1 00:00:05,030 --> 00:00:12,230 字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com 2 00:00:12,230 --> 00:00:15,060 ファン・イニョプ 3 00:00:16,670 --> 00:00:19,130 チョン・チェヨン 4 00:00:19,130 --> 00:00:21,650 ペ・ヒョンソン 5 00:00:26,660 --> 00:00:29,880 チェ・ウォニョン   チェ・ムソン 6 00:00:29,880 --> 00:00:31,770 ソ・ジヘ  キム・ヘウン  ペク・ウネ 7 00:00:42,110 --> 00:00:46,150 組み立て式家族 8 00:00:46,150 --> 00:00:48,950 父親の金か? 9 00:00:48,950 --> 00:00:50,850 違うよ 10 00:00:50,850 --> 00:00:52,940 どうしてお前がこんな大金を? 11 00:00:52,940 --> 00:00:54,740 皿洗いしたりして稼いだんだ 12 00:00:54,740 --> 00:00:57,800 お客さんの紹介でモデルもやったんだ 13 00:00:57,800 --> 00:01:00,810 父さんのために本当に頑張って… 14 00:01:00,810 --> 00:01:02,260 頑張って… 15 00:01:02,260 --> 00:01:05,120 誰が恩返ししろと言った? 16 00:01:05,120 --> 00:01:07,310 10年間僕の面倒を見てくれたから 17 00:01:07,310 --> 00:01:10,440 子供の面倒を見るのが親の務めだ 18 00:01:10,440 --> 00:01:13,640 本当の父親じゃないからなのか? 19 00:01:14,530 --> 00:01:16,110 帰れ 20 00:01:18,550 --> 00:01:20,770 ユンさんが怒ったのは 21 00:01:20,770 --> 00:01:25,070 本当の父親じゃないからよ 22 00:01:25,070 --> 00:01:27,580 イケてるうちの息子 23 00:01:28,710 --> 00:01:30,970 ヘドンの星 スーパーモデル カン・ヘジュン 24 00:01:30,970 --> 00:01:34,130 みなさん モデルが来ました 25 00:01:36,050 --> 00:01:39,240 好きだ って言うのに10年かかった 26 00:01:39,240 --> 00:01:40,570 俺にチャンスをくれ 27 00:01:40,570 --> 00:01:44,500 俺にとってはお前がすべてなんだ 28 00:01:44,500 --> 00:01:46,360 お兄ちゃんと気まずくなりたくないの 29 00:01:46,360 --> 00:01:50,390 だからお兄ちゃんが頼んできた チャンスはあげない 30 00:01:50,390 --> 00:01:53,290 - ジュウォン - サナはジュウォンのお兄ちゃんよ 31 00:01:53,290 --> 00:01:55,880 それ以外の関係は無理 32 00:01:55,880 --> 00:01:57,420 これでも 33 00:01:58,420 --> 00:02:01,410 他の関係は無理か? 34 00:02:03,190 --> 00:02:06,270 いっぱい考えたんだけど 35 00:02:06,270 --> 00:02:10,670 あの日の顔が忘れられなくて 36 00:02:10,670 --> 00:02:13,030 帰国したことを伝えたの 37 00:02:13,030 --> 00:02:17,030 会いに行くかどうか自分で決めなさい 38 00:02:19,130 --> 00:02:21,330 何かあったのか? 39 00:02:21,330 --> 00:02:23,360 - 母さんを見た - どこで? 40 00:02:23,360 --> 00:02:27,990 釜山で美容室をやってる 叔母さんが教えてくれた 41 00:02:27,990 --> 00:02:31,330 それで?何て言われたんだ? 42 00:02:31,330 --> 00:02:33,390 会ってない 43 00:02:33,390 --> 00:02:35,840 遠くから見てきただけ 44 00:02:36,760 --> 00:02:38,150 見つけた? 45 00:02:38,150 --> 00:02:42,210 ああ 叔母さんのメールに住所があった 46 00:02:57,110 --> 00:03:00,710 それでヘジュンは 47 00:03:02,670 --> 00:03:05,330 ヘジュンも私がここにいることを 知ってるんですか? 48 00:03:07,070 --> 00:03:08,750 知りません 49 00:03:17,550 --> 00:03:21,080 おばさんさえ満足なら それでいいんですか? 50 00:03:21,080 --> 00:03:22,900 ヘジュンは? 51 00:03:22,900 --> 00:03:28,000 ヘジュンは何も知らず 自分をお荷物だと思ってるんです 52 00:03:31,970 --> 00:03:34,490 おばさんが連絡を絶ったから 53 00:03:34,490 --> 00:03:37,370 自分は邪魔なんだと思ってます 54 00:03:38,540 --> 00:03:42,300 父の善意で引き取られたと言われ続け 55 00:03:42,300 --> 00:03:46,500 肩身の狭い思いをして生きてるんです 56 00:03:46,500 --> 00:03:48,590 わかってるんですか? 57 00:04:04,230 --> 00:04:05,940 どうしたんですか ソヒョンさん 58 00:04:05,940 --> 00:04:09,560 私はただあの子に 59 00:04:13,310 --> 00:04:16,860 平凡な暮らしを送ってほしいんです 60 00:04:20,040 --> 00:04:23,500 父親もなく不自由な暮らしをさせて 申し訳なかったけど 61 00:04:23,500 --> 00:04:25,540 今は 62 00:04:25,540 --> 00:04:28,520 母親まで人殺しになってしまった 63 00:04:29,420 --> 00:04:34,910 今はジョンジェさんやみなさんが家族です 64 00:04:36,050 --> 00:04:39,950 ヘジュンはこのまま 平凡に暮らしてほしいんです 65 00:04:39,950 --> 00:04:45,440 今さらヘジュンの邪魔をするわけには… 66 00:04:47,120 --> 00:04:49,460 あんたがいなかったら こうはならなかった 67 00:04:49,460 --> 00:04:52,750 あんたが私の人生を壊したの 68 00:04:59,880 --> 00:05:02,430 ヘジュンのおかげです 69 00:05:15,380 --> 00:05:18,290 ヘジュンのおかげで 70 00:05:18,290 --> 00:05:22,490 私たちは幸せに暮らせてるんです 71 00:05:27,260 --> 00:05:31,160 父さんにとってヘジュンは息子で 72 00:05:31,960 --> 00:05:34,780 サナにとっては兄弟で 73 00:05:36,180 --> 00:05:38,610 私にとってはお兄ちゃんです 74 00:05:39,410 --> 00:05:44,210 辛いときはわざと笑って 75 00:05:44,960 --> 00:05:48,720 悲しいときは真っ先に泣くのがヘジュンです 76 00:05:50,590 --> 00:05:53,990 それで私たちは幸せなんです 77 00:05:59,080 --> 00:06:01,400 そんなヘジュンが 78 00:06:08,180 --> 00:06:10,590 おばさんを待ってます 79 00:06:12,610 --> 00:06:16,820 おばさんと笑って泣いて 80 00:06:17,460 --> 00:06:20,250 平凡に暮らしたがってます 81 00:06:21,860 --> 00:06:24,450 ずっと待ってるんです 82 00:06:49,750 --> 00:06:52,630 どこだ?病院か? 83 00:06:52,630 --> 00:06:56,300 早く帰ってこい 読んだら電話くれ 84 00:07:03,460 --> 00:07:05,170 第13話 85 00:07:06,470 --> 00:07:09,340 どうしてなのかな 86 00:07:09,340 --> 00:07:10,480 何が? 87 00:07:10,480 --> 00:07:12,860 辛いことは隠して 88 00:07:12,860 --> 00:07:15,340 自分だけ苦しめばいいと思ってる 89 00:07:15,340 --> 00:07:17,120 お前もそうだっただろ 90 00:07:17,120 --> 00:07:19,350 - 私が? - 忘れたか? 91 00:07:19,350 --> 00:07:23,110 母親がいなくても明るいって 言われて傷ついてただろ 92 00:07:23,110 --> 00:07:27,580 それでも俺たちに言わなかっただろ 93 00:07:27,580 --> 00:07:30,110 いつの話よ 94 00:07:30,810 --> 00:07:34,040 ヘジュンとおばさんは大丈夫さ 95 00:07:34,040 --> 00:07:35,800 そうよ 96 00:07:35,800 --> 00:07:38,970 どうして話し合わないのかな 97 00:07:38,970 --> 00:07:42,830 話せばわかりあえるはずなのに 98 00:07:42,830 --> 00:07:46,360 じれったいのよ 99 00:07:46,360 --> 00:07:49,160 なにもかも理解できるわけじゃない 100 00:07:54,400 --> 00:07:56,690 お兄ちゃんは大丈夫よね? 101 00:07:58,580 --> 00:08:02,270 - もしかして― - ヘジュンのおかげで幸せだって? 102 00:08:02,270 --> 00:08:03,780 え? 103 00:08:03,780 --> 00:08:07,490 俺じゃなくてヘジュンのおかげなのか? 104 00:08:08,860 --> 00:08:10,430 違うわ 105 00:08:10,430 --> 00:08:14,050 私がいつそんなこと言った? 106 00:08:14,050 --> 00:08:16,080 さあな 107 00:08:16,080 --> 00:08:19,080 妬いてるの?ヘジュンに? 108 00:08:38,460 --> 00:08:41,870 ママ 今日泊まっちゃダメかな 109 00:08:41,870 --> 00:08:45,090 ホテルのほうが落ち着くわ 110 00:08:47,200 --> 00:08:51,140 でもママ お兄ちゃん ここに住んでるみたいね 111 00:08:51,140 --> 00:08:53,390 一か月で帰ってくるとはいえ 112 00:08:53,390 --> 00:08:56,590 これくらいは揃えるでしょう 113 00:08:56,590 --> 00:08:59,160 サナが一か月と? 114 00:08:59,160 --> 00:09:02,680 家族の話に入ってこないで 115 00:09:03,910 --> 00:09:05,580 はい 116 00:09:05,580 --> 00:09:08,050 出てってくれないかしら 117 00:09:13,840 --> 00:09:18,990 でも僕とサナは他人というわけではないので 118 00:09:30,770 --> 00:09:32,200 おかけになった電話は― 119 00:09:32,200 --> 00:09:34,980 どうして出ないんだ? 120 00:10:02,540 --> 00:10:05,430 2人してどこに行ってきたんだ? 121 00:10:05,430 --> 00:10:10,340 どこかというと… 122 00:10:10,340 --> 00:10:13,100 どうして外にいるんだよ 123 00:10:13,100 --> 00:10:16,470 そうだ 何回電話したと思ってるんだ? 124 00:10:16,470 --> 00:10:18,130 俺に? 125 00:10:20,080 --> 00:10:21,910 お母さんが来てるぞ 126 00:10:28,020 --> 00:10:30,710 帰ってろ 後で電話する 127 00:10:30,710 --> 00:10:32,910 お前も一緒に行こう 128 00:10:32,910 --> 00:10:34,450 怖いんだ 129 00:10:34,450 --> 00:10:37,080 じゃあお前もジュウォンの家に行ってろ 130 00:10:37,080 --> 00:10:39,920 一緒に行くよ 131 00:10:39,920 --> 00:10:42,190 帰ってて 132 00:10:42,190 --> 00:10:43,960 一緒にいて 133 00:10:49,970 --> 00:10:51,500 入ろう 134 00:10:55,620 --> 00:10:57,650 お兄ちゃん 135 00:10:58,990 --> 00:11:00,930 どうした? 136 00:11:00,930 --> 00:11:02,150 急にどうしたんだ? 137 00:11:02,150 --> 00:11:04,560 ママが海が見たいって言って 138 00:11:04,560 --> 00:11:07,330 ついでにお兄ちゃんに会いに来たの 139 00:11:07,330 --> 00:11:09,720 - 母さんは? - お兄ちゃんの部屋 140 00:11:09,720 --> 00:11:11,330 わかった 141 00:11:17,370 --> 00:11:19,700 あんたがいなかったら こうはならなかった 142 00:11:19,700 --> 00:11:21,380 酔ってるせいだと思う? 143 00:11:21,380 --> 00:11:24,390 歩けないから? 144 00:11:25,220 --> 00:11:27,030 全部あんたのせい 145 00:11:27,030 --> 00:11:29,360 あんたが私の人生を壊したの 146 00:11:29,360 --> 00:11:32,690 あんたのせいで私の人生めちゃくちゃよ 147 00:11:37,910 --> 00:11:40,580 病院も変わったのね 148 00:11:41,560 --> 00:11:43,650 完全に戻るって伝えただろ 149 00:11:43,650 --> 00:11:45,930 ダメだと言ったでしょ 150 00:11:57,800 --> 00:12:00,740 - 母さん - とことん身勝手に 151 00:12:00,740 --> 00:12:03,380 好きなようにするつもり? 152 00:12:05,560 --> 00:12:08,380 母さんが死んでもいいの? 153 00:12:13,990 --> 00:12:15,880 死なない 154 00:12:19,050 --> 00:12:23,420 母さんは大丈夫だ 155 00:12:26,600 --> 00:12:29,650 母さんが死んでもかまわないの? 156 00:12:29,650 --> 00:12:32,060 よくそんなことが言えるわね 157 00:12:32,060 --> 00:12:35,300 俺が死んでも母さんは気にしないだろ? 158 00:12:40,080 --> 00:12:44,910 母さんにまで何かあったらと怖かった 159 00:12:44,910 --> 00:12:49,110 母さんまでソジョンのようになったら 160 00:12:49,110 --> 00:12:53,650 10年間毎日怖かった 161 00:12:53,650 --> 00:12:56,180 でも俺だけだった 162 00:13:00,500 --> 00:13:02,140 俺だけ 163 00:13:03,640 --> 00:13:05,070 私の人生めちゃくちゃよ 164 00:13:05,070 --> 00:13:09,190 俺だけが母さんに生きてほしいと思ってた 165 00:13:09,190 --> 00:13:10,720 俺だけが 166 00:13:14,160 --> 00:13:16,010 母さんは 167 00:13:16,830 --> 00:13:19,070 子供のことはどうでもいいだろ 168 00:13:19,070 --> 00:13:21,410 なんてこと言うのよ 169 00:13:21,410 --> 00:13:23,170 あんたに何がわかるの? 170 00:13:23,170 --> 00:13:26,480 私がソジョンのことでどれだけ泣いたか 171 00:13:28,200 --> 00:13:30,290 本当にソジョンのために泣いたのか? 172 00:13:30,290 --> 00:13:32,460 ママ 173 00:13:32,460 --> 00:13:33,830 お兄ちゃんどうしたの? 174 00:13:33,830 --> 00:13:36,380 早く謝って 175 00:13:40,710 --> 00:13:43,440 ソヒを連れてソウルに帰ってくれ 176 00:13:45,270 --> 00:13:47,170 俺は行かない 177 00:13:54,580 --> 00:14:01,500 ♫ 胸の高鳴りもわからないほど幼く ♫ 178 00:14:01,500 --> 00:14:11,500 ♫ 理由もわからず 争うように慰めあっただけ ♫ 179 00:14:14,580 --> 00:14:20,740 ♫ 僕らは愛という言葉も知らず ♫ 180 00:14:20,740 --> 00:14:24,400 ♫ ただ言えなかっただけ ♫ 181 00:14:24,400 --> 00:14:30,440 ♫ 日々 そうやって… ♫ 182 00:14:30,440 --> 00:14:36,700 ♫ 僕らは別れという言葉も知らず ♫ 183 00:14:36,700 --> 00:14:40,300 ♫ ただ信じてきた ♫ 184 00:14:40,300 --> 00:14:43,680 ♫ 互いに離れないように ♫ 185 00:14:43,680 --> 00:14:47,140 ♫ 互いに離れないように ♫ 186 00:14:47,140 --> 00:14:55,050 ♫ 僕らの記憶の軌跡を胸に抱いて ♫ 187 00:15:22,470 --> 00:15:25,700 [娘] 188 00:15:27,330 --> 00:15:29,240 ああ ジュウォン 189 00:15:31,100 --> 00:15:32,990 もちろんだ 190 00:15:35,690 --> 00:15:41,440 賢い娘のおかげで 言いたいこともなかったよ 191 00:15:42,170 --> 00:15:44,200 おばさんもすぐ連絡してくるだろう 192 00:15:44,200 --> 00:15:46,670 連絡があったら教えてね 193 00:15:46,670 --> 00:15:48,470 ヘジュンが来たわ またね 194 00:15:48,470 --> 00:15:50,120 ああ 195 00:15:56,630 --> 00:15:59,210 いつの間にいたんですか? 196 00:15:59,210 --> 00:16:02,460 どこのおばさん? 197 00:16:04,570 --> 00:16:09,390 おばさんはまだまだ補聴器がいりませんね 198 00:16:09,390 --> 00:16:10,880 よく聞こえるんですね 199 00:16:10,880 --> 00:16:12,670 どうして話題を変えるの? 200 00:16:12,670 --> 00:16:14,900 どこのおばさんなのよ 201 00:16:14,900 --> 00:16:19,490 今日の昼はどれくらい客が入るかな 202 00:16:19,490 --> 00:16:21,810 いい天気だ 203 00:16:23,530 --> 00:16:25,990 何かあるわね 204 00:16:25,990 --> 00:16:27,990 間違いない 205 00:16:29,440 --> 00:16:32,190 恋人ができたのかしら? 206 00:16:32,190 --> 00:16:36,140 ユンさん 彼女ができたの? 207 00:16:37,690 --> 00:16:39,340 サナから連絡はないのか? 208 00:16:39,340 --> 00:16:40,820 病院に泊まったみたい 209 00:16:40,820 --> 00:16:44,880 ジュノに聞いたら 急患を診てやっと寝たとこだって 210 00:16:50,140 --> 00:16:52,340 おい でもさ 211 00:16:52,340 --> 00:16:55,810 病院に行くって 教えてくれてもいいのに 212 00:16:55,810 --> 00:16:57,270 おばさんと妹も 213 00:16:57,270 --> 00:17:00,980 何も言わずにいなくなってるなんて 214 00:17:03,440 --> 00:17:05,140 ところで 215 00:17:06,840 --> 00:17:08,150 どこに行ったんだ? 216 00:17:08,150 --> 00:17:09,980 誰?タル? 217 00:17:09,980 --> 00:17:12,130 早く出ていったのか? 218 00:17:14,810 --> 00:17:17,190 外泊したのか? 219 00:17:17,940 --> 00:17:19,350 したら何? 220 00:17:19,350 --> 00:17:23,490 29歳の独身女が外泊したら何なの? 221 00:17:23,490 --> 00:17:24,910 物騒な世の中だぞ 222 00:17:24,910 --> 00:17:28,290 何があるかわからないのに 223 00:17:29,650 --> 00:17:33,190 まさかもう彼氏ができたのか? 224 00:17:33,190 --> 00:17:36,590 おい俺に見合いを潰すの 手伝わせたばかりなのに 225 00:17:36,590 --> 00:17:38,410 どんなやつだ? 226 00:17:39,190 --> 00:17:43,000 お母さんの誕生日だったから 実家に行ったの 227 00:17:43,000 --> 00:17:45,650 なんで嘘つくんだよ 228 00:17:45,650 --> 00:17:48,100 どうしてそんなに熱くなってるの? 229 00:17:48,100 --> 00:17:52,760 タルに彼氏ができたとか 外泊とか気になるの? 230 00:17:52,760 --> 00:17:55,160 妹みたいなもんだからだよ 231 00:17:55,160 --> 00:17:57,370 お前と同じだ 232 00:17:57,370 --> 00:18:01,210 念のために言っておくけど 私のことは放っておいて 233 00:18:02,310 --> 00:18:04,050 ダメだわ 234 00:18:04,050 --> 00:18:07,030 サナの着替えを病院に届けてくる 235 00:18:07,030 --> 00:18:08,420 お前は店があるだろ 俺が行くよ 236 00:18:08,420 --> 00:18:11,390 - 私が行く - いいよ 俺が行く 237 00:18:11,390 --> 00:18:13,920 私が行くってば 238 00:18:18,540 --> 00:18:20,320 何かあるんだな 239 00:18:20,320 --> 00:18:23,820 - 何? - 俺に言ってないことが 240 00:18:26,880 --> 00:18:28,950 お前ら 241 00:18:28,950 --> 00:18:30,830 私たちが何? 242 00:18:35,550 --> 00:18:38,910 この前手首の治療を受けたんだろ 243 00:18:38,910 --> 00:18:40,800 まだ痛むのか? 244 00:18:42,160 --> 00:18:46,380 どれだけ丈夫か見せてあげようか? 245 00:18:46,380 --> 00:18:48,250 また痛かったら言えよ 246 00:18:48,250 --> 00:18:50,520 サナの着替えを準備してくる 247 00:18:54,740 --> 00:18:58,440 相変わらず鈍いんだから 248 00:19:05,060 --> 00:19:07,350 何隠してるんだ? 249 00:19:08,850 --> 00:19:12,200 [睡眠導入剤] 250 00:19:32,050 --> 00:19:33,430 起きた? 251 00:19:33,430 --> 00:19:36,550 今病院に向かってる 252 00:19:59,330 --> 00:20:05,200 ♫ どうしてこんなに僕は ♫ 253 00:20:05,200 --> 00:20:13,360 ♫ どうしてそんなに君に 会うたびときめいて ♫ 254 00:20:13,360 --> 00:20:18,240 ♫ 最後のように名残惜しいんだろう ♫ 255 00:20:18,240 --> 00:20:20,380 ご飯食べた? 256 00:20:21,600 --> 00:20:23,360 嘘つき 257 00:20:24,200 --> 00:20:28,220 お父さんに朝食抜いてること言いつけるよ 258 00:20:28,960 --> 00:20:32,310 美味しいものおごってくれたら 黙っててあげる 259 00:20:37,480 --> 00:20:39,060 行こう 260 00:20:48,050 --> 00:20:51,240 - 父さん - やあ 来たか 261 00:20:53,620 --> 00:20:56,430 運ぶよ 262 00:21:01,090 --> 00:21:02,760 わあ 263 00:21:02,760 --> 00:21:06,130 君がモデルをやってる息子さんかい 264 00:21:06,130 --> 00:21:07,310 ハンサムだな 265 00:21:07,310 --> 00:21:09,350 実物のほうがイケてるでしょ? 266 00:21:09,350 --> 00:21:11,950 お母さん似なのね 267 00:21:11,950 --> 00:21:14,950 かっこよく産んでくれた お母さんに感謝しなきゃね 268 00:21:14,950 --> 00:21:16,680 そうでしょ? 269 00:21:16,680 --> 00:21:18,790 白飯が必要なら言ってくださいね 270 00:21:18,790 --> 00:21:20,150 サービスですから 271 00:21:20,150 --> 00:21:22,340 ありがとう 272 00:21:22,340 --> 00:21:23,960 ヘジュン 273 00:21:31,370 --> 00:21:33,180 ヘジュン 274 00:21:33,180 --> 00:21:35,030 大丈夫だよ 275 00:21:35,030 --> 00:21:37,970 母さんがいないことはわからないでしょ 276 00:21:37,970 --> 00:21:39,730 気にしてないよ 277 00:21:39,730 --> 00:21:40,970 母さん? 278 00:21:40,970 --> 00:21:43,660 もうすぐ会えるわよ 279 00:21:43,660 --> 00:21:47,340 - え? - 何を言い出すんですか? 280 00:21:47,340 --> 00:21:51,100 私の直感よ 281 00:21:52,530 --> 00:21:57,000 ユンさんにはね お付き合いしてる人がいるみたい 282 00:21:57,000 --> 00:21:59,120 本当に? 283 00:21:59,120 --> 00:22:01,350 まったく 284 00:22:01,350 --> 00:22:04,040 やれやれ 285 00:22:04,040 --> 00:22:07,070 違うよヘジュン 286 00:22:08,720 --> 00:22:11,160 そんなことないから 287 00:22:12,230 --> 00:22:14,560 朝からどうしたんだ? 288 00:22:14,560 --> 00:22:16,530 何かあったのか? 289 00:22:17,740 --> 00:22:19,520 ナツメ茶ってあるでしょ 290 00:22:19,520 --> 00:22:21,610 サナに作ってあげてたでしょ 291 00:22:21,610 --> 00:22:23,150 また作ってよ 292 00:22:23,150 --> 00:22:26,140 最近も眠れないのか? 293 00:22:26,810 --> 00:22:29,090 本当にウケるでしょ 294 00:22:29,090 --> 00:22:32,820 どうしてタルの気持ちに気づかないんだろ 295 00:22:32,820 --> 00:22:38,180 タルに彼氏ができたら 兄貴面するのかしら 296 00:22:47,910 --> 00:22:50,130 残したらもったいない 297 00:22:54,810 --> 00:22:58,070 昔ヘジュンがね 298 00:22:58,070 --> 00:23:01,490 授業中居眠りして 職員室で叱られてたの 299 00:23:01,490 --> 00:23:03,500 そしたら 300 00:23:05,720 --> 00:23:10,060 サナの母親は連れて帰るつもりだったみたい 301 00:23:11,030 --> 00:23:12,310 ああ 302 00:23:12,310 --> 00:23:15,380 昨日サナの母親が来たこと聞いたか? 303 00:23:15,380 --> 00:23:17,130 ♫ 来たって? ♫ 304 00:23:17,130 --> 00:23:19,490 後で店に寄ってくれ 305 00:23:22,370 --> 00:23:24,530 大人も解決できないことだ 306 00:23:24,530 --> 00:23:27,740 ナツメ茶じゃどうにもならん 307 00:23:27,740 --> 00:23:30,900 アメリカでもサナとは連絡を取ってたけど 308 00:23:30,900 --> 00:23:34,070 その時もいつも大丈夫だって言ってた 309 00:23:34,070 --> 00:23:37,060 父親が父親なら息子も息子だ 310 00:23:37,060 --> 00:23:40,990 背中を押してやらんと話さないのか? 311 00:23:42,620 --> 00:23:45,680 お前が一緒に住んでてよかったよ 312 00:23:45,680 --> 00:23:50,260 サナは平穏を求めて帰ってきたんだろう 313 00:23:53,290 --> 00:23:55,940 ひどいわね 314 00:23:55,940 --> 00:23:58,750 一時間しゃべり続けて 喉が痛くなったのに 315 00:23:58,750 --> 00:24:01,140 どうしてずっと黙ってるの? 316 00:24:02,850 --> 00:24:04,900 ここならいい? 317 00:24:06,290 --> 00:24:09,350 おばさんはソウルに連れ戻しに来たの? 318 00:24:09,350 --> 00:24:11,180 うん 319 00:24:11,180 --> 00:24:13,530 それでどうするの? 320 00:24:13,530 --> 00:24:15,410 行かないよ 321 00:24:15,410 --> 00:24:18,440 どこにも行かないって言っただろ 322 00:24:18,440 --> 00:24:20,800 大丈夫なの? 323 00:24:20,800 --> 00:24:24,570 うん 母さんは大丈夫さ 324 00:24:24,570 --> 00:24:26,950 あなたが大丈夫なのかって聞いてるの 325 00:24:30,210 --> 00:24:33,280 私は平気よ 326 00:24:34,560 --> 00:24:36,210 10年前は 327 00:24:36,210 --> 00:24:39,880 行かないでってぐずったけど 328 00:24:39,880 --> 00:24:42,860 ただ離れ離れになりたくなかったから 329 00:24:42,860 --> 00:24:45,310 離れたくなくて 330 00:24:45,310 --> 00:24:46,910 わかってる 331 00:24:49,570 --> 00:24:53,300 私のためにここにいるなら私は大丈夫 332 00:24:53,300 --> 00:24:59,070 お母さんとソヒのために帰るなら 行かないでとは言わない 333 00:24:59,070 --> 00:25:03,070 昔はソウルもアメリカも すごく遠いと思ってたけど 334 00:25:03,070 --> 00:25:05,730 考えてみたらソウルなんて― 335 00:25:05,730 --> 00:25:07,660 ジュウォン 336 00:25:07,660 --> 00:25:08,990 うん? 337 00:25:12,050 --> 00:25:14,150 行かせないで 338 00:25:15,650 --> 00:25:21,600 俺がいないとだめだと言って 339 00:25:23,830 --> 00:25:25,370 バカね 340 00:25:25,370 --> 00:25:26,960 私もそう思ってる 341 00:25:26,960 --> 00:25:29,050 ただ強がってるの 342 00:25:29,050 --> 00:25:31,560 いなくなるつもりなら許さない 343 00:25:31,560 --> 00:25:35,470 酷いやつだって言いふらしてやる 344 00:25:39,730 --> 00:25:43,760 ところでさすがにここなら 知り合い来ないよね 345 00:25:43,760 --> 00:25:46,130 誰かに見られたらいいのに 346 00:25:46,130 --> 00:25:48,690 噂になればいい 347 00:25:49,790 --> 00:25:53,940 ダメよ 隠れなきゃ 348 00:25:53,940 --> 00:25:56,470 お前だけ隠れるのか? 349 00:26:09,010 --> 00:26:11,040 サナのお母さんと話したか? 350 00:26:11,040 --> 00:26:15,550 来る途中に電話したが出なかった 351 00:26:15,550 --> 00:26:17,400 サナは? 352 00:26:18,820 --> 00:26:23,200 あとで病院に行ってみる 353 00:26:26,350 --> 00:26:29,580 座る暇があったらすぐ行ってこい 354 00:26:29,580 --> 00:26:31,270 休憩させてくれよ 355 00:26:31,270 --> 00:26:33,780 昼飯も食えなかったんだ 356 00:26:37,760 --> 00:26:39,100 そんなに忙しいのか? 357 00:26:39,100 --> 00:26:40,940 ヘドンの警官は1人なのか? 358 00:26:40,940 --> 00:26:43,230 昼飯も食べられないなんて 359 00:26:43,890 --> 00:26:45,900 待ってろ 360 00:26:53,180 --> 00:26:55,290 見合いしてみないか? 361 00:26:56,190 --> 00:26:57,310 何だって? 362 00:26:57,310 --> 00:27:02,080 再婚すれば奥さんも サナの母親もできて 363 00:27:02,080 --> 00:27:06,320 サナとの距離が 縮まるんじゃないかと思って 364 00:27:06,320 --> 00:27:07,640 なんてやつだ 365 00:27:07,640 --> 00:27:10,790 誰がそんな理由で嫁に来てくれるんだ 366 00:27:10,790 --> 00:27:12,860 バカバカしい 367 00:27:12,860 --> 00:27:16,060 そうだな 368 00:27:16,060 --> 00:27:18,200 失言だ 369 00:27:18,850 --> 00:27:21,540 ヘジュンの母親はどうなった? 370 00:27:23,380 --> 00:27:25,190 気の毒だったよ 371 00:27:25,190 --> 00:27:27,570 昨日は膝をついて泣いていて 372 00:27:27,570 --> 00:27:29,970 どれだけ悲しい人生か 考えさせられたよ 373 00:27:29,970 --> 00:27:34,020 ヘジュンもいないのに どうやって20年耐えたんだろう 374 00:27:35,820 --> 00:27:39,610 お見合いして 結婚しておけばよかったな 375 00:27:42,120 --> 00:27:46,280 ヘジュンの母親のこと 気に入ってただろ? 376 00:27:46,280 --> 00:27:49,600 何を言い出すんだ 377 00:27:49,600 --> 00:27:52,230 ずっとそう思ってたよ 378 00:27:52,230 --> 00:27:56,300 だからヘジュンも引き取ったんだろ? 379 00:27:56,300 --> 00:27:58,200 まったく 380 00:27:58,200 --> 00:28:00,450 子供の前でそんなこと言うなよ 381 00:28:00,450 --> 00:28:02,870 あり得ない 382 00:28:02,870 --> 00:28:05,910 早く食べてサナのところに行ってこい 383 00:28:08,870 --> 00:28:12,240 違うならそう言えばいい なんで怒るんだ? 384 00:28:12,240 --> 00:28:14,920 ウケるな 385 00:28:19,610 --> 00:28:21,350 ソヒ 386 00:28:24,210 --> 00:28:26,050 お兄ちゃん 387 00:28:29,490 --> 00:28:31,770 1人でどうしたんだ? 388 00:28:31,770 --> 00:28:33,340 座ろう 389 00:28:34,660 --> 00:28:35,770 母さんは? 390 00:28:35,770 --> 00:28:38,400 まだ釜山のホテルにいる 391 00:28:39,120 --> 00:28:41,330 ソウルに帰ったと思われてる 392 00:28:41,330 --> 00:28:45,360 もう一日泊まるから先に帰れって 393 00:28:47,050 --> 00:28:48,290 1人で? 394 00:28:48,290 --> 00:28:51,560 電話に出ないの 395 00:28:58,020 --> 00:29:01,170 心配するな 前にもあっただろ 396 00:29:01,170 --> 00:29:03,810 心配することないから 397 00:29:03,810 --> 00:29:08,280 先にソウルに戻れば 電話がかかってくるよ 398 00:29:08,280 --> 00:29:11,600 ママは昨日ホテルで泣いてた 399 00:29:15,180 --> 00:29:21,540 お兄ちゃん 私が高校卒業するまで 一緒に暮らせない? 400 00:29:24,670 --> 00:29:29,020 母さんは俺がいないほうがいいんだ 401 00:29:29,020 --> 00:29:31,060 違うわよ 402 00:29:31,060 --> 00:29:36,450 ママは時々神経質になるけど ケガのせいでしょ 403 00:29:36,450 --> 00:29:40,320 それに今までお兄ちゃんがいたから 404 00:29:40,320 --> 00:29:43,390 リハビリも頑張ってたし 405 00:29:44,190 --> 00:29:46,380 心因性ですか? 406 00:29:46,380 --> 00:29:49,520 色々調べたがどこにも問題はないんだ 407 00:29:49,520 --> 00:29:52,580 リハビリを続けても効果がない 408 00:29:52,580 --> 00:29:54,480 心因性だと思う 409 00:29:54,480 --> 00:29:57,350 精神科に移ることも考えてみて 410 00:30:00,740 --> 00:30:07,420 母さんはお兄ちゃんがいるほうが辛いんだ 411 00:30:08,410 --> 00:30:11,100 母さんにとってお兄ちゃんは 412 00:30:11,100 --> 00:30:14,570 お母さん 413 00:30:14,570 --> 00:30:17,210 脚の傷みたいなものなんだ 414 00:30:18,490 --> 00:30:20,860 傷がなくなれば 415 00:30:22,640 --> 00:30:26,010 辛い記憶も忘れられる 416 00:30:26,940 --> 00:30:29,580 ずっと目に入るから 417 00:30:29,580 --> 00:30:34,940 見るたびに酷い記憶がよみがえるんだ 418 00:30:36,300 --> 00:30:39,000 - お兄ちゃん - だから 419 00:30:40,060 --> 00:30:41,940 母さんには 420 00:30:43,130 --> 00:30:45,400 お兄ちゃんがいないほうがいい 421 00:30:49,590 --> 00:30:54,140 母さんがどれだけお前を かわいがってるかわかるよな? 422 00:30:56,630 --> 00:31:01,390 お前がいれば母さんはよくなる 423 00:31:09,970 --> 00:31:12,130 来たよ 424 00:31:12,130 --> 00:31:13,730 こんばんは 425 00:31:19,490 --> 00:31:22,160 ヘジュンはいません 426 00:31:22,900 --> 00:31:26,480 カップケーキちょうだい 一番前の 427 00:31:26,480 --> 00:31:28,380 - 僕も - 2個? 428 00:31:28,380 --> 00:31:29,920 うん 429 00:31:36,260 --> 00:31:39,650 ナースステーションで ヘジュン先輩が噂になってるんだ 430 00:31:39,650 --> 00:31:43,020 ヘドンからセレブが出たって大騒ぎ 431 00:31:44,820 --> 00:31:48,300 僕も成績優秀じゃなかったら その道もあったかもな 432 00:31:48,300 --> 00:31:50,700 テイクアウト? 433 00:31:53,640 --> 00:31:55,580 さっきの子は先輩の妹? 434 00:31:55,580 --> 00:31:56,910 え? 435 00:31:58,300 --> 00:31:59,530 うん 436 00:31:59,530 --> 00:32:04,210 学校にも何度かお母さんと来たわ 437 00:32:04,970 --> 00:32:07,540 全然似てない気がしたけど 438 00:32:07,540 --> 00:32:10,990 - そうね - 誰の話? 439 00:32:10,990 --> 00:32:12,830 サナ先輩の 440 00:32:12,830 --> 00:32:15,490 妹が病院に来たんだ 441 00:32:17,570 --> 00:32:20,600 - 1人で? - うん1人で 442 00:32:20,600 --> 00:32:22,440 元気がなさそうだった 443 00:32:22,440 --> 00:32:25,720 先輩を探してたから案内してやったんだ 444 00:32:25,720 --> 00:32:29,690 元気なほうがおかしいでしょ 445 00:32:30,370 --> 00:32:32,790 お母さんはまだ大変そうだし 446 00:32:32,790 --> 00:32:35,640 患者の家族は大変なものだけど 447 00:32:35,640 --> 00:32:38,220 サナのお母さんは… 448 00:32:38,910 --> 00:32:41,310 おばさんを知ってるの? 449 00:32:41,310 --> 00:32:43,470 知ってるというほどでも 450 00:32:43,470 --> 00:32:46,780 ただ時々病院で見かける程度よ 451 00:32:46,780 --> 00:32:49,630 大学でもサナを好きって言ってた子たちは 452 00:32:49,630 --> 00:32:52,760 サナが冷たくしても 追いかけまわしてたのに 453 00:32:52,760 --> 00:32:57,130 病院でお母さんを見るなり みんな離れていったわ 454 00:32:57,130 --> 00:32:59,140 先輩もね 455 00:33:00,070 --> 00:33:02,620 私は元々サナに気はないの 456 00:33:02,620 --> 00:33:04,340 わかってるんですよ 457 00:33:04,340 --> 00:33:08,710 ヘジュン先輩と別れてから サナ先輩に乗り換えようとして 458 00:33:08,710 --> 00:33:11,020 ちょっと気をつけなさい 459 00:33:11,020 --> 00:33:12,700 今日のサナは機嫌悪そうだったから 460 00:33:12,700 --> 00:33:15,800 - 油断すると大変よ - そんなに? 461 00:33:15,800 --> 00:33:20,020 急患もないのに1人で徹夜して 462 00:33:20,020 --> 00:33:22,430 一日中暗い顔してたよね 463 00:33:22,430 --> 00:33:26,780 さっきはこの子と笑ってたけどね 464 00:33:26,780 --> 00:33:30,000 高校のときもそうだったわ 465 00:33:30,000 --> 00:33:35,170 いつも不機嫌なのに この子を見るとすぐ笑顔になるの 466 00:33:35,170 --> 00:33:39,100 本当に付き合ってるみたいだった 467 00:33:39,100 --> 00:33:41,910 まだそんなこと言ってるんですか? 468 00:33:41,910 --> 00:33:43,760 違うだろ? 469 00:33:47,390 --> 00:33:49,190 何て言った? 470 00:33:49,190 --> 00:33:52,370 さあ 行こう 帰るわ 471 00:34:05,030 --> 00:34:07,050 [サナ] 472 00:34:14,180 --> 00:34:18,410 目の離せない患者がいるから 今日は遅くなると思う 473 00:34:18,410 --> 00:34:20,520 待ってるといけないから 474 00:34:22,340 --> 00:34:26,250 わかった 終わったら連絡して 475 00:35:01,360 --> 00:35:03,960 着替えてくるから待ってて 476 00:35:03,960 --> 00:35:07,240 今日は疲れたからここで話すわ 477 00:35:09,810 --> 00:35:12,260 座るところもない 478 00:35:16,530 --> 00:35:19,320 ソジョンに会いたいわ 479 00:35:21,780 --> 00:35:24,530 昨日あなたが言ったことを考えてみたの 480 00:35:24,530 --> 00:35:27,720 私は悪い母親よね 481 00:35:29,480 --> 00:35:32,380 ソジョンもそう思ってるかしら 482 00:35:32,380 --> 00:35:35,860 そう思ってるわよね 483 00:35:36,940 --> 00:35:39,620 私のせいで死んだのよ 484 00:35:39,620 --> 00:35:42,950 どれだけ私を憎んでるかしら 485 00:35:45,170 --> 00:35:49,690 母さんはソジュンに会いたくて 486 00:35:49,690 --> 00:35:51,770 耐えられなくて― 487 00:35:51,770 --> 00:35:53,620 母さん 昨日言ったことは― 488 00:35:53,620 --> 00:35:56,360 あなたの言う通りよ 489 00:35:56,360 --> 00:35:58,650 全部私のせい 490 00:35:59,870 --> 00:36:03,500 母さんのせいであなたも 491 00:36:04,760 --> 00:36:08,960 ソジョンもソヒも 492 00:36:10,240 --> 00:36:12,560 辛いでしょうね 493 00:36:14,770 --> 00:36:16,550 そうでしょ? 494 00:36:20,900 --> 00:36:23,660 ホテルまで送るよ 495 00:36:23,660 --> 00:36:26,500 あなたの家に行く 496 00:36:26,500 --> 00:36:29,310 1人でホテルに泊まるのは不便なの 497 00:36:33,430 --> 00:36:35,560 ちょっと待ってて 498 00:36:43,290 --> 00:36:47,440 [ヘドン・パークビレッジ] 499 00:37:12,920 --> 00:37:15,100 ちょっとお待ちを 500 00:37:26,420 --> 00:37:28,340 こんばんは 501 00:37:51,120 --> 00:37:53,530 1人で飲んでたのか? 502 00:37:55,090 --> 00:37:59,270 ビールはジュースみたいなもんです 503 00:38:00,900 --> 00:38:03,210 ビールは酒だ 504 00:38:03,210 --> 00:38:04,800 ん? 505 00:38:06,130 --> 00:38:09,130 ソウルでお母さんに 会ってきたんだってな 506 00:38:09,130 --> 00:38:11,130 お母さんに何か言われたか? 507 00:38:11,860 --> 00:38:13,580 お見合いのことで 508 00:38:13,580 --> 00:38:15,170 え? 509 00:38:16,020 --> 00:38:19,430 - 怒られたのか? - 想定内です 510 00:38:20,030 --> 00:38:23,120 ”誰だ?” ”連れてこい”って 511 00:38:26,580 --> 00:38:28,130 また 512 00:38:28,760 --> 00:38:31,100 また必要なら言って 513 00:38:31,860 --> 00:38:35,650 そんなことないですから 514 00:38:37,380 --> 00:38:39,390 まあそうだな 515 00:38:39,390 --> 00:38:42,690 見合い相手は弁護士や医者ばかりだもんな 516 00:38:42,690 --> 00:38:45,390 俺じゃどうにもならないな 517 00:38:47,200 --> 00:38:49,660 職業が何ですか? 518 00:38:49,660 --> 00:38:53,690 誰も先輩の足元にも及びませんよ 519 00:38:53,690 --> 00:38:58,600 私の人生27年間で 520 00:38:58,600 --> 00:39:01,920 先輩が一番かっこいいです 521 00:39:07,290 --> 00:39:08,830 お前 522 00:39:13,290 --> 00:39:15,380 実はあの写真 523 00:39:15,380 --> 00:39:18,700 お前には言うけど少しいじってるんだ 524 00:39:18,700 --> 00:39:21,070 ほんのちょっとね 525 00:39:21,070 --> 00:39:23,250 業界の常識だ 526 00:39:31,740 --> 00:39:34,960 実物と同じですよ 527 00:39:34,960 --> 00:39:36,510 そうか? 528 00:39:38,370 --> 00:39:39,970 じゃあ行くよ 529 00:39:41,320 --> 00:39:43,570 ビールはほどほどにな 530 00:39:43,570 --> 00:39:46,150 さようなら 531 00:40:22,300 --> 00:40:24,300 どうしたんだ? 532 00:40:26,150 --> 00:40:30,200 母さんを送ってくるから 後で連絡するよ 533 00:40:30,200 --> 00:40:32,390 どこまで行くの? 534 00:40:36,110 --> 00:40:39,020 家はヘジュンもいるから不便だろ 535 00:40:39,020 --> 00:40:40,460 ホテルに行こう 536 00:40:40,460 --> 00:40:42,430 俺も一緒に泊まるから 537 00:40:42,430 --> 00:40:45,270 しばらくヘドンに残るわ 538 00:40:46,850 --> 00:40:49,080 どれくらい? 539 00:40:49,080 --> 00:40:51,160 じゃあソヒは? 540 00:40:52,670 --> 00:40:55,630 今さらソヒが心配なの? 541 00:40:56,430 --> 00:41:00,760 ヘドンに戻るときは ソヒのこと考えなかった? 542 00:41:00,760 --> 00:41:05,350 家族を捨てて出ていったのよ 543 00:41:09,570 --> 00:41:13,750 - 行こう - 息子のそばにいたらいけないの? 544 00:41:13,750 --> 00:41:15,810 ほんの数日なのに 545 00:41:16,410 --> 00:41:18,070 どうしたの? 546 00:41:18,070 --> 00:41:20,400 子供が死んでも悲しまない母親だから? 547 00:41:20,400 --> 00:41:21,610 母さんやめてくれよ 548 00:41:21,610 --> 00:41:24,670 母親に言った言葉を 549 00:41:24,670 --> 00:41:28,690 この子の前で言われて恥ずかしいの? 550 00:41:28,690 --> 00:41:30,540 母さん 551 00:41:30,540 --> 00:41:32,730 サナは行かせません 552 00:41:39,110 --> 00:41:42,790 おばさんはタクシーで 帰ればいいから私と帰ろう 553 00:41:43,910 --> 00:41:46,440 おばさんが私にサナをくれたんです 554 00:41:46,440 --> 00:41:48,360 忘れたんですか? 555 00:41:49,160 --> 00:41:51,260 まだ覚えてたの? 556 00:41:51,260 --> 00:41:53,560 - どうぞ - いいの? 557 00:41:53,560 --> 00:41:55,050 本当に? 558 00:41:55,050 --> 00:41:57,830 じゃあずっとうちにいてもいいの? 559 00:41:57,830 --> 00:42:00,940 はい はっきり覚えてます 560 00:42:00,940 --> 00:42:05,830 人生で一番嬉しい日でしたから 561 00:42:05,830 --> 00:42:11,280 嬉しすぎてあの日は眠れませんでした 562 00:42:12,100 --> 00:42:15,330 あの日のサナの気持ちも知らず 563 00:42:15,330 --> 00:42:21,000 おばさんに捨てられて一晩中泣いていた サナの気持ちなんて考えもせず 564 00:42:21,000 --> 00:42:23,590 とても幸せでした 565 00:42:24,590 --> 00:42:29,630 そのことを思い出すたびに申し訳なかった 566 00:42:31,030 --> 00:42:35,080 おばさんがくれたのに 10年貸してあげたんです 567 00:42:37,800 --> 00:42:40,120 家族だから 568 00:42:41,580 --> 00:42:44,810 そうしないとサナの気持ちが晴れないから 569 00:42:44,810 --> 00:42:47,420 少しの間貸したんです 570 00:42:52,270 --> 00:42:53,950 二度とサナは行かせません 571 00:42:53,950 --> 00:43:01,720 ♫ 振り向いて空を見上げる背中 ♫ 572 00:43:02,960 --> 00:43:07,640 この子のために ヘドンに帰りたがったのね 573 00:43:10,000 --> 00:43:11,920 ああ 574 00:43:11,920 --> 00:43:15,050 ♫ 真っ暗な心に灯りをつけて ♫ 575 00:43:15,050 --> 00:43:17,210 家に帰ろう 576 00:43:21,260 --> 00:43:23,180 ごめん 577 00:43:25,190 --> 00:43:27,420 送っていけない 578 00:43:28,310 --> 00:43:31,690 気を付けてタクシーで帰って 579 00:43:33,240 --> 00:43:41,480 ♫ 今日も明日も一緒にいるよ ♫ 580 00:43:41,480 --> 00:43:47,530 ♫ わかってる 悲しいとき ♫ 581 00:43:47,530 --> 00:43:54,760 ♫ 駆けつけて慰めてくれることを ♫ 582 00:43:54,760 --> 00:43:56,460 バカなの? 583 00:43:56,460 --> 00:43:58,740 10年どうやって暮らしてたの? 584 00:43:58,740 --> 00:44:00,480 なんでもないって言っておけば 585 00:44:00,480 --> 00:44:03,650 バカみたいに笑って ”あらそう”って言うと思った? 586 00:44:03,650 --> 00:44:06,760 一生私に隠すつもりだったの? 587 00:44:07,740 --> 00:44:09,930 苦しんでほしくないの 588 00:44:09,930 --> 00:44:12,700 私が苦しくなるの 589 00:44:12,700 --> 00:44:17,760 ♫ 辛い日も ♫ 590 00:44:17,760 --> 00:44:19,470 ユン・ジュウォン 591 00:44:20,500 --> 00:44:23,630 ♫ いつもそうしてきた ♫ 592 00:44:23,630 --> 00:44:25,800 愛してる 593 00:44:25,800 --> 00:44:33,800 ♫ 必ず一緒にいるよ ♫ 594 00:44:42,930 --> 00:44:45,970 [ヘドン・パークビレッジ] 595 00:44:51,030 --> 00:44:52,880 なんだよ 脅かすな 596 00:44:52,880 --> 00:44:54,560 座れ 597 00:44:56,400 --> 00:44:57,670 [睡眠導入剤] 598 00:45:02,770 --> 00:45:04,910 勝手にひとのもの触るなよ 599 00:45:04,910 --> 00:45:07,190 座れって言ってるんだ 600 00:45:07,190 --> 00:45:09,530 なんでもないよ 601 00:45:09,530 --> 00:45:11,910 時々疲れたときに飲んでるだけだ 602 00:45:11,910 --> 00:45:14,430 そんなこと聞いてない 603 00:45:24,420 --> 00:45:28,810 強がってかっこつけてるつもりか? 604 00:45:37,680 --> 00:45:39,550 お前とは違う 605 00:45:42,090 --> 00:45:47,240 じゃあ母親に振り回されるのが 恥ずかしいか? 606 00:45:48,540 --> 00:45:50,980 お前は昔からそうだ 607 00:45:50,980 --> 00:45:54,090 お母さんとの喧嘩を見られて ばつが悪いって 608 00:45:55,550 --> 00:45:58,080 もうそんな年じゃない 609 00:46:01,000 --> 00:46:04,980 俺はまだ母さんに会いたい 610 00:46:05,780 --> 00:46:08,880 憎いし恨んでる 611 00:46:08,880 --> 00:46:11,870 いないと思うようにしてるけど 612 00:46:12,670 --> 00:46:15,500 時々すごく恋しくなる 613 00:46:22,280 --> 00:46:25,070 母さんが俺を 614 00:46:25,070 --> 00:46:27,870 どれだけ強く抱きしめてくれたことか 615 00:46:38,090 --> 00:46:41,960 俺は今でも毎日思い出すんだ 616 00:46:43,240 --> 00:46:46,120 俺はお前ほど賢くはないが 617 00:46:46,120 --> 00:46:47,790 でも 618 00:46:48,590 --> 00:46:51,300 俺にだって理解できる 619 00:46:54,310 --> 00:46:58,080 一緒に暮らしたいのよ 620 00:46:58,080 --> 00:47:02,270 お母さんが憎いと思うのは 621 00:47:03,050 --> 00:47:05,270 それだけお母さんを愛してるからだろ 622 00:47:38,290 --> 00:47:40,250 大丈夫 623 00:47:40,250 --> 00:47:43,150 眠れないときは俺と走りに行ったり 624 00:47:43,940 --> 00:47:46,810 一緒に酒を飲もう 625 00:47:46,810 --> 00:47:49,180 そうすれば 626 00:47:49,180 --> 00:47:51,900 本当に大したことなくなる 627 00:48:13,440 --> 00:48:17,250 [ヘドン・パークビレッジ] 628 00:48:18,930 --> 00:48:20,650 うん 出るところ 629 00:48:20,650 --> 00:48:23,350 スーパーに寄るけど 必要なものは? 630 00:48:23,350 --> 00:48:25,710 考えてメールするよ 631 00:48:25,710 --> 00:48:27,770 わかったわ 632 00:48:31,870 --> 00:48:34,570 まだ準備できてないのかな? 633 00:48:34,570 --> 00:48:36,440 [サナ] 634 00:48:43,060 --> 00:48:45,700 どうして出ないのかな? 635 00:48:50,190 --> 00:48:51,590 [ヘジュン] 636 00:48:54,100 --> 00:48:58,350 おかけになった電話は― 637 00:48:58,350 --> 00:49:00,290 どうしたの? 638 00:49:16,720 --> 00:49:19,880 入るよ 639 00:49:26,660 --> 00:49:28,530 お兄ちゃん 640 00:49:39,760 --> 00:49:42,320 何本飲んだの? 641 00:49:42,320 --> 00:49:44,110 ちょっと 642 00:49:44,110 --> 00:49:45,680 どうして手にスリッパ? 643 00:49:45,680 --> 00:49:48,210 ねえ起きてヘジュン 644 00:49:48,210 --> 00:49:51,300 今日はお父さんとご飯食べる日でしょ 645 00:49:58,420 --> 00:50:00,350 サナ 646 00:50:01,020 --> 00:50:04,140 ねえ起きて 647 00:50:04,930 --> 00:50:07,380 起きてよ 648 00:50:36,230 --> 00:50:38,370 ヘジュンの大手柄だな 649 00:50:38,370 --> 00:50:41,980 サナがそこまで熟睡したんだ 650 00:50:41,980 --> 00:50:45,040 あの瓶からすると熟睡じゃなくて 651 00:50:45,040 --> 00:50:47,680 気を失ったのよ 652 00:50:49,580 --> 00:50:52,800 おばさんは?まだ連絡ないの? 653 00:50:52,800 --> 00:50:55,350 会うつもりはなかった人だ 654 00:50:55,350 --> 00:50:59,920 いざ会うとなると何て言ったらいいか 655 00:50:59,920 --> 00:51:02,560 心配してるんだろう 656 00:51:05,860 --> 00:51:08,520 親だけが感情を持ってるわけじゃないのに 657 00:51:08,520 --> 00:51:10,930 ヘジュンの気持ちは? 658 00:51:10,930 --> 00:51:12,360 お父さんも気を付けてよ 659 00:51:12,360 --> 00:51:15,980 子供のためだからって隠し事はしないで 660 00:51:15,980 --> 00:51:19,040 父さんが隠しても賢い娘が 661 00:51:19,040 --> 00:51:21,240 黙ってないよな 662 00:51:21,240 --> 00:51:22,890 そうよ 663 00:51:23,720 --> 00:51:26,120 そろそろ来るころじゃないか? 664 00:51:26,120 --> 00:51:30,230 勉強以外では俺に勝てないって認めろよ 665 00:51:31,830 --> 00:51:34,840 認めろよ 666 00:51:34,840 --> 00:51:38,760 それともゆうべのことをバラそうか? 667 00:51:38,760 --> 00:51:44,920 泣き虫なのは 俺じゃなくてお前だ 668 00:51:44,920 --> 00:51:48,110 ジュウォンに話したら承知しないぞ 669 00:51:53,830 --> 00:51:56,560 - 父さん - 来たな 670 00:51:56,560 --> 00:51:59,390 きれいに洗ってある 671 00:52:03,620 --> 00:52:05,550 おじさんの 672 00:52:05,550 --> 00:52:08,530 できました 673 00:52:11,170 --> 00:52:13,340 ちょっとどかしてくれないか 674 00:52:14,920 --> 00:52:17,480 何してる?座りなさい 675 00:52:18,300 --> 00:52:19,690 はい 676 00:52:19,690 --> 00:52:22,280 さあ食べよう 677 00:52:22,280 --> 00:52:26,160 いただきます 678 00:52:29,540 --> 00:52:33,110 美味しいでしょ? 私がリクエストしたの 679 00:52:33,790 --> 00:52:36,510 どうして急に酒を? 680 00:52:36,510 --> 00:52:40,030 急にサナに誘われたんだ 681 00:52:40,030 --> 00:52:41,880 そうか? 682 00:52:43,360 --> 00:52:47,660 最近ちょっと辛かったんです 683 00:52:48,460 --> 00:52:52,810 時々来て一緒に食べたかったけど できなかったし 684 00:52:53,750 --> 00:52:57,690 実はそのせいで母さんとよく喧嘩した 685 00:52:59,540 --> 00:53:01,850 でももう大丈夫 686 00:53:01,850 --> 00:53:04,940 ずっとこっちで暮らすから 687 00:53:04,940 --> 00:53:06,950 もうあっちには戻りません 688 00:53:07,910 --> 00:53:09,900 家に帰ってきたくらいで大げさだな 689 00:53:09,900 --> 00:53:12,150 食べよう 690 00:53:12,150 --> 00:53:16,770 みんなで一緒に賑やかに 食べたほうがおいしくなる 691 00:53:16,770 --> 00:53:18,760 たくさん食べろ 692 00:53:18,760 --> 00:53:20,690 これも新鮮でうまいぞ 食べてみろ 693 00:53:20,690 --> 00:53:24,460 - 今日の味付けは最高だな - 今日だけか? 694 00:53:24,460 --> 00:53:27,500 全部美味しいよ 695 00:53:31,770 --> 00:53:35,310 うん 無事についたならいい 696 00:53:35,310 --> 00:53:37,350 来月そっちに行くよ 697 00:53:37,350 --> 00:53:40,200 英語研修のこと説得してね 698 00:53:40,200 --> 00:53:41,560 わかった 699 00:53:41,560 --> 00:53:43,940 何かあったら電話してこい 700 00:53:43,940 --> 00:53:45,890 なくてもだ 701 00:53:45,890 --> 00:53:47,530 じゃあな 702 00:53:49,000 --> 00:53:51,090 大丈夫か? 703 00:53:51,090 --> 00:53:53,590 ソヒには優しいから 704 00:53:53,590 --> 00:53:55,000 お前も息子なんだから 705 00:53:55,000 --> 00:53:57,170 お前も息子なんだから 706 00:53:59,890 --> 00:54:03,890 まあ俺が言う立場にないよな 707 00:54:03,890 --> 00:54:06,480 かわいそうなフリはよそでやって 708 00:54:06,480 --> 00:54:08,890 私たちには効かないから 709 00:54:09,950 --> 00:54:13,490 お前ら以外に言えるかよ 710 00:54:13,490 --> 00:54:16,670 話せばマジで同情される 711 00:54:26,120 --> 00:54:28,760 父さん 712 00:54:30,360 --> 00:54:32,190 どうしたの? 713 00:54:32,190 --> 00:54:33,720 その… 714 00:54:34,720 --> 00:54:40,490 父さんはお前がもっと 家に来てくれたら嬉しい 715 00:54:43,520 --> 00:54:45,970 でも忙しいからな 716 00:54:45,970 --> 00:54:48,500 わかってる 717 00:54:48,500 --> 00:54:52,370 父さんが時々病院に寄るから 718 00:54:52,370 --> 00:54:55,990 市内で飯でも食おう 719 00:54:57,380 --> 00:54:59,860 いつでも連絡して 720 00:54:59,860 --> 00:55:01,640 そのまま寄ってもいいし 721 00:55:01,640 --> 00:55:04,320 そうか そうしよう 722 00:55:04,320 --> 00:55:06,040 そうだな 723 00:55:10,140 --> 00:55:11,920 よかった 724 00:55:21,070 --> 00:55:23,530 ソクフンとジェウンが来るんだ 725 00:55:23,530 --> 00:55:24,950 タルも呼べよ 726 00:55:24,950 --> 00:55:28,010 何時?店に行くから遅くなると思う 727 00:55:28,010 --> 00:55:29,930 今日は休んじゃえよ 728 00:55:29,930 --> 00:55:32,290 午前中閉めてたから夜は開けなきゃ 729 00:55:32,290 --> 00:55:35,700 最近人気ですぐ売り切れちゃうの 730 00:55:35,700 --> 00:55:39,000 SNSで話題になってるみたい 731 00:55:39,000 --> 00:55:43,340 じゃあ先にジュウォンを店に送って その後家に送ってやるよ 732 00:55:43,340 --> 00:55:44,690 どこか行くのか? 733 00:55:44,690 --> 00:55:47,100 ちょっと病院に用があるんだ 734 00:55:47,100 --> 00:55:48,750 急に? 735 00:55:49,600 --> 00:55:53,100 じゃあ先に始めとくよ 736 00:56:06,060 --> 00:56:09,520 少し時間をもらえませんか? 737 00:56:11,210 --> 00:56:12,810 ああ… 738 00:56:13,840 --> 00:56:15,280 いいわ 739 00:56:19,110 --> 00:56:20,850 覚えてる? 740 00:56:20,850 --> 00:56:25,610 これくらいの時 一緒に食事したわね 741 00:56:26,240 --> 00:56:27,320 はい 742 00:56:27,320 --> 00:56:32,250 あれから兄弟のように育ったと 妹からたわたわ 743 00:56:32,250 --> 00:56:33,950 ありがとう 744 00:56:36,580 --> 00:56:41,730 今日は何を言いに来たのかわかるわ 745 00:56:42,860 --> 00:56:46,080 でもまだ覚悟ができてなくて 746 00:56:46,670 --> 00:56:48,400 わかります 747 00:56:49,480 --> 00:56:52,430 急かしに来たわけじゃありません 748 00:56:52,430 --> 00:56:55,900 言わないと後悔しそうで 749 00:56:55,900 --> 00:56:59,670 ただ黙って聞いてもらえればいいです 750 00:57:03,880 --> 00:57:08,250 僕とヘジュンは兄弟のように育ちました 751 00:57:09,990 --> 00:57:14,530 そうでなければ絶対仲良くなることは なかったと思います 752 00:57:14,530 --> 00:57:17,990 僕たちは何もかも正反対なんです 753 00:57:22,080 --> 00:57:26,240 僕たちが仲良くなれたのは 754 00:57:27,780 --> 00:57:30,850 2人とも母親に捨てられたから 755 00:57:31,820 --> 00:57:33,850 それだけでした 756 00:57:35,050 --> 00:57:37,870 僕だけじゃない 757 00:57:37,870 --> 00:57:40,130 こいつもだ 758 00:57:41,070 --> 00:57:43,530 そう思って気持ちが楽になれた 759 00:57:46,940 --> 00:57:48,470 わかってます 760 00:57:49,520 --> 00:57:53,850 自分の不幸と他人の不幸を比べるのは 761 00:57:54,750 --> 00:57:57,200 悪いことだって 762 00:57:57,200 --> 00:57:59,150 そんなことないわ 763 00:57:59,150 --> 00:58:01,440 悪いことじゃない 764 00:58:02,100 --> 00:58:05,630 それほどの絶望感を味わったのよ 765 00:58:05,630 --> 00:58:07,900 そう思うわ 766 00:58:09,660 --> 00:58:11,530 ありがとうございます 767 00:58:13,970 --> 00:58:15,670 でも… 768 00:58:16,570 --> 00:58:20,890 おばさんがひざまずいた時 わかったんです 769 00:58:25,520 --> 00:58:27,260 ヘジュンは 770 00:58:30,150 --> 00:58:32,610 捨てられてないんだって 771 00:58:34,020 --> 00:58:36,150 僕だけなんだって 772 00:58:50,140 --> 00:58:52,970 当然羨ましがるかと思ったら 773 00:58:52,970 --> 00:58:54,900 そうじゃありませんでした 774 00:58:54,900 --> 00:58:57,330 良かったと思いました 775 00:58:57,330 --> 00:58:59,690 良かった 776 00:58:59,690 --> 00:59:01,400 あいつは 777 00:59:02,190 --> 00:59:04,780 お母さんに捨てられたんじゃない 778 00:59:08,210 --> 00:59:09,890 それなら 779 00:59:10,790 --> 00:59:13,400 あいつに知らせなきゃ 780 00:59:13,400 --> 00:59:16,170 ヘジュンにも知ってほしいんです 781 00:59:22,920 --> 00:59:25,470 知ってほしいんです 782 00:59:43,300 --> 00:59:45,330 自分の手があるだろ? 783 00:59:45,330 --> 00:59:47,360 歯もあるだろ 784 00:59:47,360 --> 00:59:52,050 ジェウンはこうやって食べたいの 785 00:59:56,520 --> 00:59:59,390 やめろよ 786 01:00:22,210 --> 01:00:23,650 どうしたんだ? 787 01:00:23,650 --> 01:00:25,200 夢だ 788 01:00:25,200 --> 01:00:28,390 バカバカしい なんて夢だ 789 01:00:34,530 --> 01:00:37,060 ハニー あんなの見るな 790 01:00:37,060 --> 01:00:38,520 うん 791 01:00:45,170 --> 01:00:47,530 本当に病院に行ったの? 792 01:00:48,550 --> 01:00:50,780 違うなら何? 793 01:00:54,450 --> 01:00:56,460 疑ってるのか? 794 01:00:56,460 --> 01:00:59,300 何か隠してるでしょ 795 01:00:59,300 --> 01:01:01,660 何をだよ 796 01:01:05,680 --> 01:01:07,340 [ヘジュン] 797 01:01:07,340 --> 01:01:11,350 ビール?早く言ってよ もう着いちゃったよ 798 01:01:11,350 --> 01:01:13,300 うん 799 01:01:14,630 --> 01:01:16,760 すぐ行かなきゃだめか? 800 01:01:16,760 --> 01:01:18,400 タルも来てるって 801 01:01:18,400 --> 01:01:22,720 不思議ね 高校時代の話は尽きないの 802 01:01:22,720 --> 01:01:24,680 最後に手 803 01:01:26,580 --> 01:01:28,240 行こう 804 01:01:32,220 --> 01:01:34,570 良かったわね タル 805 01:01:34,570 --> 01:01:37,680 初恋の人とお隣になれて 806 01:01:37,680 --> 01:01:41,440 毎日顔も見れるし 807 01:01:43,100 --> 01:01:46,000 飲みすぎよ 808 01:01:46,000 --> 01:01:48,630 酔ってるみたい 809 01:01:49,690 --> 01:01:51,410 わかってる 810 01:01:52,500 --> 01:01:54,400 わかってるの? 811 01:01:56,980 --> 01:01:59,780 サナだろ 812 01:02:03,240 --> 01:02:04,710 違うよ 813 01:02:04,710 --> 01:02:06,930 サナじゃないのに 814 01:02:07,580 --> 01:02:10,760 痛いじゃん 815 01:02:11,430 --> 01:02:12,690 ビール買ってくるよ 816 01:02:12,690 --> 01:02:15,700 いえ うちにたくさんあるから持ってきます 817 01:02:15,700 --> 01:02:18,020 いいよ 俺が行ってくる 818 01:02:23,450 --> 01:02:24,570 ちょっとやめてよ 819 01:02:24,570 --> 01:02:26,710 何?どうしてだめなの? 820 01:02:26,710 --> 01:02:28,870 昔の話じゃん 821 01:02:32,510 --> 01:02:33,870 まさか 822 01:02:33,870 --> 01:02:35,970 純愛? 823 01:02:35,970 --> 01:02:39,460 告白しちゃいなよ 824 01:02:39,460 --> 01:02:43,560 絶対に言わないでよ 825 01:02:43,560 --> 01:02:46,810 言っちゃいなって 826 01:02:58,720 --> 01:03:00,450 ちょっと待って 827 01:03:01,550 --> 01:03:03,530 数分くらい遅れてもいいだろ 828 01:03:03,530 --> 01:03:05,200 何よ 829 01:03:37,020 --> 01:03:47,050 字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com 830 01:03:53,250 --> 01:03:55,030 組み立て式家族 831 01:03:55,700 --> 01:04:01,100 ♫ 君の吐息に身を任せ ♫ 832 01:04:02,200 --> 01:04:06,900 ♫ また同じ夢を見てる ♫ 833 01:04:08,790 --> 01:04:14,380 ♫ 幸せな分悲しい ♫ 834 01:04:14,380 --> 01:04:19,940 ♫ 覚めない夢だったらいいのに