1 00:00:09,200 --> 00:00:16,090 字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com 2 00:00:16,800 --> 00:00:19,100 ファン・イニョプ 3 00:00:20,870 --> 00:00:23,100 チョン・チェヨン 4 00:00:23,100 --> 00:00:25,700 ペ・ヒョンソン 5 00:00:31,340 --> 00:00:34,050 チェ・ウォニョン   チェ・ムソン 6 00:00:34,050 --> 00:00:35,930 ソ・ジヘ  キム・ヘウン  ペク・ウネ 7 00:00:46,280 --> 00:00:50,460 組み立て式家族 8 00:00:50,460 --> 00:00:55,820 2004年 夏 9 00:01:34,050 --> 00:01:36,350 のどが渇いた 10 00:01:36,350 --> 00:01:38,070 僕も 11 00:01:49,110 --> 00:01:51,390 お菓子食べたい 12 00:01:51,390 --> 00:01:53,490 ”チップス” 13 00:01:53,490 --> 00:01:56,370 ”桃味” 14 00:01:57,520 --> 00:01:59,430 歯を磨けよ 15 00:02:14,460 --> 00:02:16,750 こんなにたくさん買ったの? 16 00:02:16,750 --> 00:02:20,710 いつも女子がいろいろくれるんだよ 17 00:02:20,710 --> 00:02:22,030 僕もいっぱいあるよ 18 00:02:22,030 --> 00:02:23,370 後で分けてやるよ 19 00:02:23,370 --> 00:02:25,170 本当? 20 00:02:33,720 --> 00:02:35,230 ”夏限定 桃味” 21 00:02:37,570 --> 00:02:39,150 どうして食べないの? 22 00:02:39,150 --> 00:02:41,540 これは明日友達と食べる 23 00:02:42,910 --> 00:02:44,800 じゃーん 24 00:02:44,800 --> 00:02:46,390 夏限定のやつじゃん 25 00:02:46,390 --> 00:02:47,830 どうしたの? 26 00:02:47,830 --> 00:02:50,870 お兄ちゃんがくれたの 食べよう 27 00:02:55,140 --> 00:02:57,470 おいしいね 28 00:03:01,510 --> 00:03:03,390 どっちのお兄ちゃんからもらったの? 29 00:03:03,390 --> 00:03:04,960 キム・サナ 30 00:03:04,960 --> 00:03:06,930 - 出しな - え? 31 00:03:06,930 --> 00:03:08,530 吐き出しな 32 00:03:08,530 --> 00:03:11,370 私があちこち探して買ったのよ 33 00:03:11,370 --> 00:03:12,510 吐き出しなさい 34 00:03:12,510 --> 00:03:14,480 私のよ 35 00:03:16,530 --> 00:03:17,550 出しなさいってば 36 00:03:17,550 --> 00:03:20,940 - 私のよ - お兄ちゃんがくれたんだもん 37 00:03:20,940 --> 00:03:22,170 吐き出して 38 00:03:22,170 --> 00:03:24,780 - 私のだから返して - 私のだもん 39 00:03:24,780 --> 00:03:25,990 ユン・ジュウォン 40 00:03:25,990 --> 00:03:27,780 [ユン・ジュウォン 14歳] 誰に? 41 00:03:27,780 --> 00:03:29,600 キム・サナ 42 00:03:30,960 --> 00:03:32,510 誰? 43 00:03:32,510 --> 00:03:33,800 カン・ヘジュン 44 00:03:33,800 --> 00:03:36,530 これサナさんに渡して 45 00:03:36,530 --> 00:03:38,370 サナさんに 46 00:03:38,370 --> 00:03:39,870 カン・ヘジュンに 47 00:03:39,870 --> 00:03:41,660 - 読んでくれた? - 知らない 48 00:03:41,660 --> 00:03:42,900 返事は? 49 00:03:42,900 --> 00:03:46,100 わからない…です 50 00:03:46,100 --> 00:03:47,600 ヘジュンのこと好きなの? 51 00:03:47,600 --> 00:03:48,850 渡してないんじゃない? 52 00:03:48,850 --> 00:03:52,240 そんなことない です 53 00:03:54,060 --> 00:03:57,820 第2話 あの頃からだった 54 00:03:57,820 --> 00:04:01,210 結局名字が違うから誤解されたの 55 00:04:01,210 --> 00:04:04,530 全て名字のせいなのよ 56 00:04:04,530 --> 00:04:06,960 1学期みたいにやりすごせばいい 57 00:04:06,960 --> 00:04:09,750 1学期が大変だったの 58 00:04:09,750 --> 00:04:12,990 最初から強烈なインパクトつけないと 59 00:04:12,990 --> 00:04:14,980 どうしたらいいの? 60 00:04:14,980 --> 00:04:18,140 お父さんに似て穏やかな顔してるのに 61 00:04:18,140 --> 00:04:20,130 インパクトは顔じゃないよ 62 00:04:20,130 --> 00:04:21,790 態度で示さないと 63 00:04:21,790 --> 00:04:24,550 - 態度? - 唾を吐かれてもニコニコしてたら? 64 00:04:24,550 --> 00:04:27,600 またやられるだろ 65 00:04:27,600 --> 00:04:30,960 - そう? - "あいつはチョロい" って 66 00:04:30,960 --> 00:04:32,480 そう思うだろ 67 00:04:32,480 --> 00:04:35,990 今さら睨みをきかせても遅いな 68 00:04:35,990 --> 00:04:37,400 遅い? 69 00:04:37,400 --> 00:04:39,220 他に方法ないかな? 70 00:04:40,070 --> 00:04:43,170 今からイメージを変えたいなら 71 00:04:44,100 --> 00:04:46,050 もっと強烈なのにしないとな 72 00:04:46,050 --> 00:04:47,420 強烈? 73 00:04:47,420 --> 00:04:50,620 問題を起こすようなこと考えず 先生に相談しろ 74 00:04:50,620 --> 00:04:52,410 そうすれば解決してくれる 75 00:04:52,410 --> 00:04:53,890 ガリ勉は黙ってろ 76 00:04:53,890 --> 00:04:56,290 何かあった時助けてくれる人は? 77 00:04:56,290 --> 00:04:59,460 - いないわ - 余計コトが大きくなる 78 00:04:59,460 --> 00:05:00,870 マネして言ってみろ 79 00:05:00,870 --> 00:05:04,200 ただの変な人じゃなく ヤバいやつ 80 00:05:04,200 --> 00:05:09,060 ただの変な人じゃなく ヤバいやつ 81 00:05:20,680 --> 00:05:23,150 この時がきた 落ち着いて 82 00:05:23,150 --> 00:05:25,600 私なら冷静に対処できる 83 00:05:25,600 --> 00:05:27,140 これはサナに 84 00:05:27,140 --> 00:05:28,710 これはヘジュンに 85 00:05:28,710 --> 00:05:31,420 ちゃんと渡して 86 00:05:32,240 --> 00:05:35,090 それだけでいいのね? 87 00:05:35,090 --> 00:05:36,410 そうよ 88 00:05:36,410 --> 00:05:38,270 じゃあ 89 00:05:43,350 --> 00:05:44,270 何? 90 00:05:44,270 --> 00:05:46,170 念書にサインして 91 00:05:46,170 --> 00:05:47,760 念書? 92 00:05:47,760 --> 00:05:49,370 ほら 93 00:05:49,370 --> 00:05:51,100 これはサナの 94 00:05:51,100 --> 00:05:52,730 これはヘジュンの 95 00:05:52,730 --> 00:05:57,050 サナやヘジュンが手紙を読んだか 尋ねたり返事を強要しないこと 96 00:05:57,050 --> 00:06:01,690 ここに学年と学生番号 サインしてください 97 00:06:01,690 --> 00:06:03,690 言ったでしょ 98 00:06:03,690 --> 00:06:05,750 邪魔するつもりなのよ 99 00:06:05,750 --> 00:06:07,900 妹ですって? 100 00:06:07,900 --> 00:06:09,180 信じた私たちがバカだった 101 00:06:09,180 --> 00:06:12,410 違います そういうことじゃなくて 102 00:06:12,410 --> 00:06:14,190 名字は違っても― 103 00:06:14,190 --> 00:06:16,200 そうね 104 00:06:16,200 --> 00:06:18,200 名字が違うね 105 00:06:18,200 --> 00:06:21,790 それは書類上のことで もうすぐ法的に― 106 00:06:21,790 --> 00:06:24,410 同じ苗字だったら何なの? 107 00:06:24,410 --> 00:06:28,850 バカにしてるの? 108 00:06:28,850 --> 00:06:30,920 どうなのよ 109 00:06:30,920 --> 00:06:33,050 睨んでんじゃねーよ 110 00:06:40,110 --> 00:06:43,840 唾を吐かれてもニコニコしてたら? またやられるだろ 111 00:06:43,840 --> 00:06:46,700 今 唾を吐きました? 112 00:06:46,700 --> 00:06:48,440 吐いたよ 113 00:06:48,440 --> 00:06:50,790 "あいつはチョロい" って 114 00:06:50,790 --> 00:06:52,860 そう思うだろ 115 00:06:53,820 --> 00:06:55,200 初対面でしょ 116 00:06:55,200 --> 00:06:56,810 初対面なのに唾を吐くの? 117 00:06:56,810 --> 00:06:59,100 じゃあ次は? 次もまた唾を吐くの? 118 00:06:59,100 --> 00:07:00,940 そうなんでしょ? 119 00:07:00,940 --> 00:07:02,900 何なの? 120 00:07:02,900 --> 00:07:04,400 そして… 121 00:07:05,260 --> 00:07:07,530 3回目に会ったときには 122 00:07:09,460 --> 00:07:10,690 しょっちゅう唾を吐く子なの 123 00:07:10,690 --> 00:07:13,590 深く考えずあちこち唾を吐くのよ 124 00:07:13,590 --> 00:07:15,250 ただの変な人じゃなく 125 00:07:15,250 --> 00:07:16,460 ヤバいやつ 126 00:07:16,460 --> 00:07:18,760 二度と唾を吐くな 127 00:07:20,810 --> 00:07:23,870 どちどちどちらにしようかな 128 00:07:23,870 --> 00:07:26,880 神様の言う通り 129 00:07:26,880 --> 00:07:28,540 - 私? - なんだこいつ 130 00:07:28,540 --> 00:07:30,870 誰にむかって指さしてんだよ 131 00:07:31,610 --> 00:07:32,750 手をあげるんだ? 132 00:07:32,750 --> 00:07:34,740 何だって? 133 00:07:47,010 --> 00:07:48,790 ヤバいやつよ 134 00:07:48,790 --> 00:07:50,990 私はヤバいやつなの 135 00:08:03,010 --> 00:08:06,680 カン・ヘジュン 136 00:08:28,820 --> 00:08:33,320 カン・ヘジュン 137 00:08:38,410 --> 00:08:41,700 ジュウォンが 138 00:08:55,310 --> 00:08:57,540 何してるの? 139 00:08:57,540 --> 00:08:59,790 早く見て 140 00:08:59,790 --> 00:09:01,230 あれ見ろよ 141 00:09:01,230 --> 00:09:02,620 誰か池に落ちたみたい 142 00:09:02,620 --> 00:09:05,500 進路調査書を出してない人? 143 00:09:08,790 --> 00:09:10,900 妹じゃない? 144 00:09:18,970 --> 00:09:20,860 ちょっと 145 00:09:20,860 --> 00:09:22,660 キム・サナ 146 00:09:27,210 --> 00:09:28,460 何してるの? 147 00:09:28,460 --> 00:09:29,770 深くないって 148 00:09:29,770 --> 00:09:32,210 ねえ 深くないってば 149 00:09:38,710 --> 00:09:40,200 さっさと出なさいよ 150 00:09:40,200 --> 00:09:43,260 さっさと出なさいよ 151 00:09:43,260 --> 00:09:46,250 何なの? 152 00:09:51,150 --> 00:09:53,210 - 来たわ - 何?こっちに来る 153 00:09:53,210 --> 00:09:55,320 何なの? 154 00:10:02,800 --> 00:10:06,200 先輩また殴るんですか? 155 00:10:06,200 --> 00:10:10,070 殴ったの? 156 00:10:10,070 --> 00:10:11,670 ごめんなさい 157 00:10:11,670 --> 00:10:14,120 私が悪いんです 158 00:10:14,120 --> 00:10:16,600 こいつヤバいわ 159 00:10:17,710 --> 00:10:18,800 ヤバい… 160 00:10:18,800 --> 00:10:21,550 ヤバそうに見えます? 161 00:10:21,550 --> 00:10:24,550 本当に? 162 00:10:25,990 --> 00:10:27,710 本当にヤバそうに見える? 163 00:10:27,710 --> 00:10:29,910 変な子 164 00:10:32,990 --> 00:10:34,590 おい 165 00:10:35,380 --> 00:10:37,690 私たち何もしてないよ 166 00:10:37,690 --> 00:10:39,900 自分で飛び込んだの 167 00:10:39,900 --> 00:10:42,250 どうしてわかったの? 168 00:10:42,250 --> 00:10:45,300 学級委員長が伝えたの? 169 00:10:46,200 --> 00:10:48,200 うん 170 00:10:48,200 --> 00:10:50,240 まったく 171 00:10:50,240 --> 00:10:53,140 何考えてるんだ 風邪ひくぞ 172 00:10:53,140 --> 00:10:55,080 汗臭い 173 00:11:00,620 --> 00:11:03,060 かっこいい 174 00:11:03,060 --> 00:11:04,920 素敵 175 00:11:06,410 --> 00:11:08,710 サナさんよ 176 00:11:12,470 --> 00:11:14,820 大丈夫か? 177 00:11:14,820 --> 00:11:17,450 - ケガしてないのに - 見せてみろ 178 00:11:26,630 --> 00:11:29,240 二度と唾は吐かないだろ 179 00:11:29,240 --> 00:11:32,760 問題を起こすなと言っただろ 180 00:11:34,840 --> 00:11:37,830 なんで?俺が何した? 181 00:11:37,830 --> 00:11:42,140 委員長 靴がぬげてる 182 00:11:52,640 --> 00:11:54,890 祖母 183 00:12:02,260 --> 00:12:03,800 怒った? 184 00:12:05,960 --> 00:12:08,740 機嫌直して 185 00:12:08,740 --> 00:12:11,800 お前がおかしなこと吹き込むから 186 00:12:11,800 --> 00:12:13,350 こんなことが起きるんだ 187 00:12:13,350 --> 00:12:15,940 あいつが自分で何とかしなきゃ 188 00:12:15,940 --> 00:12:19,410 虎も子供を崖から落とすって言うだろ 189 00:12:19,410 --> 00:12:21,090 虎が落とすところを見たのか? 190 00:12:21,090 --> 00:12:24,010 - ううん - お前は虎か? 191 00:12:24,010 --> 00:12:25,620 ううん 192 00:12:27,730 --> 00:12:29,970 ジュウォンはお前の子供か? 193 00:12:30,840 --> 00:12:32,810 違います 194 00:12:37,370 --> 00:12:40,350 ジュウォン ここだ 195 00:12:45,070 --> 00:12:47,070 におうな 196 00:12:48,600 --> 00:12:51,710 仕方ないけど大成功でしょ 197 00:12:51,710 --> 00:12:54,590 汚くて誰も近寄らない 198 00:12:57,060 --> 00:12:59,260 汚れてよかったな 199 00:13:01,070 --> 00:13:02,140 怒ってる? 200 00:13:02,140 --> 00:13:05,140 怒ってるんじゃなくて 心配してるんだ 201 00:13:05,140 --> 00:13:07,540 そろそろ寒くなってきたし 202 00:13:07,540 --> 00:13:10,840 怒るなら同じように怒れよ 俺には怒ったくせに 203 00:13:10,840 --> 00:13:12,290 行くぞ 204 00:13:28,350 --> 00:13:29,420 何のにおいだ? 205 00:13:29,420 --> 00:13:30,810 何かしら 206 00:13:30,810 --> 00:13:32,440 だれかオナラした? 207 00:13:32,440 --> 00:13:35,580 このバスくさいな 208 00:13:40,750 --> 00:13:42,840 ひどいニオイだ 209 00:14:15,830 --> 00:14:17,670 傘持ってるか? 210 00:14:17,670 --> 00:14:19,840 今日は晴れの予報だったのに 211 00:14:19,840 --> 00:14:22,450 2人はここにいろ 傘取ってくるよ 212 00:14:22,450 --> 00:14:25,090 小雨だから走っていこう 213 00:14:26,090 --> 00:14:28,770 - でも雨が― - ほら 214 00:14:29,900 --> 00:14:31,860 待てよ 215 00:14:54,430 --> 00:14:58,870 ♫ あの頃 僕らが世界の中心だった ♫ 216 00:14:58,870 --> 00:15:02,660 ♫ すべてが僕らのために存在した ♫ 217 00:15:02,660 --> 00:15:08,300 ♫ 一番青い夏の日の太陽のように ♫ 218 00:15:08,300 --> 00:15:17,300 ♫ 眩い僕らはひとつだった ♫ 219 00:15:23,000 --> 00:15:24,950 早く入れ 220 00:15:31,240 --> 00:15:34,180 - あらまあ - こんにちは 221 00:15:34,180 --> 00:15:35,580 どうしたの 222 00:15:35,580 --> 00:15:37,480 びしょ濡れじゃない 223 00:15:37,480 --> 00:15:39,210 ジュウォンは制服じゃないのか 224 00:15:39,210 --> 00:15:41,250 ここに 225 00:15:41,250 --> 00:15:45,050 - 傘を貸してあげましょ - 子供は雨に濡れても平気よ 226 00:15:45,050 --> 00:15:48,690 もう子供じゃないわ みんな大きくなって 227 00:15:48,690 --> 00:15:51,460 時間の経つのは早いわね 228 00:15:51,460 --> 00:15:54,740 初めて会った時はこんなだったのに 229 00:15:54,740 --> 00:15:58,470 まだお母さんから連絡ないの? 230 00:15:58,470 --> 00:15:59,840 はい? 231 00:16:01,720 --> 00:16:03,350 ありません 232 00:16:04,300 --> 00:16:06,420 なんとも不思議な縁の子達だ 233 00:16:06,420 --> 00:16:07,990 そうよね 234 00:16:07,990 --> 00:16:12,790 あなたたちの人生は本当に大変ね 235 00:16:12,790 --> 00:16:15,910 そんなことないです 全然大変じゃありません 236 00:16:15,910 --> 00:16:19,280 事情のない家庭はありません 237 00:16:19,280 --> 00:16:22,150 みんなそれぞれスペシャルなんです 238 00:16:22,150 --> 00:16:25,160 そうね 239 00:16:25,160 --> 00:16:27,950 みんなスペシャルね 240 00:16:27,950 --> 00:16:29,720 そういうことじゃなくて 241 00:16:29,720 --> 00:16:35,030 ご近所さんとして みんなの幸せを願ってるんだ 242 00:16:35,030 --> 00:16:38,840 やめなさい 余計なお世話よ 243 00:16:38,840 --> 00:16:41,020 洗濯物干してるんでしょ? 行くわよ 244 00:16:41,020 --> 00:16:43,490 - 早く行きましょ - じゃあね 245 00:16:47,190 --> 00:16:49,550 スペシャルだと? 246 00:16:54,950 --> 00:16:57,560 すべらないように気をつけて 247 00:16:57,560 --> 00:16:59,730 聞いてる? 248 00:17:08,620 --> 00:17:11,300 子供は息子だけじゃないのに 249 00:17:11,300 --> 00:17:14,600 いつもヘジュンの好物しか作らない 250 00:17:14,600 --> 00:17:17,080 お前も好きだろ 251 00:17:17,080 --> 00:17:20,610 それで養子縁組は必要ないだろ? 252 00:17:20,610 --> 00:17:22,640 だめだめ 253 00:17:22,640 --> 00:17:26,780 手紙のためだけに言ったんじゃないわ 254 00:17:26,780 --> 00:17:30,640 いろいろ考えて やっぱりしたほうがいい 255 00:17:30,640 --> 00:17:34,570 ご近所からも変な目で見られなくなる 256 00:17:34,570 --> 00:17:35,900 変な目? 257 00:17:35,900 --> 00:17:38,410 誰かに何か言われたのか? 258 00:17:44,300 --> 00:17:48,330 手術の同意書にサインもできない 259 00:17:48,330 --> 00:17:51,140 縁起でもないこと言ってないで食べろ 260 00:17:51,140 --> 00:17:53,650 いいことだってあるわ 261 00:17:53,650 --> 00:17:56,390 もし私が宝くじに当たったら 262 00:17:56,390 --> 00:17:59,870 でも銀行に行く途中で 263 00:17:59,870 --> 00:18:01,170 交通事故にあったら 264 00:18:01,170 --> 00:18:03,250 お父さんしか受け取れない 265 00:18:03,250 --> 00:18:05,700 みんなはもらえないのよ 266 00:18:05,700 --> 00:18:10,360 娘の遺産を受け取ることが いいことなのか? 267 00:18:10,360 --> 00:18:12,210 ううん 268 00:18:13,070 --> 00:18:15,560 宝くじなんて買ってないだろ 269 00:18:15,560 --> 00:18:19,850 だから”もしも”の話よ 270 00:18:19,850 --> 00:18:22,090 予防接種も病気になる前に打つでしょ 271 00:18:22,090 --> 00:18:23,390 いいから食べろ 272 00:18:23,390 --> 00:18:25,510 しっかり食べれば病気にもならない 273 00:18:25,510 --> 00:18:26,700 そうさ 274 00:18:26,700 --> 00:18:29,210 そうじゃないのに 275 00:18:31,330 --> 00:18:32,420 祖母 276 00:18:39,050 --> 00:18:40,320 義母 277 00:18:46,470 --> 00:18:47,700 義母 278 00:18:49,030 --> 00:18:50,470 はい 279 00:18:50,470 --> 00:18:52,020 ええ 280 00:18:52,020 --> 00:18:54,140 大丈夫です 281 00:18:54,140 --> 00:18:57,050 お元気ですか 282 00:18:58,560 --> 00:19:00,080 はい 283 00:19:07,560 --> 00:19:09,300 祖母です 284 00:19:17,690 --> 00:19:19,440 私の食べて 285 00:19:19,440 --> 00:19:21,400 あげるから食べて 286 00:19:31,650 --> 00:19:33,010 ごちそうさま 287 00:19:33,010 --> 00:19:34,840 もう少し食べなさい 288 00:19:34,840 --> 00:19:37,110 さっきパン食べたんです 289 00:20:02,730 --> 00:20:05,150 ”電源オフ” 290 00:20:05,150 --> 00:20:08,320 おばさんは連絡してこないのに 291 00:20:08,320 --> 00:20:09,830 ジュウォン 292 00:20:09,830 --> 00:20:11,630 だってそうでしょ 293 00:20:11,630 --> 00:20:14,770 どうしてサナが再婚して幸せな話 聞かなきゃいけないの? 294 00:20:14,770 --> 00:20:16,590 医者と再婚して子供もいるんでしょ 295 00:20:16,590 --> 00:20:19,500 新しい家のリビングは運動場の広さだとか 296 00:20:19,500 --> 00:20:21,830 インターナショナル幼稚園の 月謝が200万ウォンだとか 297 00:20:21,830 --> 00:20:23,800 そんなことサナに話す必要ある? 298 00:20:23,800 --> 00:20:27,290 サナのお祖母さんは お前の友達か?やめなさい 299 00:20:27,290 --> 00:20:29,160 はい 300 00:20:29,160 --> 00:20:31,630 今 代わりますね 301 00:20:32,230 --> 00:20:34,390 - サナは? - 戻ったよ 302 00:20:34,390 --> 00:20:37,810 あぁ サナは寝たようです 303 00:20:37,810 --> 00:20:41,300 最近勉強で疲れてるみたいで 304 00:20:41,300 --> 00:20:43,640 はい さようなら 305 00:20:47,290 --> 00:20:49,180 なんだこの雰囲気は? 306 00:20:52,580 --> 00:20:55,980 おにぎり作るから持ってってやれ 307 00:20:57,360 --> 00:20:59,640 何おにぎり? 308 00:20:59,640 --> 00:21:03,190 ゲンコツ握り 怒りの拳 309 00:21:05,410 --> 00:21:07,430 よし 310 00:21:10,870 --> 00:21:12,390 どうした? 311 00:21:15,670 --> 00:21:17,610 ”元義母” 312 00:21:22,970 --> 00:21:27,050 その婆さんは今の金持ち婿と うまくいってないのか? 313 00:21:27,050 --> 00:21:30,140 どうして元婿に電話してくるんだ 314 00:21:30,140 --> 00:21:33,680 サナが出ないからでしょう 315 00:21:33,680 --> 00:21:35,850 自慢話を聞きながら 316 00:21:35,850 --> 00:21:37,840 息子が高3だと思い出させてやれ 317 00:21:37,840 --> 00:21:39,930 そうすればかける回数も減るだろう 318 00:21:39,930 --> 00:21:41,770 わかったよ 319 00:21:41,770 --> 00:21:45,220 皿はきれいに片付けたぞ 320 00:21:48,600 --> 00:21:50,160 なんだよ 321 00:21:51,410 --> 00:21:55,570 どうしていつも手ぶらで帰ってくる? 322 00:21:55,570 --> 00:21:58,600 食後の果物でも買ってこいよ 323 00:21:58,600 --> 00:22:01,070 この前メロン買ってきたら 324 00:22:01,070 --> 00:22:04,370 もう買ってくるなと 文句言ったじゃないか 325 00:22:04,370 --> 00:22:06,500 食べるものの話だけじゃない 326 00:22:06,500 --> 00:22:09,700 もっと家族を気にかけろって話だよ 327 00:22:09,700 --> 00:22:13,420 息子の誕生日に プレゼントをやったことあるか? 328 00:22:13,420 --> 00:22:15,560 やれやれ 329 00:22:15,560 --> 00:22:20,670 独り身なのに小言を言われるとは 330 00:22:20,670 --> 00:22:23,340 まだまだこれからだぞ 331 00:22:24,240 --> 00:22:26,830 全部ぶちまけてやろうか? 332 00:22:26,830 --> 00:22:29,060 - 遠慮しとく - いやこの際ぶっちゃけよう 333 00:22:29,060 --> 00:22:32,370 - 腹にためるのは良くない - ついてくるな 334 00:22:32,370 --> 00:22:35,090 ついてくるなって 335 00:22:37,550 --> 00:22:39,870 ほら 少し食べなよ 336 00:22:39,870 --> 00:22:42,500 - 食べて - あとで食べるから 337 00:22:42,500 --> 00:22:45,320 今は胃もたれしそうだ 338 00:22:45,320 --> 00:22:46,930 あとっていつよ 339 00:22:46,930 --> 00:22:48,820 夜中になる前 340 00:22:49,520 --> 00:22:52,740 朝確認するからね 341 00:22:54,800 --> 00:22:56,250 ああ 342 00:23:03,650 --> 00:23:06,130 何?何の匂い? 343 00:23:08,820 --> 00:23:10,910 - シャンプー変えた? - 何するんだよ 344 00:23:10,910 --> 00:23:13,180 1人だけ高いシャンプー使ってる 345 00:23:29,040 --> 00:23:31,180 これだ 何? 346 00:23:31,180 --> 00:23:33,250 どうしてお兄ちゃんだけ コットンの香り使ってるの? 347 00:23:33,250 --> 00:23:34,980 どういうことか説明しろ 348 00:23:35,650 --> 00:23:39,310 勉強もそれくらい熱心になれ 349 00:23:39,310 --> 00:23:42,010 - 話題を変えたね - 話をそらしたな 350 00:23:43,580 --> 00:23:46,710 コットンの香りとレモンの香り 351 00:23:46,710 --> 00:23:50,650 1プラス1で買ってレモンのほうがいいって 持っていっただろ 352 00:23:52,350 --> 00:23:53,980 ああ? 353 00:23:53,980 --> 00:23:57,280 大学入試まで100日を切ったんだ 354 00:23:58,300 --> 00:24:00,980 - お前らの家に戻れ - お前らの家だなんて 355 00:24:00,980 --> 00:24:02,400 冷たい言い方だよね 356 00:24:02,400 --> 00:24:06,110 俺だって100日切ってるんだ 357 00:24:06,110 --> 00:24:08,760 出てけ 358 00:24:08,760 --> 00:24:10,180 帰れ 359 00:24:16,100 --> 00:24:18,320 怒ってないから 360 00:24:19,330 --> 00:24:21,070 戸締りして帰れ 361 00:24:27,830 --> 00:24:29,730 帰れよ 362 00:24:37,200 --> 00:24:38,730 よし 363 00:24:42,470 --> 00:24:44,220 おにぎり食べるよね 364 00:24:44,220 --> 00:24:46,640 腹が減れば食べるだろ 365 00:24:49,500 --> 00:24:51,150 おい 366 00:24:51,150 --> 00:24:53,030 ひっかかるな 367 00:24:53,030 --> 00:24:54,600 何よ 368 00:24:55,750 --> 00:24:58,060 サナを”お兄ちゃん”って呼んだよな 369 00:24:58,060 --> 00:25:00,220 私が?いつ? 370 00:25:00,220 --> 00:25:02,250 ”どうしてお兄ちゃんだけ コットンの香り使ってるの?” 371 00:25:02,250 --> 00:25:04,940 俺は”あんた”でサナは”お兄ちゃん” 372 00:25:04,940 --> 00:25:06,850 不公平じゃないか 373 00:25:06,850 --> 00:25:08,490 お兄ちゃん 374 00:25:08,490 --> 00:25:10,380 1回100ウォン 375 00:25:10,380 --> 00:25:13,290 - もういいやめろ - お兄ちゃん お兄ちゃん 376 00:25:13,290 --> 00:25:15,230 - 300ウォンね - やめろって 377 00:25:15,230 --> 00:25:16,940 お兄ちゃん 378 00:25:16,940 --> 00:25:20,690 お兄ちゃーん 379 00:25:58,790 --> 00:26:01,870 本当にこれでいいのか? ミョンジュ大学? 380 00:26:01,870 --> 00:26:03,760 ミョンジュ大は家から近いので 381 00:26:03,760 --> 00:26:07,820 車で1時間から1時間半なんです 382 00:26:07,820 --> 00:26:10,810 おい いや… 383 00:26:10,810 --> 00:26:12,880 距離の問題じゃない 384 00:26:12,880 --> 00:26:17,020 お前ならソウル医大も目指せるんだぞ 385 00:26:17,020 --> 00:26:19,330 ソウルには行きません 遠いから 386 00:26:19,330 --> 00:26:25,130 先生は”ソウル医大合格”って 張り出したいわけじゃない 387 00:26:25,130 --> 00:26:27,730 校長先生はともかく私は違う 388 00:26:27,730 --> 00:26:30,710 卒業しちゃえば同じ医者です 389 00:26:30,710 --> 00:26:33,560 同じじゃないだろう 390 00:26:33,560 --> 00:26:35,250 サナ 391 00:26:38,030 --> 00:26:40,260 お父さんと話し合いなさい 392 00:26:40,260 --> 00:26:44,160 こういうのは一人で決めちゃいけない 393 00:26:44,840 --> 00:26:47,280 ”進路希望調査票” 394 00:26:47,280 --> 00:26:50,870 ”ヘドン高校” 395 00:26:55,170 --> 00:26:58,040 静かなところで話しましょ 396 00:26:58,970 --> 00:27:02,300 私が先に手をあげたと? 397 00:27:02,300 --> 00:27:05,470 それから?他には? 398 00:27:05,470 --> 00:27:08,900 - 怒らない? - うん 399 00:27:10,460 --> 00:27:14,950 友達から取り上げたお菓子を お兄ちゃんたちにあげたとか 400 00:27:14,950 --> 00:27:18,080 近寄ってきた人をいじめるって 401 00:27:18,080 --> 00:27:22,850 昨日のことも先輩たちが被害者だって 402 00:27:22,850 --> 00:27:24,600 本当? 403 00:27:24,600 --> 00:27:26,100 うん 404 00:27:26,100 --> 00:27:31,450 もしかして私のこと”ヤバいやつ”って言ってた? 405 00:27:31,450 --> 00:27:32,930 言ってた 406 00:27:33,610 --> 00:27:35,470 やった 407 00:27:39,390 --> 00:27:41,600 サナと会ったことないでしょ 紹介するわ 408 00:27:41,600 --> 00:27:44,080 - ううん 大丈夫 - そう言わずに 409 00:27:44,080 --> 00:27:47,480 私の友達ならサナの友達よ 410 00:27:51,180 --> 00:27:54,090 どうして音楽室に?サナ― 411 00:27:56,890 --> 00:27:59,130 - わからない? - 何を? 412 00:27:59,130 --> 00:28:01,970 昼休み 二人きり 音楽室 413 00:28:01,970 --> 00:28:04,080 - わからない? - うん 414 00:28:04,080 --> 00:28:06,470 邪魔しちゃだめよ 415 00:28:06,470 --> 00:28:10,270 - どうして? - 二人は付き合ってるのよ 416 00:28:11,600 --> 00:28:13,050 は? 417 00:28:13,050 --> 00:28:15,280 知らなかった? 418 00:28:15,280 --> 00:28:18,310 みんな知ってるよ 419 00:28:18,310 --> 00:28:19,840 みんな? 420 00:28:21,050 --> 00:28:22,970 知ってる? 421 00:28:23,820 --> 00:28:26,050 こんなとこに呼ぶなよ 422 00:28:26,050 --> 00:28:28,640 誤解される 423 00:28:28,640 --> 00:28:31,510 - 誤解される? - ああ 424 00:28:32,610 --> 00:28:36,180 私がソウル大に行くって言ったら ”うん”って言ったよね 425 00:28:36,180 --> 00:28:39,070 うん 行くんだろ 426 00:28:39,940 --> 00:28:43,160 私が好きって言ったら ”うん”って言ったよね 427 00:28:43,160 --> 00:28:46,540 うん ”了解”って 428 00:28:50,760 --> 00:28:52,700 ”うん”って言ったでしょ 429 00:28:52,700 --> 00:28:57,300 女子の”好き”に”うん”って返事したら 相手も好きなんだと思うでしょ 430 00:28:57,300 --> 00:29:01,610 だから私はソウルに行って付き合うものだと… 431 00:29:01,610 --> 00:29:03,960 そう思ってたんだけど 432 00:29:03,960 --> 00:29:08,980 違う でも行く前に わかって良かったな 433 00:29:10,360 --> 00:29:12,630 ソウル大に合格しろよ 434 00:29:14,380 --> 00:29:15,900 頑張れ 435 00:29:19,490 --> 00:29:21,570 本当にみんな知ってるの? 436 00:29:21,570 --> 00:29:23,730 私以外全員? 437 00:29:26,920 --> 00:29:28,440 あそこ 438 00:30:07,140 --> 00:30:09,560 何があったか言わないつもりか? 439 00:30:09,560 --> 00:30:12,170 昼休みにお兄ちゃんを見た 440 00:30:12,170 --> 00:30:14,850 そうなの? なぜ声をかけなかった? 441 00:30:14,850 --> 00:30:17,740 後をつけたけど音楽室に入ってった 442 00:30:19,400 --> 00:30:21,630 ヒジュも見たのか 443 00:30:21,630 --> 00:30:24,090 どうして彼女がいること言わなかったの? 444 00:30:24,090 --> 00:30:25,170 は? 445 00:30:25,170 --> 00:30:27,980 私以外学校のみんなが知ってるって 446 00:30:28,900 --> 00:30:30,700 だからむくれてるのか 447 00:30:30,700 --> 00:30:34,660 当然よ 私以外みんな知ってるなんて 448 00:30:34,660 --> 00:30:38,550 おじさんもお父さんも ヘジュンも悲しむわ 449 00:30:38,550 --> 00:30:39,840 お前も悲しいのか? 450 00:30:39,840 --> 00:30:41,570 当然よ 451 00:30:41,570 --> 00:30:44,220 本当の家族なら話すでしょう 452 00:30:44,220 --> 00:30:47,420 毎日会ってるのに 一言も言わないなんて 453 00:30:48,320 --> 00:30:51,170 本当の家族かどうか そんなに大事か? 454 00:30:51,170 --> 00:30:55,230 - え? - だから養子縁組の話をしたのか? 455 00:30:56,730 --> 00:30:58,410 ジュウォン 456 00:31:02,000 --> 00:31:04,020 俺達は家族じゃない 457 00:31:05,020 --> 00:31:08,050 血も繋がってないのに 名字を同じにする意味は? 458 00:31:08,050 --> 00:31:10,870 俺はキム・サナで お前はユン・ジュウォンだ 459 00:31:10,870 --> 00:31:13,880 名字を同じにして 書類上の家族になったとして 460 00:31:13,880 --> 00:31:17,170 それで?何が変わる? 461 00:31:18,620 --> 00:31:20,510 どうするとかじゃなくて 462 00:31:20,510 --> 00:31:25,200 人は自分にないものに執着するんだ 463 00:31:25,200 --> 00:31:27,880 お前が家族について話すたび 464 00:31:27,880 --> 00:31:30,630 書類上の家族じゃないことを不安に思ってる 465 00:31:33,820 --> 00:31:35,930 不安に思ってない 466 00:31:36,720 --> 00:31:42,040 ただお兄ちゃんが秘密を作ってたから 467 00:31:42,040 --> 00:31:44,690 それで悲しかっただけだもん 468 00:31:44,690 --> 00:31:46,860 泣くなら人目につかないとこで泣け 469 00:31:46,860 --> 00:31:50,010 もう高1なんだ 人前で泣く歳じゃない 470 00:31:51,090 --> 00:31:53,430 泣いてない 471 00:31:54,870 --> 00:31:57,520 泣いてないってば 472 00:32:00,590 --> 00:32:02,340 シュート 473 00:32:03,830 --> 00:32:05,320 よし次 474 00:32:06,360 --> 00:32:09,030 いいぞ 475 00:32:11,380 --> 00:32:13,170 シュート 476 00:32:13,170 --> 00:32:16,130 水を飲んで少し休憩だ 477 00:32:18,060 --> 00:32:19,720 心臓が喉から飛び出しそうだ 478 00:32:19,720 --> 00:32:21,860 大会までもうすこしだ 479 00:32:26,400 --> 00:32:29,210 おい 見ろ 480 00:32:33,890 --> 00:32:38,520 最近不審者が出るらしいけど あの人か? 481 00:32:38,520 --> 00:32:40,540 おじさん 482 00:32:43,560 --> 00:32:45,650 おじさん 483 00:32:50,610 --> 00:32:52,480 おじさん 484 00:32:55,060 --> 00:32:57,030 おじさん 485 00:32:58,220 --> 00:33:00,110 おじさん 486 00:33:04,430 --> 00:33:06,150 どうしたんだい? 487 00:33:06,150 --> 00:33:10,980 何してたんだ? どうして俺達を見てたんだよ? 488 00:33:10,980 --> 00:33:12,580 手を放せ 489 00:33:12,580 --> 00:33:15,520 大人にむかって 490 00:33:15,520 --> 00:33:17,120 手を放せよ 491 00:33:17,120 --> 00:33:21,080 分かったから話そう 分かったって― 492 00:33:21,700 --> 00:33:25,150 くそっ 493 00:33:33,210 --> 00:33:36,120 なんだ? あの人のカメラか? 494 00:33:38,030 --> 00:33:39,370 なんだよ 495 00:33:41,360 --> 00:33:43,350 どうして俺達を? 496 00:33:46,130 --> 00:33:48,310 お前の知り合いか? 497 00:33:48,310 --> 00:33:49,680 俺を? 498 00:33:49,680 --> 00:33:52,770 ほら 真ん中にいるだろ 499 00:33:55,210 --> 00:33:56,970 どうしたんだい? 500 00:33:56,970 --> 00:33:59,120 ソウル訛りだったな 501 00:33:59,750 --> 00:34:01,670 ソウル訛り? 502 00:34:03,330 --> 00:34:05,520 お前の母さんソウルにいるんだろ? 503 00:34:05,520 --> 00:34:08,090 ソウルで用が済んだらすぐ戻るから 504 00:34:08,090 --> 00:34:11,690 帰るときヘジュンの好きな ハンバーガー買ってくるからね 505 00:34:11,690 --> 00:34:14,420 もしかして母さんの知り合いとか? 506 00:34:16,720 --> 00:34:19,030 他校のスパイじゃないか? 507 00:34:19,030 --> 00:34:20,260 高校バスケで? 508 00:34:20,260 --> 00:34:22,420 ライバル校ならあり得るぞ 509 00:34:22,420 --> 00:34:24,250 戻って練習だ 510 00:34:29,490 --> 00:34:31,030 [ユンさんちのカルグクス] 511 00:34:41,660 --> 00:34:44,290 連絡もなくどうした? 512 00:34:44,290 --> 00:34:49,390 仕事帰りにちょっと寄ったんです 513 00:34:53,160 --> 00:34:56,090 すぐできるから食べていけばいいのに 514 00:34:56,090 --> 00:34:57,590 けっこうです 515 00:34:57,590 --> 00:35:01,210 閉店したのにご迷惑でしょう 516 00:35:08,470 --> 00:35:14,060 ヘジュンのついでに みんなのも買ってきました 517 00:35:14,860 --> 00:35:18,020 この前話したことを忘れたんですか? 518 00:35:18,020 --> 00:35:20,150 手ぶらで来ないと 519 00:35:20,150 --> 00:35:22,770 怒るって言われたけど 520 00:35:22,770 --> 00:35:25,420 せめてもの償いのつもりなんです 521 00:35:25,420 --> 00:35:27,780 受け取ってください 522 00:35:30,000 --> 00:35:32,980 ありがとう 大事に使うよ 523 00:35:35,290 --> 00:35:38,020 これはジュウォンのだな 524 00:35:38,020 --> 00:35:40,520 サナのもあるな 525 00:35:40,520 --> 00:35:43,260 どれだけ買ったんだ? 526 00:35:47,860 --> 00:35:49,950 ユンさん 527 00:35:49,950 --> 00:35:53,580 - 店閉めずに何してるの?? - はいはい 528 00:35:58,690 --> 00:36:00,490 あなたは 529 00:36:00,490 --> 00:36:03,030 ヘジュンの叔母さんね? 530 00:36:03,030 --> 00:36:04,760 こんばんは 531 00:36:04,760 --> 00:36:08,460 ずいぶん久しぶりね 532 00:36:10,880 --> 00:36:13,800 まだ暑いのに冬用下着? 533 00:36:13,800 --> 00:36:15,110 あせもができるわ 534 00:36:15,110 --> 00:36:19,000 朝晩は冷えるからもうすぐ必要になるよ 535 00:36:25,560 --> 00:36:28,160 ユンさんに面目ないわ 536 00:36:28,160 --> 00:36:32,600 必死で結婚相手を探して紹介して 537 00:36:32,600 --> 00:36:38,180 人生で旦那と結婚したことの次に後悔してるわ 538 00:36:38,180 --> 00:36:40,830 - おばさん - 何よ 539 00:36:42,610 --> 00:36:44,940 もう失礼します 540 00:36:46,700 --> 00:36:50,460 いろいろありがとう 大事に使うよ 541 00:36:50,460 --> 00:36:52,750 階段気をつけるんだぞ 542 00:36:52,750 --> 00:36:55,660 ここで失礼するけど 気をつけて帰れよ 543 00:36:56,410 --> 00:37:00,040 10年子供を押し付けたお礼が下着? 544 00:37:00,040 --> 00:37:03,680 下着ですって? バカバカしい 545 00:37:09,190 --> 00:37:12,380 押し付けたんじゃなくて 私が連れて来たんです 546 00:37:12,380 --> 00:37:15,150 意地悪な言い方はやめてください 547 00:37:15,150 --> 00:37:19,330 何度もヘジュンを迎えにきたのに 548 00:37:19,330 --> 00:37:21,620 私が断ったんです 549 00:37:32,170 --> 00:37:33,830 叔母さん 550 00:37:39,200 --> 00:37:41,600 やっぱり いつ来たの? 551 00:37:41,600 --> 00:37:44,400 学校の帰り? 552 00:37:45,700 --> 00:37:48,090 臨月なのにこんな遠くまで 553 00:37:48,090 --> 00:37:50,370 僕が行くのに 554 00:37:53,450 --> 00:37:55,710 まだバスがあるわ 555 00:37:56,470 --> 00:37:58,230 お金ならあるよ 556 00:38:06,240 --> 00:38:09,520 ジュウォンのお父さんにもらったんでしょ 557 00:38:09,520 --> 00:38:11,300 うん 558 00:38:11,300 --> 00:38:12,980 でも貯金してるよ 559 00:38:12,980 --> 00:38:16,290 それでもあなたが稼いだわけじゃない 560 00:38:16,290 --> 00:38:18,730 無駄遣いはだめよ 561 00:38:18,730 --> 00:38:20,580 お前にくれたとしても 562 00:38:20,580 --> 00:38:24,790 大人になったら全部返すのよ 563 00:38:26,180 --> 00:38:27,920 わかってるよ 564 00:38:27,920 --> 00:38:31,170 そうね そうしなきゃ 565 00:38:31,870 --> 00:38:36,180 迷惑をかけず行儀よくするのよ 566 00:38:36,840 --> 00:38:38,470 わかったよ 567 00:38:39,900 --> 00:38:42,290 タクシーで帰るわ 568 00:39:23,300 --> 00:39:27,210 [ユンさんちのカルグクス] 569 00:39:34,990 --> 00:39:39,050 おい お前がユンさんちに来た子か? 570 00:39:39,050 --> 00:39:40,290 はい 571 00:39:40,290 --> 00:39:41,990 しっかり掃除しろよ 572 00:39:41,990 --> 00:39:47,010 きっちりやらないと追い出されるぞ 573 00:39:53,710 --> 00:39:58,350 そんな話はしないでと 何度言ったらわかるんですか? 574 00:40:03,880 --> 00:40:05,290 泣くんじゃない 575 00:40:05,290 --> 00:40:10,030 そんなことしなくても ずっといていいんだよ 576 00:40:15,980 --> 00:40:20,470 迷惑をかけず行儀よくするのよ 577 00:40:27,390 --> 00:40:29,900 いやあ うまそうだ 578 00:40:29,900 --> 00:40:34,840 お前らのためにいい肉を買ってきたんだ 579 00:40:36,540 --> 00:40:39,340 いったいどういう風の吹き回しだか 580 00:40:39,340 --> 00:40:41,200 いい色になった 581 00:40:41,200 --> 00:40:45,060 焼きすぎると味が落ちるからな 582 00:40:50,750 --> 00:40:52,550 ヘジュン食欲がないのか? 583 00:40:52,550 --> 00:40:54,180 味噌汁でも作ろうか? 584 00:40:54,180 --> 00:40:57,140 ううん 食べてるよ 585 00:40:57,140 --> 00:41:00,690 サムギョプサルにはネギキムチ 586 00:41:00,690 --> 00:41:02,240 ほら 587 00:41:02,240 --> 00:41:05,820 ニンニクも一緒に包んで食べなさい 588 00:41:05,820 --> 00:41:09,710 おばさんの実家からもらったニンニクだ 589 00:41:12,100 --> 00:41:14,290 ジュウォンはどうしたんだ? 590 00:41:15,750 --> 00:41:18,110 つついてないで肉を食べろよ 591 00:41:18,110 --> 00:41:19,740 いつもみたいにバクバク食べろよ 592 00:41:19,740 --> 00:41:22,230 いつも食欲あるわけじゃない 593 00:41:22,230 --> 00:41:25,480 お前から食欲を取ったら何が残るんだ? 594 00:41:29,730 --> 00:41:31,880 ケンカしたんだ 595 00:41:35,390 --> 00:41:36,990 どうした? 596 00:41:38,040 --> 00:41:40,390 またお前が何か 597 00:41:40,390 --> 00:41:42,190 やらかしたのか? 598 00:41:43,750 --> 00:41:47,290 どうしていつも私なの? 599 00:41:48,430 --> 00:41:51,970 サナは問題を起こさないだろう 600 00:41:51,970 --> 00:41:55,040 そうね 私は肉をガツガツ食べるし 601 00:41:55,040 --> 00:41:58,700 問題も起こすけど キム・サナは完璧な人間ね 602 00:41:58,700 --> 00:42:00,900 ご立派だこと 603 00:42:00,900 --> 00:42:03,050 肉は食べていけよ 604 00:42:03,050 --> 00:42:05,090 - せっかく買ってきたのに - 話してくる 605 00:42:05,090 --> 00:42:06,740 いいから食べろ 606 00:42:06,740 --> 00:42:09,080 明日になりゃ機嫌も直る 607 00:42:09,080 --> 00:42:11,580 明日までもかからないよ 608 00:42:11,580 --> 00:42:13,850 すぐに機嫌直るさ 609 00:42:19,540 --> 00:42:21,060 寝たのか? 610 00:42:21,060 --> 00:42:22,710 うん 611 00:42:38,070 --> 00:42:40,330 悪かったよ 612 00:42:41,470 --> 00:42:43,530 言い過ぎた 613 00:42:44,670 --> 00:42:47,340 俺も腹の立つことがある 614 00:42:51,000 --> 00:42:53,120 謝りにきたんじゃないの? 615 00:42:53,120 --> 00:42:54,750 じゃあどうする? 616 00:42:54,750 --> 00:42:58,160 腹の立つことじゃなくて 悪いと思ったことを話すの 617 00:42:58,160 --> 00:43:00,070 わかったよ 618 00:43:00,070 --> 00:43:03,340 悪かった 言い過ぎたよ 619 00:43:03,340 --> 00:43:07,440 これからは嫌なことだけじゃなくて 嬉しいことも話して 620 00:43:07,440 --> 00:43:09,980 - 全部話して - そうしてるよ 621 00:43:09,980 --> 00:43:12,730 謝る気はないんだわ 622 00:43:16,650 --> 00:43:20,770 今のところ俺には彼女はいない 623 00:43:20,770 --> 00:43:23,310 お前の知ってるヒジュはたしか… 624 00:43:25,850 --> 00:43:27,460 たしか? 625 00:43:28,900 --> 00:43:31,290 ヘジュンの元カノのはずだ 626 00:43:34,840 --> 00:43:37,720 だからもう俺に腹が立たないだろ? 627 00:43:54,150 --> 00:43:55,720 食べろ 628 00:44:03,690 --> 00:44:05,460 うまいだろ? 629 00:44:06,900 --> 00:44:10,060 どんどん食べろ 630 00:44:11,930 --> 00:44:14,270 先に行くね 631 00:44:16,900 --> 00:44:20,200 どうしたんだ? 俺何かした? 632 00:44:21,220 --> 00:44:23,310 ヒジュ 633 00:44:23,990 --> 00:44:26,060 ヒジュが何? 634 00:44:27,940 --> 00:44:32,050 彼女がいたことを内緒にされて 悲しいってさ 635 00:44:35,120 --> 00:44:39,330 ヘジュンとの関係はその程度だったのかと 636 00:44:39,330 --> 00:44:42,080 気が付いたんだろうな 637 00:44:42,740 --> 00:44:44,420 いつ別れたと思ってるんだ 638 00:44:44,420 --> 00:44:46,920 別れたことも話した? 639 00:44:46,920 --> 00:44:48,870 どうして別れたかも話した? 640 00:44:48,870 --> 00:44:50,830 聞かれてないのに話す必要ある? 641 00:44:50,830 --> 00:44:53,830 お前のせいなんだから話せよ 642 00:44:53,830 --> 00:44:55,700 何だよ 643 00:44:57,230 --> 00:44:58,750 何? 644 00:45:01,830 --> 00:45:04,500 話があるんだろ? 645 00:45:04,500 --> 00:45:06,700 誤解があったと思って 646 00:45:06,700 --> 00:45:08,490 サナが好きだと言って 647 00:45:08,490 --> 00:45:12,200 一方的に捨てて3か月も経ってない 648 00:45:13,610 --> 00:45:16,060 捨てたわけじゃない 649 00:45:16,060 --> 00:45:17,990 短い時間じゃ人のことはわからないよな 650 00:45:17,990 --> 00:45:20,950 よく見たらサナのほうが 651 00:45:22,030 --> 00:45:24,230 カッコよく見えたんだろ 652 00:45:24,230 --> 00:45:26,660 - またやり直そう - おい 653 00:45:26,660 --> 00:45:27,770 ね? 654 00:45:27,770 --> 00:45:30,000 変なこと言わないでくれ 655 00:45:30,000 --> 00:45:33,000 付き合うことを誰にも言うなって言うから 656 00:45:33,000 --> 00:45:35,970 誰にも言わなかったんだ 657 00:45:37,850 --> 00:45:42,390 今さらジュウォンに知られて 厄介なことになった 658 00:45:43,850 --> 00:45:45,370 どうして厄介なの? 659 00:45:45,370 --> 00:45:47,610 あの子は妹でしょう?何の関係が? 660 00:45:47,610 --> 00:45:51,010 俺の問題だよ 661 00:45:51,010 --> 00:45:53,880 あいつが嫌がることはしたくない 662 00:45:53,880 --> 00:45:57,100 サナじゃなくてヘジュンと付き合ってたんだって 663 00:45:57,710 --> 00:46:01,330 え?本当に?確かなの? 664 00:46:01,330 --> 00:46:03,290 そんなに驚くこと? 665 00:46:03,290 --> 00:46:05,790 だって… 666 00:46:05,790 --> 00:46:08,030 2人でいるとこ見ないから 667 00:46:08,030 --> 00:46:10,520 別れたからでしょう 668 00:46:11,220 --> 00:46:13,760 - 別れたの? - うん 669 00:46:14,980 --> 00:46:18,160 でも知らなくて悲しかったでしょ 670 00:46:18,160 --> 00:46:22,600 今日のところ腹が立つけど 明日には許すつもり 671 00:46:22,600 --> 00:46:25,140 言わなかった理由もあるかもしれないわ 672 00:46:25,140 --> 00:46:26,630 確かに 673 00:46:26,630 --> 00:46:29,910 彼女がいても不思議じゃないよね 674 00:46:31,530 --> 00:46:33,430 美人よね 675 00:46:33,430 --> 00:46:36,460 あんな美人がどうしてヘジュンと? 676 00:46:45,840 --> 00:46:47,630 私? 677 00:46:47,630 --> 00:46:49,430 私ですか? 678 00:46:50,760 --> 00:46:52,280 あなた 679 00:47:15,560 --> 00:47:17,190 何してるの? 680 00:47:19,170 --> 00:47:21,830 いつもジュウォンと一緒にいるよね 681 00:47:21,830 --> 00:47:24,880 はい 682 00:47:25,740 --> 00:47:27,800 名前は何だっけ 683 00:47:27,800 --> 00:47:30,430 響きがきれいな名前だったはず 684 00:47:31,850 --> 00:47:32,850 [パク・タル] 685 00:47:32,850 --> 00:47:35,930 そうだ パク・タルだ 686 00:47:37,790 --> 00:47:39,440 ジュウォンは? 687 00:47:41,560 --> 00:47:43,720 それが 688 00:47:50,540 --> 00:47:53,550 - 何? - 美人だなって 689 00:47:54,940 --> 00:47:57,370 よく言われるわ 690 00:47:57,370 --> 00:47:59,610 そうでしょうね 691 00:48:00,830 --> 00:48:03,980 ヘジュンと付き合ってたこと 聞いたんですって? 692 00:48:03,980 --> 00:48:07,810 - 先輩 大丈夫です え? 693 00:48:07,810 --> 00:48:10,800 先輩はそのままで十分美人だし 694 00:48:10,800 --> 00:48:13,420 すぐにいい出会いがありますよ 695 00:48:14,800 --> 00:48:19,450 ヘジュンはバスケしか能がなくて 見る目がないんですよ 696 00:48:19,450 --> 00:48:23,590 - ん? - 早く忘れてください 697 00:48:23,590 --> 00:48:26,510 ヘジュンはただの筋肉バカです 698 00:48:26,510 --> 00:48:27,990 バスケで鍛えたわけじゃなく 699 00:48:27,990 --> 00:48:31,270 家で必死で鍛えてるんです 700 00:48:31,270 --> 00:48:33,560 - そうじゃなくて― - 大丈夫です 701 00:48:33,560 --> 00:48:35,930 よく見たら大したことないですよ 702 00:48:35,930 --> 00:48:37,100 そうじゃないの 703 00:48:37,100 --> 00:48:40,010 よりを戻したいと思ってるなら 704 00:48:40,010 --> 00:48:41,970 先輩の黒歴史になります 705 00:48:41,970 --> 00:48:44,130 私を信じて勉強に集中してください 706 00:48:44,130 --> 00:48:46,720 私が振ったの 707 00:48:47,480 --> 00:48:49,750 - え? - 違うわね 708 00:48:49,750 --> 00:48:52,260 正しくは振ったというより 709 00:48:52,260 --> 00:48:54,840 少し距離を置いたの 710 00:48:54,840 --> 00:48:59,230 ヘジュンが私に捨てられたと誤解して 711 00:48:59,230 --> 00:49:02,700 捨てた? 712 00:49:03,400 --> 00:49:05,440 いったい何様のつもり? 713 00:49:05,440 --> 00:49:07,370 どうして捨てたの? 714 00:49:07,370 --> 00:49:10,250 なんで振られなきゃいけないわけ? 715 00:49:10,250 --> 00:49:12,830 あなたに何の関係が? 716 00:49:12,830 --> 00:49:16,580 ヘジュンが振られたとしても 彼の恋愛問題よ 717 00:49:16,580 --> 00:49:20,190 実際あなたはヘジュンの 実の妹じゃないわよね 718 00:49:20,190 --> 00:49:24,290 あなたが妹のふりをしてるのが 一番腹が立つわ 719 00:49:24,290 --> 00:49:25,610 妹です 720 00:49:25,610 --> 00:49:29,890 あら カン・ヘジュンと 721 00:49:29,890 --> 00:49:32,320 あなたはユン・ジュウォン 722 00:49:35,090 --> 00:49:38,370 それは書類上の問題で大した― 723 00:49:38,370 --> 00:49:41,610 書類上の家族じゃないのは 大した問題じゃないの? 724 00:49:41,610 --> 00:49:45,480 小学校で家族について勉強しなかった? 725 00:49:45,480 --> 00:49:47,570 書類上の家族なんて誰が気にするの? 726 00:49:47,570 --> 00:49:49,720 本人が家族だと思えば家族よ 727 00:49:49,720 --> 00:49:53,410 わざわざ証明書が必要? 728 00:49:53,410 --> 00:49:58,260 同じ釜の飯を食べてれば家族よ 729 00:49:58,260 --> 00:50:00,770 同じ釜の飯を食べたら家族なら 730 00:50:00,770 --> 00:50:05,150 寮で暮らす人たちはみんな家族かしら? 731 00:50:05,150 --> 00:50:08,700 - それは別物よ - どう違うの? 732 00:50:08,700 --> 00:50:11,000 じゃあどこまでが家族? 733 00:50:11,000 --> 00:50:12,760 いとこは? 血が繋がってればいいの? 734 00:50:12,760 --> 00:50:14,470 そうよ血縁関係よ 735 00:50:14,470 --> 00:50:17,620 じゃあ養子縁組をした家族は? 再婚して親子になる人もいる 736 00:50:17,620 --> 00:50:20,260 血が繋がってなくても家族はいるわ 737 00:50:20,260 --> 00:50:24,210 まさかそういう人は 家族じゃないとでも? 738 00:50:24,210 --> 00:50:26,330 まさか?本当に? 739 00:50:26,330 --> 00:50:31,370 その考えが当事者たちを どれだけ傷つけるかわかってる? 740 00:50:31,370 --> 00:50:34,980 それはまた別の話だけど 741 00:50:34,980 --> 00:50:38,390 でしょ?別の話でしょ 742 00:50:38,390 --> 00:50:40,540 私もそう思うんです 743 00:50:40,540 --> 00:50:42,790 話が済んだなら行きます 744 00:50:52,860 --> 00:50:55,270 まだ終わってないわ 745 00:51:04,310 --> 00:51:05,920 待って 746 00:51:07,830 --> 00:51:10,600 ちょっと待ってよ 747 00:51:21,430 --> 00:51:23,110 ごめん 748 00:51:23,110 --> 00:51:24,510 え? 749 00:51:26,290 --> 00:51:31,530 私…そんなに嫌われてると 思わなかったの 750 00:51:32,570 --> 00:51:34,680 1年のユン・ジュウォンじゃない? 751 00:51:34,680 --> 00:51:35,960 ヤバいやつ? 752 00:51:35,960 --> 00:51:38,860 キム・サナとカン・ヘジュンの 妹だって威張ってるんだろ 753 00:51:38,860 --> 00:51:40,490 そうらしいわね 754 00:51:40,490 --> 00:51:42,650 気に入らないといじめるらしいわ 755 00:51:42,650 --> 00:51:44,710 そうよ 756 00:51:45,940 --> 00:51:50,000 違います ジュウォンはそんな子じゃない 757 00:51:56,480 --> 00:51:58,720 大げさなことはやめろ 758 00:51:59,730 --> 00:52:04,620 私たちも被害にあったわ 759 00:52:04,620 --> 00:52:07,150 大丈夫? 760 00:52:07,150 --> 00:52:08,670 立って 761 00:52:11,110 --> 00:52:12,980 その膝 762 00:52:12,980 --> 00:52:14,510 血が出てる 763 00:52:14,510 --> 00:52:16,570 痛いでしょう 764 00:52:16,570 --> 00:52:19,140 私じゃないわ 765 00:52:19,140 --> 00:52:22,390 この前私も池に落とされそうになった 766 00:52:22,390 --> 00:52:24,620 常習犯なのよ 767 00:52:24,620 --> 00:52:25,990 学校に言わなきゃ 768 00:52:25,990 --> 00:52:30,470 これは校内暴力でしょ 769 00:52:35,280 --> 00:52:37,410 医務室に行こう 770 00:52:46,870 --> 00:52:50,540 謝ってくれないのね 771 00:52:51,690 --> 00:52:54,570 謝ることなんかないもの 772 00:52:54,570 --> 00:52:56,490 謝らないつもりよ 773 00:52:56,490 --> 00:52:58,650 噂以上に最悪 774 00:52:58,650 --> 00:53:01,340 性格悪いね 775 00:53:01,340 --> 00:53:04,130 あんな人だなんて 776 00:53:05,030 --> 00:53:06,980 謝ろう 777 00:53:15,390 --> 00:53:17,590 何を謝るんだ? 778 00:53:27,100 --> 00:53:28,220 お前が押したのか? 779 00:53:28,220 --> 00:53:29,990 ううん 押してない 780 00:53:29,990 --> 00:53:31,790 本当よ 781 00:53:35,580 --> 00:53:37,740 押すところを見た人は? 782 00:53:40,430 --> 00:53:41,920 いるのか? 783 00:53:43,260 --> 00:53:48,790 問題起こしてるのはみんな知ってるでしょ 784 00:53:48,790 --> 00:53:50,460 問題って? 785 00:53:51,330 --> 00:53:52,770 池に落ちたことか? 786 00:53:52,770 --> 00:53:55,790 どうして落ちたか説明しようか? 787 00:53:55,790 --> 00:54:00,570 変な噂を広めるのも校内暴力だ 788 00:54:01,620 --> 00:54:04,410 ヒジュはソウル大を受験するのに 789 00:54:04,410 --> 00:54:08,110 暴力問題を起こすのはよくないだろ 790 00:54:09,820 --> 00:54:11,320 違うか? 791 00:54:16,020 --> 00:54:19,440 私は何も言ってないわ 792 00:54:21,910 --> 00:54:24,050 じゃあ話は終わりだ 793 00:54:24,050 --> 00:54:25,650 行こう 794 00:54:28,500 --> 00:54:32,590 ♫ あの頃 僕らが世界の中心だった ♫ 795 00:54:32,590 --> 00:54:34,870 ♫ すべてが僕らのために存在した ♫ 796 00:54:34,870 --> 00:54:36,900 謝れって何よ 797 00:54:36,900 --> 00:54:41,930 ♫ 一番青い夏の日の 太陽のように壊れてしまった ♫ 798 00:54:41,930 --> 00:54:51,440 ♫ あれほど一緒にいた日々 ♫ 799 00:54:51,440 --> 00:54:53,660 やった味噌チゲだ 800 00:54:53,660 --> 00:54:55,450 うわぁ 801 00:54:56,900 --> 00:54:59,050 うまいな 802 00:54:59,050 --> 00:55:00,880 子供たちの食事は? 803 00:55:02,580 --> 00:55:04,640 召し上がれ 804 00:55:05,430 --> 00:55:08,050 今日はヘジュンがパシリか 805 00:55:08,960 --> 00:55:10,950 いくつまでケンカする気だ 806 00:55:10,950 --> 00:55:12,660 ケンカに歳は関係ない 807 00:55:12,660 --> 00:55:15,680 ケンカしないのは体に悪い 808 00:55:16,760 --> 00:55:18,170 そうだな 809 00:55:18,170 --> 00:55:21,930 だからいつもケンカしてたんだな 810 00:55:21,930 --> 00:55:23,770 しかも子供の前で 811 00:55:23,770 --> 00:55:28,480 10年前の話をいつまでするつもりだ 812 00:55:28,480 --> 00:55:32,450 正確にはケンカじゃなくて 一方的に罵られてたんだ 813 00:55:32,450 --> 00:55:35,400 まともに言い返してたら… 814 00:55:39,520 --> 00:55:40,890 ビールも飲むだろ? 815 00:55:40,890 --> 00:55:43,260 冷蔵庫にコップも冷やしてある 816 00:55:43,260 --> 00:55:44,780 そうか 817 00:55:46,750 --> 00:55:49,270 フライドとヤンニョム 両方買ってきた 818 00:55:50,610 --> 00:55:52,610 それで? 819 00:55:52,610 --> 00:55:56,010 本当の家族なら書類があるはずだって 820 00:55:56,010 --> 00:55:58,020 私のこと偽物の妹だって 821 00:55:58,020 --> 00:56:00,950 ヘジュンの元カノが そんなこと言ったのか 822 00:56:00,950 --> 00:56:02,360 そうよ 823 00:56:02,360 --> 00:56:04,300 だから言ってやったの 824 00:56:04,300 --> 00:56:07,500 たかが紙切れなんて必要ない 825 00:56:07,500 --> 00:56:11,050 養子縁組は必要ないと思ったの 826 00:56:16,670 --> 00:56:18,260 手羽元だ 827 00:56:39,610 --> 00:56:42,080 これじゃ足りないだろ 828 00:56:42,080 --> 00:56:44,740 偽物の妹とまで言われたのに 829 00:56:48,420 --> 00:56:50,200 違うか? 830 00:56:52,530 --> 00:56:55,610 サプライズの意味がなくなるだろ 831 00:56:56,480 --> 00:56:59,010 次は覚えとけよ 832 00:56:59,690 --> 00:57:03,380 サプライズ?何かあるの? 833 00:57:14,590 --> 00:57:17,150 じゃーん 834 00:57:17,150 --> 00:57:20,840 これ食べて怒りを鎮めて それとも食べるのやめとく? 835 00:57:20,840 --> 00:57:22,510 もう怒ってない 836 00:57:22,510 --> 00:57:25,860 もう怒ってないから食べる 837 00:57:27,360 --> 00:57:29,460 もうご機嫌になったのか? 838 00:57:33,940 --> 00:57:36,600 顔についてるぞ 839 00:57:39,110 --> 00:57:41,460 俺はいいよ 840 00:57:59,180 --> 00:58:01,410 お兄ちゃんも 841 00:58:01,410 --> 00:58:03,750 わかったよ 842 00:58:09,090 --> 00:58:11,400 ヘドン高校 843 00:58:13,590 --> 00:58:16,270 - 食べて - 何? 844 00:58:17,270 --> 00:58:19,380 昨日かっこよかったわ 845 00:58:19,380 --> 00:58:23,890 呆然としてたらサッと現れて ”違う”って言ってくれた 846 00:58:23,890 --> 00:58:27,210 味方は必要でしょ 847 00:58:41,070 --> 00:58:45,860 ところで覚えてるかわからないけど 848 00:58:47,150 --> 00:58:51,720 この前恩返しするって言ったでしょ 849 00:58:51,720 --> 00:58:54,930 うん 覚えてるよ 850 00:58:54,930 --> 00:58:58,290 何か思いついた? できること何でもするよ 851 00:58:59,800 --> 00:59:04,170 今度バスケ部の試合に 連れてってくれない? 852 00:59:04,170 --> 00:59:07,390 妹だから応援に行くでしょ 853 00:59:07,390 --> 00:59:10,030 バスケ?どうして? 854 00:59:10,030 --> 00:59:12,600 おもしろくないよ 855 00:59:18,030 --> 00:59:19,990 なんで? 856 00:59:19,990 --> 00:59:22,580 考え直して 857 00:59:22,580 --> 00:59:25,060 違うよね? 858 00:59:25,060 --> 00:59:27,240 ねえ 考え直してよ 859 00:59:27,240 --> 00:59:28,370 さようなら 860 00:59:28,370 --> 00:59:30,870 気をつけて帰りなさい 861 00:59:31,600 --> 00:59:34,260 おいヘジュンちょっといいか 862 00:59:34,260 --> 00:59:37,940 - お先に - じゃあな 863 00:59:39,050 --> 00:59:41,200 この前預けていったカメラだが 864 00:59:41,200 --> 00:59:43,940 持ち主が取りに来たよ 865 00:59:43,940 --> 00:59:45,050 そのまま帰ったの? 866 00:59:45,050 --> 00:59:47,600 誰かを探してるようだった 867 00:59:47,600 --> 00:59:49,520 写真も変なところはなかったし 868 00:59:49,520 --> 00:59:55,130 校長先生から連絡先を預かってるよ 869 00:59:55,130 --> 00:59:57,320 興信所 870 00:59:57,320 --> 00:59:58,890 - そういうことだ - はい 871 00:59:58,890 --> 01:00:00,760 じゃあな 872 01:00:06,830 --> 01:00:08,790 お前の母さんソウルにいるんだろ? 873 01:00:08,790 --> 01:00:11,250 もしかして母さんの知り合いとか? 874 01:00:26,570 --> 01:00:28,100 母さん 875 01:00:41,300 --> 01:00:42,990 母さん 876 01:00:45,030 --> 01:00:46,500 はい? 877 01:00:47,250 --> 01:00:49,220 人違いでした 878 01:00:49,220 --> 01:00:51,530 - すみません - 何なのよ 879 01:00:51,530 --> 01:00:53,490 すみませんでした 880 01:01:11,750 --> 01:01:14,030 ジュウォンの友達だよね? 881 01:01:14,690 --> 01:01:18,100 はい こんにちは 882 01:01:18,900 --> 01:01:20,420 タルだよね 883 01:01:20,420 --> 01:01:23,580 はい タルです 884 01:01:26,700 --> 01:01:29,400 - さっきの聞いてた? - いいえ 885 01:01:31,070 --> 01:01:34,210 そっか じゃあいい 886 01:01:46,910 --> 01:01:48,510 何ですか? 887 01:01:51,030 --> 01:01:53,360 聞いてなかったら”いいえ”じゃなくて 888 01:01:53,360 --> 01:01:55,910 ”何を?”とか言うんじゃない? 889 01:02:03,020 --> 01:02:05,190 ちょっといいかな 890 01:02:11,390 --> 01:02:12,950 震えてる? 891 01:02:12,950 --> 01:02:15,700 かなり 892 01:02:23,440 --> 01:02:24,940 食べて 893 01:02:25,840 --> 01:02:27,890 ありがとう 894 01:02:33,860 --> 01:02:36,210 宇宙映画で 895 01:02:38,050 --> 01:02:40,670 光で記憶を消すの知ってる? 896 01:02:44,100 --> 01:02:49,850 あれがあったら こんなこと言う必要ないのに 897 01:02:53,420 --> 01:02:55,550 そうですね 898 01:03:01,310 --> 01:03:03,710 聞いてたんだろ 899 01:03:03,710 --> 01:03:06,070 ”母さん”って? 900 01:03:06,070 --> 01:03:07,500 うん 901 01:03:08,860 --> 01:03:13,120 聞かなかったことにしてくれない? 902 01:03:15,660 --> 01:03:19,730 もしジュウォンに 俺が通りすがりの人に 903 01:03:19,730 --> 01:03:23,850 ”母さん”って呼んだことを話したら 904 01:03:23,850 --> 01:03:26,860 そねると思うんだ 905 01:03:27,730 --> 01:03:29,740 はい え? 906 01:03:29,740 --> 01:03:31,490 そねる? 907 01:03:32,100 --> 01:03:34,670 拗ねるってことですか? 908 01:03:34,670 --> 01:03:37,370 うん そねる 909 01:03:48,730 --> 01:03:51,580 何作ってるの? ダシの匂いじゃないね 910 01:03:51,580 --> 01:03:55,570 軟骨を煮てるんだ 家の火力は弱くて 911 01:03:55,570 --> 01:03:58,510 店でじっくり煮るとうまいんだ 912 01:03:58,510 --> 01:04:00,880 またヘジュンの好物 913 01:04:00,880 --> 01:04:04,600 運動してるんだから こういうものを食べなきゃ 914 01:04:06,120 --> 01:04:07,540 ヘジュンだけの好物じゃないだろ 915 01:04:07,540 --> 01:04:09,840 サナも食べるんだよ 916 01:04:09,840 --> 01:04:11,280 はい 917 01:04:13,050 --> 01:04:17,350 私たちはヘジュンのおこぼればかり 918 01:04:19,160 --> 01:04:23,410 この前もヘジュンにだけ カエデ水飲ませてた 919 01:04:24,870 --> 01:04:28,370 あれは俺も飲んだよ 920 01:04:37,760 --> 01:04:40,680 ヘドン高校 921 01:05:11,380 --> 01:05:14,960 ほら もう終わってる 922 01:05:14,960 --> 01:05:20,220 ちょっと待ってて どうにかしてあげるから 923 01:05:22,770 --> 01:05:24,750 理解はできないけど 924 01:05:24,750 --> 01:05:27,760 委員長がどうしてもって言うなら 925 01:05:27,760 --> 01:05:31,900 思い通りにしてあげなきゃ 926 01:05:31,900 --> 01:05:35,410 行こう 昼休み終わっちゃう 927 01:06:04,120 --> 01:06:06,040 どなた… 928 01:06:10,090 --> 01:06:14,070 君がカン・ヘジュンか? 929 01:06:15,130 --> 01:06:16,710 そうですが 930 01:06:18,650 --> 01:06:20,890 何するんですか? 931 01:06:21,850 --> 01:06:25,070 俺は 君の 932 01:06:26,530 --> 01:06:28,640 君の 933 01:06:28,640 --> 01:06:32,750 俺がお前の父親 934 01:06:32,750 --> 01:06:35,570 父さんだよ 935 01:06:35,570 --> 01:06:38,230 息子よ 936 01:06:51,100 --> 01:07:00,100 字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com 937 01:07:04,490 --> 01:07:08,550 ♫ 絶対諦めず走りぬくんだ ♫ 938 01:07:08,550 --> 01:07:11,260 ♫ 疲れてる場合じゃない ♫ 939 01:07:11,260 --> 01:07:15,360 ♫ 夢があるじゃないか ♫ 940 01:07:15,360 --> 01:07:20,760 ♫ 世間は俺を押さえつけ ♫ 941 01:07:20,760 --> 01:07:22,710 組み立て式家族 942 01:07:22,710 --> 01:07:25,570 あなた宛てじゃない? 943 01:07:25,570 --> 01:07:26,740 私に? 944 01:07:26,740 --> 01:07:29,390 性格も良くて友達も多く 945 01:07:29,390 --> 01:07:30,740 イケメンらしい 946 01:07:30,740 --> 01:07:32,260 私も恋愛するんだもん 947 01:07:32,260 --> 01:07:34,380 見た目で判断するんじゃない 948 01:07:34,380 --> 01:07:37,520 父さんとアメリカに行けば 好きなことができるぞ 949 01:07:37,520 --> 01:07:41,360 善意がいい結果になるとは限らない 950 01:07:41,360 --> 01:07:42,860 父さんとジュウォンには言うなよ 951 01:07:42,860 --> 01:07:45,220 今まで寂しかったでしょ 952 01:07:45,220 --> 01:07:47,130 もう許そうと思うの 953 01:07:47,130 --> 01:07:49,820 ソヒ 挨拶して 954 01:07:50,610 --> 01:07:52,420 お兄ちゃん