1 00:00:05,040 --> 00:00:12,210 字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com 2 00:00:12,210 --> 00:00:14,990 ファン・イニョプ 3 00:00:16,650 --> 00:00:19,010 チョン・チェヨン 4 00:00:19,010 --> 00:00:21,670 ペ・ヒョンソン 5 00:00:26,730 --> 00:00:29,850 チェ・ウォニョン   チェ・ムソン 6 00:00:29,850 --> 00:00:31,780 ソ・ジヘ  キム・ヘウン  ペク・ウネ 7 00:00:42,110 --> 00:00:46,200 組み立て式家族 8 00:00:46,200 --> 00:00:50,920 2人とも帰ってきたんだ 9 00:00:50,920 --> 00:00:53,030 もうどこにも行かないよ 10 00:00:56,930 --> 00:01:01,480 今年のジュウォンの誕生日は賑やかになるな 11 00:01:02,170 --> 00:01:04,410 勝手に決めないで 12 00:01:06,280 --> 00:01:08,510 去年の誕生日は店をやってたよね 13 00:01:08,510 --> 00:01:09,990 おじさんも仕事だったし 14 00:01:09,990 --> 00:01:11,820 私も店で忙しかった 15 00:01:11,820 --> 00:01:13,750 それでよかったんだから 16 00:01:13,750 --> 00:01:16,080 わざわざ騒がなくても 17 00:01:17,530 --> 00:01:20,300 それに約束があるの 18 00:01:20,300 --> 00:01:24,220 でもせっかく久しぶりに 2人が戻ったんだから 19 00:01:24,220 --> 00:01:25,960 一緒に祝えばいいじゃないか 20 00:01:25,960 --> 00:01:29,960 そうだよ家族水入らずで 21 00:01:29,960 --> 00:01:31,950 家族じゃないでしょ 22 00:01:31,950 --> 00:01:34,640 キムにヤンにユン みんな違う名字よ 23 00:01:34,640 --> 00:01:36,650 どこが家族なのよ 24 00:01:36,650 --> 00:01:39,660 一緒にわかめスープかラーメンを 25 00:01:39,660 --> 00:01:41,580 4人で食べたら? 26 00:01:43,470 --> 00:01:45,280 じゃあ行くね 27 00:01:48,970 --> 00:01:50,550 心配いらないよ 28 00:01:50,550 --> 00:01:52,280 話してみる 29 00:01:52,280 --> 00:01:54,000 一緒に行くよ 30 00:02:00,700 --> 00:02:03,610 ジュウォンの気持ちもわかるよ 31 00:02:03,610 --> 00:02:05,960 待ちくたびれたんだよ 32 00:02:09,410 --> 00:02:11,700 俺が話すから黙ってろ 33 00:02:11,700 --> 00:02:13,420 なんでだよ 34 00:02:14,530 --> 00:02:15,930 少し話そう 35 00:02:15,930 --> 00:02:18,250 私は話すことなんてない 36 00:02:22,940 --> 00:02:26,040 誕生日を祝うと言ったら感謝すると思った? 37 00:02:26,710 --> 00:02:29,410 いや 怒ると思った 38 00:02:29,410 --> 00:02:31,040 じゃあどうして? 39 00:02:32,760 --> 00:02:34,610 会いたかった 40 00:02:40,710 --> 00:02:42,500 今さら? 41 00:02:43,690 --> 00:02:46,220 私もおじさんも父さんも会いたかったわ 42 00:02:46,220 --> 00:02:47,610 それがどうしたの? 43 00:02:47,610 --> 00:02:50,480 もう過ぎた話よ 44 00:02:50,480 --> 00:02:53,760 今さら現れてどういうこと? 45 00:02:53,760 --> 00:02:55,820 ヘジュンも来て 46 00:02:55,820 --> 00:02:57,250 うん 47 00:02:59,670 --> 00:03:01,740 2人に会っても嬉しくない 48 00:03:01,740 --> 00:03:03,990 どういうつもりか知らないけど 49 00:03:03,990 --> 00:03:06,630 私を巻き込まないで 50 00:03:21,180 --> 00:03:23,890 完全に嫌われたな 51 00:03:24,630 --> 00:03:26,450 わかってただろ 52 00:03:26,450 --> 00:03:29,140 他の方法を考えなきゃ 53 00:03:31,590 --> 00:03:33,590 あの話をするのを忘れた… 54 00:03:40,700 --> 00:03:43,020 第10話 55 00:03:44,630 --> 00:03:47,610 どうだった? いとこのいとこはうまくいった? 56 00:03:47,610 --> 00:03:50,030 やれることはしたわ 57 00:03:50,030 --> 00:03:53,300 何しに来たって? 58 00:03:53,300 --> 00:03:55,010 知らないわよ 59 00:03:55,010 --> 00:03:56,580 どうだった? 60 00:03:56,580 --> 00:03:59,250 今もキラキラしてた? 61 00:03:59,250 --> 00:04:01,300 鼻シュッとしてた? 62 00:04:01,300 --> 00:04:05,940 ただ10年経ったキム・サナとカン… 63 00:04:07,140 --> 00:04:09,140 ヤン・ヘジュンよ 64 00:04:09,140 --> 00:04:11,030 そう? 65 00:04:13,850 --> 00:04:15,980 - 嬉しいの? - ううん 66 00:04:15,980 --> 00:04:18,370 ちょっと聞いただけ 67 00:04:19,380 --> 00:04:22,190 それでいつまでいるって? 68 00:04:22,190 --> 00:04:24,150 - 行かないって - え? 69 00:04:24,150 --> 00:04:26,190 2人とも帰ってきたって 70 00:04:26,190 --> 00:04:28,790 これからは誕生日も一緒に祝うって 71 00:04:29,670 --> 00:04:32,660 どうして何もなかったようなが顔できるの? 72 00:04:32,660 --> 00:04:34,500 あやまりもしないで? 73 00:04:34,500 --> 00:04:36,390 ないよ 74 00:04:36,390 --> 00:04:39,740 もういいわ 私に関係ない 75 00:04:41,780 --> 00:04:44,780 そうよ ヘドンは広い 76 00:04:44,780 --> 00:04:48,320 ばったり会うこともないわ 77 00:04:48,320 --> 00:04:50,310 そうよね 78 00:04:50,310 --> 00:04:52,110 ないよ 79 00:04:56,070 --> 00:04:57,830 おい 80 00:04:57,830 --> 00:04:59,170 今日はどうするんだ? 81 00:04:59,170 --> 00:05:01,300 ジュウォンになんて言う? 82 00:05:01,300 --> 00:05:02,920 俺に任せろ 83 00:05:02,920 --> 00:05:05,520 簡単にはいかないだろうな 84 00:05:05,520 --> 00:05:08,610 やってみなくちゃわからんさ 85 00:05:09,530 --> 00:05:11,020 服を着ろ 86 00:05:11,020 --> 00:05:12,440 誰かに会ったらどうする? 87 00:05:12,440 --> 00:05:14,370 暑いんだ 88 00:05:22,480 --> 00:05:27,190 どういうこと? どうしてそこから? 89 00:05:31,010 --> 00:05:32,850 出てこい 90 00:05:34,660 --> 00:05:38,010 なんだよ 忘れ物か? 91 00:05:43,700 --> 00:05:45,840 おい… 92 00:05:45,840 --> 00:05:48,450 仕事に行かなきゃ 93 00:05:48,450 --> 00:05:51,950 おい! 94 00:06:16,450 --> 00:06:18,270 どおりで 95 00:06:18,270 --> 00:06:21,410 引っ越しの荷物しか届いてないなんて 96 00:06:21,410 --> 00:06:23,820 どう考えてもおかしいと思ってたの 97 00:06:23,820 --> 00:06:25,270 知ってたの? 98 00:06:25,270 --> 00:06:27,210 そりゃ知ってたのよね 99 00:06:27,210 --> 00:06:29,860 偶然にしてはでき過ぎだもの 100 00:06:42,210 --> 00:06:44,620 行こう 遅れるよ 101 00:06:44,620 --> 00:06:46,450 店の場所知ってるでしょ 102 00:06:46,450 --> 00:06:48,430 後で来て 103 00:07:00,240 --> 00:07:01,350 [ミョンジュ大学病院] 104 00:07:01,350 --> 00:07:03,410 42歳女性 交通事故によるケガ 105 00:07:03,410 --> 00:07:05,000 3日前に手術完了 106 00:07:05,000 --> 00:07:07,980 経過観察中です [研修医 キム・サナ] 107 00:07:07,980 --> 00:07:11,390 次は12才 男児 108 00:07:11,390 --> 00:07:14,880 サッカーかバスケかわかりませんが 109 00:07:14,880 --> 00:07:17,890 私も子供のころは― 110 00:07:17,890 --> 00:07:19,340 手首の骨折です 111 00:07:19,340 --> 00:07:21,560 質問はないか? 112 00:07:21,560 --> 00:07:25,430 新メンバーを紹介して終わりにしよう 113 00:07:27,820 --> 00:07:30,080 レジデント3年目 キム・サナです 114 00:07:30,080 --> 00:07:33,600 キム教授の推薦で来ました よろしくお願いします 115 00:07:36,160 --> 00:07:38,800 みんな元気ないな 116 00:07:47,030 --> 00:07:48,870 どの薬を処方すればいいですか? 117 00:07:48,870 --> 00:07:51,240 血圧の薬を処方しよう 118 00:07:54,580 --> 00:07:55,780 どういうこと? 119 00:07:55,780 --> 00:07:57,360 どうして急に来たの? [耳鼻科 ド・ヒジュ] 120 00:07:57,360 --> 00:08:00,140 空きがあったから応募したんだ 121 00:08:00,140 --> 00:08:02,120 ミョンジュ大病院は地元だから 122 00:08:02,120 --> 00:08:04,420 働きやすいと思ったんだ 123 00:08:04,420 --> 00:08:06,430 ところでお前は誰だ? 124 00:08:06,430 --> 00:08:09,080 お兄さん 忘れたんですか? 125 00:08:09,080 --> 00:08:11,990 同じ高校だったじゃない 忘れた? 126 00:08:11,990 --> 00:08:14,280 [整形外科 イ・ジュノ] 127 00:08:15,590 --> 00:08:17,880 まだジュウォンを 追い回してるんじゃないだろうな? 128 00:08:17,880 --> 00:08:20,490 初恋の人を忘れる男はいませんよ 129 00:08:20,490 --> 00:08:24,000 なんというかこうして 再会する運命だったんですね 130 00:08:24,000 --> 00:08:26,440 同じ病院で研修だなんて 131 00:08:26,440 --> 00:08:27,630 どいて 132 00:08:27,630 --> 00:08:30,070 ヘジュンは?何してる? 133 00:08:30,070 --> 00:08:33,890 - 俺に聞くなよ - あの子の初恋は私でしょ 134 00:08:33,890 --> 00:08:35,060 そうか? 135 00:08:35,060 --> 00:08:37,630 - 私よ - あっそ 136 00:08:37,630 --> 00:08:41,410 3年ぶりに会うけど 相変わらず感じ悪いわね 137 00:08:41,410 --> 00:08:44,980 そっちは3年前より 図々しくなったみたいだな 138 00:08:44,980 --> 00:08:47,460 それでヘジュンは? 139 00:08:47,460 --> 00:08:49,130 ねえ 140 00:08:49,770 --> 00:08:52,280 [タルダル ケーキとコーヒーの店] 141 00:09:00,780 --> 00:09:02,710 な… 142 00:09:02,710 --> 00:09:04,350 何か手伝おうか? 143 00:09:04,350 --> 00:09:06,000 ううん 144 00:09:06,000 --> 00:09:08,570 どうして隣に住んでるの? 145 00:09:15,530 --> 00:09:18,010 お前と父さんに恩返しがしたくて 146 00:09:18,010 --> 00:09:20,720 近くに住めばいろいろしてやれると思ったんだ 147 00:09:20,720 --> 00:09:22,830 私に恩返しする必要ないわ 148 00:09:22,830 --> 00:09:26,520 お父さんと一緒に住んで 恩返ししてあげて 149 00:09:27,380 --> 00:09:29,800 そうするつもりだったんだ 150 00:09:29,800 --> 00:09:32,240 用を済ますまでのつもりだったから 151 00:09:32,240 --> 00:09:33,620 用って? 152 00:09:33,620 --> 00:09:35,800 サナは就職したんでしょ? 153 00:09:35,800 --> 00:09:37,730 あんたはどう見ても 154 00:09:38,710 --> 00:09:40,080 プー太郎だよね 155 00:09:40,080 --> 00:09:42,410 俺にも計画はある 156 00:09:42,410 --> 00:09:43,690 すぐわかるさ 157 00:09:43,690 --> 00:09:46,120 どうでもいいわ 158 00:09:46,920 --> 00:09:49,950 嫌味を言ってないで 一発殴って許してくれよ 159 00:09:49,950 --> 00:09:52,270 マジで一発殴ろうか? 160 00:09:52,930 --> 00:09:54,570 ほら 161 00:09:54,570 --> 00:09:56,650 一発殴ってくれ 162 00:09:57,870 --> 00:09:59,720 殴りたいのはやまやまだけど 163 00:09:59,720 --> 00:10:02,390 手は使いたくないんだけどいい? 164 00:10:03,070 --> 00:10:07,130 な…何で殴るつもり? 165 00:10:24,500 --> 00:10:26,890 何か買ってこようか? 166 00:10:26,890 --> 00:10:30,810 お風呂に入ってスニーカーを買ってきて 167 00:10:32,700 --> 00:10:34,620 - 俺の? - 10万ウォンまでよ 168 00:10:34,620 --> 00:10:36,500 それ以上はだめ 169 00:10:36,500 --> 00:10:40,180 ちゃんとしたブランドのを買うのよ 170 00:10:40,180 --> 00:10:41,930 これもブランド品なのに 171 00:10:41,930 --> 00:10:45,670 サンダルじゃなくて スニーカーだってば 172 00:10:46,750 --> 00:10:50,650 靴下も買うのよ 173 00:10:50,650 --> 00:10:52,090 うん 174 00:11:01,700 --> 00:11:03,870 もしかして 175 00:11:03,870 --> 00:11:07,700 俺が貧乏そうに見えていやなの? 176 00:11:07,700 --> 00:11:09,260 私が? 177 00:11:09,810 --> 00:11:11,480 どうして? 178 00:11:12,230 --> 00:11:15,190 その服装で店にいられると 179 00:11:15,190 --> 00:11:18,120 他のお客の手前 見栄えが悪いからよ 180 00:11:20,510 --> 00:11:23,830 わかった きれいにしてくる 181 00:11:27,670 --> 00:11:32,110 ヤンさん いい物件があります すぐ来れませんか? 182 00:11:32,110 --> 00:11:36,620 風呂入ってさっぱりしてまた来るよ 183 00:11:36,620 --> 00:11:38,550 じゃあな 184 00:11:42,580 --> 00:11:48,800 どの家にも厄介者が 185 00:11:48,800 --> 00:11:50,690 1人はいるものよ 186 00:11:50,690 --> 00:11:53,090 どうしてそんなこと言うの? 187 00:11:53,090 --> 00:11:56,780 息子が2人とも戻ってきたんだから いいことでしょう 188 00:11:56,780 --> 00:12:00,420 サナは本当にミョンジュ大病院の 医者なのか? 189 00:12:00,420 --> 00:12:02,310 はい まあ 190 00:12:02,310 --> 00:12:05,300 私たちも病院に行ったら サナが診てくれるかしら 191 00:12:05,300 --> 00:12:08,980 まあ できるだけ 手厚くしてくれるかと 192 00:12:08,980 --> 00:12:13,890 家族に医者がいると心強いわね 193 00:12:13,890 --> 00:12:15,930 どうしてククスを食べてるの? 194 00:12:15,930 --> 00:12:18,990 食べなくても胸いっぱいじゃないの? 195 00:12:20,160 --> 00:12:22,140 何言ってるのよ 196 00:12:22,140 --> 00:12:26,780 1人は医者だけど一人は無職 197 00:12:26,780 --> 00:12:30,480 1人はいいけどもう1人がダメなの 198 00:12:30,480 --> 00:12:32,950 ヘジュンは英語しゃべれるの? 199 00:12:32,950 --> 00:12:34,500 そりゃできるでしょう 200 00:12:34,500 --> 00:12:37,470 何年もアメリカにいたんですから 201 00:12:40,610 --> 00:12:42,300 できなさそうね 202 00:12:42,300 --> 00:12:44,710 五体満足で帰ってきたんだ 十分だよ 203 00:12:44,710 --> 00:12:47,700 ユンさんの言う通りよ 204 00:12:47,700 --> 00:12:49,810 健康第一だな 205 00:12:49,810 --> 00:12:53,630 若い者の自慢できるものが 健康だけだったら問題ね 206 00:12:53,630 --> 00:12:56,590 問題ないですよ 207 00:13:01,480 --> 00:13:05,490 今もジュウォンに連絡してるのか? 208 00:13:05,490 --> 00:13:07,830 連絡したら何です? 209 00:13:07,830 --> 00:13:11,360 近いし彼女の店の常連で この病院の患者はたくさんいます 210 00:13:12,160 --> 00:13:13,960 同窓会もあるし 211 00:13:13,960 --> 00:13:17,090 ヘドン高校の卒業生は仲がいい 212 00:13:17,090 --> 00:13:19,730 うまくやってたんだな 213 00:13:19,730 --> 00:13:22,130 そりゃあそうですよ 214 00:13:22,130 --> 00:13:24,640 担任はジュウォンの卒業後を心配してたけど 215 00:13:24,640 --> 00:13:27,850 一番成功してますよ 216 00:13:27,850 --> 00:13:30,330 SNSでも有名な店なんです 217 00:13:30,330 --> 00:13:33,650 誕生日ケーキの予約もいっぱいなんですよ 218 00:13:33,650 --> 00:13:35,140 そうか? 219 00:13:35,140 --> 00:13:38,110 何か得意なことがあるっていいですね 220 00:13:38,110 --> 00:13:42,750 ヘドン高の卒業生で店を持ったのは ジュウォンだけだと思います 221 00:13:44,090 --> 00:13:46,520 彼氏とか… 222 00:13:46,520 --> 00:13:49,130 そういうのはいるのか? 223 00:13:49,130 --> 00:13:51,110 - ちょうどその話を― - おいイ・ジュノ 224 00:13:51,110 --> 00:13:53,720 キム教授に今朝のCT画像は 見せたのか? 225 00:13:53,720 --> 00:13:56,800 今渡しに行こうとしてたんです 226 00:13:56,800 --> 00:13:58,210 ちょうどその話って? 227 00:13:58,210 --> 00:14:01,090 また後で話しましょう 228 00:14:10,570 --> 00:14:13,510 ユンさん ちょっと風にあたってくるわ 229 00:14:13,510 --> 00:14:15,060 おつかれさま 230 00:14:15,060 --> 00:14:17,740 何か甘い物が欲しいわ 231 00:14:23,370 --> 00:14:26,720 おばさんもヘジュンのことが心配なんですよ 232 00:14:26,720 --> 00:14:28,480 そりゃそうだろな 233 00:14:28,480 --> 00:14:29,950 俺も心だだ 234 00:14:29,950 --> 00:14:33,540 何かいい仕事はないんですかね 235 00:14:34,290 --> 00:14:37,920 ユンさん もっと街中に移転したらどうです? 236 00:14:37,920 --> 00:14:40,250 テーブルも少し増やして 237 00:14:40,250 --> 00:14:43,310 これでも手一杯なのに 238 00:14:43,310 --> 00:14:46,530 だからヘジュンと一緒に やればいいじゃないですか 239 00:14:46,530 --> 00:14:48,540 そうだな 240 00:14:48,540 --> 00:14:51,830 ヘジュンも仕事探しに苦労することもないし 241 00:14:51,830 --> 00:14:55,370 ユンさんだってヘジュンがいたら心強いだろう 242 00:14:55,370 --> 00:14:59,490 この店を売ったお金だけじゃ足りないから 243 00:14:59,490 --> 00:15:02,650 他に使える貯金はありますか? 244 00:15:03,780 --> 00:15:05,670 貯金? 245 00:15:05,670 --> 00:15:07,410 あるぞ 246 00:15:10,800 --> 00:15:12,400 ある 247 00:15:19,510 --> 00:15:21,670 ヤンさん 248 00:15:21,670 --> 00:15:24,010 次はもっといい服装で来てください 249 00:15:24,010 --> 00:15:26,410 それじゃ誰にも信用してもらえません 250 00:15:26,410 --> 00:15:28,660 急いでたので 251 00:15:29,860 --> 00:15:32,640 店はヤンさんがやるんですか? 252 00:15:32,640 --> 00:15:35,020 いいえ 父さんです 253 00:15:35,020 --> 00:15:39,080 ここで一番いい物件じゃなきゃ 254 00:15:39,080 --> 00:15:41,420 なんと親孝行ですね 255 00:15:41,420 --> 00:15:43,080 親孝行? 256 00:15:45,030 --> 00:15:46,880 親孝行… 257 00:15:48,840 --> 00:15:50,700 行きましょう 258 00:16:02,250 --> 00:16:05,390 [閉店] 259 00:16:27,930 --> 00:16:29,750 びっくりした 260 00:16:30,710 --> 00:16:33,410 何してるの? 261 00:16:36,620 --> 00:16:39,050 7時に閉店なんだろ? 262 00:16:40,330 --> 00:16:43,070 - もう9時だぞ - それは営業時間 263 00:16:43,070 --> 00:16:45,380 仕込みもしなきゃ 264 00:16:46,800 --> 00:16:49,440 7時からいたの? 265 00:16:53,710 --> 00:16:55,400 歩いて帰るのか? 266 00:16:56,990 --> 00:16:59,350 送っていこうか? 267 00:16:59,350 --> 00:17:02,150 方向一緒なんから送るもなにも… 268 00:17:17,930 --> 00:17:19,710 ちょっと待ってて 269 00:17:26,540 --> 00:17:28,230 ほら 270 00:17:47,240 --> 00:17:49,060 落ち込んだ時は甘いものよ 271 00:17:49,060 --> 00:17:51,930 万能薬だよね 272 00:17:51,930 --> 00:17:54,110 どう?気が晴れた? 273 00:17:56,980 --> 00:17:58,570 いいな 274 00:17:58,570 --> 00:18:00,910 ソウルにはこのアイスないの? 275 00:18:00,910 --> 00:18:03,130 多分あると思う 276 00:18:03,130 --> 00:18:05,780 食べたことないけど 277 00:18:05,780 --> 00:18:08,930 アイスを食べない人生なんて 278 00:18:08,930 --> 00:18:10,260 そうだよな 279 00:18:10,260 --> 00:18:14,460 大人だからって おやつを食べないなんてつまらない 280 00:18:14,460 --> 00:18:16,310 こんなにおいしいのに 281 00:18:16,310 --> 00:18:21,270 いくら忙しくても アイスを食べたらまた頑張れる 282 00:18:22,970 --> 00:18:25,140 この辺も変わったでしょ 283 00:18:25,140 --> 00:18:28,070 10年経てば見違えるでしょ 284 00:18:28,070 --> 00:18:31,290 あのケーキ屋さんもなくなったし 285 00:18:31,290 --> 00:18:34,050 帰ってきたって実感する? 286 00:18:37,310 --> 00:18:38,830 どうしたの? 287 00:18:38,830 --> 00:18:40,170 入らないの? 288 00:18:40,170 --> 00:18:44,020 うん もう少し歩いてくる 289 00:18:44,020 --> 00:18:45,510 そう 290 00:18:47,200 --> 00:18:48,700 ジュウォン 291 00:18:49,300 --> 00:18:50,430 うん? 292 00:18:50,430 --> 00:18:52,240 明日は何するんだ? 293 00:18:52,240 --> 00:18:54,460 おじさんがわかめスープを 食べに来いって言ってただろ 294 00:18:54,460 --> 00:18:58,470 行かないって言ったでしょ 勝手にやって 295 00:18:58,470 --> 00:19:00,350 わかった 296 00:19:00,350 --> 00:19:01,740 おやすみ 297 00:19:01,740 --> 00:19:03,350 うん 298 00:19:06,250 --> 00:19:07,930 ジュウォン 299 00:19:08,770 --> 00:19:10,660 ユン・ジュウォン 300 00:19:10,660 --> 00:19:13,010 何よ 301 00:19:14,330 --> 00:19:16,250 誕生日おめでとう 302 00:19:24,480 --> 00:19:26,000 明日よ 303 00:19:26,000 --> 00:19:28,270 もう数時間だろ 304 00:19:28,270 --> 00:19:30,800 12時には会えないから 305 00:19:37,190 --> 00:19:44,170 ♫ どこが痛いのか言わなくても ♫ 306 00:19:44,170 --> 00:19:45,940 [イ・ヒョンジュン] 307 00:19:47,170 --> 00:19:49,020 ああ すぐ行く 308 00:19:49,020 --> 00:19:50,490 わかった 309 00:19:51,650 --> 00:19:54,410 初日からこき使いすぎじゃないか? 310 00:19:56,050 --> 00:19:57,620 ああ 311 00:19:57,620 --> 00:19:59,300 わかった 312 00:20:07,510 --> 00:20:16,800 ♫ こっそり跡を付けたら ♫ 313 00:20:16,800 --> 00:20:27,760 ♫ バレそうになって 振り向きふと見上げた空 ♫ 314 00:20:27,760 --> 00:20:33,540 ♫ 両頬に星が降り注ぐかと思った ♫ 315 00:20:34,450 --> 00:20:41,300 ♫ 知ってるよ ♫ 316 00:20:41,300 --> 00:20:44,080 こんなにみじめな気持ちになるの? 317 00:20:44,750 --> 00:20:46,410 ソウルにこのアイスないの? 318 00:20:46,410 --> 00:20:51,290 あると思う 食べたことないけど 319 00:20:51,290 --> 00:20:55,210 アイスくらい食べなさいよ 320 00:20:55,210 --> 00:20:59,410 ♫ きれいな月のように ♫ 321 00:20:59,410 --> 00:21:08,650 ♫ 僕は必ず一緒にいてあげる ♫ 322 00:21:12,380 --> 00:21:14,580 [Haedong Park Village] 323 00:21:21,290 --> 00:21:23,530 おかけになった電話は― 324 00:21:30,400 --> 00:21:31,990 ジュウォンはいないのか? 325 00:21:31,990 --> 00:21:33,430 電話に出ないんだ 326 00:21:33,430 --> 00:21:34,820 明け方出て行きました 327 00:21:34,820 --> 00:21:37,680 ケーキを焼くために朝は早いんです 328 00:21:38,980 --> 00:21:40,560 そうなのか 329 00:21:51,630 --> 00:21:54,510 どうしました? 330 00:21:56,300 --> 00:21:59,540 10年経っても全然変わらないな 331 00:22:00,650 --> 00:22:02,350 じゃあな 332 00:22:18,620 --> 00:22:20,740 わあ 333 00:22:20,740 --> 00:22:23,390 どこが同じなの? 334 00:22:24,430 --> 00:22:27,630 私は弁護士なのよ 335 00:22:27,630 --> 00:22:31,000 髪型から全然違うし 336 00:22:34,630 --> 00:22:38,090 どうみてもできる女でしょ 337 00:22:41,710 --> 00:22:44,670 ああ 早くに店に行ったそうだ 338 00:22:44,670 --> 00:22:46,110 店に行ってみようか? 339 00:22:46,110 --> 00:22:48,620 無理やり連れていけないだろ 340 00:22:48,620 --> 00:22:52,330 家で会おう わかめスープはもらっていけばいい 341 00:22:52,330 --> 00:22:53,920 ああ 342 00:22:57,600 --> 00:23:00,290 そっちに行ってから連絡がないわね 343 00:23:00,290 --> 00:23:02,960 ソヒに電話するなって言ってあるわ 344 00:23:02,960 --> 00:23:05,830 休みの日にも電話しないと思う 345 00:23:20,280 --> 00:23:22,740 ソヒには俺から電話する 346 00:23:24,400 --> 00:23:25,820 [サナ] 347 00:23:37,390 --> 00:23:38,960 またお兄ちゃんに連絡したの? 348 00:23:38,960 --> 00:23:40,850 違うわ 349 00:23:40,850 --> 00:23:44,020 朝はトーストでも食べる? 350 00:23:44,020 --> 00:23:46,180 食欲ないわ 351 00:23:47,710 --> 00:23:49,390 お兄ちゃんは休暇なんでしょ 352 00:23:49,390 --> 00:23:51,420 連絡しないことにしたでしょ 353 00:23:51,420 --> 00:23:54,590 病院には私がついて行くから 354 00:23:54,590 --> 00:23:56,200 心配しないで 355 00:23:56,200 --> 00:23:57,750 お兄ちゃんは休ませてあげて 356 00:23:57,750 --> 00:23:59,230 本当に休んでると思ってるの? 357 00:23:59,230 --> 00:24:01,000 結局帰ったのよ 358 00:24:01,000 --> 00:24:04,960 ずっとむこうで暮らすと言ったらどうするの? 359 00:24:06,160 --> 00:24:08,350 あなたもいやでしょ? 360 00:24:10,350 --> 00:24:14,450 とにかくお兄ちゃんに連絡しないで 361 00:24:16,340 --> 00:24:18,630 行ってらっしゃい 362 00:24:41,800 --> 00:24:46,780 今年のジュウォンの誕生日は賑やかになるな 363 00:24:47,400 --> 00:24:49,250 勝手に決めないで 364 00:24:49,250 --> 00:24:53,340 わざわざ騒がなくても 〈2年前〉 365 00:25:02,790 --> 00:25:04,460 電話してみよう 366 00:25:04,460 --> 00:25:06,230 ううん 367 00:25:08,460 --> 00:25:09,920 歌も歌ってないのに 368 00:25:09,920 --> 00:25:12,700 子供でもないんだから歌なんていいよ 369 00:25:12,700 --> 00:25:15,590 お父さんこれからは 誕生日ケーキ買わないで 370 00:25:15,590 --> 00:25:16,870 毎日食べてるから 371 00:25:16,870 --> 00:25:20,330 誕生日にまで食べたくないの 372 00:25:20,330 --> 00:25:26,370 代わりに2人の誕生日には 最高のケーキを作ってあげるね 373 00:25:27,120 --> 00:25:29,090 そうか 374 00:25:29,090 --> 00:25:30,630 わかったよ 375 00:25:30,630 --> 00:25:33,700 乾杯 376 00:25:33,700 --> 00:25:36,200 これはなんだ? 377 00:25:38,200 --> 00:25:40,090 鶏の煮込みよ 378 00:26:04,100 --> 00:26:07,910 留守番電話におつなぎします― 379 00:26:09,880 --> 00:26:11,520 来ないって言ってただろ 380 00:26:11,520 --> 00:26:14,980 待たなくていいから食べよう 381 00:26:14,980 --> 00:26:16,320 店が忙しいんだろう 382 00:26:16,320 --> 00:26:18,630 もう一回かけてみるよ 383 00:26:29,130 --> 00:26:31,700 どうして何回もかけるのよ 384 00:26:37,080 --> 00:26:39,480 誕生日なのにご飯がないわ 385 00:26:39,480 --> 00:26:40,980 わかめスープ食べに来たのよ 386 00:26:40,980 --> 00:26:45,240 冷めるからまだ用意してなかったんだよ 387 00:26:58,680 --> 00:27:00,040 食べよう 388 00:27:00,040 --> 00:27:01,850 いただきます 389 00:27:01,850 --> 00:27:03,940 いただきます 390 00:27:40,370 --> 00:27:44,120 せーの ♪ハッピーバースデー… 391 00:27:45,370 --> 00:27:49,200 子供でもないのに歌なんて… 392 00:27:49,200 --> 00:27:53,520 またひとつ歳を取りました 393 00:27:53,520 --> 00:27:58,550 今日は私が主役だからひとつずつ質問します 394 00:27:58,550 --> 00:28:00,160 5年前だっけ? 395 00:28:00,160 --> 00:28:02,010 電話したら繋がらなかった 396 00:28:02,010 --> 00:28:04,370 あの時バスケを辞めたんでしょう? 397 00:28:06,730 --> 00:28:09,820 - え? - バスケをやってた人が他にいる? 398 00:28:09,820 --> 00:28:11,590 バスケを辞めて連絡しなくなったでしょ 399 00:28:11,590 --> 00:28:13,380 どうして連絡を絶ったの? 400 00:28:13,380 --> 00:28:15,010 何かあったんじゃないかって 401 00:28:15,010 --> 00:28:19,810 お父さんがあのおじさんに 電話したこと知らないの? 402 00:28:19,810 --> 00:28:22,120 今そんな話しなくても 403 00:28:22,120 --> 00:28:28,060 あのおじさんからもう縁を切ったんだから 気にするなって言われたのよ 404 00:28:28,060 --> 00:28:31,090 父さんはあんたが無事ならそれでいいって 405 00:28:31,090 --> 00:28:34,280 私とおじさんは どれだけ悔しい思いをしたことか 406 00:28:35,150 --> 00:28:36,440 知らなかった 407 00:28:36,440 --> 00:28:38,510 どうしてわからないの? バカなの? 408 00:28:38,510 --> 00:28:40,600 連絡なくなったらどう思うと思ったの? 409 00:28:40,600 --> 00:28:43,520 ジュウォン 過ぎたことはいいじゃないか 410 00:28:43,520 --> 00:28:46,020 どうして?家族なんでしょ 411 00:28:46,020 --> 00:28:48,160 ろうそくの火を消す以外に 412 00:28:48,160 --> 00:28:50,020 こんな話はしちゃいけないの? 413 00:28:50,020 --> 00:28:52,480 どっちにしても帰ってきたじゃないか 414 00:28:52,480 --> 00:28:55,330 元気に帰ってきたからいいじゃないか 415 00:28:56,090 --> 00:28:57,830 ヘジュンは 416 00:28:58,770 --> 00:29:00,820 足をケガしたんだ 417 00:29:03,740 --> 00:29:07,280 無理をして痛めてしまったんだ 418 00:29:07,280 --> 00:29:09,270 おい 419 00:29:10,330 --> 00:29:13,740 俺にアメリカから電話してきた 420 00:29:13,740 --> 00:29:16,460 また歩けようになるか相談された 421 00:29:16,460 --> 00:29:18,450 アメリカでの診断が本当かどうかって 422 00:29:18,450 --> 00:29:20,940 何考えてるんだよ 423 00:29:42,440 --> 00:29:44,120 どこだ? 424 00:29:44,120 --> 00:29:45,980 どっちの足だ? 425 00:29:47,460 --> 00:29:51,050 もうなんともないよ 426 00:29:52,000 --> 00:29:54,810 傷跡があるだけだよ 427 00:29:56,070 --> 00:29:58,070 本当にもう痛くないんだ 428 00:29:58,070 --> 00:30:00,120 大丈夫だって 429 00:30:01,830 --> 00:30:03,310 そうか 430 00:30:05,460 --> 00:30:07,650 痛くないならいい 431 00:30:11,600 --> 00:30:14,510 喉が渇いただろう 432 00:30:14,510 --> 00:30:16,900 牛乳があったはずだ 433 00:30:17,780 --> 00:30:19,610 牛乳… 434 00:30:49,840 --> 00:30:53,300 子供たちの前で感情的になるなよ 435 00:30:53,300 --> 00:30:54,920 俺のせいだ 436 00:30:54,920 --> 00:30:57,080 俺がアメリカに行けなんて言ったから 437 00:30:57,080 --> 00:30:59,830 そんなこと言うなって 438 00:31:00,600 --> 00:31:01,760 だけど… 439 00:31:01,760 --> 00:31:04,360 ヘジュンが聞いたらなんと思うか 440 00:31:04,360 --> 00:31:06,510 大きな声を出すな 441 00:31:06,510 --> 00:31:08,210 手が震えてるじゃないか 442 00:31:08,210 --> 00:31:10,220 俺がやるから 443 00:31:10,220 --> 00:31:11,640 大丈夫だ 444 00:31:11,640 --> 00:31:13,420 座っててくれ 445 00:31:13,420 --> 00:31:15,440 落ち着いたら戻るから 446 00:31:15,440 --> 00:31:18,470 今さら落ち着いたってもう見られてるよ 447 00:31:18,470 --> 00:31:20,870 手を放せって 448 00:31:26,960 --> 00:31:28,660 ほら見ろ 449 00:31:28,660 --> 00:31:30,820 みんな出て行っちゃったぞ 450 00:31:30,820 --> 00:31:33,090 どうして子供たちの前で涙を見せるんだ 451 00:31:33,090 --> 00:31:34,560 みんな自分の意志で行ったんだ 452 00:31:34,560 --> 00:31:37,850 見られたらいけないから 台所に来たんじゃないか 453 00:31:37,850 --> 00:31:39,650 部屋に行けばよかったのに 454 00:31:39,650 --> 00:31:43,170 それはもっと変だろ 455 00:31:45,750 --> 00:31:48,680 大丈夫 すぐにケロっとして 456 00:31:48,680 --> 00:31:51,090 昼ごはんの心配し始めるわよ 457 00:32:14,740 --> 00:32:16,830 バスケができないだけだよ 458 00:32:16,830 --> 00:32:19,720 なんともないんだ 見て 459 00:32:23,110 --> 00:32:25,490 100メートル走るのだってへっちゃらさ 460 00:32:25,490 --> 00:32:26,960 あいつより速いそ 461 00:32:26,960 --> 00:32:28,960 それは無理だ 462 00:32:28,960 --> 00:32:31,950 無理をしたら足首が体重に耐えられなくなって 463 00:32:31,950 --> 00:32:33,510 膝まで壊すことになる 464 00:32:33,510 --> 00:32:34,780 ああ言ってるけど 465 00:32:34,780 --> 00:32:37,900 俺の体のことなのにお前に何がわかる? 466 00:32:38,770 --> 00:32:41,560 俺のことなのにあいつを信じるのか? 467 00:32:41,560 --> 00:32:44,370 医者なんだから 468 00:32:44,370 --> 00:32:47,580 ケガのことを黙ってた人を信じろって? 469 00:32:49,210 --> 00:32:51,220 前から言ってたでしょ 470 00:32:51,220 --> 00:32:53,360 全部話そうって 471 00:32:53,360 --> 00:32:55,860 全部共有しようって 472 00:32:56,500 --> 00:32:59,540 私にとっては深い意味があったのに 473 00:33:01,320 --> 00:33:05,460 卒業したら戻るっていう 約束も守らなかった 474 00:33:06,810 --> 00:33:09,830 帰ってこない理由も教えてくれなかった 475 00:33:15,910 --> 00:33:17,700 俺は違うだろ 476 00:33:17,700 --> 00:33:21,390 ケガのことを黙ってたのはあいつだ 477 00:33:21,960 --> 00:33:24,190 俺のほうが不利だろ 478 00:33:24,190 --> 00:33:26,300 俺はアメリカでお前はソウルだ 479 00:33:26,300 --> 00:33:28,920 同じようにはいかないよ 480 00:33:28,920 --> 00:33:30,750 だからもういいの 481 00:33:30,750 --> 00:33:33,660 だから元には戻れないのよ 482 00:33:51,490 --> 00:33:54,930 約束したのに遅くなってごめん 483 00:33:54,930 --> 00:33:57,000 謝らないで 484 00:33:57,930 --> 00:33:59,530 どうして来れなかったの? 485 00:33:59,530 --> 00:34:02,240 だめよ 行かせない 486 00:34:02,240 --> 00:34:04,080 あなたがいなくなったら ソヒはどうするの? 487 00:34:04,080 --> 00:34:06,040 母さんは? 488 00:34:18,170 --> 00:34:19,830 忙しかったんだ 489 00:34:20,770 --> 00:34:22,520 そう? 490 00:34:22,520 --> 00:34:24,810 何度も帰ってこようとしたんだけど 491 00:34:24,810 --> 00:34:28,570 もういいわ 理由が聞きたいわけじゃない 492 00:34:29,540 --> 00:34:31,690 今さら何になるの 493 00:34:32,660 --> 00:34:37,290 昔は全部言わなくてもわかっただろ 494 00:34:37,290 --> 00:34:39,270 あの頃は 495 00:34:39,270 --> 00:34:42,450 毎日一緒に食事もしてたから 496 00:34:42,450 --> 00:34:44,500 今は違うわ 497 00:34:45,500 --> 00:34:47,060 ごめん 498 00:34:47,060 --> 00:34:48,790 うん 499 00:35:02,830 --> 00:35:04,510 [都合により休業します] 500 00:35:04,510 --> 00:35:05,980 今日も遅くなるのか? 501 00:35:05,980 --> 00:35:07,660 営業時間より遅い? 502 00:35:07,660 --> 00:35:12,140 ううん 7時に閉めて タルとビール飲む予定 503 00:35:12,140 --> 00:35:15,500 夜来ようか? 504 00:35:15,500 --> 00:35:17,190 好きにして 505 00:35:17,950 --> 00:35:20,140 7時までに来るよ 506 00:35:21,570 --> 00:35:23,400 いらっしゃいませ 507 00:35:24,030 --> 00:35:25,830 どうぞ 508 00:35:27,440 --> 00:35:28,640 ご注文は? 509 00:35:28,640 --> 00:35:31,600 イチゴラテ3つください 510 00:35:31,600 --> 00:35:33,220 クロワッサンも 511 00:35:33,220 --> 00:35:35,130 はい 512 00:35:57,100 --> 00:35:59,140 痛かったか? 513 00:36:00,210 --> 00:36:02,380 痛くないって言っただろ 514 00:36:02,380 --> 00:36:03,840 見て 515 00:36:04,760 --> 00:36:07,270 なんともないって 516 00:36:09,390 --> 00:36:14,260 ケガをしたときは痛かっただろ 517 00:36:18,310 --> 00:36:21,380 新しい家族といて 518 00:36:21,380 --> 00:36:25,100 何もしてくれなかっただろう 519 00:36:29,030 --> 00:36:31,380 すぐ戻ってくればよかったのに 520 00:36:38,350 --> 00:36:40,680 言っただろ 521 00:36:40,680 --> 00:36:43,500 無理をする必要はないと 522 00:36:43,500 --> 00:36:48,090 帰りたいと思ったら 523 00:36:48,090 --> 00:36:50,550 帰ってくればよかったんだ 524 00:36:54,530 --> 00:36:57,200 無理なんてしてないよ 525 00:36:57,200 --> 00:37:00,230 もっとやりたかったけど 526 00:37:00,230 --> 00:37:03,830 うっかりケガしちゃって… 527 00:37:04,490 --> 00:37:09,170 楽しくやってたけど できなくなっちゃって 528 00:37:14,870 --> 00:37:19,630 それだけのことだよ 529 00:37:23,210 --> 00:37:25,940 無理したわけじゃないんだ 530 00:37:27,630 --> 00:37:29,180 本当だよ 531 00:37:34,180 --> 00:37:35,680 そうか 532 00:37:49,580 --> 00:37:51,500 大変だったな 533 00:37:52,790 --> 00:37:55,000 おつかれさん 534 00:38:09,400 --> 00:38:12,090 大きくなったな 535 00:38:35,650 --> 00:38:37,200 抗炎症薬を処方しました 536 00:38:37,200 --> 00:38:39,220 じん帯を守るギプスをお願いします 537 00:38:39,220 --> 00:38:42,050 はい お願いします 538 00:38:43,540 --> 00:38:44,980 今日は休みじゃないんですか? 539 00:38:44,980 --> 00:38:47,760 急にイ先生の代理で入ることになった 540 00:38:47,760 --> 00:38:49,650 今日は外来ないんだろ 541 00:38:49,650 --> 00:38:54,020 はい キム教授は外部セミナーだし 542 00:38:55,080 --> 00:38:57,400 静かだなあ 543 00:38:57,400 --> 00:38:59,560 毎日こうだったらいいな 544 00:38:59,560 --> 00:39:01,110 こら 545 00:39:02,260 --> 00:39:04,700 失言です すみません 546 00:39:04,700 --> 00:39:07,990 救急で呼ばれたらお前のせいだぞ 547 00:39:10,440 --> 00:39:12,600 [タルダル] 548 00:39:14,680 --> 00:39:18,300 [閉店] 549 00:39:27,700 --> 00:39:30,420 - ジュウォン - 来たね 550 00:39:32,450 --> 00:39:34,090 ジャーン 551 00:39:34,940 --> 00:39:36,790 ビールじゃないの? 552 00:39:36,790 --> 00:39:40,360 誕生日なんだから 553 00:39:40,360 --> 00:39:41,840 もらうわ 554 00:39:43,660 --> 00:39:46,040 サナ先輩はまだ? 555 00:39:46,040 --> 00:39:47,340 うん 556 00:39:48,340 --> 00:39:49,880 ヘジュン先輩は来ないの? 557 00:39:49,880 --> 00:39:51,890 時間があったら来てって言ってある 558 00:39:51,890 --> 00:39:55,080 もちろん時間はあるでしょうけど 559 00:39:58,470 --> 00:40:00,900 ヘジュンはまだ来てないのか 560 00:40:00,900 --> 00:40:03,950 ジュウォン タル 私も来たよ 561 00:40:03,950 --> 00:40:05,650 こんばんは 562 00:40:05,650 --> 00:40:07,190 こんばんは 563 00:40:07,190 --> 00:40:08,950 結婚式以来だな 564 00:40:08,950 --> 00:40:10,080 急にどうしたの? 565 00:40:10,080 --> 00:40:12,320 ヘジュンさんが来るんでしょ 566 00:40:12,320 --> 00:40:14,470 明日会うつもりだったけど今日来たよ 567 00:40:14,470 --> 00:40:17,410 誕生日なのに急だったから何も買えなかった 568 00:40:17,410 --> 00:40:18,740 ビールならありがたいわ 569 00:40:18,740 --> 00:40:21,000 座ってください 570 00:40:22,430 --> 00:40:24,540 うわあ 571 00:40:28,030 --> 00:40:30,810 失礼します 572 00:40:35,570 --> 00:40:37,340 思ったよりたくさんいるのね 573 00:40:37,340 --> 00:40:38,770 久しぶり 574 00:40:38,770 --> 00:40:40,160 ハロー 575 00:40:40,160 --> 00:40:42,360 どこに座ればいい? 576 00:40:48,160 --> 00:40:51,290 先輩もジュウォンの誕生日に? 577 00:40:51,290 --> 00:40:52,840 誕生日? 578 00:40:53,740 --> 00:40:57,390 ああ 誕生日なの? おめでとう 579 00:40:57,390 --> 00:41:00,220 それでヘジュンはまだなの? 580 00:41:00,220 --> 00:41:02,030 いつ来るの? 581 00:41:04,030 --> 00:41:05,560 [ヘジュン] 582 00:41:06,840 --> 00:41:10,130 留守番電話に接続します― 583 00:41:16,940 --> 00:41:18,520 今日はどうしたの? 584 00:41:18,520 --> 00:41:20,300 どうしてみんな集まってるの? 585 00:41:20,300 --> 00:41:22,200 また何ごと? 586 00:41:22,200 --> 00:41:25,160 君の誕生日を忘れるはずないだろ 587 00:41:25,920 --> 00:41:27,330 受け取って 588 00:41:31,270 --> 00:41:33,000 ありがと 589 00:41:35,900 --> 00:41:38,630 そうだ お兄さんは救急で呼ばれたんだ 590 00:41:38,630 --> 00:41:41,260 3、4時間かかると思う 591 00:41:53,700 --> 00:41:55,340 もしもし? 592 00:41:56,860 --> 00:41:58,700 すぐ行きます 593 00:42:06,480 --> 00:42:11,260 ジュウォンの誕生日を祝ってるだろう 594 00:42:11,260 --> 00:42:13,270 電話してみるか? 595 00:42:13,270 --> 00:42:16,710 邪魔してどうする やめとけ 596 00:42:18,790 --> 00:42:21,020 あれを見よう 597 00:42:21,550 --> 00:42:23,110 何を? 598 00:42:25,350 --> 00:42:28,250 まったく 599 00:42:29,810 --> 00:42:35,580 何回見ても変わらんぞ 600 00:42:35,580 --> 00:42:37,500 餅が出るか? 601 00:42:37,500 --> 00:42:40,360 金が出てきたぞ 602 00:42:41,020 --> 00:42:42,820 どれどれ 603 00:42:48,340 --> 00:42:49,460 うむ 604 00:42:50,830 --> 00:42:53,650 たくさん貯まったな 605 00:42:53,650 --> 00:42:56,750 "ちりも積もれば"だ 606 00:42:56,750 --> 00:43:00,090 いやあ 何に使う? 607 00:43:00,090 --> 00:43:02,390 そうだなあ 608 00:43:03,100 --> 00:43:05,940 [みすぼらしい] 609 00:43:11,180 --> 00:43:14,690 必要なやつがいる 面倒を見てやろう 610 00:43:14,690 --> 00:43:18,180 こいつは…2人で貯めたのに 1人のために使うのか? 611 00:43:18,180 --> 00:43:19,730 サナは大丈夫だ 612 00:43:19,730 --> 00:43:21,400 仕事もあるし車もある 613 00:43:21,400 --> 00:43:23,450 独り立ちできている 614 00:43:23,450 --> 00:43:25,210 自分で買えるかもしれないが 615 00:43:25,210 --> 00:43:27,340 親が出してくれるのはまた別だろう 616 00:43:27,340 --> 00:43:31,000 それに金じゃなくて気持ちの問題だ 617 00:43:33,670 --> 00:43:36,090 それもそうだな 618 00:43:36,090 --> 00:43:41,250 とにかく今までビールを我慢した甲斐があったよ 619 00:43:42,340 --> 00:43:45,370 それでもけっこう飲んだだろ 620 00:43:47,260 --> 00:43:49,860 もう一杯 621 00:44:03,200 --> 00:44:05,400 ヘジュンはいつ来るの? 622 00:44:06,200 --> 00:44:08,850 そのうち来るさ 623 00:44:21,150 --> 00:44:22,740 おい 624 00:44:23,360 --> 00:44:24,890 こいつ 625 00:44:24,890 --> 00:44:27,550 何してるんだ 626 00:44:27,550 --> 00:44:29,370 忙しそうだから 627 00:44:29,370 --> 00:44:31,480 会いに来たんだよ 628 00:44:31,480 --> 00:44:34,500 元気だったか? 629 00:44:34,500 --> 00:44:36,680 結婚式に行けなくて悪かったな 630 00:44:36,680 --> 00:44:39,200 もう一年前ですよ 631 00:44:39,200 --> 00:44:41,280 私は見えてない? 632 00:44:41,280 --> 00:44:43,170 私も来たの 633 00:44:43,170 --> 00:44:45,380 ヒジュじゃないか 634 00:44:45,380 --> 00:44:47,460 どうしているの? 635 00:44:47,460 --> 00:44:50,100 ヘドンは狭いところよ 636 00:44:50,830 --> 00:44:52,300 ここに座って 637 00:44:52,300 --> 00:44:54,120 ああ 638 00:44:54,120 --> 00:44:55,590 お前は 639 00:44:56,260 --> 00:44:59,020 いい思い出はないな 640 00:44:59,020 --> 00:45:01,160 いつの話をしてるんですか 641 00:45:01,160 --> 00:45:02,710 ここにどうぞ 642 00:45:02,710 --> 00:45:04,590 そうか? 643 00:45:08,440 --> 00:45:10,860 買いに行ってて遅くなった 644 00:45:10,860 --> 00:45:14,540 ブランド物だから15万ウォンだった 645 00:45:14,540 --> 00:45:16,510 10万までにしてって言ったのに 646 00:45:16,510 --> 00:45:18,790 これはプレゼント 647 00:45:18,790 --> 00:45:21,010 自分の金で買ったんだよ 648 00:45:21,010 --> 00:45:23,410 高かったんだぞ 649 00:45:23,410 --> 00:45:25,480 24㎝であってるよな? 650 00:45:25,480 --> 00:45:27,820 お金があるなら服を買えばいいのに 651 00:45:27,820 --> 00:45:29,230 どうして私の物を? 652 00:45:29,230 --> 00:45:31,950 プレゼントだろ もらっとけ 653 00:45:32,600 --> 00:45:35,310 他に食べ物ないの? 654 00:45:35,310 --> 00:45:37,650 食べに来たのかよ 655 00:45:37,650 --> 00:45:40,330 何かあるか見てくるわ 656 00:45:43,220 --> 00:45:45,740 座って 俺がやる 657 00:45:50,400 --> 00:45:53,210 久しぶりだ 乾杯しよう 658 00:45:53,210 --> 00:45:55,090 明日仕事でしょ?大丈夫? 659 00:45:55,090 --> 00:45:56,980 大丈夫さ 660 00:45:56,980 --> 00:46:01,930 乾杯 661 00:46:08,910 --> 00:46:10,530 大丈夫か? 662 00:46:17,300 --> 00:46:20,500 イッキ飲みだ 663 00:46:20,500 --> 00:46:23,820 お前の誕生日だから 時間がないって言ったんだけど… 664 00:46:23,820 --> 00:46:25,330 ごめん 665 00:46:26,650 --> 00:46:28,310 お前も座ってろよ 666 00:46:28,310 --> 00:46:30,190 俺が持っていくから 667 00:46:32,100 --> 00:46:33,300 いいわよ 668 00:46:33,300 --> 00:46:35,750 俺がするって 669 00:46:35,750 --> 00:46:37,990 あっち行ってて 670 00:46:38,940 --> 00:46:42,890 簡単な骨折なので早く治ると思います 671 00:46:42,890 --> 00:46:44,730 - そうですか - こちらへどうぞ 672 00:46:44,730 --> 00:46:46,220 はい 673 00:46:56,580 --> 00:46:59,060 ビールなくなった 674 00:46:59,840 --> 00:47:02,130 買いに行ってくる 675 00:47:04,020 --> 00:47:06,240 ここじゃなくて違う店に行こう 676 00:47:06,240 --> 00:47:09,050 営業中じゃないの? 677 00:47:09,050 --> 00:47:12,280 ビールの美味しい店があるの どう? 678 00:47:12,280 --> 00:47:14,750 そうだな 行こう 679 00:47:14,750 --> 00:47:17,690 そう?行く? 680 00:47:17,690 --> 00:47:18,980 ほら行こう 681 00:47:18,980 --> 00:47:22,570 立って 682 00:47:22,570 --> 00:47:24,140 行こう 683 00:47:25,250 --> 00:47:27,330 よし行くぞ 684 00:47:27,330 --> 00:47:29,660 - サナはいつ来る? - そのうち来ると思うわ 685 00:47:29,660 --> 00:47:32,130 - どうぞ - わからないよ 686 00:47:32,130 --> 00:47:35,430 10時間になるかもしれない 687 00:47:35,430 --> 00:47:37,170 そうなの? 688 00:47:37,170 --> 00:47:40,170 長時間は大変ね 689 00:47:40,170 --> 00:47:41,890 そりゃそうさ 690 00:47:41,890 --> 00:47:45,620 昨日も待機だったから疲れてると思うよ 691 00:47:45,620 --> 00:47:48,280 2次会に行くぞ 692 00:48:16,660 --> 00:48:18,500 疲れてるなら来なくていいわ 693 00:48:18,500 --> 00:48:20,580 もう解散した 694 00:48:26,620 --> 00:48:28,120 [ジュウォン] 695 00:49:32,320 --> 00:49:33,900 何かな 696 00:49:40,230 --> 00:49:42,990 ピアスね 697 00:49:48,070 --> 00:49:50,080 誕生日おめでとう 698 00:49:50,080 --> 00:49:51,780 誰から? 699 00:49:51,780 --> 00:49:53,680 サナ 700 00:49:55,250 --> 00:49:58,470 もうちょっと書いてくれてもいいのに 701 00:50:03,770 --> 00:50:06,890 似合うわ 702 00:50:06,890 --> 00:50:07,970 すてき 703 00:50:07,970 --> 00:50:10,300 そう? 704 00:50:11,960 --> 00:50:14,970 今夜つけていきなよ 705 00:50:17,000 --> 00:50:18,940 きれい 706 00:50:28,480 --> 00:50:30,400 ありがと 707 00:50:36,270 --> 00:50:38,630 昨日は行けなくてごめん 708 00:50:46,080 --> 00:50:47,580 今夜… 709 00:50:53,030 --> 00:50:54,900 [今夜食事に行かないか?] 710 00:50:55,820 --> 00:50:57,970 クリームが崩れるので 揺らさないようにしてください 711 00:50:57,970 --> 00:50:59,880 はい 712 00:50:59,880 --> 00:51:01,690 - ありがとうございました - かわいいケーキですね 713 00:51:01,690 --> 00:51:04,470 ありがとうございます 714 00:51:07,580 --> 00:51:10,380 今夜食事に行かないか? 715 00:51:11,990 --> 00:51:13,180 いらっしゃいませ 716 00:51:13,180 --> 00:51:16,760 また今度ね 今日は約束があるの 717 00:51:20,240 --> 00:51:22,770 昨日は泊まったんですか? 718 00:51:22,770 --> 00:51:24,240 ああ 719 00:51:25,260 --> 00:51:27,160 お前もジュウォンの店に行ったんだってな 720 00:51:27,160 --> 00:51:29,150 はい 721 00:51:29,150 --> 00:51:33,520 ジュウォンはお兄さんのことを心配してました 722 00:51:33,520 --> 00:51:35,600 うらやましい 723 00:51:37,130 --> 00:51:40,150 可能性はあると思うんだけど 724 00:51:40,150 --> 00:51:42,660 約束は何時に終わる? 725 00:51:43,650 --> 00:51:46,100 迎えに行こうか? 先輩 726 00:51:47,640 --> 00:51:50,700 - なんだよ - 僕とジュウォンの仲を取り持ってください 727 00:51:50,700 --> 00:51:53,430 恩は返します 728 00:51:53,430 --> 00:51:56,960 救急の呼び出しを逃げた奴がよく言うよ 729 00:51:58,920 --> 00:52:00,820 あの人に渡したくない 730 00:52:00,820 --> 00:52:04,340 顔が良いだけで僕のほうが絶対魅力的なのに 731 00:52:05,870 --> 00:52:07,590 あの人? 732 00:52:07,590 --> 00:52:10,640 同期なんですけど皮膚科のインターンです 733 00:52:10,640 --> 00:52:13,860 今日ジュウォンと食事に行くって自慢されました 734 00:52:13,860 --> 00:52:16,860 今日は遅くなるからいいわ 735 00:52:31,020 --> 00:52:36,310 どうも毎朝ジュウォンの店で コーヒーを買ってるみたいです 736 00:52:36,310 --> 00:52:38,240 いやな予感はしたんです 737 00:52:38,240 --> 00:52:40,540 ついに告白するみたいです 738 00:52:42,130 --> 00:52:44,550 なるほど 739 00:52:44,550 --> 00:52:48,330 ジュウォンはOKしたのか? 740 00:52:49,610 --> 00:52:53,450 今まで断ってたのにどういうわけか 741 00:52:58,080 --> 00:53:02,160 先輩 僕を信じてください 742 00:53:06,210 --> 00:53:07,880 飲め 743 00:53:16,050 --> 00:53:17,650 [ジェフン:7時に迎えにいくよ] 744 00:53:39,050 --> 00:53:41,230 ほら 745 00:53:41,230 --> 00:53:43,400 どこが同じなの? 746 00:53:43,400 --> 00:53:46,260 髪型も変わったし 747 00:53:48,120 --> 00:53:51,860 昔のパク・タルじゃありません 748 00:53:51,860 --> 00:53:55,590 ソウルでナンパされたこともあるんです 749 00:53:55,590 --> 00:53:57,370 そうなのか 750 00:53:57,370 --> 00:54:00,110 知らなかったよ 751 00:54:00,110 --> 00:54:01,720 もうわかったでしょ? 752 00:54:01,720 --> 00:54:04,410 よーくわかった 753 00:54:04,410 --> 00:54:08,610 じゃあ謝罪の意味を込めて 二日酔い覚ましスープを奢ってください 754 00:54:08,610 --> 00:54:12,950 お店の前に12時 755 00:54:16,610 --> 00:54:18,270 入ろう 756 00:54:27,850 --> 00:54:29,350 穴場だな 757 00:54:29,350 --> 00:54:31,640 よく来るのか? 758 00:54:31,640 --> 00:54:34,060 時々来ます 759 00:54:40,680 --> 00:54:45,380 昨日は何もなかったですよね? 760 00:54:45,380 --> 00:54:48,260 ああ 特にない 761 00:54:49,000 --> 00:54:50,780 ですよね 762 00:54:50,780 --> 00:54:52,100 もちろん 763 00:54:52,100 --> 00:54:54,510 ソウルでナンパされた話はしてたけど 764 00:54:54,510 --> 00:54:57,140 あれは事実なんだろ 765 00:55:10,410 --> 00:55:14,120 客の誘いを受けるのは初めてだって 766 00:55:14,120 --> 00:55:15,840 お疲れ様です 767 00:55:16,750 --> 00:55:22,390 そういえば以前デートした相手も店の客だ 768 00:55:25,020 --> 00:55:28,970 また今度 今日は約束があるの 769 00:55:48,770 --> 00:55:51,780 [サナ] 770 00:55:51,780 --> 00:55:54,470 その赤ちゃんにはすぐ傷の手当をして 771 00:55:54,470 --> 00:55:56,870 粉砕骨折の場合は抜糸が必要になる 772 00:55:56,870 --> 00:55:59,110 リハビリ前に包帯を取り換えて 773 00:55:59,110 --> 00:56:01,190 今朝来た骨折の患者だけど 774 00:56:01,190 --> 00:56:03,860 呼吸がおかしかったのでエコー検査をしたんだ 775 00:56:03,860 --> 00:56:07,340 その後症状が急変したから心臓外科に引き継いだんだ 繰り返して 776 00:56:07,340 --> 00:56:10,110 赤ちゃんのケガの処置 粉砕骨折の縫合 777 00:56:10,110 --> 00:56:12,830 骨折 エコー 心臓外科へ引き継ぎ 778 00:56:12,830 --> 00:56:14,320 じゃあな 779 00:56:16,150 --> 00:56:22,390 ♫ もしかしたら愛の意味を知らず ♫ 780 00:56:22,390 --> 00:56:26,100 ♫ ただ口にしなかっただけ ♫ 781 00:56:26,100 --> 00:56:31,090 ♫ 日々 そうやって… ♫ 782 00:56:32,100 --> 00:56:38,370 ♫ もしかしたら別れの意味も知らず ♫ 783 00:56:38,370 --> 00:56:41,960 ♫ ただ信じてきた ♫ 784 00:56:41,960 --> 00:56:47,510 ♫ 互いの手を放さないように ♫ 785 00:56:47,510 --> 00:56:50,930 何してるの?どうかした? 786 00:56:56,400 --> 00:56:59,060 どうして電話に出ないんだ? 787 00:56:59,060 --> 00:57:02,030 店に忘れたから取りにきたの 788 00:57:06,980 --> 00:57:08,880 腹が減った 789 00:57:08,880 --> 00:57:10,320 え? 790 00:57:12,400 --> 00:57:14,170 腹が減ったんだ 791 00:57:14,170 --> 00:57:15,870 お父さんと食べなよ 792 00:57:15,870 --> 00:57:17,640 今日は約束があるんだから 793 00:57:17,640 --> 00:57:19,440 忘れた? 794 00:57:22,000 --> 00:57:23,730 行くな 795 00:57:26,500 --> 00:57:28,470 行くなジュウォン 796 00:57:36,330 --> 00:57:37,700 ど… 797 00:57:38,610 --> 00:57:40,580 どうしたの? 798 00:57:42,030 --> 00:57:50,020 字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com 799 00:57:51,290 --> 00:57:53,040 好きだ 800 00:57:56,750 --> 00:58:03,030 好きだ って言うのに10年かかった 801 00:58:05,130 --> 00:58:07,010 だから 802 00:58:12,690 --> 00:58:14,510 行くな 803 00:58:16,650 --> 00:58:22,460 ♫ どうしてこんなに僕は ♫ 804 00:58:22,460 --> 00:58:30,600 ♫ どうしてそんなに君を 毎回初めてのようにわくわくして ♫ 805 00:58:30,600 --> 00:58:36,310 ♫ 最後のように名残惜しいんだろう ♫ 806 00:58:36,310 --> 00:58:40,250 ♫ 祈るように君の周りをぐるぐる回ってる ♫ 807 00:58:40,250 --> 00:58:46,070 ♫ 目があったとき ♫ 808 00:58:46,070 --> 00:58:51,040 ♫ 君が僕を見るとき ♫ 809 00:58:51,040 --> 00:58:54,850 ♫ 凍り付く手は溶けて ♫ 810 00:58:54,850 --> 00:58:56,490 組み立て式家族 811 00:58:56,490 --> 00:58:58,700 サナはジュウォンのお兄ちゃんよ 812 00:58:58,700 --> 00:59:00,490 それ以外の関係は無理 813 00:59:00,490 --> 00:59:02,890 お兄ちゃんが言ったことはなかったことにする 814 00:59:02,890 --> 00:59:04,870 本気にしない 815 00:59:05,700 --> 00:59:07,460 じゃあ初めからやり直そう 816 00:59:07,460 --> 00:59:12,830 27歳のジュウォンと初めて会った人として 817 00:59:12,830 --> 00:59:16,090 釜山で美容室をしてるって 818 00:59:16,090 --> 00:59:17,340 遠くから見て来た 819 00:59:17,340 --> 00:59:19,700 ヘジュンに会いたいからでしょう 820 00:59:19,700 --> 00:59:24,080 いいえ 会わなかったことにしてください 821 00:59:24,080 --> 00:59:26,890 どうしてそんなに冷たいんですか? 822 00:59:26,890 --> 00:59:29,190 人を殺めたんです 823 00:59:29,190 --> 00:59:33,930 ♫ 君という星を公転する ♫ 824 00:59:34,950 --> 00:59:38,290 ♫ チャンスが欲しいんだ