1
00:00:09,200 --> 00:00:16,090
字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com
2
00:00:16,800 --> 00:00:19,100
ファン・イニョプ
3
00:00:20,870 --> 00:00:23,100
チョン・チェヨン
4
00:00:23,100 --> 00:00:25,700
ペ・ヒョンソン
5
00:00:31,340 --> 00:00:34,050
チェ・ウォニョン チェ・ムソン
6
00:00:34,050 --> 00:00:35,930
ソ・ジヘ キム・ヘウン ペク・ウネ
7
00:00:46,280 --> 00:00:50,460
組み立て式家族
8
00:00:50,460 --> 00:00:55,820
2004年 夏
9
00:01:34,050 --> 00:01:36,350
のどが渇いた
10
00:01:36,350 --> 00:01:38,070
僕も
11
00:01:49,110 --> 00:01:51,390
お菓子食べたい
12
00:01:51,390 --> 00:01:53,490
”チップス”
13
00:01:53,490 --> 00:01:56,370
”桃味”
14
00:01:57,520 --> 00:01:59,430
歯を磨けよ
15
00:02:14,460 --> 00:02:16,750
こんなにたくさん買ったの?
16
00:02:16,750 --> 00:02:20,710
いつも女子がいろいろくれるんだよ
17
00:02:20,710 --> 00:02:22,030
僕もいっぱいあるよ
18
00:02:22,030 --> 00:02:23,370
後で分けてやるよ
19
00:02:23,370 --> 00:02:25,170
本当?
20
00:02:33,720 --> 00:02:35,230
”夏限定 桃味”
21
00:02:37,570 --> 00:02:39,150
どうして食べないの?
22
00:02:39,150 --> 00:02:41,540
これは明日友達と食べる
23
00:02:42,910 --> 00:02:44,800
じゃーん
24
00:02:44,800 --> 00:02:46,390
夏限定のやつじゃん
25
00:02:46,390 --> 00:02:47,830
どうしたの?
26
00:02:47,830 --> 00:02:50,870
お兄ちゃんがくれたの
食べよう
27
00:02:55,140 --> 00:02:57,470
おいしいね
28
00:03:01,510 --> 00:03:03,390
どっちのお兄ちゃんからもらったの?
29
00:03:03,390 --> 00:03:04,960
キム・サナ
30
00:03:04,960 --> 00:03:06,930
- 出しな
- え?
31
00:03:06,930 --> 00:03:08,530
吐き出しな
32
00:03:08,530 --> 00:03:11,370
私があちこち探して買ったのよ
33
00:03:11,370 --> 00:03:12,510
吐き出しなさい
34
00:03:12,510 --> 00:03:14,480
私のよ
35
00:03:16,530 --> 00:03:17,550
出しなさいってば
36
00:03:17,550 --> 00:03:20,940
- 私のよ
- お兄ちゃんがくれたんだもん
37
00:03:20,940 --> 00:03:22,170
吐き出して
38
00:03:22,170 --> 00:03:24,780
- 私のだから返して
- 私のだもん
39
00:03:24,780 --> 00:03:25,990
ユン・ジュウォン
40
00:03:25,990 --> 00:03:27,780
[ユン・ジュウォン 14歳]
誰に?
41
00:03:27,780 --> 00:03:29,600
キム・サナ
42
00:03:30,960 --> 00:03:32,510
誰?
43
00:03:32,510 --> 00:03:33,800
カン・ヘジュン
44
00:03:33,800 --> 00:03:36,530
これサナさんに渡して
45
00:03:36,530 --> 00:03:38,370
サナさんに
46
00:03:38,370 --> 00:03:39,870
カン・ヘジュンに
47
00:03:39,870 --> 00:03:41,660
- 読んでくれた?
- 知らない
48
00:03:41,660 --> 00:03:42,900
返事は?
49
00:03:42,900 --> 00:03:46,100
わからない…です
50
00:03:46,100 --> 00:03:47,600
ヘジュンのこと好きなの?
51
00:03:47,600 --> 00:03:48,850
渡してないんじゃない?
52
00:03:48,850 --> 00:03:52,240
そんなことない です
53
00:03:54,060 --> 00:03:57,820
第2話
あの頃からだった
54
00:03:57,820 --> 00:04:01,210
結局名字が違うから誤解されたの
55
00:04:01,210 --> 00:04:04,530
全て名字のせいなのよ
56
00:04:04,530 --> 00:04:06,960
1学期みたいにやりすごせばいい
57
00:04:06,960 --> 00:04:09,750
1学期が大変だったの
58
00:04:09,750 --> 00:04:12,990
最初から強烈なインパクトつけないと
59
00:04:12,990 --> 00:04:14,980
どうしたらいいの?
60
00:04:14,980 --> 00:04:18,140
お父さんに似て穏やかな顔してるのに
61
00:04:18,140 --> 00:04:20,130
インパクトは顔じゃないよ
62
00:04:20,130 --> 00:04:21,790
態度で示さないと
63
00:04:21,790 --> 00:04:24,550
- 態度?
- 唾を吐かれてもニコニコしてたら?
64
00:04:24,550 --> 00:04:27,600
またやられるだろ
65
00:04:27,600 --> 00:04:30,960
- そう?
- "あいつはチョロい" って
66
00:04:30,960 --> 00:04:32,480
そう思うだろ
67
00:04:32,480 --> 00:04:35,990
今さら睨みをきかせても遅いな
68
00:04:35,990 --> 00:04:37,400
遅い?
69
00:04:37,400 --> 00:04:39,220
他に方法ないかな?
70
00:04:40,070 --> 00:04:43,170
今からイメージを変えたいなら
71
00:04:44,100 --> 00:04:46,050
もっと強烈なのにしないとな
72
00:04:46,050 --> 00:04:47,420
強烈?
73
00:04:47,420 --> 00:04:50,620
問題を起こすようなこと考えず
先生に相談しろ
74
00:04:50,620 --> 00:04:52,410
そうすれば解決してくれる
75
00:04:52,410 --> 00:04:53,890
ガリ勉は黙ってろ
76
00:04:53,890 --> 00:04:56,290
何かあった時助けてくれる人は?
77
00:04:56,290 --> 00:04:59,460
- いないわ
- 余計コトが大きくなる
78
00:04:59,460 --> 00:05:00,870
マネして言ってみろ
79
00:05:00,870 --> 00:05:04,200
ただの変な人じゃなく
ヤバいやつ
80
00:05:04,200 --> 00:05:09,060
ただの変な人じゃなく
ヤバいやつ
81
00:05:20,680 --> 00:05:23,150
この時がきた 落ち着いて
82
00:05:23,150 --> 00:05:25,600
私なら冷静に対処できる
83
00:05:25,600 --> 00:05:27,140
これはサナに
84
00:05:27,140 --> 00:05:28,710
これはヘジュンに
85
00:05:28,710 --> 00:05:31,420
ちゃんと渡して
86
00:05:32,240 --> 00:05:35,090
それだけでいいのね?
87
00:05:35,090 --> 00:05:36,410
そうよ
88
00:05:36,410 --> 00:05:38,270
じゃあ
89
00:05:43,350 --> 00:05:44,270
何?
90
00:05:44,270 --> 00:05:46,170
念書にサインして
91
00:05:46,170 --> 00:05:47,760
念書?
92
00:05:47,760 --> 00:05:49,370
ほら
93
00:05:49,370 --> 00:05:51,100
これはサナの
94
00:05:51,100 --> 00:05:52,730
これはヘジュンの
95
00:05:52,730 --> 00:05:57,050
サナやヘジュンが手紙を読んだか
尋ねたり返事を強要しないこと
96
00:05:57,050 --> 00:06:01,690
ここに学年と学生番号
サインしてください
97
00:06:01,690 --> 00:06:03,690
言ったでしょ
98
00:06:03,690 --> 00:06:05,750
邪魔するつもりなのよ
99
00:06:05,750 --> 00:06:07,900
妹ですって?
100
00:06:07,900 --> 00:06:09,180
信じた私たちがバカだった
101
00:06:09,180 --> 00:06:12,410
違います
そういうことじゃなくて
102
00:06:12,410 --> 00:06:14,190
名字は違っても―
103
00:06:14,190 --> 00:06:16,200
そうね
104
00:06:16,200 --> 00:06:18,200
名字が違うね
105
00:06:18,200 --> 00:06:21,790
それは書類上のことで
もうすぐ法的に―
106
00:06:21,790 --> 00:06:24,410
同じ苗字だったら何なの?
107
00:06:24,410 --> 00:06:28,850
バカにしてるの?
108
00:06:28,850 --> 00:06:30,920
どうなのよ
109
00:06:30,920 --> 00:06:33,050
睨んでんじゃねーよ
110
00:06:40,110 --> 00:06:43,840
唾を吐かれてもニコニコしてたら?
またやられるだろ
111
00:06:43,840 --> 00:06:46,700
今 唾を吐きました?
112
00:06:46,700 --> 00:06:48,440
吐いたよ
113
00:06:48,440 --> 00:06:50,790
"あいつはチョロい" って
114
00:06:50,790 --> 00:06:52,860
そう思うだろ
115
00:06:53,820 --> 00:06:55,200
初対面でしょ
116
00:06:55,200 --> 00:06:56,810
初対面なのに唾を吐くの?
117
00:06:56,810 --> 00:06:59,100
じゃあ次は?
次もまた唾を吐くの?
118
00:06:59,100 --> 00:07:00,940
そうなんでしょ?
119
00:07:00,940 --> 00:07:02,900
何なの?
120
00:07:02,900 --> 00:07:04,400
そして…
121
00:07:05,260 --> 00:07:07,530
3回目に会ったときには
122
00:07:09,460 --> 00:07:10,690
しょっちゅう唾を吐く子なの
123
00:07:10,690 --> 00:07:13,590
深く考えずあちこち唾を吐くのよ
124
00:07:13,590 --> 00:07:15,250
ただの変な人じゃなく
125
00:07:15,250 --> 00:07:16,460
ヤバいやつ
126
00:07:16,460 --> 00:07:18,760
二度と唾を吐くな
127
00:07:20,810 --> 00:07:23,870
どちどちどちらにしようかな
128
00:07:23,870 --> 00:07:26,880
神様の言う通り
129
00:07:26,880 --> 00:07:28,540
- 私?
- なんだこいつ
130
00:07:28,540 --> 00:07:30,870
誰にむかって指さしてんだよ
131
00:07:31,610 --> 00:07:32,750
手をあげるんだ?
132
00:07:32,750 --> 00:07:34,740
何だって?
133
00:07:47,010 --> 00:07:48,790
ヤバいやつよ
134
00:07:48,790 --> 00:07:50,990
私はヤバいやつなの
135
00:08:03,010 --> 00:08:06,680
カン・ヘジュン
136
00:08:28,820 --> 00:08:33,320
カン・ヘジュン
137
00:08:38,410 --> 00:08:41,700
ジュウォンが
138
00:08:55,310 --> 00:08:57,540
何してるの?
139
00:08:57,540 --> 00:08:59,790
早く見て
140
00:08:59,790 --> 00:09:01,230
あれ見ろよ
141
00:09:01,230 --> 00:09:02,620
誰か池に落ちたみたい
142
00:09:02,620 --> 00:09:05,500
進路調査書を出してない人?
143
00:09:08,790 --> 00:09:10,900
妹じゃない?
144
00:09:18,970 --> 00:09:20,860
ちょっと
145
00:09:20,860 --> 00:09:22,660
キム・サナ
146
00:09:27,210 --> 00:09:28,460
何してるの?
147
00:09:28,460 --> 00:09:29,770
深くないって
148
00:09:29,770 --> 00:09:32,210
ねえ 深くないってば
149
00:09:38,710 --> 00:09:40,200
さっさと出なさいよ
150
00:09:40,200 --> 00:09:43,260
さっさと出なさいよ
151
00:09:43,260 --> 00:09:46,250
何なの?
152
00:09:51,150 --> 00:09:53,210
- 来たわ
- 何?こっちに来る
153
00:09:53,210 --> 00:09:55,320
何なの?
154
00:10:02,800 --> 00:10:06,200
先輩また殴るんですか?
155
00:10:06,200 --> 00:10:10,070
殴ったの?
156
00:10:10,070 --> 00:10:11,670
ごめんなさい
157
00:10:11,670 --> 00:10:14,120
私が悪いんです
158
00:10:14,120 --> 00:10:16,600
こいつヤバいわ
159
00:10:17,710 --> 00:10:18,800
ヤバい…
160
00:10:18,800 --> 00:10:21,550
ヤバそうに見えます?
161
00:10:21,550 --> 00:10:24,550
本当に?
162
00:10:25,990 --> 00:10:27,710
本当にヤバそうに見える?
163
00:10:27,710 --> 00:10:29,910
変な子
164
00:10:32,990 --> 00:10:34,590
おい
165
00:10:35,380 --> 00:10:37,690
私たち何もしてないよ
166
00:10:37,690 --> 00:10:39,900
自分で飛び込んだの
167
00:10:39,900 --> 00:10:42,250
どうしてわかったの?
168
00:10:42,250 --> 00:10:45,300
学級委員長が伝えたの?
169
00:10:46,200 --> 00:10:48,200
うん
170
00:10:48,200 --> 00:10:50,240
まったく
171
00:10:50,240 --> 00:10:53,140
何考えてるんだ
風邪ひくぞ
172
00:10:53,140 --> 00:10:55,080
汗臭い
173
00:11:00,620 --> 00:11:03,060
かっこいい
174
00:11:03,060 --> 00:11:04,920
素敵
175
00:11:06,410 --> 00:11:08,710
サナさんよ
176
00:11:12,470 --> 00:11:14,820
大丈夫か?
177
00:11:14,820 --> 00:11:17,450
- ケガしてないのに
- 見せてみろ
178
00:11:26,630 --> 00:11:29,240
二度と唾は吐かないだろ
179
00:11:29,240 --> 00:11:32,760
問題を起こすなと言っただろ
180
00:11:34,840 --> 00:11:37,830
なんで?俺が何した?
181
00:11:37,830 --> 00:11:42,140
委員長 靴がぬげてる
182
00:11:52,640 --> 00:11:54,890
祖母
183
00:12:02,260 --> 00:12:03,800
怒った?
184
00:12:05,960 --> 00:12:08,740
機嫌直して
185
00:12:08,740 --> 00:12:11,800
お前がおかしなこと吹き込むから
186
00:12:11,800 --> 00:12:13,350
こんなことが起きるんだ
187
00:12:13,350 --> 00:12:15,940
あいつが自分で何とかしなきゃ
188
00:12:15,940 --> 00:12:19,410
虎も子供を崖から落とすって言うだろ
189
00:12:19,410 --> 00:12:21,090
虎が落とすところを見たのか?
190
00:12:21,090 --> 00:12:24,010
- ううん
- お前は虎か?
191
00:12:24,010 --> 00:12:25,620
ううん
192
00:12:27,730 --> 00:12:29,970
ジュウォンはお前の子供か?
193
00:12:30,840 --> 00:12:32,810
違います
194
00:12:37,370 --> 00:12:40,350
ジュウォン ここだ
195
00:12:45,070 --> 00:12:47,070
におうな
196
00:12:48,600 --> 00:12:51,710
仕方ないけど大成功でしょ
197
00:12:51,710 --> 00:12:54,590
汚くて誰も近寄らない
198
00:12:57,060 --> 00:12:59,260
汚れてよかったな
199
00:13:01,070 --> 00:13:02,140
怒ってる?
200
00:13:02,140 --> 00:13:05,140
怒ってるんじゃなくて
心配してるんだ
201
00:13:05,140 --> 00:13:07,540
そろそろ寒くなってきたし
202
00:13:07,540 --> 00:13:10,840
怒るなら同じように怒れよ
俺には怒ったくせに
203
00:13:10,840 --> 00:13:12,290
行くぞ
204
00:13:28,350 --> 00:13:29,420
何のにおいだ?
205
00:13:29,420 --> 00:13:30,810
何かしら
206
00:13:30,810 --> 00:13:32,440
だれかオナラした?
207
00:13:32,440 --> 00:13:35,580
このバスくさいな
208
00:13:40,750 --> 00:13:42,840
ひどいニオイだ
209
00:14:15,830 --> 00:14:17,670
傘持ってるか?
210
00:14:17,670 --> 00:14:19,840
今日は晴れの予報だったのに
211
00:14:19,840 --> 00:14:22,450
2人はここにいろ
傘取ってくるよ
212
00:14:22,450 --> 00:14:25,090
小雨だから走っていこう
213
00:14:26,090 --> 00:14:28,770
- でも雨が―
- ほら
214
00:14:29,900 --> 00:14:31,860
待てよ
215
00:14:54,430 --> 00:14:58,870
♫ あの頃 僕らが世界の中心だった ♫
216
00:14:58,870 --> 00:15:02,660
♫ すべてが僕らのために存在した ♫
217
00:15:02,660 --> 00:15:08,300
♫ 一番青い夏の日の太陽のように ♫
218
00:15:08,300 --> 00:15:17,300
♫ 眩い僕らはひとつだった ♫
219
00:15:23,000 --> 00:15:24,950
早く入れ
220
00:15:31,240 --> 00:15:34,180
- あらまあ
- こんにちは
221
00:15:34,180 --> 00:15:35,580
どうしたの
222
00:15:35,580 --> 00:15:37,480
びしょ濡れじゃない
223
00:15:37,480 --> 00:15:39,210
ジュウォンは制服じゃないのか
224
00:15:39,210 --> 00:15:41,250
ここに
225
00:15:41,250 --> 00:15:45,050
- 傘を貸してあげましょ
- 子供は雨に濡れても平気よ
226
00:15:45,050 --> 00:15:48,690
もう子供じゃないわ
みんな大きくなって
227
00:15:48,690 --> 00:15:51,460
時間の経つのは早いわね
228
00:15:51,460 --> 00:15:54,740
初めて会った時はこんなだったのに
229
00:15:54,740 --> 00:15:58,470
まだお母さんから連絡ないの?
230
00:15:58,470 --> 00:15:59,840
はい?
231
00:16:01,720 --> 00:16:03,350
ありません
232
00:16:04,300 --> 00:16:06,420
なんとも不思議な縁の子達だ
233
00:16:06,420 --> 00:16:07,990
そうよね
234
00:16:07,990 --> 00:16:12,790
あなたたちの人生は本当に大変ね
235
00:16:12,790 --> 00:16:15,910
そんなことないです
全然大変じゃありません
236
00:16:15,910 --> 00:16:19,280
事情のない家庭はありません
237
00:16:19,280 --> 00:16:22,150
みんなそれぞれスペシャルなんです
238
00:16:22,150 --> 00:16:25,160
そうね
239
00:16:25,160 --> 00:16:27,950
みんなスペシャルね
240
00:16:27,950 --> 00:16:29,720
そういうことじゃなくて
241
00:16:29,720 --> 00:16:35,030
ご近所さんとして
みんなの幸せを願ってるんだ
242
00:16:35,030 --> 00:16:38,840
やめなさい
余計なお世話よ
243
00:16:38,840 --> 00:16:41,020
洗濯物干してるんでしょ?
行くわよ
244
00:16:41,020 --> 00:16:43,490
- 早く行きましょ
- じゃあね
245
00:16:47,190 --> 00:16:49,550
スペシャルだと?
246
00:16:54,950 --> 00:16:57,560
すべらないように気をつけて
247
00:16:57,560 --> 00:16:59,730
聞いてる?
248
00:17:08,620 --> 00:17:11,300
子供は息子だけじゃないのに
249
00:17:11,300 --> 00:17:14,600
いつもヘジュンの好物しか作らない
250
00:17:14,600 --> 00:17:17,080
お前も好きだろ
251
00:17:17,080 --> 00:17:20,610
それで養子縁組は必要ないだろ?
252
00:17:20,610 --> 00:17:22,640
だめだめ
253
00:17:22,640 --> 00:17:26,780
手紙のためだけに言ったんじゃないわ
254
00:17:26,780 --> 00:17:30,640
いろいろ考えて
やっぱりしたほうがいい
255
00:17:30,640 --> 00:17:34,570
ご近所からも変な目で見られなくなる
256
00:17:34,570 --> 00:17:35,900
変な目?
257
00:17:35,900 --> 00:17:38,410
誰かに何か言われたのか?
258
00:17:44,300 --> 00:17:48,330
手術の同意書にサインもできない
259
00:17:48,330 --> 00:17:51,140
縁起でもないこと言ってないで食べろ
260
00:17:51,140 --> 00:17:53,650
いいことだってあるわ
261
00:17:53,650 --> 00:17:56,390
もし私が宝くじに当たったら
262
00:17:56,390 --> 00:17:59,870
でも銀行に行く途中で
263
00:17:59,870 --> 00:18:01,170
交通事故にあったら
264
00:18:01,170 --> 00:18:03,250
お父さんしか受け取れない
265
00:18:03,250 --> 00:18:05,700
みんなはもらえないのよ
266
00:18:05,700 --> 00:18:10,360
娘の遺産を受け取ることが
いいことなのか?
267
00:18:10,360 --> 00:18:12,210
ううん
268
00:18:13,070 --> 00:18:15,560
宝くじなんて買ってないだろ
269
00:18:15,560 --> 00:18:19,850
だから”もしも”の話よ
270
00:18:19,850 --> 00:18:22,090
予防接種も病気になる前に打つでしょ
271
00:18:22,090 --> 00:18:23,390
いいから食べろ
272
00:18:23,390 --> 00:18:25,510
しっかり食べれば病気にもならない
273
00:18:25,510 --> 00:18:26,700
そうさ
274
00:18:26,700 --> 00:18:29,210
そうじゃないのに
275
00:18:31,330 --> 00:18:32,420
祖母
276
00:18:39,050 --> 00:18:40,320
義母
277
00:18:46,470 --> 00:18:47,700
義母
278
00:18:49,030 --> 00:18:50,470
はい
279
00:18:50,470 --> 00:18:52,020
ええ
280
00:18:52,020 --> 00:18:54,140
大丈夫です
281
00:18:54,140 --> 00:18:57,050
お元気ですか
282
00:18:58,560 --> 00:19:00,080
はい
283
00:19:07,560 --> 00:19:09,300
祖母です
284
00:19:17,690 --> 00:19:19,440
私の食べて
285
00:19:19,440 --> 00:19:21,400
あげるから食べて
286
00:19:31,650 --> 00:19:33,010
ごちそうさま
287
00:19:33,010 --> 00:19:34,840
もう少し食べなさい
288
00:19:34,840 --> 00:19:37,110
さっきパン食べたんです
289
00:20:02,730 --> 00:20:05,150
”電源オフ”
290
00:20:05,150 --> 00:20:08,320
おばさんは連絡してこないのに
291
00:20:08,320 --> 00:20:09,830
ジュウォン
292
00:20:09,830 --> 00:20:11,630
だってそうでしょ
293
00:20:11,630 --> 00:20:14,770
どうしてサナが再婚して幸せな話
聞かなきゃいけないの?
294
00:20:14,770 --> 00:20:16,590
医者と再婚して子供もいるんでしょ
295
00:20:16,590 --> 00:20:19,500
新しい家のリビングは運動場の広さだとか
296
00:20:19,500 --> 00:20:21,830
インターナショナル幼稚園の
月謝が200万ウォンだとか
297
00:20:21,830 --> 00:20:23,800
そんなことサナに話す必要ある?
298
00:20:23,800 --> 00:20:27,290
サナのお祖母さんは
お前の友達か?やめなさい
299
00:20:27,290 --> 00:20:29,160
はい
300
00:20:29,160 --> 00:20:31,630
今 代わりますね
301
00:20:32,230 --> 00:20:34,390
- サナは?
- 戻ったよ
302
00:20:34,390 --> 00:20:37,810
あぁ サナは寝たようです
303
00:20:37,810 --> 00:20:41,300
最近勉強で疲れてるみたいで
304
00:20:41,300 --> 00:20:43,640
はい さようなら
305
00:20:47,290 --> 00:20:49,180
なんだこの雰囲気は?
306
00:20:52,580 --> 00:20:55,980
おにぎり作るから持ってってやれ
307
00:20:57,360 --> 00:20:59,640
何おにぎり?
308
00:20:59,640 --> 00:21:03,190
ゲンコツ握り
怒りの拳
309
00:21:05,410 --> 00:21:07,430
よし
310
00:21:10,870 --> 00:21:12,390
どうした?
311
00:21:15,670 --> 00:21:17,610
”元義母”
312
00:21:22,970 --> 00:21:27,050
その婆さんは今の金持ち婿と
うまくいってないのか?
313
00:21:27,050 --> 00:21:30,140
どうして元婿に電話してくるんだ
314
00:21:30,140 --> 00:21:33,680
サナが出ないからでしょう
315
00:21:33,680 --> 00:21:35,850
自慢話を聞きながら
316
00:21:35,850 --> 00:21:37,840
息子が高3だと思い出させてやれ
317
00:21:37,840 --> 00:21:39,930
そうすればかける回数も減るだろう
318
00:21:39,930 --> 00:21:41,770
わかったよ
319
00:21:41,770 --> 00:21:45,220
皿はきれいに片付けたぞ
320
00:21:48,600 --> 00:21:50,160
なんだよ
321
00:21:51,410 --> 00:21:55,570
どうしていつも手ぶらで帰ってくる?
322
00:21:55,570 --> 00:21:58,600
食後の果物でも買ってこいよ
323
00:21:58,600 --> 00:22:01,070
この前メロン買ってきたら
324
00:22:01,070 --> 00:22:04,370
もう買ってくるなと
文句言ったじゃないか
325
00:22:04,370 --> 00:22:06,500
食べるものの話だけじゃない
326
00:22:06,500 --> 00:22:09,700
もっと家族を気にかけろって話だよ
327
00:22:09,700 --> 00:22:13,420
息子の誕生日に
プレゼントをやったことあるか?
328
00:22:13,420 --> 00:22:15,560
やれやれ
329
00:22:15,560 --> 00:22:20,670
独り身なのに小言を言われるとは
330
00:22:20,670 --> 00:22:23,340
まだまだこれからだぞ
331
00:22:24,240 --> 00:22:26,830
全部ぶちまけてやろうか?
332
00:22:26,830 --> 00:22:29,060
- 遠慮しとく
- いやこの際ぶっちゃけよう
333
00:22:29,060 --> 00:22:32,370
- 腹にためるのは良くない
- ついてくるな
334
00:22:32,370 --> 00:22:35,090
ついてくるなって
335
00:22:37,550 --> 00:22:39,870
ほら 少し食べなよ
336
00:22:39,870 --> 00:22:42,500
- 食べて
- あとで食べるから
337
00:22:42,500 --> 00:22:45,320
今は胃もたれしそうだ
338
00:22:45,320 --> 00:22:46,930
あとっていつよ
339
00:22:46,930 --> 00:22:48,820
夜中になる前
340
00:22:49,520 --> 00:22:52,740
朝確認するからね
341
00:22:54,800 --> 00:22:56,250
ああ
342
00:23:03,650 --> 00:23:06,130
何?何の匂い?
343
00:23:08,820 --> 00:23:10,910
- シャンプー変えた?
- 何するんだよ
344
00:23:10,910 --> 00:23:13,180
1人だけ高いシャンプー使ってる
345
00:23:29,040 --> 00:23:31,180
これだ 何?
346
00:23:31,180 --> 00:23:33,250
どうしてお兄ちゃんだけ
コットンの香り使ってるの?
347
00:23:33,250 --> 00:23:34,980
どういうことか説明しろ
348
00:23:35,650 --> 00:23:39,310
勉強もそれくらい熱心になれ
349
00:23:39,310 --> 00:23:42,010
- 話題を変えたね
- 話をそらしたな
350
00:23:43,580 --> 00:23:46,710
コットンの香りとレモンの香り
351
00:23:46,710 --> 00:23:50,650
1プラス1で買ってレモンのほうがいいって
持っていっただろ
352
00:23:52,350 --> 00:23:53,980
ああ?
353
00:23:53,980 --> 00:23:57,280
大学入試まで100日を切ったんだ
354
00:23:58,300 --> 00:24:00,980
- お前らの家に戻れ
- お前らの家だなんて
355
00:24:00,980 --> 00:24:02,400
冷たい言い方だよね
356
00:24:02,400 --> 00:24:06,110
俺だって100日切ってるんだ
357
00:24:06,110 --> 00:24:08,760
出てけ
358
00:24:08,760 --> 00:24:10,180
帰れ
359
00:24:16,100 --> 00:24:18,320
怒ってないから
360
00:24:19,330 --> 00:24:21,070
戸締りして帰れ
361
00:24:27,830 --> 00:24:29,730
帰れよ
362
00:24:37,200 --> 00:24:38,730
よし
363
00:24:42,470 --> 00:24:44,220
おにぎり食べるよね
364
00:24:44,220 --> 00:24:46,640
腹が減れば食べるだろ
365
00:24:49,500 --> 00:24:51,150
おい
366
00:24:51,150 --> 00:24:53,030
ひっかかるな
367
00:24:53,030 --> 00:24:54,600
何よ
368
00:24:55,750 --> 00:24:58,060
サナを”お兄ちゃん”って呼んだよな
369
00:24:58,060 --> 00:25:00,220
私が?いつ?
370
00:25:00,220 --> 00:25:02,250
”どうしてお兄ちゃんだけ
コットンの香り使ってるの?”
371
00:25:02,250 --> 00:25:04,940
俺は”あんた”でサナは”お兄ちゃん”
372
00:25:04,940 --> 00:25:06,850
不公平じゃないか
373
00:25:06,850 --> 00:25:08,490
お兄ちゃん
374
00:25:08,490 --> 00:25:10,380
1回100ウォン
375
00:25:10,380 --> 00:25:13,290
- もういいやめろ
- お兄ちゃん お兄ちゃん
376
00:25:13,290 --> 00:25:15,230
- 300ウォンね
- やめろって
377
00:25:15,230 --> 00:25:16,940
お兄ちゃん
378
00:25:16,940 --> 00:25:20,690
お兄ちゃーん
379
00:25:58,790 --> 00:26:01,870
本当にこれでいいのか?
ミョンジュ大学?
380
00:26:01,870 --> 00:26:03,760
ミョンジュ大は家から近いので
381
00:26:03,760 --> 00:26:07,820
車で1時間から1時間半なんです
382
00:26:07,820 --> 00:26:10,810
おい いや…
383
00:26:10,810 --> 00:26:12,880
距離の問題じゃない
384
00:26:12,880 --> 00:26:17,020
お前ならソウル医大も目指せるんだぞ
385
00:26:17,020 --> 00:26:19,330
ソウルには行きません
遠いから
386
00:26:19,330 --> 00:26:25,130
先生は”ソウル医大合格”って
張り出したいわけじゃない
387
00:26:25,130 --> 00:26:27,730
校長先生はともかく私は違う
388
00:26:27,730 --> 00:26:30,710
卒業しちゃえば同じ医者です
389
00:26:30,710 --> 00:26:33,560
同じじゃないだろう
390
00:26:33,560 --> 00:26:35,250
サナ
391
00:26:38,030 --> 00:26:40,260
お父さんと話し合いなさい
392
00:26:40,260 --> 00:26:44,160
こういうのは一人で決めちゃいけない
393
00:26:44,840 --> 00:26:47,280
”進路希望調査票”
394
00:26:47,280 --> 00:26:50,870
”ヘドン高校”
395
00:26:55,170 --> 00:26:58,040
静かなところで話しましょ
396
00:26:58,970 --> 00:27:02,300
私が先に手をあげたと?
397
00:27:02,300 --> 00:27:05,470
それから?他には?
398
00:27:05,470 --> 00:27:08,900
- 怒らない?
- うん
399
00:27:10,460 --> 00:27:14,950
友達から取り上げたお菓子を
お兄ちゃんたちにあげたとか
400
00:27:14,950 --> 00:27:18,080
近寄ってきた人をいじめるって
401
00:27:18,080 --> 00:27:22,850
昨日のことも先輩たちが被害者だって
402
00:27:22,850 --> 00:27:24,600
本当?
403
00:27:24,600 --> 00:27:26,100
うん
404
00:27:26,100 --> 00:27:31,450
もしかして私のこと”ヤバいやつ”って言ってた?
405
00:27:31,450 --> 00:27:32,930
言ってた
406
00:27:33,610 --> 00:27:35,470
やった
407
00:27:39,390 --> 00:27:41,600
サナと会ったことないでしょ
紹介するわ
408
00:27:41,600 --> 00:27:44,080
- ううん 大丈夫
- そう言わずに
409
00:27:44,080 --> 00:27:47,480
私の友達ならサナの友達よ
410
00:27:51,180 --> 00:27:54,090
どうして音楽室に?サナ―
411
00:27:56,890 --> 00:27:59,130
- わからない?
- 何を?
412
00:27:59,130 --> 00:28:01,970
昼休み 二人きり 音楽室
413
00:28:01,970 --> 00:28:04,080
- わからない?
- うん
414
00:28:04,080 --> 00:28:06,470
邪魔しちゃだめよ
415
00:28:06,470 --> 00:28:10,270
- どうして?
- 二人は付き合ってるのよ
416
00:28:11,600 --> 00:28:13,050
は?
417
00:28:13,050 --> 00:28:15,280
知らなかった?
418
00:28:15,280 --> 00:28:18,310
みんな知ってるよ
419
00:28:18,310 --> 00:28:19,840
みんな?
420
00:28:21,050 --> 00:28:22,970
知ってる?
421
00:28:23,820 --> 00:28:26,050
こんなとこに呼ぶなよ
422
00:28:26,050 --> 00:28:28,640
誤解される
423
00:28:28,640 --> 00:28:31,510
- 誤解される?
- ああ
424
00:28:32,610 --> 00:28:36,180
私がソウル大に行くって言ったら
”うん”って言ったよね
425
00:28:36,180 --> 00:28:39,070
うん 行くんだろ
426
00:28:39,940 --> 00:28:43,160
私が好きって言ったら
”うん”って言ったよね
427
00:28:43,160 --> 00:28:46,540
うん ”了解”って
428
00:28:50,760 --> 00:28:52,700
”うん”って言ったでしょ
429
00:28:52,700 --> 00:28:57,300
女子の”好き”に”うん”って返事したら
相手も好きなんだと思うでしょ
430
00:28:57,300 --> 00:29:01,610
だから私はソウルに行って付き合うものだと…
431
00:29:01,610 --> 00:29:03,960
そう思ってたんだけど
432
00:29:03,960 --> 00:29:08,980
違う でも行く前に
わかって良かったな
433
00:29:10,360 --> 00:29:12,630
ソウル大に合格しろよ
434
00:29:14,380 --> 00:29:15,900
頑張れ
435
00:29:19,490 --> 00:29:21,570
本当にみんな知ってるの?
436
00:29:21,570 --> 00:29:23,730
私以外全員?
437
00:29:26,920 --> 00:29:28,440
あそこ
438
00:30:07,140 --> 00:30:09,560
何があったか言わないつもりか?
439
00:30:09,560 --> 00:30:12,170
昼休みにお兄ちゃんを見た
440
00:30:12,170 --> 00:30:14,850
そうなの?
なぜ声をかけなかった?
441
00:30:14,850 --> 00:30:17,740
後をつけたけど音楽室に入ってった
442
00:30:19,400 --> 00:30:21,630
ヒジュも見たのか
443
00:30:21,630 --> 00:30:24,090
どうして彼女がいること言わなかったの?
444
00:30:24,090 --> 00:30:25,170
は?
445
00:30:25,170 --> 00:30:27,980
私以外学校のみんなが知ってるって
446
00:30:28,900 --> 00:30:30,700
だからむくれてるのか
447
00:30:30,700 --> 00:30:34,660
当然よ 私以外みんな知ってるなんて
448
00:30:34,660 --> 00:30:38,550
おじさんもお父さんも
ヘジュンも悲しむわ
449
00:30:38,550 --> 00:30:39,840
お前も悲しいのか?
450
00:30:39,840 --> 00:30:41,570
当然よ
451
00:30:41,570 --> 00:30:44,220
本当の家族なら話すでしょう
452
00:30:44,220 --> 00:30:47,420
毎日会ってるのに
一言も言わないなんて
453
00:30:48,320 --> 00:30:51,170
本当の家族かどうか
そんなに大事か?
454
00:30:51,170 --> 00:30:55,230
- え?
- だから養子縁組の話をしたのか?
455
00:30:56,730 --> 00:30:58,410
ジュウォン
456
00:31:02,000 --> 00:31:04,020
俺達は家族じゃない
457
00:31:05,020 --> 00:31:08,050
血も繋がってないのに
名字を同じにする意味は?
458
00:31:08,050 --> 00:31:10,870
俺はキム・サナで
お前はユン・ジュウォンだ
459
00:31:10,870 --> 00:31:13,880
名字を同じにして
書類上の家族になったとして
460
00:31:13,880 --> 00:31:17,170
それで?何が変わる?
461
00:31:18,620 --> 00:31:20,510
どうするとかじゃなくて
462
00:31:20,510 --> 00:31:25,200
人は自分にないものに執着するんだ
463
00:31:25,200 --> 00:31:27,880
お前が家族について話すたび
464
00:31:27,880 --> 00:31:30,630
書類上の家族じゃないことを不安に思ってる
465
00:31:33,820 --> 00:31:35,930
不安に思ってない
466
00:31:36,720 --> 00:31:42,040
ただお兄ちゃんが秘密を作ってたから
467
00:31:42,040 --> 00:31:44,690
それで悲しかっただけだもん
468
00:31:44,690 --> 00:31:46,860
泣くなら人目につかないとこで泣け
469
00:31:46,860 --> 00:31:50,010
もう高1なんだ
人前で泣く歳じゃない
470
00:31:51,090 --> 00:31:53,430
泣いてない
471
00:31:54,870 --> 00:31:57,520
泣いてないってば
472
00:32:00,590 --> 00:32:02,340
シュート
473
00:32:03,830 --> 00:32:05,320
よし次
474
00:32:06,360 --> 00:32:09,030
いいぞ
475
00:32:11,380 --> 00:32:13,170
シュート
476
00:32:13,170 --> 00:32:16,130
水を飲んで少し休憩だ
477
00:32:18,060 --> 00:32:19,720
心臓が喉から飛び出しそうだ
478
00:32:19,720 --> 00:32:21,860
大会までもうすこしだ
479
00:32:26,400 --> 00:32:29,210
おい 見ろ
480
00:32:33,890 --> 00:32:38,520
最近不審者が出るらしいけど
あの人か?
481
00:32:38,520 --> 00:32:40,540
おじさん
482
00:32:43,560 --> 00:32:45,650
おじさん
483
00:32:50,610 --> 00:32:52,480
おじさん
484
00:32:55,060 --> 00:32:57,030
おじさん
485
00:32:58,220 --> 00:33:00,110
おじさん
486
00:33:04,430 --> 00:33:06,150
どうしたんだい?
487
00:33:06,150 --> 00:33:10,980
何してたんだ?
どうして俺達を見てたんだよ?
488
00:33:10,980 --> 00:33:12,580
手を放せ
489
00:33:12,580 --> 00:33:15,520
大人にむかって
490
00:33:15,520 --> 00:33:17,120
手を放せよ
491
00:33:17,120 --> 00:33:21,080
分かったから話そう
分かったって―
492
00:33:21,700 --> 00:33:25,150
くそっ
493
00:33:33,210 --> 00:33:36,120
なんだ?
あの人のカメラか?
494
00:33:38,030 --> 00:33:39,370
なんだよ
495
00:33:41,360 --> 00:33:43,350
どうして俺達を?
496
00:33:46,130 --> 00:33:48,310
お前の知り合いか?
497
00:33:48,310 --> 00:33:49,680
俺を?
498
00:33:49,680 --> 00:33:52,770
ほら 真ん中にいるだろ
499
00:33:55,210 --> 00:33:56,970
どうしたんだい?
500
00:33:56,970 --> 00:33:59,120
ソウル訛りだったな
501
00:33:59,750 --> 00:34:01,670
ソウル訛り?
502
00:34:03,330 --> 00:34:05,520
お前の母さんソウルにいるんだろ?
503
00:34:05,520 --> 00:34:08,090
ソウルで用が済んだらすぐ戻るから
504
00:34:08,090 --> 00:34:11,690
帰るときヘジュンの好きな
ハンバーガー買ってくるからね
505
00:34:11,690 --> 00:34:14,420
もしかして母さんの知り合いとか?
506
00:34:16,720 --> 00:34:19,030
他校のスパイじゃないか?
507
00:34:19,030 --> 00:34:20,260
高校バスケで?
508
00:34:20,260 --> 00:34:22,420
ライバル校ならあり得るぞ
509
00:34:22,420 --> 00:34:24,250
戻って練習だ
510
00:34:29,490 --> 00:34:31,030
[ユンさんちのカルグクス]
511
00:34:41,660 --> 00:34:44,290
連絡もなくどうした?
512
00:34:44,290 --> 00:34:49,390
仕事帰りにちょっと寄ったんです
513
00:34:53,160 --> 00:34:56,090
すぐできるから食べていけばいいのに
514
00:34:56,090 --> 00:34:57,590
けっこうです
515
00:34:57,590 --> 00:35:01,210
閉店したのにご迷惑でしょう
516
00:35:08,470 --> 00:35:14,060
ヘジュンのついでに
みんなのも買ってきました
517
00:35:14,860 --> 00:35:18,020
この前話したことを忘れたんですか?
518
00:35:18,020 --> 00:35:20,150
手ぶらで来ないと
519
00:35:20,150 --> 00:35:22,770
怒るって言われたけど
520
00:35:22,770 --> 00:35:25,420
せめてもの償いのつもりなんです
521
00:35:25,420 --> 00:35:27,780
受け取ってください
522
00:35:30,000 --> 00:35:32,980
ありがとう 大事に使うよ
523
00:35:35,290 --> 00:35:38,020
これはジュウォンのだな
524
00:35:38,020 --> 00:35:40,520
サナのもあるな
525
00:35:40,520 --> 00:35:43,260
どれだけ買ったんだ?
526
00:35:47,860 --> 00:35:49,950
ユンさん
527
00:35:49,950 --> 00:35:53,580
- 店閉めずに何してるの??
- はいはい
528
00:35:58,690 --> 00:36:00,490
あなたは
529
00:36:00,490 --> 00:36:03,030
ヘジュンの叔母さんね?
530
00:36:03,030 --> 00:36:04,760
こんばんは
531
00:36:04,760 --> 00:36:08,460
ずいぶん久しぶりね
532
00:36:10,880 --> 00:36:13,800
まだ暑いのに冬用下着?
533
00:36:13,800 --> 00:36:15,110
あせもができるわ
534
00:36:15,110 --> 00:36:19,000
朝晩は冷えるからもうすぐ必要になるよ
535
00:36:25,560 --> 00:36:28,160
ユンさんに面目ないわ
536
00:36:28,160 --> 00:36:32,600
必死で結婚相手を探して紹介して
537
00:36:32,600 --> 00:36:38,180
人生で旦那と結婚したことの次に後悔してるわ
538
00:36:38,180 --> 00:36:40,830
- おばさん
- 何よ
539
00:36:42,610 --> 00:36:44,940
もう失礼します
540
00:36:46,700 --> 00:36:50,460
いろいろありがとう
大事に使うよ
541
00:36:50,460 --> 00:36:52,750
階段気をつけるんだぞ
542
00:36:52,750 --> 00:36:55,660
ここで失礼するけど
気をつけて帰れよ
543
00:36:56,410 --> 00:37:00,040
10年子供を押し付けたお礼が下着?
544
00:37:00,040 --> 00:37:03,680
下着ですって?
バカバカしい
545
00:37:09,190 --> 00:37:12,380
押し付けたんじゃなくて
私が連れて来たんです
546
00:37:12,380 --> 00:37:15,150
意地悪な言い方はやめてください
547
00:37:15,150 --> 00:37:19,330
何度もヘジュンを迎えにきたのに
548
00:37:19,330 --> 00:37:21,620
私が断ったんです
549
00:37:32,170 --> 00:37:33,830
叔母さん
550
00:37:39,200 --> 00:37:41,600
やっぱり いつ来たの?
551
00:37:41,600 --> 00:37:44,400
学校の帰り?
552
00:37:45,700 --> 00:37:48,090
臨月なのにこんな遠くまで
553
00:37:48,090 --> 00:37:50,370
僕が行くのに
554
00:37:53,450 --> 00:37:55,710
まだバスがあるわ
555
00:37:56,470 --> 00:37:58,230
お金ならあるよ
556
00:38:06,240 --> 00:38:09,520
ジュウォンのお父さんにもらったんでしょ
557
00:38:09,520 --> 00:38:11,300
うん
558
00:38:11,300 --> 00:38:12,980
でも貯金してるよ
559
00:38:12,980 --> 00:38:16,290
それでもあなたが稼いだわけじゃない
560
00:38:16,290 --> 00:38:18,730
無駄遣いはだめよ
561
00:38:18,730 --> 00:38:20,580
お前にくれたとしても
562
00:38:20,580 --> 00:38:24,790
大人になったら全部返すのよ
563
00:38:26,180 --> 00:38:27,920
わかってるよ
564
00:38:27,920 --> 00:38:31,170
そうね そうしなきゃ
565
00:38:31,870 --> 00:38:36,180
迷惑をかけず行儀よくするのよ
566
00:38:36,840 --> 00:38:38,470
わかったよ
567
00:38:39,900 --> 00:38:42,290
タクシーで帰るわ
568
00:39:23,300 --> 00:39:27,210
[ユンさんちのカルグクス]
569
00:39:34,990 --> 00:39:39,050
おい お前がユンさんちに来た子か?
570
00:39:39,050 --> 00:39:40,290
はい
571
00:39:40,290 --> 00:39:41,990
しっかり掃除しろよ
572
00:39:41,990 --> 00:39:47,010
きっちりやらないと追い出されるぞ
573
00:39:53,710 --> 00:39:58,350
そんな話はしないでと
何度言ったらわかるんですか?
574
00:40:03,880 --> 00:40:05,290
泣くんじゃない
575
00:40:05,290 --> 00:40:10,030
そんなことしなくても
ずっといていいんだよ
576
00:40:15,980 --> 00:40:20,470
迷惑をかけず行儀よくするのよ
577
00:40:27,390 --> 00:40:29,900
いやあ うまそうだ
578
00:40:29,900 --> 00:40:34,840
お前らのためにいい肉を買ってきたんだ
579
00:40:36,540 --> 00:40:39,340
いったいどういう風の吹き回しだか
580
00:40:39,340 --> 00:40:41,200
いい色になった
581
00:40:41,200 --> 00:40:45,060
焼きすぎると味が落ちるからな
582
00:40:50,750 --> 00:40:52,550
ヘジュン食欲がないのか?
583
00:40:52,550 --> 00:40:54,180
味噌汁でも作ろうか?
584
00:40:54,180 --> 00:40:57,140
ううん 食べてるよ
585
00:40:57,140 --> 00:41:00,690
サムギョプサルにはネギキムチ
586
00:41:00,690 --> 00:41:02,240
ほら
587
00:41:02,240 --> 00:41:05,820
ニンニクも一緒に包んで食べなさい
588
00:41:05,820 --> 00:41:09,710
おばさんの実家からもらったニンニクだ
589
00:41:12,100 --> 00:41:14,290
ジュウォンはどうしたんだ?
590
00:41:15,750 --> 00:41:18,110
つついてないで肉を食べろよ
591
00:41:18,110 --> 00:41:19,740
いつもみたいにバクバク食べろよ
592
00:41:19,740 --> 00:41:22,230
いつも食欲あるわけじゃない
593
00:41:22,230 --> 00:41:25,480
お前から食欲を取ったら何が残るんだ?
594
00:41:29,730 --> 00:41:31,880
ケンカしたんだ
595
00:41:35,390 --> 00:41:36,990
どうした?
596
00:41:38,040 --> 00:41:40,390
またお前が何か
597
00:41:40,390 --> 00:41:42,190
やらかしたのか?
598
00:41:43,750 --> 00:41:47,290
どうしていつも私なの?
599
00:41:48,430 --> 00:41:51,970
サナは問題を起こさないだろう
600
00:41:51,970 --> 00:41:55,040
そうね 私は肉をガツガツ食べるし
601
00:41:55,040 --> 00:41:58,700
問題も起こすけど
キム・サナは完璧な人間ね
602
00:41:58,700 --> 00:42:00,900
ご立派だこと
603
00:42:00,900 --> 00:42:03,050
肉は食べていけよ
604
00:42:03,050 --> 00:42:05,090
- せっかく買ってきたのに
- 話してくる
605
00:42:05,090 --> 00:42:06,740
いいから食べろ
606
00:42:06,740 --> 00:42:09,080
明日になりゃ機嫌も直る
607
00:42:09,080 --> 00:42:11,580
明日までもかからないよ
608
00:42:11,580 --> 00:42:13,850
すぐに機嫌直るさ
609
00:42:19,540 --> 00:42:21,060
寝たのか?
610
00:42:21,060 --> 00:42:22,710
うん
611
00:42:38,070 --> 00:42:40,330
悪かったよ
612
00:42:41,470 --> 00:42:43,530
言い過ぎた
613
00:42:44,670 --> 00:42:47,340
俺も腹の立つことがある
614
00:42:51,000 --> 00:42:53,120
謝りにきたんじゃないの?
615
00:42:53,120 --> 00:42:54,750
じゃあどうする?
616
00:42:54,750 --> 00:42:58,160
腹の立つことじゃなくて
悪いと思ったことを話すの
617
00:42:58,160 --> 00:43:00,070
わかったよ
618
00:43:00,070 --> 00:43:03,340
悪かった 言い過ぎたよ
619
00:43:03,340 --> 00:43:07,440
これからは嫌なことだけじゃなくて
嬉しいことも話して
620
00:43:07,440 --> 00:43:09,980
- 全部話して
- そうしてるよ
621
00:43:09,980 --> 00:43:12,730
謝る気はないんだわ
622
00:43:16,650 --> 00:43:20,770
今のところ俺には彼女はいない
623
00:43:20,770 --> 00:43:23,310
お前の知ってるヒジュはたしか…
624
00:43:25,850 --> 00:43:27,460
たしか?
625
00:43:28,900 --> 00:43:31,290
ヘジュンの元カノのはずだ
626
00:43:34,840 --> 00:43:37,720
だからもう俺に腹が立たないだろ?
627
00:43:54,150 --> 00:43:55,720
食べろ
628
00:44:03,690 --> 00:44:05,460
うまいだろ?
629
00:44:06,900 --> 00:44:10,060
どんどん食べろ
630
00:44:11,930 --> 00:44:14,270
先に行くね
631
00:44:16,900 --> 00:44:20,200
どうしたんだ?
俺何かした?
632
00:44:21,220 --> 00:44:23,310
ヒジュ
633
00:44:23,990 --> 00:44:26,060
ヒジュが何?
634
00:44:27,940 --> 00:44:32,050
彼女がいたことを内緒にされて
悲しいってさ
635
00:44:35,120 --> 00:44:39,330
ヘジュンとの関係はその程度だったのかと
636
00:44:39,330 --> 00:44:42,080
気が付いたんだろうな
637
00:44:42,740 --> 00:44:44,420
いつ別れたと思ってるんだ
638
00:44:44,420 --> 00:44:46,920
別れたことも話した?
639
00:44:46,920 --> 00:44:48,870
どうして別れたかも話した?
640
00:44:48,870 --> 00:44:50,830
聞かれてないのに話す必要ある?
641
00:44:50,830 --> 00:44:53,830
お前のせいなんだから話せよ
642
00:44:53,830 --> 00:44:55,700
何だよ
643
00:44:57,230 --> 00:44:58,750
何?
644
00:45:01,830 --> 00:45:04,500
話があるんだろ?
645
00:45:04,500 --> 00:45:06,700
誤解があったと思って
646
00:45:06,700 --> 00:45:08,490
サナが好きだと言って
647
00:45:08,490 --> 00:45:12,200
一方的に捨てて3か月も経ってない
648
00:45:13,610 --> 00:45:16,060
捨てたわけじゃない
649
00:45:16,060 --> 00:45:17,990
短い時間じゃ人のことはわからないよな
650
00:45:17,990 --> 00:45:20,950
よく見たらサナのほうが
651
00:45:22,030 --> 00:45:24,230
カッコよく見えたんだろ
652
00:45:24,230 --> 00:45:26,660
- またやり直そう
- おい
653
00:45:26,660 --> 00:45:27,770
ね?
654
00:45:27,770 --> 00:45:30,000
変なこと言わないでくれ
655
00:45:30,000 --> 00:45:33,000
付き合うことを誰にも言うなって言うから
656
00:45:33,000 --> 00:45:35,970
誰にも言わなかったんだ
657
00:45:37,850 --> 00:45:42,390
今さらジュウォンに知られて
厄介なことになった
658
00:45:43,850 --> 00:45:45,370
どうして厄介なの?
659
00:45:45,370 --> 00:45:47,610
あの子は妹でしょう?何の関係が?
660
00:45:47,610 --> 00:45:51,010
俺の問題だよ
661
00:45:51,010 --> 00:45:53,880
あいつが嫌がることはしたくない
662
00:45:53,880 --> 00:45:57,100
サナじゃなくてヘジュンと付き合ってたんだって
663
00:45:57,710 --> 00:46:01,330
え?本当に?確かなの?
664
00:46:01,330 --> 00:46:03,290
そんなに驚くこと?
665
00:46:03,290 --> 00:46:05,790
だって…
666
00:46:05,790 --> 00:46:08,030
2人でいるとこ見ないから
667
00:46:08,030 --> 00:46:10,520
別れたからでしょう
668
00:46:11,220 --> 00:46:13,760
- 別れたの?
- うん
669
00:46:14,980 --> 00:46:18,160
でも知らなくて悲しかったでしょ
670
00:46:18,160 --> 00:46:22,600
今日のところ腹が立つけど
明日には許すつもり
671
00:46:22,600 --> 00:46:25,140
言わなかった理由もあるかもしれないわ
672
00:46:25,140 --> 00:46:26,630
確かに
673
00:46:26,630 --> 00:46:29,910
彼女がいても不思議じゃないよね
674
00:46:31,530 --> 00:46:33,430
美人よね
675
00:46:33,430 --> 00:46:36,460
あんな美人がどうしてヘジュンと?
676
00:46:45,840 --> 00:46:47,630
私?
677
00:46:47,630 --> 00:46:49,430
私ですか?
678
00:46:50,760 --> 00:46:52,280
あなた
679
00:47:15,560 --> 00:47:17,190
何してるの?
680
00:47:19,170 --> 00:47:21,830
いつもジュウォンと一緒にいるよね
681
00:47:21,830 --> 00:47:24,880
はい
682
00:47:25,740 --> 00:47:27,800
名前は何だっけ
683
00:47:27,800 --> 00:47:30,430
響きがきれいな名前だったはず
684
00:47:31,850 --> 00:47:32,850
[パク・タル]
685
00:47:32,850 --> 00:47:35,930
そうだ パク・タルだ
686
00:47:37,790 --> 00:47:39,440
ジュウォンは?
687
00:47:41,560 --> 00:47:43,720
それが
688
00:47:50,540 --> 00:47:53,550
- 何?
- 美人だなって
689
00:47:54,940 --> 00:47:57,370
よく言われるわ
690
00:47:57,370 --> 00:47:59,610
そうでしょうね
691
00:48:00,830 --> 00:48:03,980
ヘジュンと付き合ってたこと
聞いたんですって?
692
00:48:03,980 --> 00:48:07,810
- 先輩 大丈夫です
え?
693
00:48:07,810 --> 00:48:10,800
先輩はそのままで十分美人だし
694
00:48:10,800 --> 00:48:13,420
すぐにいい出会いがありますよ
695
00:48:14,800 --> 00:48:19,450
ヘジュンはバスケしか能がなくて
見る目がないんですよ
696
00:48:19,450 --> 00:48:23,590
- ん?
- 早く忘れてください
697
00:48:23,590 --> 00:48:26,510
ヘジュンはただの筋肉バカです
698
00:48:26,510 --> 00:48:27,990
バスケで鍛えたわけじゃなく
699
00:48:27,990 --> 00:48:31,270
家で必死で鍛えてるんです
700
00:48:31,270 --> 00:48:33,560
- そうじゃなくて―
- 大丈夫です
701
00:48:33,560 --> 00:48:35,930
よく見たら大したことないですよ
702
00:48:35,930 --> 00:48:37,100
そうじゃないの
703
00:48:37,100 --> 00:48:40,010
よりを戻したいと思ってるなら
704
00:48:40,010 --> 00:48:41,970
先輩の黒歴史になります
705
00:48:41,970 --> 00:48:44,130
私を信じて勉強に集中してください
706
00:48:44,130 --> 00:48:46,720
私が振ったの
707
00:48:47,480 --> 00:48:49,750
- え?
- 違うわね
708
00:48:49,750 --> 00:48:52,260
正しくは振ったというより
709
00:48:52,260 --> 00:48:54,840
少し距離を置いたの
710
00:48:54,840 --> 00:48:59,230
ヘジュンが私に捨てられたと誤解して
711
00:48:59,230 --> 00:49:02,700
捨てた?
712
00:49:03,400 --> 00:49:05,440
いったい何様のつもり?
713
00:49:05,440 --> 00:49:07,370
どうして捨てたの?
714
00:49:07,370 --> 00:49:10,250
なんで振られなきゃいけないわけ?
715
00:49:10,250 --> 00:49:12,830
あなたに何の関係が?
716
00:49:12,830 --> 00:49:16,580
ヘジュンが振られたとしても
彼の恋愛問題よ
717
00:49:16,580 --> 00:49:20,190
実際あなたはヘジュンの
実の妹じゃないわよね
718
00:49:20,190 --> 00:49:24,290
あなたが妹のふりをしてるのが
一番腹が立つわ
719
00:49:24,290 --> 00:49:25,610
妹です
720
00:49:25,610 --> 00:49:29,890
あら カン・ヘジュンと
721
00:49:29,890 --> 00:49:32,320
あなたはユン・ジュウォン
722
00:49:35,090 --> 00:49:38,370
それは書類上の問題で大した―
723
00:49:38,370 --> 00:49:41,610
書類上の家族じゃないのは
大した問題じゃないの?
724
00:49:41,610 --> 00:49:45,480
小学校で家族について勉強しなかった?
725
00:49:45,480 --> 00:49:47,570
書類上の家族なんて誰が気にするの?
726
00:49:47,570 --> 00:49:49,720
本人が家族だと思えば家族よ
727
00:49:49,720 --> 00:49:53,410
わざわざ証明書が必要?
728
00:49:53,410 --> 00:49:58,260
同じ釜の飯を食べてれば家族よ
729
00:49:58,260 --> 00:50:00,770
同じ釜の飯を食べたら家族なら
730
00:50:00,770 --> 00:50:05,150
寮で暮らす人たちはみんな家族かしら?
731
00:50:05,150 --> 00:50:08,700
- それは別物よ
- どう違うの?
732
00:50:08,700 --> 00:50:11,000
じゃあどこまでが家族?
733
00:50:11,000 --> 00:50:12,760
いとこは?
血が繋がってればいいの?
734
00:50:12,760 --> 00:50:14,470
そうよ血縁関係よ
735
00:50:14,470 --> 00:50:17,620
じゃあ養子縁組をした家族は?
再婚して親子になる人もいる
736
00:50:17,620 --> 00:50:20,260
血が繋がってなくても家族はいるわ
737
00:50:20,260 --> 00:50:24,210
まさかそういう人は
家族じゃないとでも?
738
00:50:24,210 --> 00:50:26,330
まさか?本当に?
739
00:50:26,330 --> 00:50:31,370
その考えが当事者たちを
どれだけ傷つけるかわかってる?
740
00:50:31,370 --> 00:50:34,980
それはまた別の話だけど
741
00:50:34,980 --> 00:50:38,390
でしょ?別の話でしょ
742
00:50:38,390 --> 00:50:40,540
私もそう思うんです
743
00:50:40,540 --> 00:50:42,790
話が済んだなら行きます
744
00:50:52,860 --> 00:50:55,270
まだ終わってないわ
745
00:51:04,310 --> 00:51:05,920
待って
746
00:51:07,830 --> 00:51:10,600
ちょっと待ってよ
747
00:51:21,430 --> 00:51:23,110
ごめん
748
00:51:23,110 --> 00:51:24,510
え?
749
00:51:26,290 --> 00:51:31,530
私…そんなに嫌われてると
思わなかったの
750
00:51:32,570 --> 00:51:34,680
1年のユン・ジュウォンじゃない?
751
00:51:34,680 --> 00:51:35,960
ヤバいやつ?
752
00:51:35,960 --> 00:51:38,860
キム・サナとカン・ヘジュンの
妹だって威張ってるんだろ
753
00:51:38,860 --> 00:51:40,490
そうらしいわね
754
00:51:40,490 --> 00:51:42,650
気に入らないといじめるらしいわ
755
00:51:42,650 --> 00:51:44,710
そうよ
756
00:51:45,940 --> 00:51:50,000
違います
ジュウォンはそんな子じゃない
757
00:51:56,480 --> 00:51:58,720
大げさなことはやめろ
758
00:51:59,730 --> 00:52:04,620
私たちも被害にあったわ
759
00:52:04,620 --> 00:52:07,150
大丈夫?
760
00:52:07,150 --> 00:52:08,670
立って
761
00:52:11,110 --> 00:52:12,980
その膝
762
00:52:12,980 --> 00:52:14,510
血が出てる
763
00:52:14,510 --> 00:52:16,570
痛いでしょう
764
00:52:16,570 --> 00:52:19,140
私じゃないわ
765
00:52:19,140 --> 00:52:22,390
この前私も池に落とされそうになった
766
00:52:22,390 --> 00:52:24,620
常習犯なのよ
767
00:52:24,620 --> 00:52:25,990
学校に言わなきゃ
768
00:52:25,990 --> 00:52:30,470
これは校内暴力でしょ
769
00:52:35,280 --> 00:52:37,410
医務室に行こう
770
00:52:46,870 --> 00:52:50,540
謝ってくれないのね
771
00:52:51,690 --> 00:52:54,570
謝ることなんかないもの
772
00:52:54,570 --> 00:52:56,490
謝らないつもりよ
773
00:52:56,490 --> 00:52:58,650
噂以上に最悪
774
00:52:58,650 --> 00:53:01,340
性格悪いね
775
00:53:01,340 --> 00:53:04,130
あんな人だなんて
776
00:53:05,030 --> 00:53:06,980
謝ろう
777
00:53:15,390 --> 00:53:17,590
何を謝るんだ?
778
00:53:27,100 --> 00:53:28,220
お前が押したのか?
779
00:53:28,220 --> 00:53:29,990
ううん 押してない
780
00:53:29,990 --> 00:53:31,790
本当よ
781
00:53:35,580 --> 00:53:37,740
押すところを見た人は?
782
00:53:40,430 --> 00:53:41,920
いるのか?
783
00:53:43,260 --> 00:53:48,790
問題起こしてるのはみんな知ってるでしょ
784
00:53:48,790 --> 00:53:50,460
問題って?
785
00:53:51,330 --> 00:53:52,770
池に落ちたことか?
786
00:53:52,770 --> 00:53:55,790
どうして落ちたか説明しようか?
787
00:53:55,790 --> 00:54:00,570
変な噂を広めるのも校内暴力だ
788
00:54:01,620 --> 00:54:04,410
ヒジュはソウル大を受験するのに
789
00:54:04,410 --> 00:54:08,110
暴力問題を起こすのはよくないだろ
790
00:54:09,820 --> 00:54:11,320
違うか?
791
00:54:16,020 --> 00:54:19,440
私は何も言ってないわ
792
00:54:21,910 --> 00:54:24,050
じゃあ話は終わりだ
793
00:54:24,050 --> 00:54:25,650
行こう
794
00:54:28,500 --> 00:54:32,590
♫ あの頃 僕らが世界の中心だった ♫
795
00:54:32,590 --> 00:54:34,870
♫ すべてが僕らのために存在した ♫
796
00:54:34,870 --> 00:54:36,900
謝れって何よ
797
00:54:36,900 --> 00:54:41,930
♫ 一番青い夏の日の
太陽のように壊れてしまった ♫
798
00:54:41,930 --> 00:54:51,440
♫ あれほど一緒にいた日々 ♫
799
00:54:51,440 --> 00:54:53,660
やった味噌チゲだ
800
00:54:53,660 --> 00:54:55,450
うわぁ
801
00:54:56,900 --> 00:54:59,050
うまいな
802
00:54:59,050 --> 00:55:00,880
子供たちの食事は?
803
00:55:02,580 --> 00:55:04,640
召し上がれ
804
00:55:05,430 --> 00:55:08,050
今日はヘジュンがパシリか
805
00:55:08,960 --> 00:55:10,950
いくつまでケンカする気だ
806
00:55:10,950 --> 00:55:12,660
ケンカに歳は関係ない
807
00:55:12,660 --> 00:55:15,680
ケンカしないのは体に悪い
808
00:55:16,760 --> 00:55:18,170
そうだな
809
00:55:18,170 --> 00:55:21,930
だからいつもケンカしてたんだな
810
00:55:21,930 --> 00:55:23,770
しかも子供の前で
811
00:55:23,770 --> 00:55:28,480
10年前の話をいつまでするつもりだ
812
00:55:28,480 --> 00:55:32,450
正確にはケンカじゃなくて
一方的に罵られてたんだ
813
00:55:32,450 --> 00:55:35,400
まともに言い返してたら…
814
00:55:39,520 --> 00:55:40,890
ビールも飲むだろ?
815
00:55:40,890 --> 00:55:43,260
冷蔵庫にコップも冷やしてある
816
00:55:43,260 --> 00:55:44,780
そうか
817
00:55:46,750 --> 00:55:49,270
フライドとヤンニョム
両方買ってきた
818
00:55:50,610 --> 00:55:52,610
それで?
819
00:55:52,610 --> 00:55:56,010
本当の家族なら書類があるはずだって
820
00:55:56,010 --> 00:55:58,020
私のこと偽物の妹だって
821
00:55:58,020 --> 00:56:00,950
ヘジュンの元カノが
そんなこと言ったのか
822
00:56:00,950 --> 00:56:02,360
そうよ
823
00:56:02,360 --> 00:56:04,300
だから言ってやったの
824
00:56:04,300 --> 00:56:07,500
たかが紙切れなんて必要ない
825
00:56:07,500 --> 00:56:11,050
養子縁組は必要ないと思ったの
826
00:56:16,670 --> 00:56:18,260
手羽元だ
827
00:56:39,610 --> 00:56:42,080
これじゃ足りないだろ
828
00:56:42,080 --> 00:56:44,740
偽物の妹とまで言われたのに
829
00:56:48,420 --> 00:56:50,200
違うか?
830
00:56:52,530 --> 00:56:55,610
サプライズの意味がなくなるだろ
831
00:56:56,480 --> 00:56:59,010
次は覚えとけよ
832
00:56:59,690 --> 00:57:03,380
サプライズ?何かあるの?
833
00:57:14,590 --> 00:57:17,150
じゃーん
834
00:57:17,150 --> 00:57:20,840
これ食べて怒りを鎮めて
それとも食べるのやめとく?
835
00:57:20,840 --> 00:57:22,510
もう怒ってない
836
00:57:22,510 --> 00:57:25,860
もう怒ってないから食べる
837
00:57:27,360 --> 00:57:29,460
もうご機嫌になったのか?
838
00:57:33,940 --> 00:57:36,600
顔についてるぞ
839
00:57:39,110 --> 00:57:41,460
俺はいいよ
840
00:57:59,180 --> 00:58:01,410
お兄ちゃんも
841
00:58:01,410 --> 00:58:03,750
わかったよ
842
00:58:09,090 --> 00:58:11,400
ヘドン高校
843
00:58:13,590 --> 00:58:16,270
- 食べて
- 何?
844
00:58:17,270 --> 00:58:19,380
昨日かっこよかったわ
845
00:58:19,380 --> 00:58:23,890
呆然としてたらサッと現れて
”違う”って言ってくれた
846
00:58:23,890 --> 00:58:27,210
味方は必要でしょ
847
00:58:41,070 --> 00:58:45,860
ところで覚えてるかわからないけど
848
00:58:47,150 --> 00:58:51,720
この前恩返しするって言ったでしょ
849
00:58:51,720 --> 00:58:54,930
うん 覚えてるよ
850
00:58:54,930 --> 00:58:58,290
何か思いついた?
できること何でもするよ
851
00:58:59,800 --> 00:59:04,170
今度バスケ部の試合に
連れてってくれない?
852
00:59:04,170 --> 00:59:07,390
妹だから応援に行くでしょ
853
00:59:07,390 --> 00:59:10,030
バスケ?どうして?
854
00:59:10,030 --> 00:59:12,600
おもしろくないよ
855
00:59:18,030 --> 00:59:19,990
なんで?
856
00:59:19,990 --> 00:59:22,580
考え直して
857
00:59:22,580 --> 00:59:25,060
違うよね?
858
00:59:25,060 --> 00:59:27,240
ねえ 考え直してよ
859
00:59:27,240 --> 00:59:28,370
さようなら
860
00:59:28,370 --> 00:59:30,870
気をつけて帰りなさい
861
00:59:31,600 --> 00:59:34,260
おいヘジュンちょっといいか
862
00:59:34,260 --> 00:59:37,940
- お先に
- じゃあな
863
00:59:39,050 --> 00:59:41,200
この前預けていったカメラだが
864
00:59:41,200 --> 00:59:43,940
持ち主が取りに来たよ
865
00:59:43,940 --> 00:59:45,050
そのまま帰ったの?
866
00:59:45,050 --> 00:59:47,600
誰かを探してるようだった
867
00:59:47,600 --> 00:59:49,520
写真も変なところはなかったし
868
00:59:49,520 --> 00:59:55,130
校長先生から連絡先を預かってるよ
869
00:59:55,130 --> 00:59:57,320
興信所
870
00:59:57,320 --> 00:59:58,890
- そういうことだ
- はい
871
00:59:58,890 --> 01:00:00,760
じゃあな
872
01:00:06,830 --> 01:00:08,790
お前の母さんソウルにいるんだろ?
873
01:00:08,790 --> 01:00:11,250
もしかして母さんの知り合いとか?
874
01:00:26,570 --> 01:00:28,100
母さん
875
01:00:41,300 --> 01:00:42,990
母さん
876
01:00:45,030 --> 01:00:46,500
はい?
877
01:00:47,250 --> 01:00:49,220
人違いでした
878
01:00:49,220 --> 01:00:51,530
- すみません
- 何なのよ
879
01:00:51,530 --> 01:00:53,490
すみませんでした
880
01:01:11,750 --> 01:01:14,030
ジュウォンの友達だよね?
881
01:01:14,690 --> 01:01:18,100
はい こんにちは
882
01:01:18,900 --> 01:01:20,420
タルだよね
883
01:01:20,420 --> 01:01:23,580
はい タルです
884
01:01:26,700 --> 01:01:29,400
- さっきの聞いてた?
- いいえ
885
01:01:31,070 --> 01:01:34,210
そっか じゃあいい
886
01:01:46,910 --> 01:01:48,510
何ですか?
887
01:01:51,030 --> 01:01:53,360
聞いてなかったら”いいえ”じゃなくて
888
01:01:53,360 --> 01:01:55,910
”何を?”とか言うんじゃない?
889
01:02:03,020 --> 01:02:05,190
ちょっといいかな
890
01:02:11,390 --> 01:02:12,950
震えてる?
891
01:02:12,950 --> 01:02:15,700
かなり
892
01:02:23,440 --> 01:02:24,940
食べて
893
01:02:25,840 --> 01:02:27,890
ありがとう
894
01:02:33,860 --> 01:02:36,210
宇宙映画で
895
01:02:38,050 --> 01:02:40,670
光で記憶を消すの知ってる?
896
01:02:44,100 --> 01:02:49,850
あれがあったら
こんなこと言う必要ないのに
897
01:02:53,420 --> 01:02:55,550
そうですね
898
01:03:01,310 --> 01:03:03,710
聞いてたんだろ
899
01:03:03,710 --> 01:03:06,070
”母さん”って?
900
01:03:06,070 --> 01:03:07,500
うん
901
01:03:08,860 --> 01:03:13,120
聞かなかったことにしてくれない?
902
01:03:15,660 --> 01:03:19,730
もしジュウォンに
俺が通りすがりの人に
903
01:03:19,730 --> 01:03:23,850
”母さん”って呼んだことを話したら
904
01:03:23,850 --> 01:03:26,860
そねると思うんだ
905
01:03:27,730 --> 01:03:29,740
はい え?
906
01:03:29,740 --> 01:03:31,490
そねる?
907
01:03:32,100 --> 01:03:34,670
拗ねるってことですか?
908
01:03:34,670 --> 01:03:37,370
うん そねる
909
01:03:48,730 --> 01:03:51,580
何作ってるの?
ダシの匂いじゃないね
910
01:03:51,580 --> 01:03:55,570
軟骨を煮てるんだ
家の火力は弱くて
911
01:03:55,570 --> 01:03:58,510
店でじっくり煮るとうまいんだ
912
01:03:58,510 --> 01:04:00,880
またヘジュンの好物
913
01:04:00,880 --> 01:04:04,600
運動してるんだから
こういうものを食べなきゃ
914
01:04:06,120 --> 01:04:07,540
ヘジュンだけの好物じゃないだろ
915
01:04:07,540 --> 01:04:09,840
サナも食べるんだよ
916
01:04:09,840 --> 01:04:11,280
はい
917
01:04:13,050 --> 01:04:17,350
私たちはヘジュンのおこぼればかり
918
01:04:19,160 --> 01:04:23,410
この前もヘジュンにだけ
カエデ水飲ませてた
919
01:04:24,870 --> 01:04:28,370
あれは俺も飲んだよ
920
01:04:37,760 --> 01:04:40,680
ヘドン高校
921
01:05:11,380 --> 01:05:14,960
ほら もう終わってる
922
01:05:14,960 --> 01:05:20,220
ちょっと待ってて
どうにかしてあげるから
923
01:05:22,770 --> 01:05:24,750
理解はできないけど
924
01:05:24,750 --> 01:05:27,760
委員長がどうしてもって言うなら
925
01:05:27,760 --> 01:05:31,900
思い通りにしてあげなきゃ
926
01:05:31,900 --> 01:05:35,410
行こう 昼休み終わっちゃう
927
01:06:04,120 --> 01:06:06,040
どなた…
928
01:06:10,090 --> 01:06:14,070
君がカン・ヘジュンか?
929
01:06:15,130 --> 01:06:16,710
そうですが
930
01:06:18,650 --> 01:06:20,890
何するんですか?
931
01:06:21,850 --> 01:06:25,070
俺は 君の
932
01:06:26,530 --> 01:06:28,640
君の
933
01:06:28,640 --> 01:06:32,750
俺がお前の父親
934
01:06:32,750 --> 01:06:35,570
父さんだよ
935
01:06:35,570 --> 01:06:38,230
息子よ
936
01:06:51,100 --> 01:07:00,100
字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com
937
01:07:04,490 --> 01:07:08,550
♫ 絶対諦めず走りぬくんだ ♫
938
01:07:08,550 --> 01:07:11,260
♫ 疲れてる場合じゃない ♫
939
01:07:11,260 --> 01:07:15,360
♫ 夢があるじゃないか ♫
940
01:07:15,360 --> 01:07:20,760
♫ 世間は俺を押さえつけ ♫
941
01:07:20,760 --> 01:07:22,710
組み立て式家族
942
01:07:22,710 --> 01:07:25,570
あなた宛てじゃない?
943
01:07:25,570 --> 01:07:26,740
私に?
944
01:07:26,740 --> 01:07:29,390
性格も良くて友達も多く
945
01:07:29,390 --> 01:07:30,740
イケメンらしい
946
01:07:30,740 --> 01:07:32,260
私も恋愛するんだもん
947
01:07:32,260 --> 01:07:34,380
見た目で判断するんじゃない
948
01:07:34,380 --> 01:07:37,520
父さんとアメリカに行けば
好きなことができるぞ
949
01:07:37,520 --> 01:07:41,360
善意がいい結果になるとは限らない
950
01:07:41,360 --> 01:07:42,860
父さんとジュウォンには言うなよ
951
01:07:42,860 --> 01:07:45,220
今まで寂しかったでしょ
952
01:07:45,220 --> 01:07:47,130
もう許そうと思うの
953
01:07:47,130 --> 01:07:49,820
ソヒ 挨拶して
954
01:07:50,610 --> 01:07:52,420
お兄ちゃん