1
00:00:09,140 --> 00:00:16,510
字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com
2
00:00:16,510 --> 00:00:19,060
ファン・イニョプ
3
00:00:20,930 --> 00:00:23,130
チョン・チェヨン
4
00:00:23,130 --> 00:00:25,710
ペ・ヒョンソン
5
00:00:30,940 --> 00:00:34,010
チェ・ウォニョン チェ・ムソン
6
00:00:34,010 --> 00:00:35,830
ソ・ジヘ キム・ヘウン ペク・ウネ
7
00:00:46,290 --> 00:00:50,100
組み立て式家族
8
00:00:56,200 --> 00:00:57,930
だめだ 鍵を貸せ
9
00:00:57,930 --> 00:00:59,940
それじゃソウルまで無理だ
10
00:00:59,940 --> 00:01:01,720
後ろに乗って
11
00:01:03,460 --> 00:01:06,210
駅まで送ってくるから先に寝てなさい
12
00:01:06,210 --> 00:01:08,920
- はい
- シートベルトを
13
00:01:08,920 --> 00:01:11,180
着いたら連絡してね
14
00:01:11,180 --> 00:01:12,900
わかった
15
00:01:26,930 --> 00:01:29,010
大丈夫だよね?
16
00:01:30,090 --> 00:01:31,920
そうでなきゃ
17
00:01:39,120 --> 00:01:42,560
[手術室]
18
00:01:45,370 --> 00:01:46,910
義兄さん
19
00:01:47,690 --> 00:01:49,570
日本から戻ったのか?
20
00:01:49,570 --> 00:01:53,550
たまたま飛行機が取れて戻ったばかりだ
21
00:01:53,550 --> 00:01:56,060
母さんにはまだ話してない
22
00:01:56,060 --> 00:01:58,540
まだ心臓がよくなくて
23
00:01:58,540 --> 00:02:00,290
どうなるかわからないから
24
00:02:00,290 --> 00:02:03,660
そうだな それがいい
25
00:02:03,660 --> 00:02:05,530
おじさん
26
00:02:05,530 --> 00:02:08,720
ああ 10年ぶりだな
27
00:02:08,720 --> 00:02:11,020
あの頃と変わらんな
28
00:02:11,820 --> 00:02:15,520
ソヒは家政婦さんと一緒にいる
29
00:02:15,520 --> 00:02:17,990
朝に来いと言っておいたが
30
00:02:19,850 --> 00:02:22,350
来るなと言ったほうが良いのか…
31
00:02:34,750 --> 00:02:38,730
[クォン・*ヒ 整形外科 手術中]
32
00:02:38,730 --> 00:02:40,550
[手術完了]
33
00:02:44,730 --> 00:02:47,340
手術は成功しました
34
00:02:47,340 --> 00:02:49,590
経過観察は必要ですが
35
00:02:49,590 --> 00:02:53,340
もう心配はいりません
36
00:03:20,470 --> 00:03:24,430
2人は明日も学校だ
もう寝なさい
37
00:03:31,620 --> 00:03:35,010
手術は終わった 大丈夫みたいだ
38
00:03:38,840 --> 00:03:41,150
よかった
39
00:03:41,150 --> 00:03:43,060
ホッとした
40
00:03:45,120 --> 00:03:49,110
ほらな 大丈夫だって言っただろ
41
00:03:51,510 --> 00:03:53,330
おやすみなさい
42
00:03:53,330 --> 00:03:55,410
おやすみなさい
43
00:05:22,370 --> 00:05:24,500
よかったな
44
00:05:31,480 --> 00:05:33,730
第8話
45
00:05:38,230 --> 00:05:40,470
義兄さんの…いや
46
00:05:40,470 --> 00:05:43,070
ソヒの父親の葬式に行ってきます
47
00:05:43,070 --> 00:05:46,140
その間に何かあったら連絡してください
48
00:05:46,140 --> 00:05:48,380
心配せず行っておいで
49
00:05:49,660 --> 00:05:51,580
お兄ちゃん
50
00:05:53,660 --> 00:05:56,840
おじさん 私のお兄ちゃんよ
51
00:05:56,840 --> 00:05:58,760
お兄ちゃん
どうしてソウルにいるの?
52
00:05:58,760 --> 00:06:00,580
一緒に来たの?
53
00:06:00,580 --> 00:06:03,260
おじさん
お兄ちゃんに会うのは初めてでしょ?
54
00:06:03,260 --> 00:06:07,470
お兄ちゃんもおじさんに会うの初めて?
55
00:06:11,020 --> 00:06:14,180
ソヒ お母さんがケガしたこと知ってる?
56
00:06:14,180 --> 00:06:17,000
うん パパもケガしたって
57
00:06:17,000 --> 00:06:20,560
でも何日かしたら治るんだって
58
00:06:21,930 --> 00:06:25,640
状況がわからず…
59
00:06:32,280 --> 00:06:33,860
どうしたの?
60
00:06:38,590 --> 00:06:42,700
じゃあソヒはおばさんと一緒にいて
61
00:06:42,700 --> 00:06:46,380
ママとパパが治ったら迎えにいくよ
62
00:06:46,380 --> 00:06:47,810
ね
63
00:06:49,220 --> 00:06:51,500
いやだ
64
00:06:54,370 --> 00:06:57,620
行きましょう
65
00:06:57,620 --> 00:07:00,300
帰りましょう
66
00:07:00,300 --> 00:07:01,830
いやだ
67
00:07:01,830 --> 00:07:04,340
ママに会うの
68
00:07:04,340 --> 00:07:07,650
ママ パパ
69
00:07:10,830 --> 00:07:12,880
ひとりはいやだ
70
00:07:12,880 --> 00:07:14,810
ママとパパと行くの
71
00:07:14,810 --> 00:07:18,370
ひとりじゃ怖いよ
72
00:07:18,370 --> 00:07:20,120
ソヒ
73
00:07:21,870 --> 00:07:26,510
じゃあ母さんに会えるまで
お兄ちゃんと一緒にいるか?
74
00:07:26,510 --> 00:07:29,290
本当?
75
00:07:31,360 --> 00:07:34,330
僕がしばらくソヒといます
76
00:07:34,330 --> 00:07:36,680
何言ってるんだ?
77
00:07:36,680 --> 00:07:42,480
おじさんもソヒの面倒は見れないだろ
78
00:07:42,480 --> 00:07:47,290
そうだな じゃあしばらく頼むよ
79
00:07:47,290 --> 00:07:50,030
そうしてもらえると助かる
80
00:07:52,160 --> 00:07:54,550
先に帰って
81
00:07:54,550 --> 00:07:57,440
しばらくこっちに泊まるよ
82
00:07:57,440 --> 00:07:58,950
ちょっと来い
83
00:08:07,380 --> 00:08:11,280
だめだ どうしてお前が?
84
00:08:11,280 --> 00:08:13,700
- 数日のことだ
- 学校はどうするんだ?
85
00:08:13,700 --> 00:08:16,990
もう願書を出すだけだから大丈夫
86
00:08:16,990 --> 00:08:21,190
父さんも見たでしょ
母さんの容態
87
00:08:21,190 --> 00:08:24,330
ソヒには会わせられない
88
00:08:24,330 --> 00:08:26,470
俺も驚いたんだ
89
00:08:26,470 --> 00:08:30,140
数日良くなるのを待とう
90
00:08:31,960 --> 00:08:34,470
ソヒはまだ子供だ
91
00:08:34,470 --> 00:08:36,880
誰か一緒にいてやらないと
92
00:08:36,880 --> 00:08:39,020
それがどうしてお前なんだ?
93
00:08:39,920 --> 00:08:42,370
他に誰がいる?
94
00:08:46,500 --> 00:08:50,480
母さんが目を覚ましたら
ソヒに会いたがるだろう
95
00:08:50,480 --> 00:08:55,350
それで問題なさそうならすぐ帰るよ
96
00:09:06,170 --> 00:09:08,750
- 戻ったか
- ああ
97
00:09:25,460 --> 00:09:27,580
飯は?
98
00:09:30,040 --> 00:09:32,460
ナツメ茶だ
99
00:09:40,180 --> 00:09:42,720
それでサナは何日あっちに?
100
00:09:42,720 --> 00:09:45,650
まあ1日か2日だろう
101
00:09:52,520 --> 00:09:56,750
出て行ったなら
幸せにならなきゃいけないのに
102
00:09:56,750 --> 00:10:00,030
あんな大怪我までするなんて
103
00:10:04,240 --> 00:10:05,730
ソウル?
104
00:10:05,730 --> 00:10:07,410
病院?
105
00:10:09,500 --> 00:10:13,550
心配いらない
手術は成功したらしい
106
00:10:13,550 --> 00:10:15,530
じゃあ学校は?
107
00:10:16,380 --> 00:10:20,240
願書の締め切りまで数日泊まるって
108
00:10:21,140 --> 00:10:23,110
ひとりじゃご飯も食べられないだろうに
109
00:10:23,110 --> 00:10:25,200
また朝ごはん抜いたのかな
110
00:10:25,200 --> 00:10:27,000
ひとりじゃないだろ
111
00:10:27,000 --> 00:10:28,810
おばさんは入院中だとしても
112
00:10:28,810 --> 00:10:31,240
おじさんもソヒもいるだろ
113
00:10:31,240 --> 00:10:34,610
みんなサナが朝は食欲ないこと知ってる?
114
00:10:34,610 --> 00:10:36,290
知らないでしょ
115
00:10:39,410 --> 00:10:41,210
何かおかしいんですよ
116
00:10:41,210 --> 00:10:43,340
検査するとかできないんですか?
117
00:10:43,340 --> 00:10:44,920
先生
118
00:10:47,370 --> 00:10:49,610
- どうしたの?
- わからん
119
00:10:49,610 --> 00:10:51,680
姉さんがまだ目を覚まさない
120
00:10:51,680 --> 00:10:54,600
麻酔から覚める時間は人それぞれらしいが
121
00:10:54,600 --> 00:10:57,520
どうも様子がおかしい
122
00:10:57,520 --> 00:11:01,690
面会時間は決まってるから
お前も会っておけ
123
00:11:01,690 --> 00:11:03,490
面会の方は集まってください
124
00:11:03,490 --> 00:11:06,120
今から30分間です
125
00:11:12,080 --> 00:11:14,910
麻酔から覚める時間は人それぞれらしいが
126
00:11:14,910 --> 00:11:17,510
どうも様子がおかしい
127
00:11:20,070 --> 00:11:21,510
バチが当たる?
128
00:11:21,510 --> 00:11:23,960
捨てた母親に優しくしなかったら
バチが当たるのか?
129
00:11:23,960 --> 00:11:29,310
お前も俺も他人から見たら
母親に捨てられた子なんだ
130
00:11:29,310 --> 00:11:30,820
どうして電話してくるんだ
131
00:11:30,820 --> 00:11:33,810
出ないんだから
出たくないって気付けよ
132
00:11:33,810 --> 00:11:38,420
母さんの死に際まで顔を見せないつもり?
133
00:12:52,060 --> 00:12:57,040
[韓国医療院]
134
00:12:59,170 --> 00:13:00,420
[ユン・ジュウォン]
135
00:13:00,420 --> 00:13:02,160
何してる?
136
00:13:02,160 --> 00:13:04,200
ご飯食べた?
137
00:13:04,200 --> 00:13:05,800
何食べた?
138
00:13:05,800 --> 00:13:07,700
晩ご飯も食べるんだよ
139
00:13:07,700 --> 00:13:09,470
[ユン・ジュウォン]
140
00:13:10,280 --> 00:13:12,390
メッセージ見た?
忙しくなかった?
141
00:13:12,390 --> 00:13:14,080
うん
142
00:13:14,080 --> 00:13:16,530
病院を出てきたところだ
143
00:13:16,530 --> 00:13:18,290
返事しようとしてた
144
00:13:18,290 --> 00:13:22,340
私はお父さんのお使いで
豆腐を買ってきたとこ
145
00:13:22,340 --> 00:13:23,910
いつ帰るの?
146
00:13:23,910 --> 00:13:26,970
帰ったら食べたいものがあれば
お父さんに伝えとくよ
147
00:13:26,970 --> 00:13:29,340
まだわからないけどまだわからないけど
148
00:13:29,340 --> 00:13:31,220
考えとく
149
00:13:32,120 --> 00:13:33,830
何もなかった?
150
00:13:33,830 --> 00:13:37,260
何かあったかなあ
151
00:13:37,260 --> 00:13:39,870
今日の晩御飯はイカ炒めだって
152
00:13:39,870 --> 00:13:43,840
おじさんが酒のつまみかって文句言ってた
153
00:13:43,840 --> 00:13:46,160
もうあの2人は夫婦だね
154
00:13:47,010 --> 00:13:49,680
今日のお昼にタルと売店に行ったら
155
00:13:49,680 --> 00:13:51,380
ヘジュンに会ったんだけど
156
00:13:51,380 --> 00:13:54,120
ヘジュンったらありえないの
157
00:13:54,120 --> 00:13:57,690
大事な飴をくれたのよ
158
00:13:57,690 --> 00:13:59,530
ありえないでしょ
159
00:14:04,460 --> 00:14:07,430
- 聞いてる?
- うん
160
00:14:07,430 --> 00:14:09,160
他には?
161
00:14:12,980 --> 00:14:14,570
どうした?
162
00:14:15,200 --> 00:14:16,960
他には?
163
00:14:19,170 --> 00:14:22,460
ソウルに行って1日しか経ってないのに
164
00:14:22,460 --> 00:14:25,500
話したいことがたくさんあるよ
165
00:14:26,400 --> 00:14:28,500
本当に1日しか経ってないのか
166
00:14:28,500 --> 00:14:32,260
どうしてこんなに長く感じるんだろう
167
00:14:32,260 --> 00:14:35,820
それでいつ帰ってくるの?
168
00:14:35,820 --> 00:14:37,390
すぐだ
169
00:14:44,240 --> 00:14:45,970
お父さん
170
00:14:46,660 --> 00:14:48,340
豆腐よ
171
00:14:52,920 --> 00:14:55,850
どうしてそんな顔してるんだ?
172
00:14:55,850 --> 00:14:59,440
- お父さん
- チゲ用の豆腐を頼んだのに
173
00:14:59,440 --> 00:15:00,980
炒め用のを買ってきたんだな
174
00:15:00,980 --> 00:15:02,810
私たちも
175
00:15:03,480 --> 00:15:05,380
ソウルに行こう
176
00:15:05,380 --> 00:15:07,480
ソウル?
177
00:15:07,480 --> 00:15:09,520
行ってどうするんだよ
178
00:15:09,520 --> 00:15:13,030
サナ1人で心配じゃないの?
179
00:15:13,030 --> 00:15:14,680
ジョンジェさん
心配じゃないんですか?
180
00:15:14,680 --> 00:15:17,850
そりゃ心配だよ
181
00:15:18,650 --> 00:15:20,600
店を1日休もうか?
182
00:15:20,600 --> 00:15:23,440
おいおい
1日休んだらいくら損するんだ
183
00:15:23,440 --> 00:15:27,250
俺は昨日休んだからしばらく夜勤だ
184
00:15:33,920 --> 00:15:35,860
- 2人で?
- うん
185
00:15:35,860 --> 00:15:37,380
どこに泊まるんだよ
186
00:15:37,380 --> 00:15:41,040
- 日帰りは?
- ソウルへ日帰りは大変だぞ
187
00:15:41,040 --> 00:15:43,410
サナは1人で大変な目にあってるのよ
188
00:15:43,410 --> 00:15:44,860
- 行くか?
- うん
189
00:15:44,860 --> 00:15:47,680
2人で押しかけたらサナがもっと大変だよ
190
00:15:47,680 --> 00:15:50,010
ただでさえ妹の世話と病院で大変だろうに
191
00:15:50,010 --> 00:15:51,900
お前たちまで行ったら迷惑だ
192
00:15:51,900 --> 00:15:54,970
2人で迎えに行くのよ
193
00:15:54,970 --> 00:15:56,320
やめとけ
194
00:15:56,320 --> 00:15:59,130
サナはすぐ帰ってくるよ
195
00:15:59,130 --> 00:16:00,860
だけど
196
00:16:03,980 --> 00:16:06,690
わかった 1人で行くよ
197
00:16:06,690 --> 00:16:10,490
ひとりだって?
地理もわからんのに無理だ
198
00:16:10,490 --> 00:16:13,410
地下鉄の案内が書いてあるでしょ
199
00:16:15,470 --> 00:16:18,330
この豆腐にだって
200
00:16:18,330 --> 00:16:22,290
チゲ用か炒め用か書いてあったのに
201
00:16:22,290 --> 00:16:25,130
それもわからないのに
ひとりでソウルに行くのは無理だ
202
00:16:25,130 --> 00:16:27,560
それは―
203
00:16:27,560 --> 00:16:31,130
ちょっと上の空だったからよ
204
00:16:31,130 --> 00:16:33,590
ソウル駅は想像以上にでかいぞ
205
00:16:33,590 --> 00:16:38,240
ジュウォンはたぶんそこから出られんな
206
00:16:38,240 --> 00:16:40,810
可能性はあるね
207
00:16:40,810 --> 00:16:42,390
なによ
208
00:16:42,390 --> 00:16:45,160
自分だってソウル行ったことないくせに
209
00:16:50,040 --> 00:16:51,700
いいわ
210
00:16:51,700 --> 00:16:55,370
明日タルと2人で遊ぶことにする
211
00:17:35,660 --> 00:17:38,430
今日は2人で遊ぶことにしてね
212
00:17:38,430 --> 00:17:41,310
嘘は下手なのに
213
00:17:41,310 --> 00:17:43,600
大丈夫 連絡もしてこないよ
214
00:17:43,600 --> 00:17:47,390
でも万が一電話があったら
215
00:17:47,390 --> 00:17:49,740
トイレに行ってるって言って電話ちょうだい
216
00:17:49,740 --> 00:17:53,390
塾がなかったらついていくのに
217
00:17:53,390 --> 00:17:56,160
ひとりで大丈夫?
218
00:17:56,160 --> 00:17:58,540
地下鉄に乗ったことある?
219
00:17:59,990 --> 00:18:02,090
全部韓国語で書いてあるでしょ?
220
00:18:02,090 --> 00:18:04,290
反対方向だった
221
00:18:20,030 --> 00:18:23,690
今日はお兄ちゃんだけ行ってくるよ
222
00:18:23,690 --> 00:18:26,120
どうしてお兄ちゃんだけ会えるの?
223
00:18:26,120 --> 00:18:30,230
ソヒはもう少しママが良くなってから会おう
224
00:18:30,230 --> 00:18:32,530
明日会えるかもしれない
225
00:18:32,530 --> 00:18:35,640
昨日も明日って言ったのに
226
00:18:39,180 --> 00:18:44,360
ママはソヒに会いたくないの?
227
00:18:44,360 --> 00:18:46,020
ママはそんなこと言わないよ
228
00:18:46,020 --> 00:18:47,880
そうじゃない
229
00:18:49,380 --> 00:18:53,570
ママは大怪我したから?
230
00:18:56,880 --> 00:19:01,570
おじさんとおばさんが話してるのを聞いたの
231
00:19:01,570 --> 00:19:03,390
おばさんが
232
00:19:03,390 --> 00:19:08,490
ママが目を覚まさなかったらどうするって
233
00:19:08,490 --> 00:19:11,200
どうして目を覚まさないんだよ
234
00:19:11,200 --> 00:19:15,930
手術したら治るためにたくさん眠るんだ
235
00:19:15,930 --> 00:19:17,560
本当?
236
00:19:17,560 --> 00:19:20,310
うん 本当だ
237
00:19:26,630 --> 00:19:28,960
今日も病院?
238
00:19:32,340 --> 00:19:35,870
うん 今から面会だ
239
00:19:35,870 --> 00:19:38,000
後で電話しようか?
240
00:19:39,040 --> 00:19:41,220
水が欲しい
241
00:19:41,220 --> 00:19:43,170
水はあるだろ
242
00:19:43,170 --> 00:19:45,390
じゃあジュース
243
00:19:47,120 --> 00:19:48,980
わかったよ
244
00:19:49,880 --> 00:19:53,800
すぐ戻るからここで待ってて
245
00:20:06,740 --> 00:20:08,730
韓国医療院
246
00:20:10,890 --> 00:20:12,490
クォン・ジョンヒさんのご家族はいますか?
247
00:20:12,490 --> 00:20:14,440
息子さんはいませんか?
248
00:20:14,440 --> 00:20:16,080
クォン・ジュンヒさんの―
249
00:20:16,080 --> 00:20:18,320
お兄ちゃんのこと?
250
00:20:24,510 --> 00:20:26,730
集中治療室は…
251
00:20:26,730 --> 00:20:28,020
[1F 集中治療室]
252
00:20:28,020 --> 00:20:30,140
あった
253
00:20:30,140 --> 00:20:32,180
集中治療室は…
254
00:20:40,790 --> 00:20:43,860
サナはそういう人だよ
255
00:20:43,860 --> 00:20:46,200
お兄ちゃん
256
00:20:56,150 --> 00:20:57,680
座っててって言ったのに
257
00:20:57,680 --> 00:20:58,990
ママが目を覚ましたんだって
258
00:20:58,990 --> 00:21:02,160
ソヒも会えるよね
259
00:21:11,080 --> 00:21:14,190
時間の問題?家族なのよ
260
00:21:14,190 --> 00:21:17,740
お兄ちゃん
261
00:21:22,240 --> 00:21:23,810
俺たちは家族じゃない
262
00:21:23,810 --> 00:21:26,900
血も繋がってないのに
名字を同じにする意味は?
263
00:21:26,900 --> 00:21:30,240
俺はキム・サナで
お前はユン・ジュウォンだ
264
00:22:02,110 --> 00:22:04,300
母さんが目を覚ました
265
00:22:09,670 --> 00:22:11,780
〈アルバイト募集〉
266
00:22:19,560 --> 00:22:22,070
お?バイトか?
267
00:22:22,070 --> 00:22:25,960
休みの間暇だからな
268
00:22:25,960 --> 00:22:29,460
ソウルに行ってコーチがいたら
冬休みは練習だろうに
269
00:22:29,460 --> 00:22:32,140
どうして夢を掴まないんだ?
270
00:22:32,140 --> 00:22:33,960
終わった話を持ち出すなよ
271
00:22:33,960 --> 00:22:36,850
もったいないから言ってるんだ
272
00:22:39,450 --> 00:22:43,860
もう行くからみんなによろしく
273
00:22:43,860 --> 00:22:45,440
おい
274
00:22:46,740 --> 00:22:48,210
わっ
275
00:22:48,820 --> 00:22:51,100
今そこから出てきたよな?
276
00:22:52,920 --> 00:22:54,830
ジュウォンは朝早くから
君と遊ぶって出かけたのに
277
00:22:54,830 --> 00:22:57,800
どうして塾に行ってたんだ?
278
00:22:57,800 --> 00:23:01,920
ジュウォンはトイレに…
279
00:23:04,740 --> 00:23:07,590
ジュウォンも塾に行ったのか?
280
00:23:22,790 --> 00:23:24,820
ジュウォン!
281
00:23:27,200 --> 00:23:29,620
どうしてここに?
282
00:23:30,350 --> 00:23:33,460
今日タルに会ったんだ
283
00:23:33,460 --> 00:23:35,880
- そう?
- "そう"じゃないだろ
284
00:23:35,880 --> 00:23:37,630
何考えてるんだ?
285
00:23:37,630 --> 00:23:39,360
ソウルにひとりで行くなんて
286
00:23:39,360 --> 00:23:41,620
迎えに行こうとしてたんだぞ
287
00:23:42,250 --> 00:23:44,700
ケータイはどうした?
288
00:23:47,810 --> 00:23:49,930
バッテリーが切れてる
289
00:23:50,640 --> 00:23:54,010
ソウルに行くならちゃんと充電しておけ
290
00:23:56,120 --> 00:23:59,470
おばさんが手術後麻酔から
覚めなくて大変だったそうだ
291
00:23:59,470 --> 00:24:01,200
もう大丈夫らしい
292
00:24:01,200 --> 00:24:03,030
メッセージ見たよ
293
00:24:03,030 --> 00:24:05,720
見てすぐバッテリーが切れたの
294
00:24:07,440 --> 00:24:08,970
どうしたんだ?
295
00:24:08,970 --> 00:24:11,090
何が?
296
00:24:11,090 --> 00:24:15,430
これだよ 何尖らせてんだよ
297
00:24:19,390 --> 00:24:20,470
何?
298
00:24:20,470 --> 00:24:23,240
それで?そのまま帰ってきたのか?
299
00:24:23,850 --> 00:24:28,280
だって声をかけようとしたら
300
00:24:28,280 --> 00:24:31,860
ちょうどおばさんが目を覚ましたって
301
00:24:31,860 --> 00:24:34,950
看護師とソヒが来たの
302
00:24:34,950 --> 00:24:37,310
取り込んでたから
303
00:24:37,310 --> 00:24:42,370
ソウルまで行って声もかけれなかった?
304
00:24:42,370 --> 00:24:45,970
荷物もそのまま?
305
00:24:45,970 --> 00:24:47,930
アホか?
306
00:24:49,070 --> 00:24:51,810
返して 自分で持つ
307
00:24:55,560 --> 00:24:58,310
これくらいしてあげるわ
308
00:24:59,930 --> 00:25:02,000
もう帰ってください
309
00:25:02,000 --> 00:25:04,690
これが終わったら帰るわ
310
00:25:04,690 --> 00:25:06,700
こんばんわ
311
00:25:06,700 --> 00:25:10,450
はい 今日はもう店じまいです
312
00:25:10,450 --> 00:25:12,270
あの
313
00:25:15,360 --> 00:25:19,140
10分ほどかかりますが
大丈夫ですか?
314
00:25:19,140 --> 00:25:20,640
はい 2杯ください
315
00:25:20,640 --> 00:25:23,530
はい どうぞお座りください
316
00:25:24,490 --> 00:25:27,540
ソウルに行ったことは内緒にして
317
00:25:27,540 --> 00:25:29,490
なんで?
318
00:25:29,490 --> 00:25:32,150
それくらいいいでしょ
319
00:25:34,090 --> 00:25:36,760
それが頼む態度か?
320
00:25:41,700 --> 00:25:45,600
ソウルに行ったことがバレる前に帰ろう
321
00:25:45,600 --> 00:25:47,670
父さんに言わないよね?
322
00:25:47,670 --> 00:25:49,550
俺がチクる奴だと思うか?
323
00:25:49,550 --> 00:25:52,450
帰ってサナの物を戻してこい
324
00:26:08,510 --> 00:26:09,710
〈10時まで営業します〉
325
00:26:10,710 --> 00:26:12,340
10時まで?
326
00:26:15,640 --> 00:26:17,590
金の亡者になったかしら?
327
00:26:17,590 --> 00:26:19,610
びっくりした
328
00:26:19,610 --> 00:26:22,750
どうして中に入らずそこに立ってたの?
329
00:26:22,750 --> 00:26:25,400
入ろうとしてたんです
330
00:26:25,400 --> 00:26:27,950
いつも7時までじゃなかったっけ?
331
00:26:27,950 --> 00:26:31,060
急にどうしちゃったんだろね
332
00:26:31,060 --> 00:26:33,150
自分で聞いてみな
333
00:27:08,650 --> 00:27:11,550
うわ 岩みたいだ
334
00:27:11,550 --> 00:27:14,370
おお 気持ちいい
335
00:27:14,370 --> 00:27:16,120
最高だ
336
00:27:17,930 --> 00:27:22,890
おばさんがどうして
営業時間を延長したのか聞いてた
337
00:27:22,890 --> 00:27:26,250
何度も先に帰ってと言ったんだが
338
00:27:28,720 --> 00:27:32,950
前から10時までやろうと思ってたんだ
339
00:27:32,950 --> 00:27:37,130
暖かい汁物は冬によく売れるだろ
340
00:27:39,460 --> 00:27:42,680
俺が稼いで早く楽させてやるよ
341
00:27:44,690 --> 00:27:47,240
言葉だけでも嬉しいよ
342
00:27:47,240 --> 00:27:51,780
もう引退してもいい歳だがな
343
00:27:52,770 --> 00:27:54,970
でも仕事を辞めたらすることがない
344
00:27:54,970 --> 00:27:58,080
いつもおじさんと酒を飲むしかない
345
00:28:03,200 --> 00:28:05,030
いい気持ちだ
346
00:28:05,810 --> 00:28:07,930
ありがとうございました
347
00:28:18,520 --> 00:28:20,090
父さん
348
00:28:21,220 --> 00:28:22,680
うん
349
00:28:22,680 --> 00:28:26,270
一般病棟に移ったから帰るよ
350
00:28:26,270 --> 00:28:30,500
先生も良くなるって言ってた
351
00:28:31,430 --> 00:28:33,400
はい おじさん
352
00:28:34,440 --> 00:28:37,430
ソヒは家政婦さんと向かってます
353
00:28:39,140 --> 00:28:41,600
僕は大丈夫です
354
00:28:41,600 --> 00:28:44,050
明日か
355
00:28:46,670 --> 00:28:48,920
明後日には帰ります
356
00:28:48,920 --> 00:28:50,410
はい
357
00:29:00,060 --> 00:29:01,360
どうしたんだ?
358
00:29:01,360 --> 00:29:03,210
大丈夫?
359
00:29:03,840 --> 00:29:05,560
放して
360
00:29:06,760 --> 00:29:09,080
ベッドに戻ろう
先生を呼ぶよ
361
00:29:09,080 --> 00:29:12,290
医者に何ができるの
362
00:29:12,290 --> 00:29:14,880
死にたかったのに
363
00:29:18,400 --> 00:29:23,560
子供を亡くし離婚して
364
00:29:23,560 --> 00:29:28,230
今度こそ幸せになれると思ったのに
365
00:29:29,130 --> 00:29:32,000
どうしてこんなことに?
366
00:29:32,000 --> 00:29:36,870
何なのよ こんなの酷いわ
367
00:29:36,870 --> 00:29:41,950
どうしてこんな人生なの
368
00:29:41,950 --> 00:29:43,950
母さん
369
00:29:43,950 --> 00:29:45,940
大事故だったんだ
370
00:29:45,940 --> 00:29:49,150
医者もこの程度で済んで奇跡だって
371
00:29:49,150 --> 00:29:50,880
奇跡?
372
00:29:51,780 --> 00:29:57,000
これのどこが奇跡なの?
373
00:29:57,000 --> 00:29:59,020
一生歩けないかもしれないのに
374
00:29:59,020 --> 00:30:00,780
これのどこが奇跡なの
375
00:30:00,780 --> 00:30:02,270
放して
376
00:30:02,270 --> 00:30:04,240
いい気味でしょ
377
00:30:04,240 --> 00:30:09,070
自分を捨てた母親がこんな目に遭って
いい気味だと思ってるでしょ
378
00:30:11,900 --> 00:30:15,000
こんな…
379
00:30:15,000 --> 00:30:17,580
こんな姿で生きるなんて
380
00:30:17,580 --> 00:30:20,940
いっそ死なせてちょうだい
381
00:30:20,940 --> 00:30:23,200
死にたいの
死なせて
382
00:30:23,200 --> 00:30:24,950
やめてよ
383
00:30:24,950 --> 00:30:27,140
母さん
384
00:30:28,660 --> 00:30:31,770
簡単に死ぬなんて言うな
385
00:30:34,150 --> 00:30:36,350
生きるのがいやなの?
386
00:30:37,350 --> 00:30:39,890
死んだらそれで終わり?
387
00:30:39,890 --> 00:30:41,600
じゃあ俺は?
388
00:30:41,600 --> 00:30:43,720
ソヒは?
389
00:30:44,450 --> 00:30:48,770
どうしてそんなに身勝手なんだ
390
00:31:03,470 --> 00:31:05,590
あんたに何がわかるの?
391
00:31:05,590 --> 00:31:08,030
あんたがケガしたわけでもないのに
392
00:31:08,030 --> 00:31:11,750
ケガをしたのは私よ
393
00:31:31,180 --> 00:31:33,250
お兄ちゃん
394
00:31:38,660 --> 00:31:41,050
ママは?
395
00:31:41,950 --> 00:31:44,510
ママはもう大丈夫だ
396
00:31:44,510 --> 00:31:46,780
だけどどうしよう
397
00:31:46,780 --> 00:31:51,080
もうちょっと良くならないと
ソヒに会えないみたい
398
00:31:51,080 --> 00:31:53,050
また?
399
00:31:53,050 --> 00:31:55,340
いやよ
400
00:31:55,340 --> 00:31:58,560
ママに会いたい
401
00:31:58,560 --> 00:32:02,590
目が覚めたら会えるって言ったじゃん
402
00:32:05,500 --> 00:32:07,240
ごめんなさい
403
00:32:07,240 --> 00:32:08,940
ソヒおばさんと行こう
404
00:32:08,940 --> 00:32:11,570
いやだ
405
00:32:11,570 --> 00:32:14,030
ママに会いたい
406
00:32:14,030 --> 00:32:19,030
ママに会うの
407
00:32:31,400 --> 00:32:33,710
思いつめるな
408
00:32:33,710 --> 00:32:38,980
具合の悪いときは心も病むものだ
409
00:32:40,330 --> 00:32:42,450
はい わかってます
410
00:32:44,310 --> 00:32:46,840
問題は今後だ
411
00:32:46,840 --> 00:32:48,730
一般病棟に移ったから
412
00:32:48,730 --> 00:32:52,180
看病する人間が必要だ
413
00:32:55,410 --> 00:32:57,530
そこでなんだが
414
00:32:58,430 --> 00:33:02,500
サナがソウルの大学に行ってくれないか?
415
00:33:03,670 --> 00:33:04,680
はい?
416
00:33:04,680 --> 00:33:08,930
その…俺も仕事に戻らないと
417
00:33:08,930 --> 00:33:12,110
いろいろ考えたんだが
418
00:33:13,850 --> 00:33:16,600
お前しかいないんだ
419
00:33:16,600 --> 00:33:21,260
お前がソウルで姉さんとソヒの
そばにいてくれないか?
420
00:33:21,970 --> 00:33:23,590
ごめんなさい
421
00:33:23,590 --> 00:33:26,770
僕は2、3日と思って来ました
422
00:33:26,770 --> 00:33:28,900
- 知ってるでしょ
- わかってるさ
423
00:33:28,900 --> 00:33:32,790
だがあの様子じゃ
いつ死ぬと言い出すかわからん
424
00:33:32,790 --> 00:33:37,260
誰かが側にいないと心配なんだ
425
00:33:41,020 --> 00:33:44,380
お前の母さんは他人に
看病されることを嫌うだろう
426
00:33:44,380 --> 00:33:47,610
お前の母さんは他人に
看病されることを嫌うだろう
427
00:33:47,610 --> 00:33:51,570
元のように歩けるかどうか
保証はできません
428
00:33:51,570 --> 00:33:53,360
最善は尽くしますが
429
00:33:53,360 --> 00:33:57,510
患者さんの気力次第です
430
00:34:00,350 --> 00:34:07,510
♫ 痛みも苦しみも全て さらけ出して泣いたあの日 ♫
431
00:34:08,620 --> 00:34:16,850
♫ 僕らはあの日々全てを愛したよね ♫
432
00:34:16,850 --> 00:34:23,360
♫ 胸の高鳴りもわからないほど幼く ♫
433
00:34:24,890 --> 00:34:27,370
〈ジュウォン〉
434
00:34:28,100 --> 00:34:33,400
♫ 理由もわからず
争うように慰めあっただけ ♫
435
00:34:33,400 --> 00:34:35,080
ジュウォン
436
00:34:36,900 --> 00:34:43,280
♫ もしかしたら愛の意味を知らず ♫
437
00:34:43,280 --> 00:34:46,030
♫ ただ口にしなかっただけ ♫
438
00:34:46,030 --> 00:34:49,060
おかけになった電話は電源が―
439
00:34:52,950 --> 00:34:59,210
♫ もしかしたら別れの意味も知らず ♫
440
00:34:59,210 --> 00:35:02,860
♫ ただ信じてきた ♫
441
00:35:02,860 --> 00:35:09,470
♫ 互いの手を放さないように ♫
442
00:35:09,470 --> 00:35:17,600
♫ 僕らの記憶の軌跡を胸に抱いて ♫
443
00:35:23,930 --> 00:35:25,970
もう起きたのか?
444
00:35:25,970 --> 00:35:28,640
まだ学校に行く時間じゃないだろ
445
00:35:29,440 --> 00:35:34,330
お兄ちゃん 病院で駄々をこねて
ごめんなさい
446
00:35:37,070 --> 00:35:39,090
食べずにとっておいたのか?
447
00:35:39,090 --> 00:35:41,000
これも
448
00:35:41,000 --> 00:35:43,060
誕生日の残りなんだけど
449
00:35:43,060 --> 00:35:46,900
お兄ちゃんもお願いしてみて
450
00:35:51,200 --> 00:35:53,140
お願いして
451
00:35:55,880 --> 00:35:56,940
したよ
452
00:35:56,940 --> 00:35:58,950
言わなきゃ
453
00:35:58,950 --> 00:36:02,020
言わないと本当にならないよ
454
00:36:02,020 --> 00:36:03,210
誰が聞いてるの?
455
00:36:03,210 --> 00:36:06,190
知らない
でも言わなきゃ
456
00:36:06,190 --> 00:36:07,900
幼稚園でも言ったの
457
00:36:07,900 --> 00:36:10,380
誕生日のときに
458
00:36:10,380 --> 00:36:13,270
お人形をください って言ったら
459
00:36:13,270 --> 00:36:16,550
本当にお人形がもらえたの
460
00:36:17,130 --> 00:36:21,260
ソヒのお願いを聞いてくれる人がいたんだね
461
00:36:22,420 --> 00:36:27,050
お兄ちゃんのお願いを
聞いてくれる人はいないんだ
462
00:36:27,050 --> 00:36:28,610
どうして?
463
00:36:35,350 --> 00:36:37,390
元々いないんだ
464
00:36:58,080 --> 00:37:01,210
お父さん お父さん!
465
00:37:01,210 --> 00:37:04,910
父さん サナが明日帰ってくるって
466
00:37:06,450 --> 00:37:08,360
明日?明日帰るの?
467
00:37:08,360 --> 00:37:09,850
うん
468
00:37:11,170 --> 00:37:13,200
電話に出ない
469
00:37:15,510 --> 00:37:18,110
そろそろ戻ってる時間なのに
470
00:37:34,470 --> 00:37:36,800
鍵もかけずどこに行ったんだろ?
471
00:37:36,800 --> 00:37:38,680
トイレかな?
472
00:37:45,730 --> 00:37:48,100
父さん!
473
00:37:51,630 --> 00:37:54,310
大丈夫だ
474
00:37:54,310 --> 00:37:56,120
ちょっと…
475
00:37:57,070 --> 00:37:59,580
めまいがしたんだ
476
00:37:59,580 --> 00:38:02,200
どうしたのお父さん
477
00:38:04,070 --> 00:38:05,770
大丈夫だ
478
00:38:07,090 --> 00:38:08,530
何ともないから
479
00:38:08,530 --> 00:38:10,540
大丈夫…
480
00:38:11,130 --> 00:38:12,950
お父さん
481
00:38:20,720 --> 00:38:22,620
お父さん大丈夫?
482
00:38:22,620 --> 00:38:24,530
私のことわかる?
483
00:38:29,180 --> 00:38:32,180
ここは?病院か?
484
00:38:32,180 --> 00:38:35,140
大丈夫 ただの疲れだろうって
485
00:38:35,140 --> 00:38:36,430
入院するほどではないけど
486
00:38:36,430 --> 00:38:39,230
点滴が終わったら家で療養しろって
487
00:38:40,010 --> 00:38:42,580
疲労だって?準備が終わってないのに
488
00:38:42,580 --> 00:38:45,570
最近遅くまで店やってたよね
489
00:38:48,390 --> 00:38:49,720
学校は?
490
00:38:49,720 --> 00:38:51,470
今は学校なんてどうでもいいわ
491
00:38:51,470 --> 00:38:53,510
学校は休んだらだめだ
492
00:38:53,510 --> 00:38:56,530
一度休むとクセになる
493
00:38:57,310 --> 00:38:58,860
お前は学校に行ってこい
494
00:38:58,860 --> 00:39:00,220
俺がいるから
495
00:39:00,220 --> 00:39:02,030
いやよ 私もここにいる
496
00:39:02,030 --> 00:39:04,910
点滴終わって帰るときメールするから
497
00:39:04,910 --> 00:39:06,450
行ってこい
498
00:39:06,450 --> 00:39:08,650
ここにいても仕方がないだろ
499
00:39:08,650 --> 00:39:10,790
おじさんももうすぐ来てくれる
500
00:39:10,790 --> 00:39:14,140
車に父さんを寝せなきゃいけないから席もない
501
00:39:14,140 --> 00:39:15,760
じゃああんたが行きなさいよ
502
00:39:15,760 --> 00:39:19,000
俺はどうせ進路指導しかないから大丈夫
503
00:39:23,900 --> 00:39:26,520
行きなさい
504
00:39:28,930 --> 00:39:32,040
皆勤賞をもらうんだろ
505
00:39:32,040 --> 00:39:33,990
じゃあ家で休んでね
506
00:39:33,990 --> 00:39:36,810
学校が終わったらすぐ帰るから
507
00:40:00,230 --> 00:40:03,420
急いでくれ
昼の客が来るころだ
508
00:40:03,420 --> 00:40:05,210
そんなこと言ってる場合か?
509
00:40:05,210 --> 00:40:07,860
最近昼の客が増えたんだよ
510
00:40:07,860 --> 00:40:09,730
近くの建築現場の人も来る
511
00:40:09,730 --> 00:40:12,600
店に行って開いてなかったら
がっかりするだろ
512
00:40:12,600 --> 00:40:15,160
最近どうして無理してるの?
513
00:40:15,160 --> 00:40:17,640
明け方から夜中まで
514
00:40:17,640 --> 00:40:20,200
20時間くらい働いてるんじゃない?
515
00:40:20,200 --> 00:40:23,350
ほら 誰が見ても働きすぎだ
516
00:40:23,350 --> 00:40:26,000
休憩は取ってるさ
517
00:40:27,980 --> 00:40:29,980
ちょっと店に寄ってくれ
518
00:40:29,980 --> 00:40:33,720
せめて臨時休業の張り紙をしなきゃ
519
00:40:33,720 --> 00:40:35,300
俺がやっとくよ
520
00:40:35,300 --> 00:40:37,830
何でお前が?
後でちょっと―
521
00:40:37,830 --> 00:40:40,080
おじさん そこで降ろして
522
00:40:40,080 --> 00:40:42,250
ここから走っていく
523
00:40:59,000 --> 00:41:02,290
金の亡者になったかしら?
524
00:41:02,290 --> 00:41:04,690
金はあるのに
525
00:41:09,510 --> 00:41:12,030
どうしてそんなに無理をするんだ?
526
00:41:18,130 --> 00:41:20,840
学校のパンフレットを見ただろ
527
00:41:20,840 --> 00:41:23,160
いいとこみたいだ
528
00:41:23,160 --> 00:41:27,960
それで急に営業時間を延長してるのか?
529
00:41:29,120 --> 00:41:32,100
あいつにアメリカに行きたいか聞いたか?
530
00:41:32,100 --> 00:41:36,140
アメリカに行かせる余裕なんかないよ
531
00:41:36,140 --> 00:41:39,870
10時どころか夜中まで働いても無理だ
532
00:41:39,870 --> 00:41:44,050
だからアメリカに
行きたいかどうかも聞けないよ
533
00:41:44,050 --> 00:41:47,360
出してやれないんだ
聞けるわけがない
534
00:41:50,470 --> 00:41:53,740
どうせアメリカに行かせてやれないなら
535
00:41:53,740 --> 00:41:57,020
夜遅くまで営業するのはやめるんだ
536
00:41:57,020 --> 00:41:59,440
体を壊してどうする
537
00:41:59,440 --> 00:42:03,020
大げさだな
医者も疲労だと言ってたよ
538
00:42:03,020 --> 00:42:06,380
やめちまえ
まったく
539
00:42:06,380 --> 00:42:07,780
薬代もバカにならん
540
00:42:07,780 --> 00:42:09,420
耳は聞こえてる
541
00:42:09,420 --> 00:42:12,960
さっきまで病院にいた人に向かって
ひどいじゃないか
542
00:42:14,750 --> 00:42:20,680
だからきちんと金を貯めようと思ったんだ
543
00:42:20,680 --> 00:42:23,160
それなら送り出してやれ
544
00:42:23,160 --> 00:42:25,910
これからどんな顔でヘジュンに会うつもりだ
545
00:42:25,910 --> 00:42:29,170
アメリカに行かせなかったことを後悔しながら
546
00:42:29,170 --> 00:42:31,650
過ごす自信はあるのか?
547
00:43:03,420 --> 00:43:04,930
ここで何してるの?
548
00:43:04,930 --> 00:43:06,800
お父さんは?
549
00:43:10,310 --> 00:43:13,700
どうしたの?また倒れた?
550
00:43:13,700 --> 00:43:16,490
違うよ 行けよ
551
00:43:16,490 --> 00:43:17,990
ほら
552
00:43:18,890 --> 00:43:21,230
ちょっと出かけてくる
553
00:43:21,230 --> 00:43:22,940
どこに?
554
00:43:22,940 --> 00:43:25,350
ソクフンに呼ばれたんだ
555
00:43:29,310 --> 00:43:30,830
ソクフンって誰だ?
556
00:43:30,830 --> 00:43:32,360
バスケ部の子よ
557
00:43:32,360 --> 00:43:35,380
話があるみたい
558
00:43:39,560 --> 00:43:41,510
大丈夫?
559
00:43:46,720 --> 00:43:49,600
お前の手が薬だよ
560
00:43:49,600 --> 00:43:53,400
ほらすっかり良くなった
561
00:43:58,650 --> 00:44:00,390
アメリカに行かなかったら
562
00:44:00,390 --> 00:44:03,990
お前の父さんはお前の顔を見るたび
後悔するだろう
563
00:44:03,990 --> 00:44:06,150
そういうことだろ?
564
00:44:06,150 --> 00:44:07,990
俺がいつそんなこと言った?
565
00:44:07,990 --> 00:44:09,780
今の話をまとめるとそういうことだろ
566
00:44:09,780 --> 00:44:12,690
要約してやったんだ
567
00:44:12,690 --> 00:44:14,310
くそっ
568
00:44:15,430 --> 00:44:17,540
ほら殴れ
569
00:44:17,540 --> 00:44:20,140
殴ってアメリカに行けよ
570
00:44:26,090 --> 00:44:29,290
言うつもりはなかったけど
571
00:44:29,290 --> 00:44:33,170
ここにいたら父さんの金を使うだけだろ?
572
00:44:35,130 --> 00:44:37,370
金は実の父親に出させればいい
573
00:44:37,370 --> 00:44:41,020
今まで全然使ってないんだ
使ってやれよ
574
00:44:41,020 --> 00:44:43,690
その金で勉強して成功して
575
00:44:43,690 --> 00:44:45,430
戻ってから親孝行すればいい
576
00:44:45,430 --> 00:44:48,490
ワンプラスワンみたいなもんだ
577
00:44:49,960 --> 00:44:52,990
俺は数学は苦手なんだ
578
00:44:52,990 --> 00:44:56,150
これ数学か?
579
00:44:57,110 --> 00:44:58,960
ワンプラスワンは算数だけど?
580
00:44:58,960 --> 00:45:01,800
わかってるよ
581
00:45:04,800 --> 00:45:06,860
わかってる
582
00:45:07,620 --> 00:45:09,680
俺はお荷物なんだ
583
00:45:13,410 --> 00:45:15,980
でも行きたくない
584
00:45:17,200 --> 00:45:19,510
ここにいたいんだ
585
00:45:22,690 --> 00:45:24,910
ここにいたい
586
00:45:28,050 --> 00:45:30,380
泣いてるのか?
587
00:45:30,380 --> 00:45:32,060
泣いてないよ
588
00:45:32,060 --> 00:45:35,090
泣くならアメリカで泣け
589
00:45:37,060 --> 00:45:40,320
ここで勉強して稼げると思うか?
590
00:45:40,320 --> 00:45:42,420
何をしたいんだ?
591
00:45:43,720 --> 00:45:48,010
ここじゃお前にできることはない
592
00:45:51,550 --> 00:45:54,490
来年には俺たちも20歳だ
593
00:45:54,490 --> 00:45:59,040
毎日バスケして売店に行くだけ
594
00:46:01,030 --> 00:46:04,770
今のうちに田舎から抜け出せよ
595
00:46:04,770 --> 00:46:07,350
お前は出て行くのか?
596
00:46:08,150 --> 00:46:11,930
俺は骨の髄まで田舎モンだ
597
00:46:13,430 --> 00:46:15,790
田舎はいいな
598
00:46:19,130 --> 00:46:21,190
おお
599
00:46:39,510 --> 00:46:40,900
うまいな
600
00:46:40,900 --> 00:46:43,210
ごゆっくりどうぞ
601
00:46:44,020 --> 00:46:45,690
私がやるわ
602
00:46:45,690 --> 00:46:49,870
ここじゃお前にできることはない
603
00:46:50,630 --> 00:46:53,060
金は実の父親に出させればいい
604
00:46:53,060 --> 00:46:55,670
その金で勉強して成功して
605
00:46:55,670 --> 00:46:57,970
戻ってから親孝行すればいい
606
00:46:59,570 --> 00:47:02,400
私がやるから休んで
607
00:47:02,400 --> 00:47:04,880
私がやるってば
608
00:47:12,750 --> 00:47:15,040
お父さんに言ってよ
609
00:47:15,040 --> 00:47:18,140
休んでほしいのに
夜の営業をするって言うの
610
00:47:18,140 --> 00:47:19,780
もうしないよ
611
00:47:19,780 --> 00:47:21,410
しないの?
612
00:47:21,410 --> 00:47:23,790
俺が手伝うから帰っていいぞ
613
00:47:42,990 --> 00:47:44,970
もう帰ろうか
614
00:48:03,140 --> 00:48:05,100
どうしたんだ?
615
00:48:07,090 --> 00:48:09,010
今日は何か
616
00:48:10,230 --> 00:48:13,530
イヤなことでもあったのか?
617
00:48:16,490 --> 00:48:19,500
あのおじさんとアメリカに行くよ
618
00:48:20,300 --> 00:48:21,830
え?
619
00:48:23,620 --> 00:48:25,530
あのおじさん
620
00:48:28,270 --> 00:48:30,920
実の父親について行く
621
00:48:34,550 --> 00:48:36,900
急に何を言い出すんだ?
622
00:48:37,510 --> 00:48:38,790
あのおじさんが
また何か言ってきたのか?
623
00:48:38,790 --> 00:48:43,050
また何を言われたんだ?
624
00:48:43,050 --> 00:48:45,890
父さんと話してたでしょ
625
00:48:45,890 --> 00:48:48,680
アメリカでバスケをしろって
626
00:48:50,090 --> 00:48:53,670
父さんも近所の人たちから
627
00:48:55,320 --> 00:48:57,530
アメリカの話を聞いたんでしょ
628
00:48:59,510 --> 00:49:02,140
あの日会ったのか?
629
00:49:11,290 --> 00:49:13,350
でも父さんの考えは
630
00:49:14,630 --> 00:49:17,610
あの男について行ってほしいわけじゃない
631
00:49:17,610 --> 00:49:19,520
行かなくていいんだ
632
00:49:20,960 --> 00:49:26,360
行きたいなら父さんがなんとかする
633
00:49:31,610 --> 00:49:33,910
無理なんでしょ
634
00:49:33,910 --> 00:49:37,830
10時どころか夜中まで働いても無理だ
635
00:49:38,500 --> 00:49:42,540
10時どころか夜中まで働いても無理だ
636
00:49:43,500 --> 00:49:46,760
出してやれないんだ
聞けるわけがない
637
00:49:54,180 --> 00:49:56,470
いやそれは…
638
00:49:58,440 --> 00:50:00,290
だから
639
00:50:01,650 --> 00:50:03,900
行くしかないんだ
640
00:50:09,540 --> 00:50:11,400
いやヘジュン
641
00:50:12,360 --> 00:50:15,070
おじさんといつも話してるだろ
642
00:50:15,070 --> 00:50:18,460
あれもそんな感じで
643
00:50:18,460 --> 00:50:21,950
おじさんが聞いてくれたから
つい愚痴っただけだ
644
00:50:21,950 --> 00:50:23,890
心配することない
645
00:50:33,040 --> 00:50:35,240
僕が行ったら
646
00:50:37,940 --> 00:50:40,310
もう無理しないで
647
00:50:42,430 --> 00:50:44,950
父さんに苦労してほしくないんだ
648
00:50:47,490 --> 00:50:51,600
無理しないって言ってくれたら
アメリカで心配することもない
649
00:51:03,290 --> 00:51:07,570
行こう 遅くなると
ジュウォンに文句言われる
650
00:51:42,920 --> 00:51:45,930
お父さん早いね
651
00:51:47,530 --> 00:51:49,780
ジャジャン麺頼もうって言ったじゃん
652
00:51:49,780 --> 00:51:53,040
久しぶりに帰ってくるのに
出前はないだろ
653
00:51:53,040 --> 00:51:55,750
じゃあ買う物教えて
私が行ってくる
654
00:51:55,750 --> 00:51:59,640
いいよ 自分で選びたいんだ
655
00:51:59,640 --> 00:52:03,110
サナには倒れたことを言うなよ
656
00:52:03,110 --> 00:52:04,660
余計な心配をさせたくない
657
00:52:04,660 --> 00:52:08,760
残念だけどうちに秘密はないの
658
00:52:08,760 --> 00:52:10,500
そうだな
659
00:52:10,500 --> 00:52:12,310
もう少し寝てなさい
660
00:52:45,360 --> 00:52:47,610
今どの辺?
661
00:52:47,610 --> 00:52:49,190
今どの辺?
662
00:52:49,190 --> 00:52:51,300
テジョンだ
663
00:52:51,300 --> 00:52:53,190
まだ?
664
00:53:19,440 --> 00:53:21,030
テジョンって言ったのに
665
00:53:21,030 --> 00:53:23,750
- 嘘だよ
- なんで嘘つくの?
666
00:53:23,750 --> 00:53:27,090
思ったより早かったら嬉しいだろ
667
00:53:28,070 --> 00:53:29,440
元気だったか?
668
00:53:29,440 --> 00:53:31,100
私はいつも元気よ
669
00:53:31,100 --> 00:53:33,390
みんなも元気だったんだけど
670
00:53:33,390 --> 00:53:36,500
昨日お父さんが倒れて病院に行ってきた
671
00:53:37,130 --> 00:53:39,430
今は?大丈夫か?
672
00:53:39,430 --> 00:53:41,870
うん 休んで良くなったみたい
673
00:53:41,870 --> 00:53:46,100
今日も朝から食材を買いに行ったわ
674
00:53:46,100 --> 00:53:48,380
無理したらダメだ
675
00:53:55,060 --> 00:53:58,840
- どうした?
- 久しぶりで嬉しくて
676
00:54:00,050 --> 00:54:02,510
数日のことなのに
677
00:54:02,510 --> 00:54:04,670
- 行こう
- うん
678
00:54:19,740 --> 00:54:23,310
あり合わせの物でいいのに
679
00:54:24,300 --> 00:54:26,500
秘密はないって言ったでしょ
680
00:54:26,500 --> 00:54:29,440
すぐできるから
681
00:54:30,330 --> 00:54:32,330
待てよ
682
00:54:34,710 --> 00:54:36,680
誰か卵を買ってきてくれ
683
00:54:36,680 --> 00:54:38,030
はい
684
00:54:38,030 --> 00:54:40,560
出さなきゃ負けよ―
685
00:54:42,810 --> 00:54:44,400
- 何してる?
- え?
686
00:54:45,070 --> 00:54:47,580
ジャンケンポン
687
00:54:47,580 --> 00:54:49,680
いつも負けるんだから
688
00:54:49,680 --> 00:54:51,750
行ってきます
689
00:54:51,750 --> 00:54:54,680
1パックでいいよね?
690
00:54:56,230 --> 00:54:57,740
おい
691
00:55:16,040 --> 00:55:17,730
なんだ?
692
00:55:22,010 --> 00:55:24,100
実の父親のことか?
693
00:55:27,960 --> 00:55:29,330
お前はいつも鋭いな
694
00:55:29,330 --> 00:55:31,600
他にないだろ
695
00:55:38,900 --> 00:55:41,050
どうした?
696
00:55:41,050 --> 00:55:43,510
俺も話があるから早く言えよ
697
00:55:44,360 --> 00:55:46,780
話?何だよ
698
00:55:46,780 --> 00:55:49,020
お前が先に言えよ
699
00:55:55,230 --> 00:55:58,160
- その…
- なんだ?
700
00:55:58,160 --> 00:56:00,500
アメリカに行こうって?
701
00:56:02,500 --> 00:56:04,400
ソウルで占い師になったのか?
702
00:56:04,400 --> 00:56:07,670
そうじゃなくてもお見通しだ
703
00:56:09,030 --> 00:56:11,320
行かないって言え
704
00:56:12,240 --> 00:56:15,770
法的な手続きを取ったとしても
来年には成人だ
705
00:56:15,770 --> 00:56:17,850
一緒に行く必要はない
706
00:56:19,380 --> 00:56:21,290
行くことにした
707
00:56:35,580 --> 00:56:37,490
おじさんも知ってるのか?
708
00:56:46,900 --> 00:56:48,510
だめだ
709
00:56:50,780 --> 00:56:52,400
すぐ戻ってくるよ
710
00:56:52,400 --> 00:56:55,500
- お前が大学を卒業する前には―
- 俺も出て行く
711
00:56:57,170 --> 00:56:58,540
え?
712
00:56:59,380 --> 00:57:02,150
2人ともはだめだろ
713
00:57:02,150 --> 00:57:04,760
卵買ってきたよ
714
00:57:04,760 --> 00:57:07,730
ここにたくさん割ってくれ
715
00:57:13,870 --> 00:57:16,630
おじさんは晩ご飯まで帰ってこないの?
716
00:57:16,630 --> 00:57:19,340
仕事だから仕方がない
717
00:57:23,700 --> 00:57:26,040
味見してくれ
718
00:57:27,950 --> 00:57:29,250
どうだ?
719
00:57:29,250 --> 00:57:31,190
どうする?
720
00:57:31,190 --> 00:57:33,340
おいしい
721
00:57:34,370 --> 00:57:36,540
もうできるから
そろそろ2人を呼んでこい
722
00:57:36,540 --> 00:57:39,900
うん おいしくできたね
723
00:57:43,960 --> 00:57:46,650
俺はここにいられない
724
00:57:46,650 --> 00:57:51,240
俺がいたらアメリカのことで
罪悪感を持つはずだ
725
00:57:52,270 --> 00:57:54,230
父さんにそんな思いはさせられない
726
00:57:54,230 --> 00:57:56,090
行くしかない
727
00:57:58,400 --> 00:58:00,800
自信はあるのか?
728
00:58:00,800 --> 00:58:04,660
頼る人もいないアメリカで
うまくやっていく自信はあるのか?
729
00:58:05,560 --> 00:58:07,390
お前が言うなよ
730
00:58:07,390 --> 00:58:10,330
- お前こそここを出てうまくいくのかよ
- ああ
731
00:58:10,330 --> 00:58:12,940
俺はあっちでもうまくやるよ
732
00:58:12,940 --> 00:58:16,450
誰が見てもお前はここに残るべきだ
733
00:58:16,450 --> 00:58:18,810
おじさんが罪悪感を?
734
00:58:18,810 --> 00:58:20,270
それがどうした?
735
00:58:20,270 --> 00:58:22,090
お前が感じさせないようにすればいい
736
00:58:22,090 --> 00:58:24,700
- それはできないのか?
- ぉい
737
00:58:25,500 --> 00:58:28,450
おじさんはお前を大切に育ててくれたんだ
738
00:58:28,450 --> 00:58:31,170
血も繋がってない
赤の他人の子を育ててくれたのに
739
00:58:31,170 --> 00:58:35,300
今更 実の父親についていくだと?
740
00:58:35,300 --> 00:58:36,320
それでも人間か?
741
00:58:36,320 --> 00:58:37,820
そういう意味で出ていくわけじゃない
742
00:58:37,820 --> 00:58:40,500
誰が見てもそういうことだろ
743
00:58:44,750 --> 00:58:49,630
そうじゃないと否定できるか?
744
00:58:49,630 --> 00:58:52,640
ぶっちゃけあのおじさんに会ったとき
745
00:58:52,640 --> 00:58:56,060
一度はそれもありかもって
746
00:58:56,060 --> 00:58:58,390
少しも思ったことないのか?
747
00:59:01,690 --> 00:59:03,590
いい加減にしろよ
748
00:59:04,490 --> 00:59:09,120
金持ちの父親に養ってもらえ
749
00:59:16,420 --> 00:59:19,130
じゃあ2人とも出て行くのか?
750
00:59:22,180 --> 00:59:24,340
どうして喧嘩してるの?
751
00:59:25,130 --> 00:59:34,130
字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com
752
00:59:40,920 --> 00:59:43,160
なんの話?
753
00:59:44,180 --> 00:59:46,700
2人ともどこ行くの?
754
00:59:48,970 --> 00:59:50,640
どこから…
755
00:59:51,440 --> 00:59:53,990
どこから聞いてた?
756
00:59:53,990 --> 00:59:59,140
あっちでもうまくやるって
757
01:00:01,080 --> 01:00:04,190
本当のお父さんについて行くって
758
01:00:05,240 --> 01:00:07,460
聞き間違い?
759
01:00:13,470 --> 01:00:14,920
いや
760
01:00:15,540 --> 01:00:16,950
その通りだ
761
01:00:16,950 --> 01:00:19,210
おい
762
01:00:19,210 --> 01:00:21,120
俺はソウルに行く
763
01:00:21,120 --> 01:00:24,170
ヘジュンは実の父親とアメリカに行く
764
01:00:24,170 --> 01:00:25,380
どうせ今日話そうと思ってたんだ
765
01:00:25,380 --> 01:00:27,990
こんな風に言わなくても
766
01:00:28,640 --> 01:00:31,900
どうせわかることなのに
嘘をつく必要はない
767
01:00:31,900 --> 01:00:35,020
嘘をつけとは言ってない
言い方があるだろ
768
01:00:35,020 --> 01:00:38,490
じゃあどう言ったらいいんだ?
769
01:00:38,490 --> 01:00:40,250
何が変わるんだ?
770
01:00:40,250 --> 01:00:43,460
お前は残るのか?
行かないのか?
771
01:00:45,080 --> 01:00:46,970
つまり
772
01:00:47,990 --> 01:00:52,910
2人とも家を出て行くの?
773
01:00:56,180 --> 01:00:58,100
つまり
774
01:00:58,880 --> 01:01:04,780
2人とも本当の家族のところに行くってこと?
775
01:01:33,590 --> 01:01:35,400
組み立て式家族