1
00:00:05,030 --> 00:00:12,230
字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com
2
00:00:12,230 --> 00:00:15,060
ファン・イニョプ
3
00:00:16,670 --> 00:00:19,130
チョン・チェヨン
4
00:00:19,130 --> 00:00:21,650
ペ・ヒョンソン
5
00:00:26,660 --> 00:00:29,880
チェ・ウォニョン チェ・ムソン
6
00:00:29,880 --> 00:00:31,770
ソ・ジヘ キム・ヘウン ペク・ウネ
7
00:00:42,110 --> 00:00:46,150
組み立て式家族
8
00:00:46,150 --> 00:00:48,950
父親の金か?
9
00:00:48,950 --> 00:00:50,850
違うよ
10
00:00:50,850 --> 00:00:52,940
どうしてお前がこんな大金を?
11
00:00:52,940 --> 00:00:54,740
皿洗いしたりして稼いだんだ
12
00:00:54,740 --> 00:00:57,800
お客さんの紹介でモデルもやったんだ
13
00:00:57,800 --> 00:01:00,810
父さんのために本当に頑張って…
14
00:01:00,810 --> 00:01:02,260
頑張って…
15
00:01:02,260 --> 00:01:05,120
誰が恩返ししろと言った?
16
00:01:05,120 --> 00:01:07,310
10年間僕の面倒を見てくれたから
17
00:01:07,310 --> 00:01:10,440
子供の面倒を見るのが親の務めだ
18
00:01:10,440 --> 00:01:13,640
本当の父親じゃないからなのか?
19
00:01:14,530 --> 00:01:16,110
帰れ
20
00:01:18,550 --> 00:01:20,770
ユンさんが怒ったのは
21
00:01:20,770 --> 00:01:25,070
本当の父親じゃないからよ
22
00:01:25,070 --> 00:01:27,580
イケてるうちの息子
23
00:01:28,710 --> 00:01:30,970
ヘドンの星 スーパーモデル カン・ヘジュン
24
00:01:30,970 --> 00:01:34,130
みなさん モデルが来ました
25
00:01:36,050 --> 00:01:39,240
好きだ って言うのに10年かかった
26
00:01:39,240 --> 00:01:40,570
俺にチャンスをくれ
27
00:01:40,570 --> 00:01:44,500
俺にとってはお前がすべてなんだ
28
00:01:44,500 --> 00:01:46,360
お兄ちゃんと気まずくなりたくないの
29
00:01:46,360 --> 00:01:50,390
だからお兄ちゃんが頼んできた
チャンスはあげない
30
00:01:50,390 --> 00:01:53,290
- ジュウォン
- サナはジュウォンのお兄ちゃんよ
31
00:01:53,290 --> 00:01:55,880
それ以外の関係は無理
32
00:01:55,880 --> 00:01:57,420
これでも
33
00:01:58,420 --> 00:02:01,410
他の関係は無理か?
34
00:02:03,190 --> 00:02:06,270
いっぱい考えたんだけど
35
00:02:06,270 --> 00:02:10,670
あの日の顔が忘れられなくて
36
00:02:10,670 --> 00:02:13,030
帰国したことを伝えたの
37
00:02:13,030 --> 00:02:17,030
会いに行くかどうか自分で決めなさい
38
00:02:19,130 --> 00:02:21,330
何かあったのか?
39
00:02:21,330 --> 00:02:23,360
- 母さんを見た
- どこで?
40
00:02:23,360 --> 00:02:27,990
釜山で美容室をやってる
叔母さんが教えてくれた
41
00:02:27,990 --> 00:02:31,330
それで?何て言われたんだ?
42
00:02:31,330 --> 00:02:33,390
会ってない
43
00:02:33,390 --> 00:02:35,840
遠くから見てきただけ
44
00:02:36,760 --> 00:02:38,150
見つけた?
45
00:02:38,150 --> 00:02:42,210
ああ 叔母さんのメールに住所があった
46
00:02:57,110 --> 00:03:00,710
それでヘジュンは
47
00:03:02,670 --> 00:03:05,330
ヘジュンも私がここにいることを
知ってるんですか?
48
00:03:07,070 --> 00:03:08,750
知りません
49
00:03:17,550 --> 00:03:21,080
おばさんさえ満足なら
それでいいんですか?
50
00:03:21,080 --> 00:03:22,900
ヘジュンは?
51
00:03:22,900 --> 00:03:28,000
ヘジュンは何も知らず
自分をお荷物だと思ってるんです
52
00:03:31,970 --> 00:03:34,490
おばさんが連絡を絶ったから
53
00:03:34,490 --> 00:03:37,370
自分は邪魔なんだと思ってます
54
00:03:38,540 --> 00:03:42,300
父の善意で引き取られたと言われ続け
55
00:03:42,300 --> 00:03:46,500
肩身の狭い思いをして生きてるんです
56
00:03:46,500 --> 00:03:48,590
わかってるんですか?
57
00:04:04,230 --> 00:04:05,940
どうしたんですか ソヒョンさん
58
00:04:05,940 --> 00:04:09,560
私はただあの子に
59
00:04:13,310 --> 00:04:16,860
平凡な暮らしを送ってほしいんです
60
00:04:20,040 --> 00:04:23,500
父親もなく不自由な暮らしをさせて
申し訳なかったけど
61
00:04:23,500 --> 00:04:25,540
今は
62
00:04:25,540 --> 00:04:28,520
母親まで人殺しになってしまった
63
00:04:29,420 --> 00:04:34,910
今はジョンジェさんやみなさんが家族です
64
00:04:36,050 --> 00:04:39,950
ヘジュンはこのまま
平凡に暮らしてほしいんです
65
00:04:39,950 --> 00:04:45,440
今さらヘジュンの邪魔をするわけには…
66
00:04:47,120 --> 00:04:49,460
あんたがいなかったら
こうはならなかった
67
00:04:49,460 --> 00:04:52,750
あんたが私の人生を壊したの
68
00:04:59,880 --> 00:05:02,430
ヘジュンのおかげです
69
00:05:15,380 --> 00:05:18,290
ヘジュンのおかげで
70
00:05:18,290 --> 00:05:22,490
私たちは幸せに暮らせてるんです
71
00:05:27,260 --> 00:05:31,160
父さんにとってヘジュンは息子で
72
00:05:31,960 --> 00:05:34,780
サナにとっては兄弟で
73
00:05:36,180 --> 00:05:38,610
私にとってはお兄ちゃんです
74
00:05:39,410 --> 00:05:44,210
辛いときはわざと笑って
75
00:05:44,960 --> 00:05:48,720
悲しいときは真っ先に泣くのがヘジュンです
76
00:05:50,590 --> 00:05:53,990
それで私たちは幸せなんです
77
00:05:59,080 --> 00:06:01,400
そんなヘジュンが
78
00:06:08,180 --> 00:06:10,590
おばさんを待ってます
79
00:06:12,610 --> 00:06:16,820
おばさんと笑って泣いて
80
00:06:17,460 --> 00:06:20,250
平凡に暮らしたがってます
81
00:06:21,860 --> 00:06:24,450
ずっと待ってるんです
82
00:06:49,750 --> 00:06:52,630
どこだ?病院か?
83
00:06:52,630 --> 00:06:56,300
早く帰ってこい
読んだら電話くれ
84
00:07:03,460 --> 00:07:05,170
第13話
85
00:07:06,470 --> 00:07:09,340
どうしてなのかな
86
00:07:09,340 --> 00:07:10,480
何が?
87
00:07:10,480 --> 00:07:12,860
辛いことは隠して
88
00:07:12,860 --> 00:07:15,340
自分だけ苦しめばいいと思ってる
89
00:07:15,340 --> 00:07:17,120
お前もそうだっただろ
90
00:07:17,120 --> 00:07:19,350
- 私が?
- 忘れたか?
91
00:07:19,350 --> 00:07:23,110
母親がいなくても明るいって
言われて傷ついてただろ
92
00:07:23,110 --> 00:07:27,580
それでも俺たちに言わなかっただろ
93
00:07:27,580 --> 00:07:30,110
いつの話よ
94
00:07:30,810 --> 00:07:34,040
ヘジュンとおばさんは大丈夫さ
95
00:07:34,040 --> 00:07:35,800
そうよ
96
00:07:35,800 --> 00:07:38,970
どうして話し合わないのかな
97
00:07:38,970 --> 00:07:42,830
話せばわかりあえるはずなのに
98
00:07:42,830 --> 00:07:46,360
じれったいのよ
99
00:07:46,360 --> 00:07:49,160
なにもかも理解できるわけじゃない
100
00:07:54,400 --> 00:07:56,690
お兄ちゃんは大丈夫よね?
101
00:07:58,580 --> 00:08:02,270
- もしかして―
- ヘジュンのおかげで幸せだって?
102
00:08:02,270 --> 00:08:03,780
え?
103
00:08:03,780 --> 00:08:07,490
俺じゃなくてヘジュンのおかげなのか?
104
00:08:08,860 --> 00:08:10,430
違うわ
105
00:08:10,430 --> 00:08:14,050
私がいつそんなこと言った?
106
00:08:14,050 --> 00:08:16,080
さあな
107
00:08:16,080 --> 00:08:19,080
妬いてるの?ヘジュンに?
108
00:08:38,460 --> 00:08:41,870
ママ 今日泊まっちゃダメかな
109
00:08:41,870 --> 00:08:45,090
ホテルのほうが落ち着くわ
110
00:08:47,200 --> 00:08:51,140
でもママ お兄ちゃん
ここに住んでるみたいね
111
00:08:51,140 --> 00:08:53,390
一か月で帰ってくるとはいえ
112
00:08:53,390 --> 00:08:56,590
これくらいは揃えるでしょう
113
00:08:56,590 --> 00:08:59,160
サナが一か月と?
114
00:08:59,160 --> 00:09:02,680
家族の話に入ってこないで
115
00:09:03,910 --> 00:09:05,580
はい
116
00:09:05,580 --> 00:09:08,050
出てってくれないかしら
117
00:09:13,840 --> 00:09:18,990
でも僕とサナは他人というわけではないので
118
00:09:30,770 --> 00:09:32,200
おかけになった電話は―
119
00:09:32,200 --> 00:09:34,980
どうして出ないんだ?
120
00:10:02,540 --> 00:10:05,430
2人してどこに行ってきたんだ?
121
00:10:05,430 --> 00:10:10,340
どこかというと…
122
00:10:10,340 --> 00:10:13,100
どうして外にいるんだよ
123
00:10:13,100 --> 00:10:16,470
そうだ 何回電話したと思ってるんだ?
124
00:10:16,470 --> 00:10:18,130
俺に?
125
00:10:20,080 --> 00:10:21,910
お母さんが来てるぞ
126
00:10:28,020 --> 00:10:30,710
帰ってろ 後で電話する
127
00:10:30,710 --> 00:10:32,910
お前も一緒に行こう
128
00:10:32,910 --> 00:10:34,450
怖いんだ
129
00:10:34,450 --> 00:10:37,080
じゃあお前もジュウォンの家に行ってろ
130
00:10:37,080 --> 00:10:39,920
一緒に行くよ
131
00:10:39,920 --> 00:10:42,190
帰ってて
132
00:10:42,190 --> 00:10:43,960
一緒にいて
133
00:10:49,970 --> 00:10:51,500
入ろう
134
00:10:55,620 --> 00:10:57,650
お兄ちゃん
135
00:10:58,990 --> 00:11:00,930
どうした?
136
00:11:00,930 --> 00:11:02,150
急にどうしたんだ?
137
00:11:02,150 --> 00:11:04,560
ママが海が見たいって言って
138
00:11:04,560 --> 00:11:07,330
ついでにお兄ちゃんに会いに来たの
139
00:11:07,330 --> 00:11:09,720
- 母さんは?
- お兄ちゃんの部屋
140
00:11:09,720 --> 00:11:11,330
わかった
141
00:11:17,370 --> 00:11:19,700
あんたがいなかったら
こうはならなかった
142
00:11:19,700 --> 00:11:21,380
酔ってるせいだと思う?
143
00:11:21,380 --> 00:11:24,390
歩けないから?
144
00:11:25,220 --> 00:11:27,030
全部あんたのせい
145
00:11:27,030 --> 00:11:29,360
あんたが私の人生を壊したの
146
00:11:29,360 --> 00:11:32,690
あんたのせいで私の人生めちゃくちゃよ
147
00:11:37,910 --> 00:11:40,580
病院も変わったのね
148
00:11:41,560 --> 00:11:43,650
完全に戻るって伝えただろ
149
00:11:43,650 --> 00:11:45,930
ダメだと言ったでしょ
150
00:11:57,800 --> 00:12:00,740
- 母さん
- とことん身勝手に
151
00:12:00,740 --> 00:12:03,380
好きなようにするつもり?
152
00:12:05,560 --> 00:12:08,380
母さんが死んでもいいの?
153
00:12:13,990 --> 00:12:15,880
死なない
154
00:12:19,050 --> 00:12:23,420
母さんは大丈夫だ
155
00:12:26,600 --> 00:12:29,650
母さんが死んでもかまわないの?
156
00:12:29,650 --> 00:12:32,060
よくそんなことが言えるわね
157
00:12:32,060 --> 00:12:35,300
俺が死んでも母さんは気にしないだろ?
158
00:12:40,080 --> 00:12:44,910
母さんにまで何かあったらと怖かった
159
00:12:44,910 --> 00:12:49,110
母さんまでソジョンのようになったら
160
00:12:49,110 --> 00:12:53,650
10年間毎日怖かった
161
00:12:53,650 --> 00:12:56,180
でも俺だけだった
162
00:13:00,500 --> 00:13:02,140
俺だけ
163
00:13:03,640 --> 00:13:05,070
私の人生めちゃくちゃよ
164
00:13:05,070 --> 00:13:09,190
俺だけが母さんに生きてほしいと思ってた
165
00:13:09,190 --> 00:13:10,720
俺だけが
166
00:13:14,160 --> 00:13:16,010
母さんは
167
00:13:16,830 --> 00:13:19,070
子供のことはどうでもいいだろ
168
00:13:19,070 --> 00:13:21,410
なんてこと言うのよ
169
00:13:21,410 --> 00:13:23,170
あんたに何がわかるの?
170
00:13:23,170 --> 00:13:26,480
私がソジョンのことでどれだけ泣いたか
171
00:13:28,200 --> 00:13:30,290
本当にソジョンのために泣いたのか?
172
00:13:30,290 --> 00:13:32,460
ママ
173
00:13:32,460 --> 00:13:33,830
お兄ちゃんどうしたの?
174
00:13:33,830 --> 00:13:36,380
早く謝って
175
00:13:40,710 --> 00:13:43,440
ソヒを連れてソウルに帰ってくれ
176
00:13:45,270 --> 00:13:47,170
俺は行かない
177
00:13:54,580 --> 00:14:01,500
♫ 胸の高鳴りもわからないほど幼く ♫
178
00:14:01,500 --> 00:14:11,500
♫ 理由もわからず
争うように慰めあっただけ ♫
179
00:14:14,580 --> 00:14:20,740
♫ 僕らは愛という言葉も知らず ♫
180
00:14:20,740 --> 00:14:24,400
♫ ただ言えなかっただけ ♫
181
00:14:24,400 --> 00:14:30,440
♫ 日々 そうやって… ♫
182
00:14:30,440 --> 00:14:36,700
♫ 僕らは別れという言葉も知らず ♫
183
00:14:36,700 --> 00:14:40,300
♫ ただ信じてきた ♫
184
00:14:40,300 --> 00:14:43,680
♫ 互いに離れないように ♫
185
00:14:43,680 --> 00:14:47,140
♫ 互いに離れないように ♫
186
00:14:47,140 --> 00:14:55,050
♫ 僕らの記憶の軌跡を胸に抱いて ♫
187
00:15:22,470 --> 00:15:25,700
[娘]
188
00:15:27,330 --> 00:15:29,240
ああ ジュウォン
189
00:15:31,100 --> 00:15:32,990
もちろんだ
190
00:15:35,690 --> 00:15:41,440
賢い娘のおかげで
言いたいこともなかったよ
191
00:15:42,170 --> 00:15:44,200
おばさんもすぐ連絡してくるだろう
192
00:15:44,200 --> 00:15:46,670
連絡があったら教えてね
193
00:15:46,670 --> 00:15:48,470
ヘジュンが来たわ またね
194
00:15:48,470 --> 00:15:50,120
ああ
195
00:15:56,630 --> 00:15:59,210
いつの間にいたんですか?
196
00:15:59,210 --> 00:16:02,460
どこのおばさん?
197
00:16:04,570 --> 00:16:09,390
おばさんはまだまだ補聴器がいりませんね
198
00:16:09,390 --> 00:16:10,880
よく聞こえるんですね
199
00:16:10,880 --> 00:16:12,670
どうして話題を変えるの?
200
00:16:12,670 --> 00:16:14,900
どこのおばさんなのよ
201
00:16:14,900 --> 00:16:19,490
今日の昼はどれくらい客が入るかな
202
00:16:19,490 --> 00:16:21,810
いい天気だ
203
00:16:23,530 --> 00:16:25,990
何かあるわね
204
00:16:25,990 --> 00:16:27,990
間違いない
205
00:16:29,440 --> 00:16:32,190
恋人ができたのかしら?
206
00:16:32,190 --> 00:16:36,140
ユンさん 彼女ができたの?
207
00:16:37,690 --> 00:16:39,340
サナから連絡はないのか?
208
00:16:39,340 --> 00:16:40,820
病院に泊まったみたい
209
00:16:40,820 --> 00:16:44,880
ジュノに聞いたら
急患を診てやっと寝たとこだって
210
00:16:50,140 --> 00:16:52,340
おい でもさ
211
00:16:52,340 --> 00:16:55,810
病院に行くって
教えてくれてもいいのに
212
00:16:55,810 --> 00:16:57,270
おばさんと妹も
213
00:16:57,270 --> 00:17:00,980
何も言わずにいなくなってるなんて
214
00:17:03,440 --> 00:17:05,140
ところで
215
00:17:06,840 --> 00:17:08,150
どこに行ったんだ?
216
00:17:08,150 --> 00:17:09,980
誰?タル?
217
00:17:09,980 --> 00:17:12,130
早く出ていったのか?
218
00:17:14,810 --> 00:17:17,190
外泊したのか?
219
00:17:17,940 --> 00:17:19,350
したら何?
220
00:17:19,350 --> 00:17:23,490
29歳の独身女が外泊したら何なの?
221
00:17:23,490 --> 00:17:24,910
物騒な世の中だぞ
222
00:17:24,910 --> 00:17:28,290
何があるかわからないのに
223
00:17:29,650 --> 00:17:33,190
まさかもう彼氏ができたのか?
224
00:17:33,190 --> 00:17:36,590
おい俺に見合いを潰すの
手伝わせたばかりなのに
225
00:17:36,590 --> 00:17:38,410
どんなやつだ?
226
00:17:39,190 --> 00:17:43,000
お母さんの誕生日だったから
実家に行ったの
227
00:17:43,000 --> 00:17:45,650
なんで嘘つくんだよ
228
00:17:45,650 --> 00:17:48,100
どうしてそんなに熱くなってるの?
229
00:17:48,100 --> 00:17:52,760
タルに彼氏ができたとか
外泊とか気になるの?
230
00:17:52,760 --> 00:17:55,160
妹みたいなもんだからだよ
231
00:17:55,160 --> 00:17:57,370
お前と同じだ
232
00:17:57,370 --> 00:18:01,210
念のために言っておくけど
私のことは放っておいて
233
00:18:02,310 --> 00:18:04,050
ダメだわ
234
00:18:04,050 --> 00:18:07,030
サナの着替えを病院に届けてくる
235
00:18:07,030 --> 00:18:08,420
お前は店があるだろ
俺が行くよ
236
00:18:08,420 --> 00:18:11,390
- 私が行く
- いいよ 俺が行く
237
00:18:11,390 --> 00:18:13,920
私が行くってば
238
00:18:18,540 --> 00:18:20,320
何かあるんだな
239
00:18:20,320 --> 00:18:23,820
- 何?
- 俺に言ってないことが
240
00:18:26,880 --> 00:18:28,950
お前ら
241
00:18:28,950 --> 00:18:30,830
私たちが何?
242
00:18:35,550 --> 00:18:38,910
この前手首の治療を受けたんだろ
243
00:18:38,910 --> 00:18:40,800
まだ痛むのか?
244
00:18:42,160 --> 00:18:46,380
どれだけ丈夫か見せてあげようか?
245
00:18:46,380 --> 00:18:48,250
また痛かったら言えよ
246
00:18:48,250 --> 00:18:50,520
サナの着替えを準備してくる
247
00:18:54,740 --> 00:18:58,440
相変わらず鈍いんだから
248
00:19:05,060 --> 00:19:07,350
何隠してるんだ?
249
00:19:08,850 --> 00:19:12,200
[睡眠導入剤]
250
00:19:32,050 --> 00:19:33,430
起きた?
251
00:19:33,430 --> 00:19:36,550
今病院に向かってる
252
00:19:59,330 --> 00:20:05,200
♫ どうしてこんなに僕は ♫
253
00:20:05,200 --> 00:20:13,360
♫ どうしてそんなに君に
会うたびときめいて ♫
254
00:20:13,360 --> 00:20:18,240
♫ 最後のように名残惜しいんだろう ♫
255
00:20:18,240 --> 00:20:20,380
ご飯食べた?
256
00:20:21,600 --> 00:20:23,360
嘘つき
257
00:20:24,200 --> 00:20:28,220
お父さんに朝食抜いてること言いつけるよ
258
00:20:28,960 --> 00:20:32,310
美味しいものおごってくれたら
黙っててあげる
259
00:20:37,480 --> 00:20:39,060
行こう
260
00:20:48,050 --> 00:20:51,240
- 父さん
- やあ 来たか
261
00:20:53,620 --> 00:20:56,430
運ぶよ
262
00:21:01,090 --> 00:21:02,760
わあ
263
00:21:02,760 --> 00:21:06,130
君がモデルをやってる息子さんかい
264
00:21:06,130 --> 00:21:07,310
ハンサムだな
265
00:21:07,310 --> 00:21:09,350
実物のほうがイケてるでしょ?
266
00:21:09,350 --> 00:21:11,950
お母さん似なのね
267
00:21:11,950 --> 00:21:14,950
かっこよく産んでくれた
お母さんに感謝しなきゃね
268
00:21:14,950 --> 00:21:16,680
そうでしょ?
269
00:21:16,680 --> 00:21:18,790
白飯が必要なら言ってくださいね
270
00:21:18,790 --> 00:21:20,150
サービスですから
271
00:21:20,150 --> 00:21:22,340
ありがとう
272
00:21:22,340 --> 00:21:23,960
ヘジュン
273
00:21:31,370 --> 00:21:33,180
ヘジュン
274
00:21:33,180 --> 00:21:35,030
大丈夫だよ
275
00:21:35,030 --> 00:21:37,970
母さんがいないことはわからないでしょ
276
00:21:37,970 --> 00:21:39,730
気にしてないよ
277
00:21:39,730 --> 00:21:40,970
母さん?
278
00:21:40,970 --> 00:21:43,660
もうすぐ会えるわよ
279
00:21:43,660 --> 00:21:47,340
- え?
- 何を言い出すんですか?
280
00:21:47,340 --> 00:21:51,100
私の直感よ
281
00:21:52,530 --> 00:21:57,000
ユンさんにはね
お付き合いしてる人がいるみたい
282
00:21:57,000 --> 00:21:59,120
本当に?
283
00:21:59,120 --> 00:22:01,350
まったく
284
00:22:01,350 --> 00:22:04,040
やれやれ
285
00:22:04,040 --> 00:22:07,070
違うよヘジュン
286
00:22:08,720 --> 00:22:11,160
そんなことないから
287
00:22:12,230 --> 00:22:14,560
朝からどうしたんだ?
288
00:22:14,560 --> 00:22:16,530
何かあったのか?
289
00:22:17,740 --> 00:22:19,520
ナツメ茶ってあるでしょ
290
00:22:19,520 --> 00:22:21,610
サナに作ってあげてたでしょ
291
00:22:21,610 --> 00:22:23,150
また作ってよ
292
00:22:23,150 --> 00:22:26,140
最近も眠れないのか?
293
00:22:26,810 --> 00:22:29,090
本当にウケるでしょ
294
00:22:29,090 --> 00:22:32,820
どうしてタルの気持ちに気づかないんだろ
295
00:22:32,820 --> 00:22:38,180
タルに彼氏ができたら
兄貴面するのかしら
296
00:22:47,910 --> 00:22:50,130
残したらもったいない
297
00:22:54,810 --> 00:22:58,070
昔ヘジュンがね
298
00:22:58,070 --> 00:23:01,490
授業中居眠りして
職員室で叱られてたの
299
00:23:01,490 --> 00:23:03,500
そしたら
300
00:23:05,720 --> 00:23:10,060
サナの母親は連れて帰るつもりだったみたい
301
00:23:11,030 --> 00:23:12,310
ああ
302
00:23:12,310 --> 00:23:15,380
昨日サナの母親が来たこと聞いたか?
303
00:23:15,380 --> 00:23:17,130
♫ 来たって? ♫
304
00:23:17,130 --> 00:23:19,490
後で店に寄ってくれ
305
00:23:22,370 --> 00:23:24,530
大人も解決できないことだ
306
00:23:24,530 --> 00:23:27,740
ナツメ茶じゃどうにもならん
307
00:23:27,740 --> 00:23:30,900
アメリカでもサナとは連絡を取ってたけど
308
00:23:30,900 --> 00:23:34,070
その時もいつも大丈夫だって言ってた
309
00:23:34,070 --> 00:23:37,060
父親が父親なら息子も息子だ
310
00:23:37,060 --> 00:23:40,990
背中を押してやらんと話さないのか?
311
00:23:42,620 --> 00:23:45,680
お前が一緒に住んでてよかったよ
312
00:23:45,680 --> 00:23:50,260
サナは平穏を求めて帰ってきたんだろう
313
00:23:53,290 --> 00:23:55,940
ひどいわね
314
00:23:55,940 --> 00:23:58,750
一時間しゃべり続けて
喉が痛くなったのに
315
00:23:58,750 --> 00:24:01,140
どうしてずっと黙ってるの?
316
00:24:02,850 --> 00:24:04,900
ここならいい?
317
00:24:06,290 --> 00:24:09,350
おばさんはソウルに連れ戻しに来たの?
318
00:24:09,350 --> 00:24:11,180
うん
319
00:24:11,180 --> 00:24:13,530
それでどうするの?
320
00:24:13,530 --> 00:24:15,410
行かないよ
321
00:24:15,410 --> 00:24:18,440
どこにも行かないって言っただろ
322
00:24:18,440 --> 00:24:20,800
大丈夫なの?
323
00:24:20,800 --> 00:24:24,570
うん 母さんは大丈夫さ
324
00:24:24,570 --> 00:24:26,950
あなたが大丈夫なのかって聞いてるの
325
00:24:30,210 --> 00:24:33,280
私は平気よ
326
00:24:34,560 --> 00:24:36,210
10年前は
327
00:24:36,210 --> 00:24:39,880
行かないでってぐずったけど
328
00:24:39,880 --> 00:24:42,860
ただ離れ離れになりたくなかったから
329
00:24:42,860 --> 00:24:45,310
離れたくなくて
330
00:24:45,310 --> 00:24:46,910
わかってる
331
00:24:49,570 --> 00:24:53,300
私のためにここにいるなら私は大丈夫
332
00:24:53,300 --> 00:24:59,070
お母さんとソヒのために帰るなら
行かないでとは言わない
333
00:24:59,070 --> 00:25:03,070
昔はソウルもアメリカも
すごく遠いと思ってたけど
334
00:25:03,070 --> 00:25:05,730
考えてみたらソウルなんて―
335
00:25:05,730 --> 00:25:07,660
ジュウォン
336
00:25:07,660 --> 00:25:08,990
うん?
337
00:25:12,050 --> 00:25:14,150
行かせないで
338
00:25:15,650 --> 00:25:21,600
俺がいないとだめだと言って
339
00:25:23,830 --> 00:25:25,370
バカね
340
00:25:25,370 --> 00:25:26,960
私もそう思ってる
341
00:25:26,960 --> 00:25:29,050
ただ強がってるの
342
00:25:29,050 --> 00:25:31,560
いなくなるつもりなら許さない
343
00:25:31,560 --> 00:25:35,470
酷いやつだって言いふらしてやる
344
00:25:39,730 --> 00:25:43,760
ところでさすがにここなら
知り合い来ないよね
345
00:25:43,760 --> 00:25:46,130
誰かに見られたらいいのに
346
00:25:46,130 --> 00:25:48,690
噂になればいい
347
00:25:49,790 --> 00:25:53,940
ダメよ 隠れなきゃ
348
00:25:53,940 --> 00:25:56,470
お前だけ隠れるのか?
349
00:26:09,010 --> 00:26:11,040
サナのお母さんと話したか?
350
00:26:11,040 --> 00:26:15,550
来る途中に電話したが出なかった
351
00:26:15,550 --> 00:26:17,400
サナは?
352
00:26:18,820 --> 00:26:23,200
あとで病院に行ってみる
353
00:26:26,350 --> 00:26:29,580
座る暇があったらすぐ行ってこい
354
00:26:29,580 --> 00:26:31,270
休憩させてくれよ
355
00:26:31,270 --> 00:26:33,780
昼飯も食えなかったんだ
356
00:26:37,760 --> 00:26:39,100
そんなに忙しいのか?
357
00:26:39,100 --> 00:26:40,940
ヘドンの警官は1人なのか?
358
00:26:40,940 --> 00:26:43,230
昼飯も食べられないなんて
359
00:26:43,890 --> 00:26:45,900
待ってろ
360
00:26:53,180 --> 00:26:55,290
見合いしてみないか?
361
00:26:56,190 --> 00:26:57,310
何だって?
362
00:26:57,310 --> 00:27:02,080
再婚すれば奥さんも
サナの母親もできて
363
00:27:02,080 --> 00:27:06,320
サナとの距離が
縮まるんじゃないかと思って
364
00:27:06,320 --> 00:27:07,640
なんてやつだ
365
00:27:07,640 --> 00:27:10,790
誰がそんな理由で嫁に来てくれるんだ
366
00:27:10,790 --> 00:27:12,860
バカバカしい
367
00:27:12,860 --> 00:27:16,060
そうだな
368
00:27:16,060 --> 00:27:18,200
失言だ
369
00:27:18,850 --> 00:27:21,540
ヘジュンの母親はどうなった?
370
00:27:23,380 --> 00:27:25,190
気の毒だったよ
371
00:27:25,190 --> 00:27:27,570
昨日は膝をついて泣いていて
372
00:27:27,570 --> 00:27:29,970
どれだけ悲しい人生か
考えさせられたよ
373
00:27:29,970 --> 00:27:34,020
ヘジュンもいないのに
どうやって20年耐えたんだろう
374
00:27:35,820 --> 00:27:39,610
お見合いして
結婚しておけばよかったな
375
00:27:42,120 --> 00:27:46,280
ヘジュンの母親のこと
気に入ってただろ?
376
00:27:46,280 --> 00:27:49,600
何を言い出すんだ
377
00:27:49,600 --> 00:27:52,230
ずっとそう思ってたよ
378
00:27:52,230 --> 00:27:56,300
だからヘジュンも引き取ったんだろ?
379
00:27:56,300 --> 00:27:58,200
まったく
380
00:27:58,200 --> 00:28:00,450
子供の前でそんなこと言うなよ
381
00:28:00,450 --> 00:28:02,870
あり得ない
382
00:28:02,870 --> 00:28:05,910
早く食べてサナのところに行ってこい
383
00:28:08,870 --> 00:28:12,240
違うならそう言えばいい
なんで怒るんだ?
384
00:28:12,240 --> 00:28:14,920
ウケるな
385
00:28:19,610 --> 00:28:21,350
ソヒ
386
00:28:24,210 --> 00:28:26,050
お兄ちゃん
387
00:28:29,490 --> 00:28:31,770
1人でどうしたんだ?
388
00:28:31,770 --> 00:28:33,340
座ろう
389
00:28:34,660 --> 00:28:35,770
母さんは?
390
00:28:35,770 --> 00:28:38,400
まだ釜山のホテルにいる
391
00:28:39,120 --> 00:28:41,330
ソウルに帰ったと思われてる
392
00:28:41,330 --> 00:28:45,360
もう一日泊まるから先に帰れって
393
00:28:47,050 --> 00:28:48,290
1人で?
394
00:28:48,290 --> 00:28:51,560
電話に出ないの
395
00:28:58,020 --> 00:29:01,170
心配するな
前にもあっただろ
396
00:29:01,170 --> 00:29:03,810
心配することないから
397
00:29:03,810 --> 00:29:08,280
先にソウルに戻れば
電話がかかってくるよ
398
00:29:08,280 --> 00:29:11,600
ママは昨日ホテルで泣いてた
399
00:29:15,180 --> 00:29:21,540
お兄ちゃん 私が高校卒業するまで
一緒に暮らせない?
400
00:29:24,670 --> 00:29:29,020
母さんは俺がいないほうがいいんだ
401
00:29:29,020 --> 00:29:31,060
違うわよ
402
00:29:31,060 --> 00:29:36,450
ママは時々神経質になるけど
ケガのせいでしょ
403
00:29:36,450 --> 00:29:40,320
それに今までお兄ちゃんがいたから
404
00:29:40,320 --> 00:29:43,390
リハビリも頑張ってたし
405
00:29:44,190 --> 00:29:46,380
心因性ですか?
406
00:29:46,380 --> 00:29:49,520
色々調べたがどこにも問題はないんだ
407
00:29:49,520 --> 00:29:52,580
リハビリを続けても効果がない
408
00:29:52,580 --> 00:29:54,480
心因性だと思う
409
00:29:54,480 --> 00:29:57,350
精神科に移ることも考えてみて
410
00:30:00,740 --> 00:30:07,420
母さんはお兄ちゃんがいるほうが辛いんだ
411
00:30:08,410 --> 00:30:11,100
母さんにとってお兄ちゃんは
412
00:30:11,100 --> 00:30:14,570
お母さん
413
00:30:14,570 --> 00:30:17,210
脚の傷みたいなものなんだ
414
00:30:18,490 --> 00:30:20,860
傷がなくなれば
415
00:30:22,640 --> 00:30:26,010
辛い記憶も忘れられる
416
00:30:26,940 --> 00:30:29,580
ずっと目に入るから
417
00:30:29,580 --> 00:30:34,940
見るたびに酷い記憶がよみがえるんだ
418
00:30:36,300 --> 00:30:39,000
- お兄ちゃん
- だから
419
00:30:40,060 --> 00:30:41,940
母さんには
420
00:30:43,130 --> 00:30:45,400
お兄ちゃんがいないほうがいい
421
00:30:49,590 --> 00:30:54,140
母さんがどれだけお前を
かわいがってるかわかるよな?
422
00:30:56,630 --> 00:31:01,390
お前がいれば母さんはよくなる
423
00:31:09,970 --> 00:31:12,130
来たよ
424
00:31:12,130 --> 00:31:13,730
こんばんは
425
00:31:19,490 --> 00:31:22,160
ヘジュンはいません
426
00:31:22,900 --> 00:31:26,480
カップケーキちょうだい
一番前の
427
00:31:26,480 --> 00:31:28,380
- 僕も
- 2個?
428
00:31:28,380 --> 00:31:29,920
うん
429
00:31:36,260 --> 00:31:39,650
ナースステーションで
ヘジュン先輩が噂になってるんだ
430
00:31:39,650 --> 00:31:43,020
ヘドンからセレブが出たって大騒ぎ
431
00:31:44,820 --> 00:31:48,300
僕も成績優秀じゃなかったら
その道もあったかもな
432
00:31:48,300 --> 00:31:50,700
テイクアウト?
433
00:31:53,640 --> 00:31:55,580
さっきの子は先輩の妹?
434
00:31:55,580 --> 00:31:56,910
え?
435
00:31:58,300 --> 00:31:59,530
うん
436
00:31:59,530 --> 00:32:04,210
学校にも何度かお母さんと来たわ
437
00:32:04,970 --> 00:32:07,540
全然似てない気がしたけど
438
00:32:07,540 --> 00:32:10,990
- そうね
- 誰の話?
439
00:32:10,990 --> 00:32:12,830
サナ先輩の
440
00:32:12,830 --> 00:32:15,490
妹が病院に来たんだ
441
00:32:17,570 --> 00:32:20,600
- 1人で?
- うん1人で
442
00:32:20,600 --> 00:32:22,440
元気がなさそうだった
443
00:32:22,440 --> 00:32:25,720
先輩を探してたから案内してやったんだ
444
00:32:25,720 --> 00:32:29,690
元気なほうがおかしいでしょ
445
00:32:30,370 --> 00:32:32,790
お母さんはまだ大変そうだし
446
00:32:32,790 --> 00:32:35,640
患者の家族は大変なものだけど
447
00:32:35,640 --> 00:32:38,220
サナのお母さんは…
448
00:32:38,910 --> 00:32:41,310
おばさんを知ってるの?
449
00:32:41,310 --> 00:32:43,470
知ってるというほどでも
450
00:32:43,470 --> 00:32:46,780
ただ時々病院で見かける程度よ
451
00:32:46,780 --> 00:32:49,630
大学でもサナを好きって言ってた子たちは
452
00:32:49,630 --> 00:32:52,760
サナが冷たくしても
追いかけまわしてたのに
453
00:32:52,760 --> 00:32:57,130
病院でお母さんを見るなり
みんな離れていったわ
454
00:32:57,130 --> 00:32:59,140
先輩もね
455
00:33:00,070 --> 00:33:02,620
私は元々サナに気はないの
456
00:33:02,620 --> 00:33:04,340
わかってるんですよ
457
00:33:04,340 --> 00:33:08,710
ヘジュン先輩と別れてから
サナ先輩に乗り換えようとして
458
00:33:08,710 --> 00:33:11,020
ちょっと気をつけなさい
459
00:33:11,020 --> 00:33:12,700
今日のサナは機嫌悪そうだったから
460
00:33:12,700 --> 00:33:15,800
- 油断すると大変よ
- そんなに?
461
00:33:15,800 --> 00:33:20,020
急患もないのに1人で徹夜して
462
00:33:20,020 --> 00:33:22,430
一日中暗い顔してたよね
463
00:33:22,430 --> 00:33:26,780
さっきはこの子と笑ってたけどね
464
00:33:26,780 --> 00:33:30,000
高校のときもそうだったわ
465
00:33:30,000 --> 00:33:35,170
いつも不機嫌なのに
この子を見るとすぐ笑顔になるの
466
00:33:35,170 --> 00:33:39,100
本当に付き合ってるみたいだった
467
00:33:39,100 --> 00:33:41,910
まだそんなこと言ってるんですか?
468
00:33:41,910 --> 00:33:43,760
違うだろ?
469
00:33:47,390 --> 00:33:49,190
何て言った?
470
00:33:49,190 --> 00:33:52,370
さあ 行こう
帰るわ
471
00:34:05,030 --> 00:34:07,050
[サナ]
472
00:34:14,180 --> 00:34:18,410
目の離せない患者がいるから
今日は遅くなると思う
473
00:34:18,410 --> 00:34:20,520
待ってるといけないから
474
00:34:22,340 --> 00:34:26,250
わかった 終わったら連絡して
475
00:35:01,360 --> 00:35:03,960
着替えてくるから待ってて
476
00:35:03,960 --> 00:35:07,240
今日は疲れたからここで話すわ
477
00:35:09,810 --> 00:35:12,260
座るところもない
478
00:35:16,530 --> 00:35:19,320
ソジョンに会いたいわ
479
00:35:21,780 --> 00:35:24,530
昨日あなたが言ったことを考えてみたの
480
00:35:24,530 --> 00:35:27,720
私は悪い母親よね
481
00:35:29,480 --> 00:35:32,380
ソジョンもそう思ってるかしら
482
00:35:32,380 --> 00:35:35,860
そう思ってるわよね
483
00:35:36,940 --> 00:35:39,620
私のせいで死んだのよ
484
00:35:39,620 --> 00:35:42,950
どれだけ私を憎んでるかしら
485
00:35:45,170 --> 00:35:49,690
母さんはソジュンに会いたくて
486
00:35:49,690 --> 00:35:51,770
耐えられなくて―
487
00:35:51,770 --> 00:35:53,620
母さん 昨日言ったことは―
488
00:35:53,620 --> 00:35:56,360
あなたの言う通りよ
489
00:35:56,360 --> 00:35:58,650
全部私のせい
490
00:35:59,870 --> 00:36:03,500
母さんのせいであなたも
491
00:36:04,760 --> 00:36:08,960
ソジョンもソヒも
492
00:36:10,240 --> 00:36:12,560
辛いでしょうね
493
00:36:14,770 --> 00:36:16,550
そうでしょ?
494
00:36:20,900 --> 00:36:23,660
ホテルまで送るよ
495
00:36:23,660 --> 00:36:26,500
あなたの家に行く
496
00:36:26,500 --> 00:36:29,310
1人でホテルに泊まるのは不便なの
497
00:36:33,430 --> 00:36:35,560
ちょっと待ってて
498
00:36:43,290 --> 00:36:47,440
[ヘドン・パークビレッジ]
499
00:37:12,920 --> 00:37:15,100
ちょっとお待ちを
500
00:37:26,420 --> 00:37:28,340
こんばんは
501
00:37:51,120 --> 00:37:53,530
1人で飲んでたのか?
502
00:37:55,090 --> 00:37:59,270
ビールはジュースみたいなもんです
503
00:38:00,900 --> 00:38:03,210
ビールは酒だ
504
00:38:03,210 --> 00:38:04,800
ん?
505
00:38:06,130 --> 00:38:09,130
ソウルでお母さんに
会ってきたんだってな
506
00:38:09,130 --> 00:38:11,130
お母さんに何か言われたか?
507
00:38:11,860 --> 00:38:13,580
お見合いのことで
508
00:38:13,580 --> 00:38:15,170
え?
509
00:38:16,020 --> 00:38:19,430
- 怒られたのか?
- 想定内です
510
00:38:20,030 --> 00:38:23,120
”誰だ?” ”連れてこい”って
511
00:38:26,580 --> 00:38:28,130
また
512
00:38:28,760 --> 00:38:31,100
また必要なら言って
513
00:38:31,860 --> 00:38:35,650
そんなことないですから
514
00:38:37,380 --> 00:38:39,390
まあそうだな
515
00:38:39,390 --> 00:38:42,690
見合い相手は弁護士や医者ばかりだもんな
516
00:38:42,690 --> 00:38:45,390
俺じゃどうにもならないな
517
00:38:47,200 --> 00:38:49,660
職業が何ですか?
518
00:38:49,660 --> 00:38:53,690
誰も先輩の足元にも及びませんよ
519
00:38:53,690 --> 00:38:58,600
私の人生27年間で
520
00:38:58,600 --> 00:39:01,920
先輩が一番かっこいいです
521
00:39:07,290 --> 00:39:08,830
お前
522
00:39:13,290 --> 00:39:15,380
実はあの写真
523
00:39:15,380 --> 00:39:18,700
お前には言うけど少しいじってるんだ
524
00:39:18,700 --> 00:39:21,070
ほんのちょっとね
525
00:39:21,070 --> 00:39:23,250
業界の常識だ
526
00:39:31,740 --> 00:39:34,960
実物と同じですよ
527
00:39:34,960 --> 00:39:36,510
そうか?
528
00:39:38,370 --> 00:39:39,970
じゃあ行くよ
529
00:39:41,320 --> 00:39:43,570
ビールはほどほどにな
530
00:39:43,570 --> 00:39:46,150
さようなら
531
00:40:22,300 --> 00:40:24,300
どうしたんだ?
532
00:40:26,150 --> 00:40:30,200
母さんを送ってくるから
後で連絡するよ
533
00:40:30,200 --> 00:40:32,390
どこまで行くの?
534
00:40:36,110 --> 00:40:39,020
家はヘジュンもいるから不便だろ
535
00:40:39,020 --> 00:40:40,460
ホテルに行こう
536
00:40:40,460 --> 00:40:42,430
俺も一緒に泊まるから
537
00:40:42,430 --> 00:40:45,270
しばらくヘドンに残るわ
538
00:40:46,850 --> 00:40:49,080
どれくらい?
539
00:40:49,080 --> 00:40:51,160
じゃあソヒは?
540
00:40:52,670 --> 00:40:55,630
今さらソヒが心配なの?
541
00:40:56,430 --> 00:41:00,760
ヘドンに戻るときは
ソヒのこと考えなかった?
542
00:41:00,760 --> 00:41:05,350
家族を捨てて出ていったのよ
543
00:41:09,570 --> 00:41:13,750
- 行こう
- 息子のそばにいたらいけないの?
544
00:41:13,750 --> 00:41:15,810
ほんの数日なのに
545
00:41:16,410 --> 00:41:18,070
どうしたの?
546
00:41:18,070 --> 00:41:20,400
子供が死んでも悲しまない母親だから?
547
00:41:20,400 --> 00:41:21,610
母さんやめてくれよ
548
00:41:21,610 --> 00:41:24,670
母親に言った言葉を
549
00:41:24,670 --> 00:41:28,690
この子の前で言われて恥ずかしいの?
550
00:41:28,690 --> 00:41:30,540
母さん
551
00:41:30,540 --> 00:41:32,730
サナは行かせません
552
00:41:39,110 --> 00:41:42,790
おばさんはタクシーで
帰ればいいから私と帰ろう
553
00:41:43,910 --> 00:41:46,440
おばさんが私にサナをくれたんです
554
00:41:46,440 --> 00:41:48,360
忘れたんですか?
555
00:41:49,160 --> 00:41:51,260
まだ覚えてたの?
556
00:41:51,260 --> 00:41:53,560
- どうぞ
- いいの?
557
00:41:53,560 --> 00:41:55,050
本当に?
558
00:41:55,050 --> 00:41:57,830
じゃあずっとうちにいてもいいの?
559
00:41:57,830 --> 00:42:00,940
はい はっきり覚えてます
560
00:42:00,940 --> 00:42:05,830
人生で一番嬉しい日でしたから
561
00:42:05,830 --> 00:42:11,280
嬉しすぎてあの日は眠れませんでした
562
00:42:12,100 --> 00:42:15,330
あの日のサナの気持ちも知らず
563
00:42:15,330 --> 00:42:21,000
おばさんに捨てられて一晩中泣いていた
サナの気持ちなんて考えもせず
564
00:42:21,000 --> 00:42:23,590
とても幸せでした
565
00:42:24,590 --> 00:42:29,630
そのことを思い出すたびに申し訳なかった
566
00:42:31,030 --> 00:42:35,080
おばさんがくれたのに
10年貸してあげたんです
567
00:42:37,800 --> 00:42:40,120
家族だから
568
00:42:41,580 --> 00:42:44,810
そうしないとサナの気持ちが晴れないから
569
00:42:44,810 --> 00:42:47,420
少しの間貸したんです
570
00:42:52,270 --> 00:42:53,950
二度とサナは行かせません
571
00:42:53,950 --> 00:43:01,720
♫ 振り向いて空を見上げる背中 ♫
572
00:43:02,960 --> 00:43:07,640
この子のために
ヘドンに帰りたがったのね
573
00:43:10,000 --> 00:43:11,920
ああ
574
00:43:11,920 --> 00:43:15,050
♫ 真っ暗な心に灯りをつけて ♫
575
00:43:15,050 --> 00:43:17,210
家に帰ろう
576
00:43:21,260 --> 00:43:23,180
ごめん
577
00:43:25,190 --> 00:43:27,420
送っていけない
578
00:43:28,310 --> 00:43:31,690
気を付けてタクシーで帰って
579
00:43:33,240 --> 00:43:41,480
♫ 今日も明日も一緒にいるよ ♫
580
00:43:41,480 --> 00:43:47,530
♫ わかってる 悲しいとき ♫
581
00:43:47,530 --> 00:43:54,760
♫ 駆けつけて慰めてくれることを ♫
582
00:43:54,760 --> 00:43:56,460
バカなの?
583
00:43:56,460 --> 00:43:58,740
10年どうやって暮らしてたの?
584
00:43:58,740 --> 00:44:00,480
なんでもないって言っておけば
585
00:44:00,480 --> 00:44:03,650
バカみたいに笑って
”あらそう”って言うと思った?
586
00:44:03,650 --> 00:44:06,760
一生私に隠すつもりだったの?
587
00:44:07,740 --> 00:44:09,930
苦しんでほしくないの
588
00:44:09,930 --> 00:44:12,700
私が苦しくなるの
589
00:44:12,700 --> 00:44:17,760
♫ 辛い日も ♫
590
00:44:17,760 --> 00:44:19,470
ユン・ジュウォン
591
00:44:20,500 --> 00:44:23,630
♫ いつもそうしてきた ♫
592
00:44:23,630 --> 00:44:25,800
愛してる
593
00:44:25,800 --> 00:44:33,800
♫ 必ず一緒にいるよ ♫
594
00:44:42,930 --> 00:44:45,970
[ヘドン・パークビレッジ]
595
00:44:51,030 --> 00:44:52,880
なんだよ 脅かすな
596
00:44:52,880 --> 00:44:54,560
座れ
597
00:44:56,400 --> 00:44:57,670
[睡眠導入剤]
598
00:45:02,770 --> 00:45:04,910
勝手にひとのもの触るなよ
599
00:45:04,910 --> 00:45:07,190
座れって言ってるんだ
600
00:45:07,190 --> 00:45:09,530
なんでもないよ
601
00:45:09,530 --> 00:45:11,910
時々疲れたときに飲んでるだけだ
602
00:45:11,910 --> 00:45:14,430
そんなこと聞いてない
603
00:45:24,420 --> 00:45:28,810
強がってかっこつけてるつもりか?
604
00:45:37,680 --> 00:45:39,550
お前とは違う
605
00:45:42,090 --> 00:45:47,240
じゃあ母親に振り回されるのが
恥ずかしいか?
606
00:45:48,540 --> 00:45:50,980
お前は昔からそうだ
607
00:45:50,980 --> 00:45:54,090
お母さんとの喧嘩を見られて
ばつが悪いって
608
00:45:55,550 --> 00:45:58,080
もうそんな年じゃない
609
00:46:01,000 --> 00:46:04,980
俺はまだ母さんに会いたい
610
00:46:05,780 --> 00:46:08,880
憎いし恨んでる
611
00:46:08,880 --> 00:46:11,870
いないと思うようにしてるけど
612
00:46:12,670 --> 00:46:15,500
時々すごく恋しくなる
613
00:46:22,280 --> 00:46:25,070
母さんが俺を
614
00:46:25,070 --> 00:46:27,870
どれだけ強く抱きしめてくれたことか
615
00:46:38,090 --> 00:46:41,960
俺は今でも毎日思い出すんだ
616
00:46:43,240 --> 00:46:46,120
俺はお前ほど賢くはないが
617
00:46:46,120 --> 00:46:47,790
でも
618
00:46:48,590 --> 00:46:51,300
俺にだって理解できる
619
00:46:54,310 --> 00:46:58,080
一緒に暮らしたいのよ
620
00:46:58,080 --> 00:47:02,270
お母さんが憎いと思うのは
621
00:47:03,050 --> 00:47:05,270
それだけお母さんを愛してるからだろ
622
00:47:38,290 --> 00:47:40,250
大丈夫
623
00:47:40,250 --> 00:47:43,150
眠れないときは俺と走りに行ったり
624
00:47:43,940 --> 00:47:46,810
一緒に酒を飲もう
625
00:47:46,810 --> 00:47:49,180
そうすれば
626
00:47:49,180 --> 00:47:51,900
本当に大したことなくなる
627
00:48:13,440 --> 00:48:17,250
[ヘドン・パークビレッジ]
628
00:48:18,930 --> 00:48:20,650
うん 出るところ
629
00:48:20,650 --> 00:48:23,350
スーパーに寄るけど
必要なものは?
630
00:48:23,350 --> 00:48:25,710
考えてメールするよ
631
00:48:25,710 --> 00:48:27,770
わかったわ
632
00:48:31,870 --> 00:48:34,570
まだ準備できてないのかな?
633
00:48:34,570 --> 00:48:36,440
[サナ]
634
00:48:43,060 --> 00:48:45,700
どうして出ないのかな?
635
00:48:50,190 --> 00:48:51,590
[ヘジュン]
636
00:48:54,100 --> 00:48:58,350
おかけになった電話は―
637
00:48:58,350 --> 00:49:00,290
どうしたの?
638
00:49:16,720 --> 00:49:19,880
入るよ
639
00:49:26,660 --> 00:49:28,530
お兄ちゃん
640
00:49:39,760 --> 00:49:42,320
何本飲んだの?
641
00:49:42,320 --> 00:49:44,110
ちょっと
642
00:49:44,110 --> 00:49:45,680
どうして手にスリッパ?
643
00:49:45,680 --> 00:49:48,210
ねえ起きてヘジュン
644
00:49:48,210 --> 00:49:51,300
今日はお父さんとご飯食べる日でしょ
645
00:49:58,420 --> 00:50:00,350
サナ
646
00:50:01,020 --> 00:50:04,140
ねえ起きて
647
00:50:04,930 --> 00:50:07,380
起きてよ
648
00:50:36,230 --> 00:50:38,370
ヘジュンの大手柄だな
649
00:50:38,370 --> 00:50:41,980
サナがそこまで熟睡したんだ
650
00:50:41,980 --> 00:50:45,040
あの瓶からすると熟睡じゃなくて
651
00:50:45,040 --> 00:50:47,680
気を失ったのよ
652
00:50:49,580 --> 00:50:52,800
おばさんは?まだ連絡ないの?
653
00:50:52,800 --> 00:50:55,350
会うつもりはなかった人だ
654
00:50:55,350 --> 00:50:59,920
いざ会うとなると何て言ったらいいか
655
00:50:59,920 --> 00:51:02,560
心配してるんだろう
656
00:51:05,860 --> 00:51:08,520
親だけが感情を持ってるわけじゃないのに
657
00:51:08,520 --> 00:51:10,930
ヘジュンの気持ちは?
658
00:51:10,930 --> 00:51:12,360
お父さんも気を付けてよ
659
00:51:12,360 --> 00:51:15,980
子供のためだからって隠し事はしないで
660
00:51:15,980 --> 00:51:19,040
父さんが隠しても賢い娘が
661
00:51:19,040 --> 00:51:21,240
黙ってないよな
662
00:51:21,240 --> 00:51:22,890
そうよ
663
00:51:23,720 --> 00:51:26,120
そろそろ来るころじゃないか?
664
00:51:26,120 --> 00:51:30,230
勉強以外では俺に勝てないって認めろよ
665
00:51:31,830 --> 00:51:34,840
認めろよ
666
00:51:34,840 --> 00:51:38,760
それともゆうべのことをバラそうか?
667
00:51:38,760 --> 00:51:44,920
泣き虫なのは
俺じゃなくてお前だ
668
00:51:44,920 --> 00:51:48,110
ジュウォンに話したら承知しないぞ
669
00:51:53,830 --> 00:51:56,560
- 父さん
- 来たな
670
00:51:56,560 --> 00:51:59,390
きれいに洗ってある
671
00:52:03,620 --> 00:52:05,550
おじさんの
672
00:52:05,550 --> 00:52:08,530
できました
673
00:52:11,170 --> 00:52:13,340
ちょっとどかしてくれないか
674
00:52:14,920 --> 00:52:17,480
何してる?座りなさい
675
00:52:18,300 --> 00:52:19,690
はい
676
00:52:19,690 --> 00:52:22,280
さあ食べよう
677
00:52:22,280 --> 00:52:26,160
いただきます
678
00:52:29,540 --> 00:52:33,110
美味しいでしょ?
私がリクエストしたの
679
00:52:33,790 --> 00:52:36,510
どうして急に酒を?
680
00:52:36,510 --> 00:52:40,030
急にサナに誘われたんだ
681
00:52:40,030 --> 00:52:41,880
そうか?
682
00:52:43,360 --> 00:52:47,660
最近ちょっと辛かったんです
683
00:52:48,460 --> 00:52:52,810
時々来て一緒に食べたかったけど
できなかったし
684
00:52:53,750 --> 00:52:57,690
実はそのせいで母さんとよく喧嘩した
685
00:52:59,540 --> 00:53:01,850
でももう大丈夫
686
00:53:01,850 --> 00:53:04,940
ずっとこっちで暮らすから
687
00:53:04,940 --> 00:53:06,950
もうあっちには戻りません
688
00:53:07,910 --> 00:53:09,900
家に帰ってきたくらいで大げさだな
689
00:53:09,900 --> 00:53:12,150
食べよう
690
00:53:12,150 --> 00:53:16,770
みんなで一緒に賑やかに
食べたほうがおいしくなる
691
00:53:16,770 --> 00:53:18,760
たくさん食べろ
692
00:53:18,760 --> 00:53:20,690
これも新鮮でうまいぞ
食べてみろ
693
00:53:20,690 --> 00:53:24,460
- 今日の味付けは最高だな
- 今日だけか?
694
00:53:24,460 --> 00:53:27,500
全部美味しいよ
695
00:53:31,770 --> 00:53:35,310
うん 無事についたならいい
696
00:53:35,310 --> 00:53:37,350
来月そっちに行くよ
697
00:53:37,350 --> 00:53:40,200
英語研修のこと説得してね
698
00:53:40,200 --> 00:53:41,560
わかった
699
00:53:41,560 --> 00:53:43,940
何かあったら電話してこい
700
00:53:43,940 --> 00:53:45,890
なくてもだ
701
00:53:45,890 --> 00:53:47,530
じゃあな
702
00:53:49,000 --> 00:53:51,090
大丈夫か?
703
00:53:51,090 --> 00:53:53,590
ソヒには優しいから
704
00:53:53,590 --> 00:53:55,000
お前も息子なんだから
705
00:53:55,000 --> 00:53:57,170
お前も息子なんだから
706
00:53:59,890 --> 00:54:03,890
まあ俺が言う立場にないよな
707
00:54:03,890 --> 00:54:06,480
かわいそうなフリはよそでやって
708
00:54:06,480 --> 00:54:08,890
私たちには効かないから
709
00:54:09,950 --> 00:54:13,490
お前ら以外に言えるかよ
710
00:54:13,490 --> 00:54:16,670
話せばマジで同情される
711
00:54:26,120 --> 00:54:28,760
父さん
712
00:54:30,360 --> 00:54:32,190
どうしたの?
713
00:54:32,190 --> 00:54:33,720
その…
714
00:54:34,720 --> 00:54:40,490
父さんはお前がもっと
家に来てくれたら嬉しい
715
00:54:43,520 --> 00:54:45,970
でも忙しいからな
716
00:54:45,970 --> 00:54:48,500
わかってる
717
00:54:48,500 --> 00:54:52,370
父さんが時々病院に寄るから
718
00:54:52,370 --> 00:54:55,990
市内で飯でも食おう
719
00:54:57,380 --> 00:54:59,860
いつでも連絡して
720
00:54:59,860 --> 00:55:01,640
そのまま寄ってもいいし
721
00:55:01,640 --> 00:55:04,320
そうか そうしよう
722
00:55:04,320 --> 00:55:06,040
そうだな
723
00:55:10,140 --> 00:55:11,920
よかった
724
00:55:21,070 --> 00:55:23,530
ソクフンとジェウンが来るんだ
725
00:55:23,530 --> 00:55:24,950
タルも呼べよ
726
00:55:24,950 --> 00:55:28,010
何時?店に行くから遅くなると思う
727
00:55:28,010 --> 00:55:29,930
今日は休んじゃえよ
728
00:55:29,930 --> 00:55:32,290
午前中閉めてたから夜は開けなきゃ
729
00:55:32,290 --> 00:55:35,700
最近人気ですぐ売り切れちゃうの
730
00:55:35,700 --> 00:55:39,000
SNSで話題になってるみたい
731
00:55:39,000 --> 00:55:43,340
じゃあ先にジュウォンを店に送って
その後家に送ってやるよ
732
00:55:43,340 --> 00:55:44,690
どこか行くのか?
733
00:55:44,690 --> 00:55:47,100
ちょっと病院に用があるんだ
734
00:55:47,100 --> 00:55:48,750
急に?
735
00:55:49,600 --> 00:55:53,100
じゃあ先に始めとくよ
736
00:56:06,060 --> 00:56:09,520
少し時間をもらえませんか?
737
00:56:11,210 --> 00:56:12,810
ああ…
738
00:56:13,840 --> 00:56:15,280
いいわ
739
00:56:19,110 --> 00:56:20,850
覚えてる?
740
00:56:20,850 --> 00:56:25,610
これくらいの時
一緒に食事したわね
741
00:56:26,240 --> 00:56:27,320
はい
742
00:56:27,320 --> 00:56:32,250
あれから兄弟のように育ったと
妹からたわたわ
743
00:56:32,250 --> 00:56:33,950
ありがとう
744
00:56:36,580 --> 00:56:41,730
今日は何を言いに来たのかわかるわ
745
00:56:42,860 --> 00:56:46,080
でもまだ覚悟ができてなくて
746
00:56:46,670 --> 00:56:48,400
わかります
747
00:56:49,480 --> 00:56:52,430
急かしに来たわけじゃありません
748
00:56:52,430 --> 00:56:55,900
言わないと後悔しそうで
749
00:56:55,900 --> 00:56:59,670
ただ黙って聞いてもらえればいいです
750
00:57:03,880 --> 00:57:08,250
僕とヘジュンは兄弟のように育ちました
751
00:57:09,990 --> 00:57:14,530
そうでなければ絶対仲良くなることは
なかったと思います
752
00:57:14,530 --> 00:57:17,990
僕たちは何もかも正反対なんです
753
00:57:22,080 --> 00:57:26,240
僕たちが仲良くなれたのは
754
00:57:27,780 --> 00:57:30,850
2人とも母親に捨てられたから
755
00:57:31,820 --> 00:57:33,850
それだけでした
756
00:57:35,050 --> 00:57:37,870
僕だけじゃない
757
00:57:37,870 --> 00:57:40,130
こいつもだ
758
00:57:41,070 --> 00:57:43,530
そう思って気持ちが楽になれた
759
00:57:46,940 --> 00:57:48,470
わかってます
760
00:57:49,520 --> 00:57:53,850
自分の不幸と他人の不幸を比べるのは
761
00:57:54,750 --> 00:57:57,200
悪いことだって
762
00:57:57,200 --> 00:57:59,150
そんなことないわ
763
00:57:59,150 --> 00:58:01,440
悪いことじゃない
764
00:58:02,100 --> 00:58:05,630
それほどの絶望感を味わったのよ
765
00:58:05,630 --> 00:58:07,900
そう思うわ
766
00:58:09,660 --> 00:58:11,530
ありがとうございます
767
00:58:13,970 --> 00:58:15,670
でも…
768
00:58:16,570 --> 00:58:20,890
おばさんがひざまずいた時
わかったんです
769
00:58:25,520 --> 00:58:27,260
ヘジュンは
770
00:58:30,150 --> 00:58:32,610
捨てられてないんだって
771
00:58:34,020 --> 00:58:36,150
僕だけなんだって
772
00:58:50,140 --> 00:58:52,970
当然羨ましがるかと思ったら
773
00:58:52,970 --> 00:58:54,900
そうじゃありませんでした
774
00:58:54,900 --> 00:58:57,330
良かったと思いました
775
00:58:57,330 --> 00:58:59,690
良かった
776
00:58:59,690 --> 00:59:01,400
あいつは
777
00:59:02,190 --> 00:59:04,780
お母さんに捨てられたんじゃない
778
00:59:08,210 --> 00:59:09,890
それなら
779
00:59:10,790 --> 00:59:13,400
あいつに知らせなきゃ
780
00:59:13,400 --> 00:59:16,170
ヘジュンにも知ってほしいんです
781
00:59:22,920 --> 00:59:25,470
知ってほしいんです
782
00:59:43,300 --> 00:59:45,330
自分の手があるだろ?
783
00:59:45,330 --> 00:59:47,360
歯もあるだろ
784
00:59:47,360 --> 00:59:52,050
ジェウンはこうやって食べたいの
785
00:59:56,520 --> 00:59:59,390
やめろよ
786
01:00:22,210 --> 01:00:23,650
どうしたんだ?
787
01:00:23,650 --> 01:00:25,200
夢だ
788
01:00:25,200 --> 01:00:28,390
バカバカしい
なんて夢だ
789
01:00:34,530 --> 01:00:37,060
ハニー あんなの見るな
790
01:00:37,060 --> 01:00:38,520
うん
791
01:00:45,170 --> 01:00:47,530
本当に病院に行ったの?
792
01:00:48,550 --> 01:00:50,780
違うなら何?
793
01:00:54,450 --> 01:00:56,460
疑ってるのか?
794
01:00:56,460 --> 01:00:59,300
何か隠してるでしょ
795
01:00:59,300 --> 01:01:01,660
何をだよ
796
01:01:05,680 --> 01:01:07,340
[ヘジュン]
797
01:01:07,340 --> 01:01:11,350
ビール?早く言ってよ
もう着いちゃったよ
798
01:01:11,350 --> 01:01:13,300
うん
799
01:01:14,630 --> 01:01:16,760
すぐ行かなきゃだめか?
800
01:01:16,760 --> 01:01:18,400
タルも来てるって
801
01:01:18,400 --> 01:01:22,720
不思議ね
高校時代の話は尽きないの
802
01:01:22,720 --> 01:01:24,680
最後に手
803
01:01:26,580 --> 01:01:28,240
行こう
804
01:01:32,220 --> 01:01:34,570
良かったわね タル
805
01:01:34,570 --> 01:01:37,680
初恋の人とお隣になれて
806
01:01:37,680 --> 01:01:41,440
毎日顔も見れるし
807
01:01:43,100 --> 01:01:46,000
飲みすぎよ
808
01:01:46,000 --> 01:01:48,630
酔ってるみたい
809
01:01:49,690 --> 01:01:51,410
わかってる
810
01:01:52,500 --> 01:01:54,400
わかってるの?
811
01:01:56,980 --> 01:01:59,780
サナだろ
812
01:02:03,240 --> 01:02:04,710
違うよ
813
01:02:04,710 --> 01:02:06,930
サナじゃないのに
814
01:02:07,580 --> 01:02:10,760
痛いじゃん
815
01:02:11,430 --> 01:02:12,690
ビール買ってくるよ
816
01:02:12,690 --> 01:02:15,700
いえ うちにたくさんあるから持ってきます
817
01:02:15,700 --> 01:02:18,020
いいよ 俺が行ってくる
818
01:02:23,450 --> 01:02:24,570
ちょっとやめてよ
819
01:02:24,570 --> 01:02:26,710
何?どうしてだめなの?
820
01:02:26,710 --> 01:02:28,870
昔の話じゃん
821
01:02:32,510 --> 01:02:33,870
まさか
822
01:02:33,870 --> 01:02:35,970
純愛?
823
01:02:35,970 --> 01:02:39,460
告白しちゃいなよ
824
01:02:39,460 --> 01:02:43,560
絶対に言わないでよ
825
01:02:43,560 --> 01:02:46,810
言っちゃいなって
826
01:02:58,720 --> 01:03:00,450
ちょっと待って
827
01:03:01,550 --> 01:03:03,530
数分くらい遅れてもいいだろ
828
01:03:03,530 --> 01:03:05,200
何よ
829
01:03:37,020 --> 01:03:47,050
字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com
830
01:03:53,250 --> 01:03:55,030
組み立て式家族
831
01:03:55,700 --> 01:04:01,100
♫ 君の吐息に身を任せ ♫
832
01:04:02,200 --> 01:04:06,900
♫ また同じ夢を見てる ♫
833
01:04:08,790 --> 01:04:14,380
♫ 幸せな分悲しい ♫
834
01:04:14,380 --> 01:04:19,940
♫ 覚めない夢だったらいいのに ♫