:09,170
楽しくやってたけど
できなくなっちゃって
528
00:37:14,870 --> 00:37:19,630
それだけのことだよ
529
00:37:23,210 --> 00:37:25,940
無理したわけじゃないんだ
530
00:37:27,630 --> 00:37:29,180
本当だよ
531
00:37:34,180 --> 00:37:35,680
そうか
532
00:37:49,580 --> 00:37:51,500
大変だったな
533
00:37:52,790 --> 00:37:55,000
おつかれさん
534
00:38:09,400 --> 00:38:12,090
大きくなったな
535
00:38:35,650 --> 00:38:37,200
抗炎症薬を処方しました
536
00:38:37,200 --> 00:38:39,220
じん帯を守るギプスをお願いします
537
00:38:39,220 --> 00:38:42,050
はい お願いします
538
00:38:43,540 --> 00:38:44,980
今日は休みじゃないんですか?
539
00:38:44,980 --> 00:38:47,760
急にイ先生の代理で入ることになった
540
00:38:47,760 --> 00:38:49,650
今日は外来ないんだろ
541
00:38:49,650 --> 00:38:54,020
はい キム教授は外部セミナーだし
542
00:38:55,080 --> 00:38:57,400
静かだなあ
543
00:38:57,400 --> 00:38:59,560
毎日こうだったらいいな
544
00:38:59,560 --> 00:39:01,110
こら
545
00:39:02,260 --> 00:39:04,700
失言です すみません
546
00:39:04,700 --> 00:39:07,990
救急で呼ばれたらお前のせいだぞ
547
00:39:10,440 --> 00:39:12,600
[タルダル]
548
00:39:14,680 --> 00:39:18,300
[閉店]
549
00:39:27,700 --> 00:39:30,420
- ジュウォン
- 来たね
550
00:39:32,450 --> 00:39:34,090
ジャーン
551
00:39:34,940 --> 00:39:36,790
ビールじゃないの?
552
00:39:36,790 --> 00:39:40,360
誕生日なんだから
553
00:39:40,360 --> 00:39:41,840
もらうわ
554
00:39:43,660 --> 00:39:46,040
サナ先輩はまだ?
555
00:39:46,040 --> 00:39:47,340
うん
556
00:39:48,340 --> 00:39:49,880
ヘジュン先輩は来ないの?
557
00:39:49,880 --> 00:39:51,890
時間があったら来てって言ってある
558
00:39:51,890 --> 00:39:55,080
もちろん時間はあるでしょうけど
559
00:39:58,470 --> 00:40:00,900
ヘジュンはまだ来てないのか
560
00:40:00,900 --> 00:40:03,950
ジュウォン タル
私も来たよ
561
00:40:03,950 --> 00:40:05,650
こんばんは
562
00:40:05,650 --> 00:40:07,190
こんばんは
563
00:40:07,190 --> 00:40:08,950
結婚式以来だな
564
00:40:08,950 --> 00:40:10,080
急にどうしたの?
565
00:40:10,080 --> 00:40:12,320
ヘジュンさんが来るんでしょ
566
00:40:12,320 --> 00:40:14,470
明日会うつもりだったけど今日来たよ
567
00:40:14,470 --> 00:40:17,410
誕生日なのに急だったから何も買えなかった
568
00:40:17,410 --> 00:40:18,740
ビールならありがたいわ
569
00:40:18,740 --> 00:40:21,000
座ってください
570
00:40:22,430 --> 00:40:24,540
うわあ
571
00:40:28,030 --> 00:40:30,810
失礼します
572
00:40:35,570 --> 00:40:37,340
思ったよりたくさんいるのね
573
00:40:37,340 --> 00:40:38,770
久しぶり
574
00:40:38,770 --> 00:40:40,160
ハロー
575
00:40:40,160 --> 00:40:42,360
どこに座ればいい?
576
00:40:48,160 --> 00:40:51,290
先輩もジュウォンの誕生日に?
577
00:40:51,290 --> 00:40:52,840
誕生日?
578
00:40:53,740 --> 00:40:57,390
ああ 誕生日なの?
おめでとう
579
00:40:57,390 --> 00:41:00,220
それでヘジュンはまだなの?
580
00:41:00,220 --> 00:41:02,030
いつ来るの?
581
00:41:04,030 --> 00:41:05,560
[ヘジュン]
582
00:41:06,840 --> 00:41:10,130
留守番電話に接続します―
583
00:41:16,940 --> 00:41:18,520
今日はどうしたの?
584
00:41:18,520 --> 00:41:20,300
どうしてみんな集まってるの?
585
00:41:20,300 --> 00:41:22,200
また何ごと?
586
00:41:22,200 --> 00:41:25,160
君の誕生日を忘れるはずないだろ
587
00:41:25,920 --> 00:41:27,330
受け取って
588
00:41:31,270 --> 00:41:33,000
ありがと
589
00:41:35,900 --> 00:41:38,630
そうだ お兄さんは救急で呼ばれたんだ
590
00:41:38,630 --> 00:41:41,260
3、4時間かかると思う
591
00:41:53,700 --> 00:41:55,340
もしもし?
592
00:41:56,860 --> 00:41:58,700
すぐ行きます
593
00:42:06,480 --> 00:42:11,260
ジュウォンの誕生日を祝ってるだろう
594
00:42:11,260 --> 00:42:13,270
電話してみるか?
595
00:42:13,270 --> 00:42:16,710
邪魔してどうする
やめとけ
596
00:42:18,790 --> 00:42:21,020
あれを見よう
597
00:42:21,550 --> 00:42:23,110
何を?
598
00:42:25,350 --> 00:42:28,250
まったく
599
00:42:29,810 --> 00:42:35,580
何回見ても変わらんぞ
600
00:42:35,580 --> 00:42:37,500
餅が出るか?
601
00:42:37,500 --> 00:42:40,360
金が出てきたぞ
602
00:42:41,020 --> 00:42:42,820
どれどれ
603
00:42:48,340 --> 00:42:49,460
うむ
604
00:42:50,830 --> 00:42:53,650
たくさん貯まったな
605
00:42:53,650 --> 00:42:56,750
"ちりも積もれば"だ
606
00:42:56,750 --> 00:43:00,090
いやあ 何に使う?
607
00:43:00,090 --> 00:43:02,390
そうだなあ
608
00:43:03,100 --> 00:43:05,940
[みすぼらしい]
609
00:43:11,180 --> 00:43:14,690
必要なやつがいる
面倒を見てやろう
610
00:43:14,690 --> 00:43:18,180
こいつは…2人で貯めたのに
1人のために使うのか?
611
00:43:18,180 --> 00:43:19,730
サナは大丈夫だ
612
00:43:19,730 --> 00:43:21,400
仕事もあるし車もある
613
00:43:21,400 --> 00:43:23,450
独り立ちできている
614
00:43:23,450 --> 00:43:25,210
自分で買えるかもしれないが
615
00:43:25,210 --> 00:43:27,340
親が出してくれるのはまた別だろう
616
00:43:27,340 --> 00:43:31,000
それに金じゃなくて気持ちの問題だ
617
00:43:33,670 --> 00:43:36,090
それもそうだな
618
00:43:36,090 --> 00:43:41,250
とにかく今までビールを我慢した甲斐があったよ
619
00:43:42,340 --> 00:43:45,370
それでもけっこう飲んだだろ
620
00:43:47,260 --> 00:43:49,860
もう一杯
621
00:44:03,200 --> 00:44:05,400
ヘジュンはいつ来るの?
622
00:44:06,200 --> 00:44:08,850
そのうち来るさ
623
00:44:21,150 --> 00:44:22,740
おい
624
00:44:23,360 --> 00:44:24,890
こいつ
625
00:44:24,890 --> 00:44:27,550
何してるんだ
626
00:44:27,550 --> 00:44:29,370
忙しそうだから
627
00:44:29,370 --> 00:44:31,480
会いに来たんだよ
628
00:44:31,480 --> 00:44:34,500
元気だったか?
629
00:44:34,500 --> 00:44:36,680
結婚式に行けなくて悪かったな
630
00:44:36,680 --> 00:44:39,200
もう一年前ですよ
631
00:44:39,200 --> 00:44:41,280
私は見えてない?
632
00:44:41,280 --> 00:44:43,170
私も来たの
633
00:44:43,170 --> 00:44:45,380
ヒジュじゃないか
634
00:44:45,380 --> 00:44:47,460
どうしているの?
635
00:44:47,460 --> 00:44:50,100
ヘドンは狭いところよ
636
00:44:50,830 --> 00:44:52,300
ここに座って
637
00:44:52,300 --> 00:44:54,120
ああ
638
00:44:54,120 --> 00:44:55,590
お前は
639
00:44:56,260 --> 00:44:59,020
いい思い出はないな
640
00:44:59,020 --> 00:45:01,160
いつの話をしてるんですか
641
00:45:01,160 --> 00:45:02,710
ここにどうぞ
642
00:45:02,710 --> 00:45:04,590
そうか?
643
00:45:08,440 --> 00:45:10,860
買いに行ってて遅くなった
644
00:45:10,860 --> 00:45:14,540
ブランド物だから15万ウォンだった
645
00:45:14,540 --> 00:45:16,510
10万までにしてって言ったのに
646
00:45:16,510 --> 00:45:18,790
これはプレゼント
647
00:45:18,790 --> 00:45:21,010
自分の金で買ったんだよ
648
00:45:21,010 --> 00:45:23,410
高かったんだぞ
649
00:45:23,410 --> 00:45:25,480
24㎝であってるよな?
650
00:45:25,480 --> 00:45:27,820
お金があるなら服を買えばいいのに
651
00:45:27,820 --> 00:45:29,230
どうして私の物を?
652
00:45:29,230 --> 00:45:31,950
プレゼントだろ
もらっとけ
653
00:45:32,600 --> 00:45:35,310
他に食べ物ないの?
654
00:45:35,310 --> 00:45:37,650
食べに来たのかよ
655
00:45:37,650 --> 00:45:40,330
何かあるか見てくるわ
656
00:45:43,220 --> 00:45:45,740
座って 俺がやる
657
00:45:50,400 --> 00:45:53,210
久しぶりだ 乾杯しよう
658
00:45:53,210 --> 00:45:55,090
明日仕事でしょ?大丈夫?
659
00:45:55,090 --> 00:45:56,980
大丈夫さ
660
00:45:56,980 --> 00:46:01,930
乾杯
661
00:46:08,910 --> 00:46:10,530
大丈夫か?
662
00:46:17,300 --> 00:46:20,500
イッキ飲みだ
663
00:46:20,500 --> 00:46:23,820
お前の誕生日だから
時間がないって言ったんだけど…
664
00:46:23,820 --> 00:46:25,330
ごめん
665
00:46:26,650 --> 00:46:28,310
お前も座ってろよ
666
00:46:28,310 --> 00:46:30,190
俺が持っていくから
667
00:46:32,100 --> 00:46:33,300
いいわよ
668
00:46:33,300 --> 00:46:35,750
俺がするって
669
00:46:35,750 --> 00:46:37,990
あっち行ってて
670
00:46:38,940 --> 00:46:42,890
簡単な骨折なので早く治ると思います
671
00:46:42,890 --> 00:46:44,730
- そうですか
- こちらへどうぞ
672
00:46:44,730 --> 00:46:46,220
はい
673
00:46:56,580 --> 00:46:59,060
ビールなくなった
674
00:46:59,840 --> 00:47:02,130
買いに行ってくる
675
00:47:04,020 --> 00:47:06,240
ここじゃなくて違う店に行こう
676
00:47:06,240 --> 00:47:09,050
営業中じゃないの?
677
00:47:09,050 --> 00:47:12,280
ビールの美味しい店があるの どう?
678
00:47:12,280 --> 00:47:14,750
そうだな 行こう
679
00:47:14,750 --> 00:47:17,690
そう?行く?
680
00:47:17,690 --> 00:47:18,980
ほら行こう
681
00:47:18,980 --> 00:47:22,570
立って
682
00:47:22,570 --> 00:47:24,140
行こう
683
00:47:25,250 --> 00:47:27,330
よし行くぞ
684
00:47:27,330 --> 00:47:29,660
- サナはいつ来る?
- そのうち来ると思うわ
685
00:47:29,660 --> 00:47:32,130
- どうぞ
- わからないよ
686
00:47:32,130 --> 00:47:35,430
10時間になるかもしれない
687
00:47:35,430 --> 00:47:37,170
そうなの?
688
00:47:37,170 --> 00:47:40,170
長時間は大変ね
689
00:47:40,170 --> 00:47:41,890
そりゃそうさ
690
00:47:41,890 --> 00:47:45,620
昨日も待機だったから疲れてると思うよ
691
00:47:45,620 --> 00:47:48,280
2次会に行くぞ
692
00:48:16,660 --> 00:48:18,500
疲れてるなら来なくていいわ
693
00:48:18,500 --> 00:48:20,580
もう解散した
694
00:48:26,620 --> 00:48:28,120
[ジュウォン]
695
00:49:32,320 --> 00:49:33,900
何かな
696
00:49:40,230 --> 00:49:42,990
ピアスね
697
00:49:48,070 --> 00:49:50,080
誕生日おめでとう
698
00:49:50,080 --> 00:49:51,780
誰から?
699
00:49:51,780 --> 00:49:53,680
サナ
700
00:49:55,250 --> 00:49:58,470
もうちょっと書いてくれてもいいのに
701
00:50:03,770 --> 00:50:06,890
似合うわ
702
00:50:06,890 --> 00:50:07,970
すてき
703
00:50:07,970 --> 00:50:10,300
そう?
704
00:50:11,960 --> 00:50:14,970
今夜つけていきなよ
705
00:50:17,000 --> 00:50:18,940
きれい
706
00:50:28,480 --> 00:50:30,400
ありがと
707
00:50:36,270 --> 00:50:38,630
昨日は行けなくてごめん
708
00:50:46,080 --> 00:50:47,580
今夜…
709
00:50:53,030 --> 00:50:54,900
[今夜食事に行かないか?]
710
00:50:55,820 --> 00:50:57,970
クリームが崩れるので
揺らさないようにしてください
711
00:50:57,970 --> 00:50:59,880
はい
712
00:50:59,880 --> 00:51:01,690
- ありがとうございました
- かわいいケーキですね
713
00:51:01,690 --> 00:51:04,470
ありがとうございます
714
00:51:07,580 --> 00:51:10,380
今夜食事に行かないか?
715
00:51:11,990 --> 00:51:13,180
いらっしゃいませ
716
00:51:13,180 --> 00:51:16,760
また今度ね
今日は約束があるの
717
00:51:20,240 --> 00:51:22,770
昨日は泊まったんですか?
718
00:51:22,770 --> 00:51:24,240
ああ
719
00:51:25,260 --> 00:51:27,160
お前もジュウォンの店に行ったんだってな
720
00:51:27,160 --> 00:51:29,150
はい
721
00:51:29,150 --> 00:51:33,520
ジュウォンはお兄さんのことを心配してました
722
00:51:33,520 --> 00:51:35,600
うらやましい
723
00:51:37,130 --> 00:51:40,150
可能性はあると思うんだけど
724
00:51:40,150 --> 00:51:42,660
約束は何時に終わる?
725
00:51:43,650 --> 00:51:46,100
迎えに行こうか?
先輩
726
00:51:47,640 --> 00:51:50,700
- なんだよ
- 僕とジュウォンの仲を取り持ってください
727
00:51:50,700 --> 00:51:53,430
恩は返します
728
00:51:53,430 --> 00:51:56,960
救急の呼び出しを逃げた奴がよく言うよ
729
00:51:58,920 --> 00:52:00,820
あの人に渡したくない
730
00:52:00,820 --> 00:52:04,340
顔が良いだけで僕のほうが絶対魅力的なのに
731
00:52:05,870 --> 00:52:07,590
あの人?
732
00:52:07,590 --> 00:52:10,640
同期なんですけど皮膚科のインターンです
733
00:52:10,640 --> 00:52:13,860
今日ジュウォンと食事に行くって自慢されました
734
00:52:13,860 --> 00:52:16,860
今日は遅くなるからいいわ
735
00:52:31,020 --> 00:52:36,310
どうも毎朝ジュウォンの店で
コーヒーを買ってるみたいです
736
00:52:36,310 --> 00:52:38,240
いやな予感はしたんです
737
00:52:38,240 --> 00:52:40,540
ついに告白するみたいです
738
00:52:42,130 --> 00:52:44,550
なるほど
739
00:52:44,550 --> 00:52:48,330
ジュウォンはOKしたのか?
740
00:52:49,610 --> 00:52:53,450
今まで断ってたのにどういうわけか
741
00:52:58,080 --> 00:53:02,160
先輩 僕を信じてください
742
00:53:06,210 --> 00:53:07,880
飲め
743
00:53:16,050 --> 00:53:17,650
[ジェフン:7時に迎えにいくよ]
744
00:53:39,050 --> 00:53:41,230
ほら
745
00:53:41,230 --> 00:53:43,400
どこが同じなの?
746
00:53:43,400 --> 00:53:46,260
髪型も変わったし
747
00:53:48,120 --> 00:53:51,860
昔のパク・タルじゃありません
748
00:53:51,860 --> 00:53:55,590
ソウルでナンパされたこともあるんです
749
00:53:55,590 --> 00:53:57,370
そうなのか
750
00:53:57,370 --> 00:54:00,110
知らなかったよ
751
00:54:00,110 --> 00:54:01,720
もうわかったでしょ?
752
00:54:01,720 --> 00:54:04,410
よーくわかった
753
00:54:04,410 --> 00:54:08,610
じゃあ謝罪の意味を込めて
二日酔い覚ましスープを奢ってください
754
00:54:08,610 --> 00:54:12,950
お店の前に12時
755
00:54:16,610 --> 00:54:18,270
入ろう
756
00:54:27,850 --> 00:54:29,350
穴場だな
757
00:54:29,350 --> 00:54:31,640
よく来るのか?
758
00:54:31,640 --> 00:54:34,060
時々来ます
759
00:54:40,680 --> 00:54:45,380
昨日は何もなかったですよね?
760
00:54:45,380 --> 00:54:48,260
ああ 特にない
761
00:54:49,000 --> 00:54:50,780
ですよね
762
00:54:50,780 --> 00:54:52,100
もちろん
763
00:54:52,100 --> 00:54:54,510
ソウルでナンパされた話はしてたけど
764
00:54:54,510 --> 00:54:57,140
あれは事実なんだろ
765
00:55:10,410 --> 00:55:14,120
客の誘いを受けるのは初めてだって
766
00:55:14,120 --> 00:55:15,840
お疲れ様です
767
00:55:16,750 --> 00:55:22,390
そういえば以前デートした相手も店の客だ
768
00:55:25,020 --> 00:55:28,970
また今度 今日は約束があるの
769
00:55:48,770 --> 00:55:51,780
[サナ]
770
00:55:51,780 --> 00:55:54,470
その赤ちゃんにはすぐ傷の手当をして
771
00:55:54,470 --> 00:55:56,870
粉砕骨折の場合は抜糸が必要になる
772
00:55:56,870 --> 00:55:59,110
リハビリ前に包帯を取り換えて
773
00:55:59,110 --> 00:56:01,190
今朝来た骨折の患者だけど
774
00:56:01,190 --> 00:56:03,860
呼吸がおかしかったのでエコー検査をしたんだ
775
00:56:03,860 --> 00:56:07,340
その後症状が急変したから心臓外科に引き継いだんだ
繰り返して
776
00:56:07,340 --> 00:56:10,110
赤ちゃんのケガの処置
粉砕骨折の縫合
777
00:56:10,110 --> 00:56:12,830
骨折 エコー 心臓外科へ引き継ぎ
778
00:56:12,830 --> 00:56:14,320
じゃあな
779
00:56:16,150 --> 00:56:22,390
♫ もしかしたら愛の意味を知らず ♫
780
00:56:22,390 --> 00:56:26,100
♫ ただ口にしなかっただけ ♫
781
00:56:26,100 --> 00:56:31,090
♫ 日々 そうやって… ♫
782
00:56:32,100 --> 00:56:38,370
♫ もしかしたら別れの意味も知らず ♫
783
00:56:38,370 --> 00:56:41,960
♫ ただ信じてきた ♫
784
00:56:41,960 --> 00:56:47,510
♫ 互いの手を放さないように ♫
785
00:56:47,510 --> 00:56:50,930
何してるの?どうかした?
786
00:56:56,400 --> 00:56:59,060
どうして電話に出ないんだ?
787
00:56:59,060 --> 00:57:02,030
店に忘れたから取りにきたの
788
00:57:06,980 --> 00:57:08,880
腹が減った
789
00:57:08,880 --> 00:57:10,320
え?
790
00:57:12,400 --> 00:57:14,170
腹が減ったんだ
791
00:57:14,170 --> 00:57:15,870
お父さんと食べなよ
792
00:57:15,870 --> 00:57:17,640
今日は約束があるんだから
793
00:57:17,640 --> 00:57:19,440
忘れた?
794
00:57:22,000 --> 00:57:23,730
行くな
795
00:57:26,500 --> 00:57:28,470
行くなジュウォン
796
00:57:36,330 --> 00:57:37,700
ど…
797
00:57:38,610 --> 00:57:40,580
どうしたの?
798
00:57:42,030 --> 00:57:50,020
字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com
799
00:57:51,290 --> 00:57:53,040
好きだ
800
00:57:56,750 --> 00:58:03,030
好きだ って言うのに10年かかった
801
00:58:05,130 --> 00:58:07,010
だから
802
00:58:12,690 --> 00:58:14,510
行くな
803
00:58:16,650 --> 00:58:22,460
♫ どうしてこんなに僕は ♫
804
00:58:22,460 --> 00:58:30,600
♫ どうしてそんなに君を
毎回初めてのようにわくわくして ♫
805
00:58:30,600 --> 00:58:36,310
♫ 最後のように名残惜しいんだろう ♫
806
00:58:36,310 --> 00:58:40,250
♫ 祈るように君の周りをぐるぐる回ってる ♫
807
00:58:40,250 --> 00:58:46,070
♫ 目があったとき ♫
808
00:58:46,070 --> 00:58:51,040
♫ 君が僕を見るとき ♫
809
00:58:51,040 --> 00:58:54,850
♫ 凍り付く手は溶けて ♫
810
00:58:54,850 --> 00:58:56,490
組み立て式家族
811
00:58:56,490 --> 00:58:58,700
サナはジュウォンのお兄ちゃんよ
812
00:58:58,700 --> 00:59:00,490
それ以外の関係は無理
813
00:59:00,490 --> 00:59:02,890
お兄ちゃんが言ったことはなかったことにする
814
00:59:02,890 --> 00:59:04,870
本気にしない
815
00:59:05,700 --> 00:59:07,460
じゃあ初めからやり直そう
816
00:59:07,460 --> 00:59:12,830
27歳のジュウォンと初めて会った人として
817
00:59:12,830 --> 00:59:16,090
釜山で美容室をしてるって
818
00:59:16,090 --> 00:59:17,340
遠くから見て来た
819
00:59:17,340 --> 00:59:19,700
ヘジュンに会いたいからでしょう
820
00:59:19,700 --> 00:59:24,080
いいえ 会わなかったことにしてください
821
00:59:24,080 --> 00:59:26,890
どうしてそんなに冷たいんですか?
822
00:59:26,890 --> 00:59:29,190
人を殺めたんです
823
00:59:29,190 --> 00:59:33,930
♫ 君という星を公転する ♫
824
00:59:34,950 --> 00:59:38,290
♫ チャンスが欲しいんだ ♫