1
00:00:09,140 --> 00:00:16,310
字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com
2
00:00:16,310 --> 00:00:19,090
ファン・イニョプ
3
00:00:20,750 --> 00:00:23,110
チョン・チェヨン
4
00:00:23,110 --> 00:00:25,770
ペ・ヒョンソン
5
00:00:30,830 --> 00:00:33,950
チェ・ウォニョン チェ・ムソン
6
00:00:33,950 --> 00:00:35,880
ソ・ジヘ キム・ヘウン ペク・ウネ
7
00:00:46,210 --> 00:00:50,300
組み立て式家族
8
00:00:50,300 --> 00:00:55,020
2人とも帰ってきたんだ
9
00:00:55,020 --> 00:00:57,130
もうどこにも行かないよ
10
00:01:01,030 --> 00:01:05,580
今年のジュウォンの誕生日は賑やかになるな
11
00:01:06,270 --> 00:01:08,510
勝手に決めないで
12
00:01:10,380 --> 00:01:12,610
去年の誕生日は店をやってたよね
13
00:01:12,610 --> 00:01:14,090
おじさんも仕事だったし
14
00:01:14,090 --> 00:01:15,920
私も店で忙しかった
15
00:01:15,920 --> 00:01:17,850
それでよかったんだから
16
00:01:17,850 --> 00:01:20,180
わざわざ騒がなくても
17
00:01:21,630 --> 00:01:24,400
それに約束があるの
18
00:01:24,400 --> 00:01:28,320
でもせっかく久しぶりに
2人が戻ったんだから
19
00:01:28,320 --> 00:01:30,060
一緒に祝えばいいじゃないか
20
00:01:30,060 --> 00:01:34,060
そうだよ家族水入らずで
21
00:01:34,060 --> 00:01:36,050
家族じゃないでしょ
22
00:01:36,050 --> 00:01:38,740
キムにヤンにユン
みんな違う名字よ
23
00:01:38,740 --> 00:01:40,750
どこが家族なのよ
24
00:01:40,750 --> 00:01:43,760
一緒にわかめスープかラーメンを
25
00:01:43,760 --> 00:01:45,680
4人で食べたら?
26
00:01:47,570 --> 00:01:49,380
じゃあ行くね
27
00:01:53,070 --> 00:01:54,650
心配いらないよ
28
00:01:54,650 --> 00:01:56,380
話してみる
29
00:01:56,380 --> 00:01:58,100
一緒に行くよ
30
00:02:04,800 --> 00:02:07,710
ジュウォンの気持ちもわかるよ
31
00:02:07,710 --> 00:02:10,060
待ちくたびれたんだよ
32
00:02:13,510 --> 00:02:15,800
俺が話すから黙ってろ
33
00:02:15,800 --> 00:02:17,520
なんでだよ
34
00:02:18,630 --> 00:02:20,030
少し話そう
35
00:02:20,030 --> 00:02:22,350
私は話すことなんてない
36
00:02:27,040 --> 00:02:30,140
誕生日を祝うと言ったら感謝すると思った?
37
00:02:30,810 --> 00:02:33,510
いや 怒ると思った
38
00:02:33,510 --> 00:02:35,140
じゃあどうして?
39
00:02:36,860 --> 00:02:38,710
会いたかった
40
00:02:44,810 --> 00:02:46,600
今さら?
41
00:02:47,790 --> 00:02:50,320
私もおじさんも父さんも会いたかったわ
42
00:02:50,320 --> 00:02:51,710
それがどうしたの?
43
00:02:51,710 --> 00:02:54,580
もう過ぎた話よ
44
00:02:54,580 --> 00:02:57,860
今さら現れてどういうこと?
45
00:02:57,860 --> 00:02:59,920
ヘジュンも来て
46
00:02:59,920 --> 00:03:01,350
うん
47
00:03:03,770 --> 00:03:05,840
2人に会っても嬉しくない
48
00:03:05,840 --> 00:03:08,090
どういうつもりか知らないけど
49
00:03:08,090 --> 00:03:10,730
私を巻き込まないで
50
00:03:25,280 --> 00:03:27,990
完全に嫌われたな
51
00:03:28,730 --> 00:03:30,550
わかってただろ
52
00:03:30,550 --> 00:03:33,240
他の方法を考えなきゃ
53
00:03:35,690 --> 00:03:37,690
あの話をするのを忘れた…
54
00:03:44,800 --> 00:03:47,120
第10話
55
00:03:48,730 --> 00:03:51,710
どうだった?
いとこのいとこはうまくいった?
56
00:03:51,710 --> 00:03:54,130
やれることはしたわ
57
00:03:54,130 --> 00:03:57,400
何しに来たって?
58
00:03:57,400 --> 00:03:59,110
知らないわよ
59
00:03:59,110 --> 00:04:00,680
どうだった?
60
00:04:00,680 --> 00:04:03,350
今もキラキラしてた?
61
00:04:03,350 --> 00:04:05,400
鼻シュッとしてた?
62
00:04:05,400 --> 00:04:10,040
ただ10年経ったキム・サナとカン…
63
00:04:11,240 --> 00:04:13,240
ヤン・ヘジュンよ
64
00:04:13,240 --> 00:04:15,130
そう?
65
00:04:17,950 --> 00:04:20,080
- 嬉しいの?
- ううん
66
00:04:20,080 --> 00:04:22,470
ちょっと聞いただけ
67
00:04:23,480 --> 00:04:26,290
それでいつまでいるって?
68
00:04:26,290 --> 00:04:28,250
- 行かないって
- え?
69
00:04:28,250 --> 00:04:30,290
2人とも帰ってきたって
70
00:04:30,290 --> 00:04:32,890
これからは誕生日も一緒に祝うって
71
00:04:33,770 --> 00:04:36,760
どうして何もなかったようなが顔できるの?
72
00:04:36,760 --> 00:04:38,600
あやまりもしないで?
73
00:04:38,600 --> 00:04:40,490
ないよ
74
00:04:40,490 --> 00:04:43,840
もういいわ
私に関係ない
75
00:04:45,880 --> 00:04:48,880
そうよ ヘドンは広い
76
00:04:48,880 --> 00:04:52,420
ばったり会うこともないわ
77
00:04:52,420 --> 00:04:54,410
そうよね
78
00:04:54,410 --> 00:04:56,210
ないよ
79
00:05:00,170 --> 00:05:01,930
おい
80
00:05:01,930 --> 00:05:03,270
今日はどうするんだ?
81
00:05:03,270 --> 00:05:05,400
ジュウォンになんて言う?
82
00:05:05,400 --> 00:05:07,020
俺に任せろ
83
00:05:07,020 --> 00:05:09,620
簡単にはいかないだろうな
84
00:05:09,620 --> 00:05:12,710
やってみなくちゃわからんさ
85
00:05:13,630 --> 00:05:15,120
服を着ろ
86
00:05:15,120 --> 00:05:16,540
誰かに会ったらどうする?
87
00:05:16,540 --> 00:05:18,470
暑いんだ
88
00:05:26,580 --> 00:05:31,290
どういうこと?
どうしてそこから?
89
00:05:35,110 --> 00:05:36,950
出てこい
90
00:05:38,760 --> 00:05:42,110
なんだよ 忘れ物か?
91
00:05:47,800 --> 00:05:49,940
おい…
92
00:05:49,940 --> 00:05:52,550
仕事に行かなきゃ
93
00:05:52,550 --> 00:05:56,050
おい!
94
00:06:20,550 --> 00:06:22,370
どおりで
95
00:06:22,370 --> 00:06:25,510
引っ越しの荷物しか届いてないなんて
96
00:06:25,510 --> 00:06:27,920
どう考えてもおかしいと思ってたの
97
00:06:27,920 --> 00:06:29,370
知ってたの?
98
00:06:29,370 --> 00:06:31,310
そりゃ知ってたのよね
99
00:06:31,310 --> 00:06:33,960
偶然にしてはでき過ぎだもの
100
00:06:46,310 --> 00:06:48,720
行こう 遅れるよ
101
00:06:48,720 --> 00:06:50,550
店の場所知ってるでしょ
102
00:06:50,550 --> 00:06:52,530
後で来て
103
00:07:04,340 --> 00:07:05,450
[ミョンジュ大学病院]
104
00:07:05,450 --> 00:07:07,510
42歳女性
交通事故によるケガ
105
00:07:07,510 --> 00:07:09,100
3日前に手術完了
106
00:07:09,100 --> 00:07:12,080
経過観察中です
[研修医 キム・サナ]
107
00:07:12,080 --> 00:07:15,490
次は12才 男児
108
00:07:15,490 --> 00:07:18,980
サッカーかバスケかわかりませんが
109
00:07:18,980 --> 00:07:21,990
私も子供のころは―
110
00:07:21,990 --> 00:07:23,440
手首の骨折です
111
00:07:23,440 --> 00:07:25,660
質問はないか?
112
00:07:25,660 --> 00:07:29,530
新メンバーを紹介して終わりにしよう
113
00:07:31,920 --> 00:07:34,180
レジデント3年目 キム・サナです
114
00:07:34,180 --> 00:07:37,700
キム教授の推薦で来ました
よろしくお願いします
115
00:07:40,260 --> 00:07:42,900
みんな元気ないな
116
00:07:51,130 --> 00:07:52,970
どの薬を処方すればいいですか?
117
00:07:52,970 --> 00:07:55,340
血圧の薬を処方しよう
118
00:07:58,680 --> 00:07:59,880
どういうこと?
119
00:07:59,880 --> 00:08:01,460
どうして急に来たの?
[耳鼻科 ド・ヒジュ]
120
00:08:01,460 --> 00:08:04,240
空きがあったから応募したんだ
121
00:08:04,240 --> 00:08:06,220
ミョンジュ大病院は地元だから
122
00:08:06,220 --> 00:08:08,520
働きやすいと思ったんだ
123
00:08:08,520 --> 00:08:10,530
ところでお前は誰だ?
124
00:08:10,530 --> 00:08:13,180
お兄さん 忘れたんですか?
125
00:08:13,180 --> 00:08:16,090
同じ高校だったじゃない
忘れた?
126
00:08:16,090 --> 00:08:18,380
[整形外科 イ・ジュノ]
127
00:08:19,690 --> 00:08:21,980
まだジュウォンを
追い回してるんじゃないだろうな?
128
00:08:21,980 --> 00:08:24,590
初恋の人を忘れる男はいませんよ
129
00:08:24,590 --> 00:08:28,100
なんというかこうして
再会する運命だったんですね
130
00:08:28,100 --> 00:08:30,540
同じ病院で研修だなんて
131
00:08:30,540 --> 00:08:31,730
どいて
132
00:08:31,730 --> 00:08:34,170
ヘジュンは?何してる?
133
00:08:34,170 --> 00:08:37,990
- 俺に聞くなよ
- あの子の初恋は私でしょ
134
00:08:37,990 --> 00:08:39,160
そうか?
135
00:08:39,160 --> 00:08:41,730
- 私よ
- あっそ
136
00:08:41,730 --> 00:08:45,510
3年ぶりに会うけど
相変わらず感じ悪いわね
137
00:08:45,510 --> 00:08:49,080
そっちは3年前より
図々しくなったみたいだな
138
00:08:49,080 --> 00:08:51,560
それでヘジュンは?
139
00:08:51,560 --> 00:08:53,230
ねえ
140
00:08:53,870 --> 00:08:56,380
[タルダル ケーキとコーヒーの店]
141
00:09:04,880 --> 00:09:06,810
な…
142
00:09:06,810 --> 00:09:08,450
何か手伝おうか?
143
00:09:08,450 --> 00:09:10,100
ううん
144
00:09:10,100 --> 00:09:12,670
どうして隣に住んでるの?
145
00:09:19,630 --> 00:09:22,110
お前と父さんに恩返しがしたくて
146
00:09:22,110 --> 00:09:24,820
近くに住めばいろいろしてやれると思ったんだ
147
00:09:24,820 --> 00:09:26,930
私に恩返しする必要ないわ
148
00:09:26,930 --> 00:09:30,620
お父さんと一緒に住んで
恩返ししてあげて
149
00:09:31,480 --> 00:09:33,900
そうするつもりだったんだ
150
00:09:33,900 --> 00:09:36,340
用を済ますまでのつもりだったから
151
00:09:36,340 --> 00:09:37,720
用って?
152
00:09:37,720 --> 00:09:39,900
サナは就職したんでしょ?
153
00:09:39,900 --> 00:09:41,830
あんたはどう見ても
154
00:09:42,810 --> 00:09:44,180
プー太郎だよね
155
00:09:44,180 --> 00:09:46,510
俺にも計画はある
156
00:09:46,510 --> 00:09:47,790
すぐわかるさ
157
00:09:47,790 --> 00:09:50,220
どうでもいいわ
158
00:09:51,020 --> 00:09:54,050
嫌味を言ってないで
一発殴って許してくれよ
159
00:09:54,050 --> 00:09:56,370
マジで一発殴ろうか?
160
00:09:57,030 --> 00:09:58,670
ほら
161
00:09:58,670 --> 00:10:00,750
一発殴ってくれ
162
00:10:01,970 --> 00:10:03,820
殴りたいのはやまやまだけど
163
00:10:03,820 --> 00:10:06,490
手は使いたくないんだけどいい?
164
00:10:07,170 --> 00:10:11,230
な…何で殴るつもり?
165
00:10:28,600 --> 00:10:30,990
何か買ってこようか?
166
00:10:30,990 --> 00:10:34,910
お風呂に入ってスニーカーを買ってきて
167
00:10:36,800 --> 00:10:38,720
- 俺の?
- 10万ウォンまでよ
168
00:10:38,720 --> 00:10:40,600
それ以上はだめ
169
00:10:40,600 --> 00:10:44,280
ちゃんとしたブランドのを買うのよ
170
00:10:44,280 --> 00:10:46,030
これもブランド品なのに
171
00:10:46,030 --> 00:10:49,770
サンダルじゃなくて
スニーカーだってば
172
00:10:50,850 --> 00:10:54,750
靴下も買うのよ
173
00:10:54,750 --> 00:10:56,190
うん
174
00:11:05,800 --> 00:11:07,970
もしかして
175
00:11:07,970 --> 00:11:11,800
俺が貧乏そうに見えていやなの?
176
00:11:11,800 --> 00:11:13,360
私が?
177
00:11:13,910 --> 00:11:15,580
どうして?
178
00:11:16,330 --> 00:11:19,290
その服装で店にいられると
179
00:11:19,290 --> 00:11:22,220
他のお客の手前
見栄えが悪いからよ
180
00:11:24,610 --> 00:11:27,930
わかった きれいにしてくる
181
00:11:31,770 --> 00:11:36,210
ヤンさん いい物件があります
すぐ来れませんか?
182
00:11:36,210 --> 00:11:40,720
風呂入ってさっぱりしてまた来るよ
183
00:11:40,720 --> 00:11:42,650
じゃあな
184
00:11:46,680 --> 00:11:52,900
どの家にも厄介者が
185
00:11:52,900 --> 00:11:54,790
1人はいるものよ
186
00:11:54,790 --> 00:11:57,190
どうしてそんなこと言うの?
187
00:11:57,190 --> 00:12:00,880
息子が2人とも戻ってきたんだから
いいことでしょう
188
00:12:00,880 --> 00:12:04,520
サナは本当にミョンジュ大病院の
医者なのか?
189
00:12:04,520 --> 00:12:06,410
はい まあ
190
00:12:06,410 --> 00:12:09,400
私たちも病院に行ったら
サナが診てくれるかしら
191
00:12:09,400 --> 00:12:13,080
まあ できるだけ
手厚くしてくれるかと
192
00:12:13,080 --> 00:12:17,990
家族に医者がいると心強いわね
193
00:12:17,990 --> 00:12:20,030
どうしてククスを食べてるの?
194
00:12:20,030 --> 00:12:23,090
食べなくても胸いっぱいじゃないの?
195
00:12:24,260 --> 00:12:26,240
何言ってるのよ
196
00:12:26,240 --> 00:12:30,880
1人は医者だけど一人は無職
197
00:12:30,880 --> 00:12:34,580
1人はいいけどもう1人がダメなの
198
00:12:34,580 --> 00:12:37,050
ヘジュンは英語しゃべれるの?
199
00:12:37,050 --> 00:12:38,600
そりゃできるでしょう
200
00:12:38,600 --> 00:12:41,570
何年もアメリカにいたんですから
201
00:12:44,710 --> 00:12:46,400
できなさそうね
202
00:12:46,400 --> 00:12:48,810
五体満足で帰ってきたんだ
十分だよ
203
00:12:48,810 --> 00:12:51,800
ユンさんの言う通りよ
204
00:12:51,800 --> 00:12:53,910
健康第一だな
205
00:12:53,910 --> 00:12:57,730
若い者の自慢できるものが
健康だけだったら問題ね
206
00:12:57,730 --> 00:13:00,690
問題ないですよ
207
00:13:05,580 --> 00:13:09,590
今もジュウォンに連絡してるのか?
208
00:13:09,590 --> 00:13:11,930
連絡したら何です?
209
00:13:11,930 --> 00:13:15,460
近いし彼女の店の常連で
この病院の患者はたくさんいます
210
00:13:16,260 --> 00:13:18,060
同窓会もあるし
211
00:13:18,060 --> 00:13:21,190
ヘドン高校の卒業生は仲がいい
212
00:13:21,190 --> 00:13:23,830
うまくやってたんだな
213
00:13:23,830 --> 00:13:26,230
そりゃあそうですよ
214
00:13:26,230 --> 00:13:28,740
担任はジュウォンの卒業後を心配してたけど
215
00:13:28,740 --> 00:13:31,950
一番成功してますよ
216
00:13:31,950 --> 00:13:34,430
SNSでも有名な店なんです
217
00:13:34,430 --> 00:13:37,750
誕生日ケーキの予約もいっぱいなんですよ
218
00:13:37,750 --> 00:13:39,240
そうか?
219
00:13:39,240 --> 00:13:42,210
何か得意なことがあるっていいですね
220
00:13:42,210 --> 00:13:46,850
ヘドン高の卒業生で店を持ったのは
ジュウォンだけだと思います
221
00:13:48,190 --> 00:13:50,620
彼氏とか…
222
00:13:50,620 --> 00:13:53,230
そういうのはいるのか?
223
00:13:53,230 --> 00:13:55,210
- ちょうどその話を―
- おいイ・ジュノ
224
00:13:55,210 --> 00:13:57,820
キム教授に今朝のCT画像は
見せたのか?
225
00:13:57,820 --> 00:14:00,900
今渡しに行こうとしてたんです
226
00:14:00,900 --> 00:14:02,310
ちょうどその話って?
227
00:14:02,310 --> 00:14:05,190
また後で話しましょう
228
00:14:14,670 --> 00:14:17,610
ユンさん
ちょっと風にあたってくるわ
229
00:14:17,610 --> 00:14:19,160
おつかれさま
230
00:14:19,160 --> 00:14:21,840
何か甘い物が欲しいわ
231
00:14:27,470 --> 00:14:30,820
おばさんもヘジュンのことが心配なんですよ
232
00:14:30,820 --> 00:14:32,580
そりゃそうだろな
233
00:14:32,580 --> 00:14:34,050
俺も心だだ
234
00:14:34,050 --> 00:14:37,640
何かいい仕事はないんですかね
235
00:14:38,390 --> 00:14:42,020
ユンさん もっと街中に移転したらどうです?
236
00:14:42,020 --> 00:14:44,350
テーブルも少し増やして
237
00:14:44,350 --> 00:14:47,410
これでも手一杯なのに
238
00:14:47,410 --> 00:14:50,630
だからヘジュンと一緒に
やればいいじゃないですか
239
00:14:50,630 --> 00:14:52,640
そうだな
240
00:14:52,640 --> 00:14:55,930
ヘジュンも仕事探しに苦労することもないし
241
00:14:55,930 --> 00:14:59,470
ユンさんだってヘジュンがいたら心強いだろう
242
00:14:59,470 --> 00:15:03,590
この店を売ったお金だけじゃ足りないから
243
00:15:03,590 --> 00:15:06,750
他に使える貯金はありますか?
244
00:15:07,880 --> 00:15:09,770
貯金?
245
00:15:09,770 --> 00:15:11,510
あるぞ
246
00:15:14,900 --> 00:15:16,500
ある
247
00:15:23,610 --> 00:15:25,770
ヤンさん
248
00:15:25,770 --> 00:15:28,110
次はもっといい服装で来てください
249
00:15:28,110 --> 00:15:30,510
それじゃ誰にも信用してもらえません
250
00:15:30,510 --> 00:15:32,760
急いでたので
251
00:15:33,960 --> 00:15:36,740
店はヤンさんがやるんですか?
252
00:15:36,740 --> 00:15:39,120
いいえ 父さんです
253
00:15:39,120 --> 00:15:43,180
ここで一番いい物件じゃなきゃ
254
00:15:43,180 --> 00:15:45,520
なんと親孝行ですね
255
00:15:45,520 --> 00:15:47,180
親孝行?
256
00:15:49,130 --> 00:15:50,980
親孝行…
257
00:15:52,940 --> 00:15:54,800
行きましょう
258
00:16:06,350 --> 00:16:09,490
[閉店]
259
00:16:32,030 --> 00:16:33,850
びっくりした
260
00:16:34,810 --> 00:16:37,510
何してるの?
261
00:16:40,720 --> 00:16:43,150
7時に閉店なんだろ?
262
00:16:44,430 --> 00:16:47,170
- もう9時だぞ
- それは営業時間
263
00:16:47,170 --> 00:16:49,480
仕込みもしなきゃ
264
00:16:50,900 --> 00:16:53,540
7時からいたの?
265
00:16:57,810 --> 00:16:59,500
歩いて帰るのか?
266
00:17:01,090 --> 00:17:03,450
送っていこうか?
267
00:17:03,450 --> 00:17:06,250
方向一緒なんから送るもなにも…
268
00:17:22,030 --> 00:17:23,810
ちょっと待ってて
269
00:17:30,640 --> 00:17:32,330
ほら
270
00:17:51,340 --> 00:17:53,160
落ち込んだ時は甘いものよ
271
00:17:53,160 --> 00:17:56,030
万能薬だよね
272
00:17:56,030 --> 00:17:58,210
どう?気が晴れた?
273
00:18:01,080 --> 00:18:02,670
いいな
274
00:18:02,670 --> 00:18:05,010
ソウルにはこのアイスないの?
275
00:18:05,010 --> 00:18:07,230
多分あると思う
276
00:18:07,230 --> 00:18:09,880
食べたことないけど
277
00:18:09,880 --> 00:18:13,030
アイスを食べない人生なんて
278
00:18:13,030 --> 00:18:14,360
そうだよな
279
00:18:14,360 --> 00:18:18,560
大人だからって
おやつを食べないなんてつまらない
280
00:18:18,560 --> 00:18:20,410
こんなにおいしいのに
281
00:18:20,410 --> 00:18:25,370
いくら忙しくても
アイスを食べたらまた頑張れる
282
00:18:27,070 --> 00:18:29,240
この辺も変わったでしょ
283
00:18:29,240 --> 00:18:32,170
10年経てば見違えるでしょ
284
00:18:32,170 --> 00:18:35,390
あのケーキ屋さんもなくなったし
285
00:18:35,390 --> 00:18:38,150
帰ってきたって実感する?
286
00:18:41,410 --> 00:18:42,930
どうしたの?
287
00:18:42,930 --> 00:18:44,270
入らないの?
288
00:18:44,270 --> 00:18:48,120
うん もう少し歩いてくる
289
00:18:48,120 --> 00:18:49,610
そう
290
00:18:51,300 --> 00:18:52,800
ジュウォン
291
00:18:53,400 --> 00:18:54,530
うん?
292
00:18:54,530 --> 00:18:56,340
明日は何するんだ?
293
00:18:56,340 --> 00:18:58,560
おじさんがわかめスープを
食べに来いって言ってただろ
294
00:18:58,560 --> 00:19:02,570
行かないって言ったでしょ
勝手にやって
295
00:19:02,570 --> 00:19:04,450
わかった
296
00:19:04,450 --> 00:19:05,840
おやすみ
297
00:19:05,840 --> 00:19:07,450
うん
298
00:19:10,350 --> 00:19:12,030
ジュウォン
299
00:19:12,870 --> 00:19:14,760
ユン・ジュウォン
300
00:19:14,760 --> 00:19:17,110
何よ
301
00:19:18,430 --> 00:19:20,350
誕生日おめでとう
302
00:19:28,580 --> 00:19:30,100
明日よ
303
00:19:30,100 --> 00:19:32,370
もう数時間だろ
304
00:19:32,370 --> 00:19:34,900
12時には会えないから
305
00:19:41,290 --> 00:19:48,270
♫ どこが痛いのか言わなくても ♫
306
00:19:48,270 --> 00:19:50,040
[イ・ヒョンジュン]
307
00:19:51,270 --> 00:19:53,120
ああ すぐ行く
308
00:19:53,120 --> 00:19:54,590
わかった
309
00:19:55,750 --> 00:19:58,510
初日からこき使いすぎじゃないか?
310
00:20:00,150 --> 00:20:01,720
ああ
311
00:20:01,720 --> 00:20:03,400
わかった
312
00:20:11,610 --> 00:20:20,900
♫ こっそり跡を付けたら ♫
313
00:20:20,900 --> 00:20:31,860
♫ バレそうになって
振り向きふと見上げた空 ♫
314
00:20:31,860 --> 00:20:37,640
♫ 両頬に星が降り注ぐかと思った ♫
315
00:20:38,550 --> 00:20:45,400
♫ 知ってるよ ♫
316
00:20:45,400 --> 00:20:48,180
こんなにみじめな気持ちになるの?
317
00:20:48,850 --> 00:20:50,510
ソウルにこのアイスないの?
318
00:20:50,510 --> 00:20:55,390
あると思う 食べたことないけど
319
00:20:55,390 --> 00:20:59,310
アイスくらい食べなさいよ
320
00:20:59,310 --> 00:21:03,510
♫ きれいな月のように ♫
321
00:21:03,510 --> 00:21:12,750
♫ 僕は必ず一緒にいてあげる ♫
322
00:21:16,480 --> 00:21:18,680
[Haedong Park Village]
323
00:21:25,390 --> 00:21:27,630
おかけになった電話は―
324
00:21:34,500 --> 00:21:36,090
ジュウォンはいないのか?
325
00:21:36,090 --> 00:21:37,530
電話に出ないんだ
326
00:21:37,530 --> 00:21:38,920
明け方出て行きました
327
00:21:38,920 --> 00:21:41,780
ケーキを焼くために朝は早いんです
328
00:21:43,080 --> 00:21:44,660
そうなのか
329
00:21:55,730 --> 00:21:58,610
どうしました?
330
00:22:00,400 --> 00:22:03,640
10年経っても全然変わらないな
331
00:22:04,750 --> 00:22:06,450
じゃあな
332
00:22:22,720 --> 00:22:24,840
わあ
333
00:22:24,840 --> 00:22:27,490
どこが同じなの?
334
00:22:28,530 --> 00:22:31,730
私は弁護士なのよ
335
00:22:31,730 --> 00:22:35,100
髪型から全然違うし
336
00:22:38,730 --> 00:22:42,190
どうみてもできる女でしょ
337
00:22:45,810 --> 00:22:48,770
ああ 早くに店に行ったそうだ
338
00:22:48,770 --> 00:22:50,210
店に行ってみようか?
339
00:22:50,210 --> 00:22:52,720
無理やり連れていけないだろ
340
00:22:52,720 --> 00:22:56,430
家で会おう
わかめスープはもらっていけばいい
341
00:22:56,430 --> 00:22:58,020
ああ
342
00:23:01,700 --> 00:23:04,390
そっちに行ってから連絡がないわね
343
00:23:04,390 --> 00:23:07,060
ソヒに電話するなって言ってあるわ
344
00:23:07,060 --> 00:23:09,930
休みの日にも電話しないと思う
345
00:23:24,380 --> 00:23:26,840
ソヒには俺から電話する
346
00:23:28,500 --> 00:23:29,920
[サナ]
347
00:23:41,490 --> 00:23:43,060
またお兄ちゃんに連絡したの?
348
00:23:43,060 --> 00:23:44,950
違うわ
349
00:23:44,950 --> 00:23:48,120
朝はトーストでも食べる?
350
00:23:48,120 --> 00:23:50,280
食欲ないわ
351
00:23:51,810 --> 00:23:53,490
お兄ちゃんは休暇なんでしょ
352
00:23:53,490 --> 00:23:55,520
連絡しないことにしたでしょ
353
00:23:55,520 --> 00:23:58,690
病院には私がついて行くから
354
00:23:58,690 --> 00:24:00,300
心配しないで
355
00:24:00,300 --> 00:24:01,850
お兄ちゃんは休ませてあげて
356
00:24:01,850 --> 00:24:03,330
本当に休んでると思ってるの?
357
00:24:03,330 --> 00:24:05,100
結局帰ったのよ
358
00:24:05,100 --> 00:24:09,060
ずっとむこうで暮らすと言ったらどうするの?
359
00:24:10,260 --> 00:24:12,450
あなたもいやでしょ?
360
00:24:14,450 --> 00:24:18,550
とにかくお兄ちゃんに連絡しないで
361
00:24:20,440 --> 00:24:22,730
行ってらっしゃい
362
00:24:45,900 --> 00:24:50,880
今年のジュウォンの誕生日は賑やかになるな
363
00:24:51,500 --> 00:24:53,350
勝手に決めないで
364
00:24:53,350 --> 00:24:57,440
わざわざ騒がなくても
〈2年前〉
365
00:25:06,890 --> 00:25:08,560
電話してみよう
366
00:25:08,560 --> 00:25:10,330
ううん
367
00:25:12,560 --> 00:25:14,020
歌も歌ってないのに
368
00:25:14,020 --> 00:25:16,800
子供でもないんだから歌なんていいよ
369
00:25:16,800 --> 00:25:19,690
お父さんこれからは
誕生日ケーキ買わないで
370
00:25:19,690 --> 00:25:20,970
毎日食べてるから
371
00:25:20,970 --> 00:25:24,430
誕生日にまで食べたくないの
372
00:25:24,430 --> 00:25:30,470
代わりに2人の誕生日には
最高のケーキを作ってあげるね
373
00:25:31,220 --> 00:25:33,190
そうか
374
00:25:33,190 --> 00:25:34,730
わかったよ
375
00:25:34,730 --> 00:25:37,800
乾杯
376
00:25:37,800 --> 00:25:40,300
これはなんだ?
377
00:25:42,300 --> 00:25:44,190
鶏の煮込みよ
378
00:26:08,200 --> 00:26:12,010
留守番電話におつなぎします―
379
00:26:13,980 --> 00:26:15,620
来ないって言ってただろ
380
00:26:15,620 --> 00:26:19,080
待たなくていいから食べよう
381
00:26:19,080 --> 00:26:20,420
店が忙しいんだろう
382
00:26:20,420 --> 00:26:22,730
もう一回かけてみるよ
383
00:26:33,230 --> 00:26:35,800
どうして何回もかけるのよ
384
00:26:41,180 --> 00:26:43,580
誕生日なのにご飯がないわ
385
00:26:43,580 --> 00:26:45,080
わかめスープ食べに来たのよ
386
00:26:45,080 --> 00:26:49,340
冷めるからまだ用意してなかったんだよ
387
00:27:02,780 --> 00:27:04,140
食べよう
388
00:27:04,140 --> 00:27:05,950
いただきます
389
00:27:05,950 --> 00:27:08,040
いただきます
390
00:27:44,470 --> 00:27:48,220
せーの
♪ハッピーバースデー…
391
00:27:49,470 --> 00:27:53,300
子供でもないのに歌なんて…
392
00:27:53,300 --> 00:27:57,620
またひとつ歳を取りました
393
00:27:57,620 --> 00:28:02,650
今日は私が主役だからひとつずつ質問します
394
00:28:02,650 --> 00:28:04,260
5年前だっけ?
395
00:28:04,260 --> 00:28:06,110
電話したら繋がらなかった
396
00:28:06,110 --> 00:28:08,470
あの時バスケを辞めたんでしょう?
397
00:28:10,830 --> 00:28:13,920
- え?
- バスケをやってた人が他にいる?
398
00:28:13,920 --> 00:28:15,690
バスケを辞めて連絡しなくなったでしょ
399
00:28:15,690 --> 00:28:17,480
どうして連絡を絶ったの?
400
00:28:17,480 --> 00:28:19,110
何かあったんじゃないかって
401
00:28:19,110 --> 00:28:23,910
お父さんがあのおじさんに
電話したこと知らないの?
402
00:28:23,910 --> 00:28:26,220
今そんな話しなくても
403
00:28:26,220 --> 00:28:32,160
あのおじさんからもう縁を切ったんだから
気にするなって言われたのよ
404
00:28:32,160 --> 00:28:35,190
父さんはあんたが無事ならそれでいいって
405
00:28:35,190 --> 00:28:38,380
私とおじさんは
どれだけ悔しい思いをしたことか
406
00:28:39,250 --> 00:28:40,540
知らなかった
407
00:28:40,540 --> 00:28:42,610
どうしてわからないの?
バカなの?
408
00:28:42,610 --> 00:28:44,700
連絡なくなったらどう思うと思ったの?
409
00:28:44,700 --> 00:28:47,620
ジュウォン
過ぎたことはいいじゃないか
410
00:28:47,620 --> 00:28:50,120
どうして?家族なんでしょ
411
00:28:50,120 --> 00:28:52,260
ろうそくの火を消す以外に
412
00:28:52,260 --> 00:28:54,120
こんな話はしちゃいけないの?
413
00:28:54,120 --> 00:28:56,580
どっちにしても帰ってきたじゃないか
414
00:28:56,580 --> 00:28:59,430
元気に帰ってきたからいいじゃないか
415
00:29:00,190 --> 00:29:01,930
ヘジュンは
416
00:29:02,870 --> 00:29:04,920
足をケガしたんだ
417
00:29:07,840 --> 00:29:11,380
無理をして痛めてしまったんだ
418
00:29:11,380 --> 00:29:13,370
おい
419
00:29:14,430 --> 00:29:17,840
俺にアメリカから電話してきた
420
00:29:17,840 --> 00:29:20,560
また歩けようになるか相談された
421
00:29:20,560 --> 00:29:22,550
アメリカでの診断が本当かどうかって
422
00:29:22,550 --> 00:29:25,040
何考えてるんだよ
423
00:29:46,540 --> 00:29:48,220
どこだ?
424
00:29:48,220 --> 00:29:50,080
どっちの足だ?
425
00:29:51,560 --> 00:29:55,150
もうなんともないよ
426
00:29:56,100 --> 00:29:58,910
傷跡があるだけだよ
427
00:30:00,170 --> 00:30:02,170
本当にもう痛くないんだ
428
00:30:02,170 --> 00:30:04,220
大丈夫だって
429
00:30:05,930 --> 00:30:07,410
そうか
430
00:30:09,560 --> 00:30:11,750
痛くないならいい
431
00:30:15,700 --> 00:30:18,610
喉が渇いただろう
432
00:30:18,610 --> 00:30:21,000
牛乳があったはずだ
433
00:30:21,880 --> 00:30:23,710
牛乳…
434
00:30:53,940 --> 00:30:57,400
子供たちの前で感情的になるなよ
435
00:30:57,400 --> 00:30:59,020
俺のせいだ
436
00:30:59,020 --> 00:31:01,180
俺がアメリカに行けなんて言ったから
437
00:31:01,180 --> 00:31:03,930
そんなこと言うなって
438
00:31:04,700 --> 00:31:05,860
だけど…
439
00:31:05,860 --> 00:31:08,460
ヘジュンが聞いたらなんと思うか
440
00:31:08,460 --> 00:31:10,610
大きな声を出すな
441
00:31:10,610 --> 00:31:12,310
手が震えてるじゃないか
442
00:31:12,310 --> 00:31:14,320
俺がやるから
443
00:31:14,320 --> 00:31:15,740
大丈夫だ
444
00:31:15,740 --> 00:31:17,520
座っててくれ
445
00:31:17,520 --> 00:31:19,540
落ち着いたら戻るから
446
00:31:19,540 --> 00:31:22,570
今さら落ち着いたってもう見られてるよ
447
00:31:22,570 --> 00:31:24,970
手を放せって
448
00:31:31,060 --> 00:31:32,760
ほら見ろ
449
00:31:32,760 --> 00:31:34,920
みんな出て行っちゃったぞ
450
00:31:34,920 --> 00:31:37,190
どうして子供たちの前で涙を見せるんだ
451
00:31:37,190 --> 00:31:38,660
みんな自分の意志で行ったんだ
452
00:31:38,660 --> 00:31:41,950
見られたらいけないから
台所に来たんじゃないか
453
00:31:41,950 --> 00:31:43,750
部屋に行けばよかったのに
454
00:31:43,750 --> 00:31:47,270
それはもっと変だろ
455
00:31:49,850 --> 00:31:52,780
大丈夫
すぐにケロっとして
456
00:31:52,780 --> 00:31:55,190
昼ごはんの心配し始めるわよ
457
00:32:18,840 --> 00:32:20,930
バスケができないだけだよ
458
00:32:20,930 --> 00:32:23,820
なんともないんだ
見て
459
00:32:27,210 --> 00:32:29,590
100メートル走るのだってへっちゃらさ
460
00:32:29,590 --> 00:32:31,060
あいつより速いそ
461
00:32:31,060 --> 00:32:33,060
それは無理だ
462
00:32:33,060 --> 00:32:36,050
無理をしたら足首が体重に耐えられなくなって
463
00:32:36,050 --> 00:32:37,610
膝まで壊すことになる
464
00:32:37,610 --> 00:32:38,880
ああ言ってるけど
465
00:32:38,880 --> 00:32:42,000
俺の体のことなのにお前に何がわかる?
466
00:32:42,870 --> 00:32:45,660
俺のことなのにあいつを信じるのか?
467
00:32:45,660 --> 00:32:48,470
医者なんだから
468
00:32:48,470 --> 00:32:51,680
ケガのことを黙ってた人を信じろって?
469
00:32:53,310 --> 00:32:55,320
前から言ってたでしょ
470
00:32:55,320 --> 00:32:57,460
全部話そうって
471
00:32:57,460 --> 00:32:59,960
全部共有しようって
472
00:33:00,600 --> 00:33:03,640
私にとっては深い意味があったのに
473
00:33:05,420 --> 00:33:09,560
卒業したら戻るっていう
約束も守らなかった
474
00:33:10,910 --> 00:33:13,930
帰ってこない理由も教えてくれなかった
475
00:33:20,010 --> 00:33:21,800
俺は違うだろ
476
00:33:21,800 --> 00:33:25,490
ケガのことを黙ってたのはあいつだ
477
00:33:26,060 --> 00:33:28,290
俺のほうが不利だろ
478
00:33:28,290 --> 00:33:30,400
俺はアメリカでお前はソウルだ
479
00:33:30,400 --> 00:33:33,020
同じようにはいかないよ
480
00:33:33,020 --> 00:33:34,850
だからもういいの
481
00:33:34,850 --> 00:33:37,760
だから元には戻れないのよ
482
00:33:55,590 --> 00:33:59,030
約束したのに遅くなってごめん
483
00:33:59,030 --> 00:34:01,100
謝らないで
484
00:34:02,030 --> 00:34:03,630
どうして来れなかったの?
485
00:34:03,630 --> 00:34:06,340
だめよ 行かせない
486
00:34:06,340 --> 00:34:08,180
あなたがいなくなったら
ソヒはどうするの?
487
00:34:08,180 --> 00:34:10,140
母さんは?
488
00:34:22,270 --> 00:34:23,930
忙しかったんだ
489
00:34:24,870 --> 00:34:26,620
そう?
490
00:34:26,620 --> 00:34:28,910
何度も帰ってこようとしたんだけど
491
00:34:28,910 --> 00:34:32,670
もういいわ 理由が聞きたいわけじゃない
492
00:34:33,640 --> 00:34:35,790
今さら何になるの
493
00:34:36,760 --> 00:34:41,390
昔は全部言わなくてもわかっただろ
494
00:34:41,390 --> 00:34:43,370
あの頃は
495
00:34:43,370 --> 00:34:46,550
毎日一緒に食事もしてたから
496
00:34:46,550 --> 00:34:48,600
今は違うわ
497
00:34:49,600 --> 00:34:51,160
ごめん
498
00:34:51,160 --> 00:34:52,890
うん
499
00:35:06,930 --> 00:35:08,610
[都合により休業します]
500
00:35:08,610 --> 00:35:10,080
今日も遅くなるのか?
501
00:35:10,080 --> 00:35:11,760
営業時間より遅い?
502
00:35:11,760 --> 00:35:16,240
ううん 7時に閉めて
タルとビール飲む予定
503
00:35:16,240 --> 00:35:19,600
夜来ようか?
504
00:35:19,600 --> 00:35:21,290
好きにして
505
00:35:22,050 --> 00:35:24,240
7時までに来るよ
506
00:35:25,670 --> 00:35:27,500
いらっしゃいませ
507
00:35:28,130 --> 00:35:29,930
どうぞ
508
00:35:31,540 --> 00:35:32,740
ご注文は?
509
00:35:32,740 --> 00:35:35,700
イチゴラテ3つください
510
00:35:35,700 --> 00:35:37,320
クロワッサンも
511
00:35:37,320 --> 00:35:39,230
はい
512
00:36:01,200 --> 00:36:03,240
痛かったか?
513
00:36:04,310 --> 00:36:06,480
痛くないって言っただろ
514
00:36:06,480 --> 00:36:07,940
見て
515
00:36:08,860 --> 00:36:11,370
なんともないって
516
00:36:13,490 --> 00:36:18,360
ケガをしたときは痛かっただろ
517
00:36:22,410 --> 00:36:25,480
新しい家族といて
518
00:36:25,480 --> 00:36:29,200
何もしてくれなかっただろう
519
00:36:33,130 --> 00:36:35,480
すぐ戻ってくればよかったのに
520
00:36:42,450 --> 00:36:44,780
言っただろ
521
00:36:44,780 --> 00:36:47,600
無理をする必要はないと
522
00:36:47,600 --> 00:36:52,190
帰りたいと思ったら
523
00:36:52,190 --> 00:36:54,650
帰ってくればよかったんだ
524
00:36:58,630 --> 00:37:01,300
無理なんてしてないよ
525
00:37:01,300 --> 00:37:04,330
もっとやりたかったけど
526
00:37:04,330 --> 00:37:07,930
うっかりケガしちゃって…
527
00:37:08,590 --> 00:37:13,270
楽しくやってたけど
できなくなっちゃって
528
00:37:18,970 --> 00:37:23,730
それだけのことだよ
529
00:37:27,310 --> 00:37:30,040
無理したわけじゃないんだ
530
00:37:31,730 --> 00:37:33,280
本当だよ
531
00:37:38,280 --> 00:37:39,780
そうか
532
00:37:53,680 --> 00:37:55,600
大変だったな
533
00:37:56,890 --> 00:37:59,100
おつかれさん
534
00:38:13,500 --> 00:38:16,190
大きくなったな
535
00:38:39,750 --> 00:38:41,300
抗炎症薬を処方しました
536
00:38:41,300 --> 00:38:43,320
じん帯を守るギプスをお願いします
537
00:38:43,320 --> 00:38:46,150
はい お願いします
538
00:38:47,640 --> 00:38:49,080
今日は休みじゃないんですか?
539
00:38:49,080 --> 00:38:51,860
急にイ先生の代理で入ることになった
540
00:38:51,860 --> 00:38:53,750
今日は外来ないんだろ
541
00:38:53,750 --> 00:38:58,120
はい キム教授は外部セミナーだし
542
00:38:59,180 --> 00:39:01,500
静かだなあ
543
00:39:01,500 --> 00:39:03,660
毎日こうだったらいいな
544
00:39:03,660 --> 00:39:05,210
こら
545
00:39:06,360 --> 00:39:08,800
失言です すみません
546
00:39:08,800 --> 00:39:12,090
救急で呼ばれたらお前のせいだぞ
547
00:39:14,540 --> 00:39:16,700
[タルダル]
548
00:39:18,780 --> 00:39:22,400
[閉店]
549
00:39:31,800 --> 00:39:34,520
- ジュウォン
- 来たね
550
00:39:36,550 --> 00:39:38,190
ジャーン
551
00:39:39,040 --> 00:39:40,890
ビールじゃないの?
552
00:39:40,890 --> 00:39:44,460
誕生日なんだから
553
00:39:44,460 --> 00:39:45,940
もらうわ
554
00:39:47,760 --> 00:39:50,140
サナ先輩はまだ?
555
00:39:50,140 --> 00:39:51,440
うん
556
00:39:52,440 --> 00:39:53,980
ヘジュン先輩は来ないの?
557
00:39:53,980 --> 00:39:55,990
時間があったら来てって言ってある
558
00:39:55,990 --> 00:39:59,180
もちろん時間はあるでしょうけど
559
00:40:02,570 --> 00:40:05,000
ヘジュンはまだ来てないのか
560
00:40:05,000 --> 00:40:08,050
ジュウォン タル
私も来たよ
561
00:40:08,050 --> 00:40:09,750
こんばんは
562
00:40:09,750 --> 00:40:11,290
こんばんは
563
00:40:11,290 --> 00:40:13,050
結婚式以来だな
564
00:40:13,050 --> 00:40:14,180
急にどうしたの?
565
00:40:14,180 --> 00:40:16,420
ヘジュンさんが来るんでしょ
566
00:40:16,420 --> 00:40:18,570
明日会うつもりだったけど今日来たよ
567
00:40:18,570 --> 00:40:21,510
誕生日なのに急だったから何も買えなかった
568
00:40:21,510 --> 00:40:22,840
ビールならありがたいわ
569
00:40:22,840 --> 00:40:25,100
座ってください
570
00:40:26,530 --> 00:40:28,640
うわあ
571
00:40:32,130 --> 00:40:34,910
失礼します
572
00:40:39,670 --> 00:40:41,440
思ったよりたくさんいるのね
573
00:40:41,440 --> 00:40:42,870
久しぶり
574
00:40:42,870 --> 00:40:44,260
ハロー
575
00:40:44,260 --> 00:40:46,460
どこに座ればいい?
576
00:40:52,260 --> 00:40:55,390
先輩もジュウォンの誕生日に?
577
00:40:55,390 --> 00:40:56,940
誕生日?
578
00:40:57,840 --> 00:41:01,490
ああ 誕生日なの?
おめでとう
579
00:41:01,490 --> 00:41:04,320
それでヘジュンはまだなの?
580
00:41:04,320 --> 00:41:06,130
いつ来るの?
581
00:41:08,130 --> 00:41:09,660
[ヘジュン]
582
00:41:10,940 --> 00:41:14,230
留守番電話に接続します―
583
00:41:21,040 --> 00:41:22,620
今日はどうしたの?
584
00:41:22,620 --> 00:41:24,400
どうしてみんな集まってるの?
585
00:41:24,400 --> 00:41:26,300
また何ごと?
586
00:41:26,300 --> 00:41:29,260
君の誕生日を忘れるはずないだろ
587
00:41:30,020 --> 00:41:31,430
受け取って
588
00:41:35,370 --> 00:41:37,100
ありがと
589
00:41:40,000 --> 00:41:42,730
そうだ お兄さんは救急で呼ばれたんだ
590
00:41:42,730 --> 00:41:45,360
3、4時間かかると思う
591
00:41:57,800 --> 00:41:59,440
もしもし?
592
00:42:00,960 --> 00:42:02,800
すぐ行きます
593
00:42:10,580 --> 00:42:15,360
ジュウォンの誕生日を祝ってるだろう
594
00:42:15,360 --> 00:42:17,370
電話してみるか?
595
00:42:17,370 --> 00:42:20,810
邪魔してどうする
やめとけ
596
00:42:22,890 --> 00:42:25,120
あれを見よう
597
00:42:25,650 --> 00:42:27,210
何を?
598
00:42:29,450 --> 00:42:32,350
まったく
599
00:42:33,910 --> 00:42:39,680
何回見ても変わらんぞ
600
00:42:39,680 --> 00:42:41,600
餅が出るか?
601
00:42:41,600 --> 00:42:44,460
金が出てきたぞ
602
00:42:45,120 --> 00:42:46,920
どれどれ
603
00:42:52,440 --> 00:42:53,560
うむ
604
00:42:54,930 --> 00:42:57,750
たくさん貯まったな
605
00:42:57,750 --> 00:43:00,850
"ちりも積もれば"だ
606
00:43:00,850 --> 00:43:04,190
いやあ 何に使う?
607
00:43:04,190 --> 00:43:06,490
そうだなあ
608
00:43:07,200 --> 00:43:10,040
[みすぼらしい]
609
00:43:15,280 --> 00:43:18,790
必要なやつがいる
面倒を見てやろう
610
00:43:18,790 --> 00:43:22,280
こいつは…2人で貯めたのに
1人のために使うのか?
611
00:43:22,280 --> 00:43:23,830
サナは大丈夫だ
612
00:43:23,830 --> 00:43:25,500
仕事もあるし車もある
613
00:43:25,500 --> 00:43:27,550
独り立ちできている
614
00:43:27,550 --> 00:43:29,310
自分で買えるかもしれないが
615
00:43:29,310 --> 00:43:31,440
親が出してくれるのはまた別だろう
616
00:43:31,440 --> 00:43:35,100
それに金じゃなくて気持ちの問題だ
617
00:43:37,770 --> 00:43:40,190
それもそうだな
618
00:43:40,190 --> 00:43:45,350
とにかく今までビールを我慢した甲斐があったよ
619
00:43:46,440 --> 00:43:49,470
それでもけっこう飲んだだろ
620
00:43:51,360 --> 00:43:53,960
もう一杯
621
00:44:07,300 --> 00:44:09,500
ヘジュンはいつ来るの?
622
00:44:10,300 --> 00:44:12,950
そのうち来るさ
623
00:44:25,250 --> 00:44:26,840
おい
624
00:44:27,460 --> 00:44:28,990
こいつ
625
00:44:28,990 --> 00:44:31,650
何してるんだ
626
00:44:31,650 --> 00:44:33,470
忙しそうだから
627
00:44:33,470 --> 00:44:35,580
会いに来たんだよ
628
00:44:35,580 --> 00:44:38,600
元気だったか?
629
00:44:38,600 --> 00:44:40,780
結婚式に行けなくて悪かったな
630
00:44:40,780 --> 00:44:43,300
もう一年前ですよ
631
00:44:43,300 --> 00:44:45,380
私は見えてない?
632
00:44:45,380 --> 00:44:47,270
私も来たの
633
00:44:47,270 --> 00:44:49,480
ヒジュじゃないか
634
00:44:49,480 --> 00:44:51,560
どうしているの?
635
00:44:51,560 --> 00:44:54,200
ヘドンは狭いところよ
636
00:44:54,930 --> 00:44:56,400
ここに座って
637
00:44:56,400 --> 00:44:58,220
ああ
638
00:44:58,220 --> 00:44:59,690
お前は
639
00:45:00,360 --> 00:45:03,120
いい思い出はないな
640
00:45:03,120 --> 00:45:05,260
いつの話をしてるんですか
641
00:45:05,260 --> 00:45:06,810
ここにどうぞ
642
00:45:06,810 --> 00:45:08,690
そうか?
643
00:45:12,540 --> 00:45:14,960
買いに行ってて遅くなった
644
00:45:14,960 --> 00:45:18,640
ブランド物だから15万ウォンだった
645
00:45:18,640 --> 00:45:20,610
10万までにしてって言ったのに
646
00:45:20,610 --> 00:45:22,890
これはプレゼント
647
00:45:22,890 --> 00:45:25,110
自分の金で買ったんだよ
648
00:45:25,110 --> 00:45:27,510
高かったんだぞ
649
00:45:27,510 --> 00:45:29,580
24㎝であってるよな?
650
00:45:29,580 --> 00:45:31,920
お金があるなら服を買えばいいのに
651
00:45:31,920 --> 00:45:33,330
どうして私の物を?
652
00:45:33,330 --> 00:45:36,050
プレゼントだろ
もらっとけ
653
00:45:36,700 --> 00:45:39,410
他に食べ物ないの?
654
00:45:39,410 --> 00:45:41,750
食べに来たのかよ
655
00:45:41,750 --> 00:45:44,430
何かあるか見てくるわ
656
00:45:47,320 --> 00:45:49,840
座って 俺がやる
657
00:45:54,500 --> 00:45:57,310
久しぶりだ 乾杯しよう
658
00:45:57,310 --> 00:45:59,190
明日仕事でしょ?大丈夫?
659
00:45:59,190 --> 00:46:01,080
大丈夫さ
660
00:46:01,080 --> 00:46:06,030
乾杯
661
00:46:13,010 --> 00:46:14,630
大丈夫か?
662
00:46:21,400 --> 00:46:24,600
イッキ飲みだ
663
00:46:24,600 --> 00:46:27,920
お前の誕生日だから
時間がないって言ったんだけど…
664
00:46:27,920 --> 00:46:29,430
ごめん
665
00:46:30,750 --> 00:46:32,410
お前も座ってろよ
666
00:46:32,410 --> 00:46:34,290
俺が持っていくから
667
00:46:36,200 --> 00:46:37,400
いいわよ
668
00:46:37,400 --> 00:46:39,850
俺がするって
669
00:46:39,850 --> 00:46:42,090
あっち行ってて
670
00:46:43,040 --> 00:46:46,990
簡単な骨折なので早く治ると思います
671
00:46:46,990 --> 00:46:48,830
- そうですか
- こちらへどうぞ
672
00:46:48,830 --> 00:46:50,320
はい
673
00:47:00,680 --> 00:47:03,160
ビールなくなった
674
00:47:03,940 --> 00:47:06,230
買いに行ってくる
675
00:47:08,120 --> 00:47:10,340
ここじゃなくて違う店に行こう
676
00:47:10,340 --> 00:47:13,150
営業中じゃないの?
677
00:47:13,150 --> 00:47:16,380
ビールの美味しい店があるの どう?
678
00:47:16,380 --> 00:47:18,850
そうだな 行こう
679
00:47:18,850 --> 00:47:21,790
そう?行く?
680
00:47:21,790 --> 00:47:23,080
ほら行こう
681
00:47:23,080 --> 00:47:26,670
立って
682
00:47:26,670 --> 00:47:28,240
行こう
683
00:47:29,350 --> 00:47:31,430
よし行くぞ
684
00:47:31,430 --> 00:47:33,760
- サナはいつ来る?
- そのうち来ると思うわ
685
00:47:33,760 --> 00:47:36,230
- どうぞ
- わからないよ
686
00:47:36,230 --> 00:47:39,530
10時間になるかもしれない
687
00:47:39,530 --> 00:47:41,270
そうなの?
688
00:47:41,270 --> 00:47:44,270
長時間は大変ね
689
00:47:44,270 --> 00:47:45,990
そりゃそうさ
690
00:47:45,990 --> 00:47:49,720
昨日も待機だったから疲れてると思うよ
691
00:47:49,720 --> 00:47:52,380
2次会に行くぞ
692
00:48:20,760 --> 00:48:22,600
疲れてるなら来なくていいわ
693
00:48:22,600 --> 00:48:24,680
もう解散した
694
00:48:30,720 --> 00:48:32,220
[ジュウォン]
695
00:49:36,420 --> 00:49:38,000
何かな
696
00:49:44,330 --> 00:49:47,090
ピアスね
697
00:49:52,170 --> 00:49:54,180
誕生日おめでとう
698
00:49:54,180 --> 00:49:55,880
誰から?
699
00:49:55,880 --> 00:49:57,780
サナ
700
00:49:59,350 --> 00:50:02,570
もうちょっと書いてくれてもいいのに
701
00:50:07,870 --> 00:50:10,990
似合うわ
702
00:50:10,990 --> 00:50:12,070
すてき
703
00:50:12,070 --> 00:50:14,400
そう?
704
00:50:16,060 --> 00:50:19,070
今夜つけていきなよ
705
00:50:21,100 --> 00:50:23,040
きれい
706
00:50:32,580 --> 00:50:34,500
ありがと
707
00:50:40,370 --> 00:50:42,730
昨日は行けなくてごめん
708
00:50:50,180 --> 00:50:51,680
今夜…
709
00:50:57,130 --> 00:50:59,000
[今夜食事に行かないか?]
710
00:50:59,920 --> 00:51:02,070
クリームが崩れるので
揺らさないようにしてください
711
00:51:02,070 --> 00:51:03,980
はい
712
00:51:03,980 --> 00:51:05,790
- ありがとうございました
- かわいいケーキですね
713
00:51:05,790 --> 00:51:08,570
ありがとうございます
714
00:51:11,680 --> 00:51:14,480
今夜食事に行かないか?
715
00:51:16,090 --> 00:51:17,280
いらっしゃいませ
716
00:51:17,280 --> 00:51:20,860
また今度ね
今日は約束があるの
717
00:51:24,340 --> 00:51:26,870
昨日は泊まったんですか?
718
00:51:26,870 --> 00:51:28,340
ああ
719
00:51:29,360 --> 00:51:31,260
お前もジュウォンの店に行ったんだってな
720
00:51:31,260 --> 00:51:33,250
はい
721
00:51:33,250 --> 00:51:37,620
ジュウォンはお兄さんのことを心配してました
722
00:51:37,620 --> 00:51:39,700
うらやましい
723
00:51:41,230 --> 00:51:44,250
可能性はあると思うんだけど
724
00:51:44,250 --> 00:51:46,760
約束は何時に終わる?
725
00:51:47,750 --> 00:51:50,200
迎えに行こうか?
先輩
726
00:51:51,740 --> 00:51:54,800
- なんだよ
- 僕とジュウォンの仲を取り持ってください
727
00:51:54,800 --> 00:51:57,530
恩は返します
728
00:51:57,530 --> 00:52:01,060
救急の呼び出しを逃げた奴がよく言うよ
729
00:52:03,020 --> 00:52:04,920
あの人に渡したくない
730
00:52:04,920 --> 00:52:08,440
顔が良いだけで僕のほうが絶対魅力的なのに
731
00:52:09,970 --> 00:52:11,690
あの人?
732
00:52:11,690 --> 00:52:14,740
同期なんですけど皮膚科のインターンです
733
00:52:14,740 --> 00:52:17,960
今日ジュウォンと食事に行くって自慢されました
734
00:52:17,960 --> 00:52:20,960
今日は遅くなるからいいわ
735
00:52:35,120 --> 00:52:40,410
どうも毎朝ジュウォンの店で
コーヒーを買ってるみたいです
736
00:52:40,410 --> 00:52:42,340
いやな予感はしたんです
737
00:52:42,340 --> 00:52:44,640
ついに告白するみたいです
738
00:52:46,230 --> 00:52:48,650
なるほど
739
00:52:48,650 --> 00:52:52,430
ジュウォンはOKしたのか?
740
00:52:53,710 --> 00:52:57,550
今まで断ってたのにどういうわけか
741
00:53:02,180 --> 00:53:06,260
先輩 僕を信じてください
742
00:53:10,310 --> 00:53:11,980
飲め
743
00:53:20,150 --> 00:53:21,750
[ジェフン:7時に迎えにいくよ]
744
00:53:43,150 --> 00:53:45,330
ほら
745
00:53:45,330 --> 00:53:47,500
どこが同じなの?
746
00:53:47,500 --> 00:53:50,360
髪型も変わったし
747
00:53:52,220 --> 00:53:55,960
昔のパク・タルじゃありません
748
00:53:55,960 --> 00:53:59,690
ソウルでナンパされたこともあるんです
749
00:53:59,690 --> 00:54:01,470
そうなのか
750
00:54:01,470 --> 00:54:04,210
知らなかったよ
751
00:54:04,210 --> 00:54:05,820
もうわかったでしょ?
752
00:54:05,820 --> 00:54:08,510
よーくわかった
753
00:54:08,510 --> 00:54:12,710
じゃあ謝罪の意味を込めて
二日酔い覚ましスープを奢ってください
754
00:54:12,710 --> 00:54:17,050
お店の前に12時
755
00:54:20,710 --> 00:54:22,370
入ろう
756
00:54:31,950 --> 00:54:33,450
穴場だな
757
00:54:33,450 --> 00:54:35,740
よく来るのか?
758
00:54:35,740 --> 00:54:38,160
時々来ます
759
00:54:44,780 --> 00:54:49,480
昨日は何もなかったですよね?
760
00:54:49,480 --> 00:54:52,360
ああ 特にない
761
00:54:53,100 --> 00:54:54,880
ですよね
762
00:54:54,880 --> 00:54:56,200
もちろん
763
00:54:56,200 --> 00:54:58,610
ソウルでナンパされた話はしてたけど
764
00:54:58,610 --> 00:55:01,240
あれは事実なんだろ
765
00:55:14,510 --> 00:55:18,220
客の誘いを受けるのは初めてだって
766
00:55:18,220 --> 00:55:19,940
お疲れ様です
767
00:55:20,850 --> 00:55:26,490
そういえば以前デートした相手も店の客だ
768
00:55:29,120 --> 00:55:33,070
また今度 今日は約束があるの
769
00:55:52,870 --> 00:55:55,880
[サナ]
770
00:55:55,880 --> 00:55:58,570
その赤ちゃんにはすぐ傷の手当をして
771
00:55:58,570 --> 00:56:00,970
粉砕骨折の場合は抜糸が必要になる
772
00:56:00,970 --> 00:56:03,210
リハビリ前に包帯を取り換えて
773
00:56:03,210 --> 00:56:05,290
今朝来た骨折の患者だけど
774
00:56:05,290 --> 00:56:07,960
呼吸がおかしかったのでエコー検査をしたんだ
775
00:56:07,960 --> 00:56:11,440
その後症状が急変したから心臓外科に引き継いだんだ
繰り返して
776
00:56:11,440 --> 00:56:14,210
赤ちゃんのケガの処置
粉砕骨折の縫合
777
00:56:14,210 --> 00:56:16,930
骨折 エコー 心臓外科へ引き継ぎ
778
00:56:16,930 --> 00:56:18,420
じゃあな
779
00:56:20,250 --> 00:56:26,490
♫ もしかしたら愛の意味を知らず ♫
780
00:56:26,490 --> 00:56:30,200
♫ ただ口にしなかっただけ ♫
781
00:56:30,200 --> 00:56:35,190
♫ 日々 そうやって… ♫
782
00:56:36,200 --> 00:56:42,470
♫ もしかしたら別れの意味も知らず ♫
783
00:56:42,470 --> 00:56:46,060
♫ ただ信じてきた ♫
784
00:56:46,060 --> 00:56:51,610
♫ 互いの手を放さないように ♫
785
00:56:51,610 --> 00:56:55,030
何してるの?どうかした?
786
00:57:00,500 --> 00:57:03,160
どうして電話に出ないんだ?
787
00:57:03,160 --> 00:57:06,130
店に忘れたから取りにきたの
788
00:57:11,080 --> 00:57:12,980
腹が減った
789
00:57:12,980 --> 00:57:14,420
え?
790
00:57:16,500 --> 00:57:18,270
腹が減ったんだ
791
00:57:18,270 --> 00:57:19,970
お父さんと食べなよ
792
00:57:19,970 --> 00:57:21,740
今日は約束があるんだから
793
00:57:21,740 --> 00:57:23,540
忘れた?
794
00:57:26,100 --> 00:57:27,830
行くな
795
00:57:30,600 --> 00:57:32,570
行くなジュウォン
796
00:57:40,430 --> 00:57:41,800
ど…
797
00:57:42,710 --> 00:57:44,680
どうしたの?
798
00:57:46,130 --> 00:57:54,120
字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com
799
00:57:55,390 --> 00:57:57,140
好きだ
800
00:58:00,850 --> 00:58:07,130
好きだ って言うのに10年かかった
801
00:58:09,230 --> 00:58:11,110
だから
802
00:58:16,790 --> 00:58:18,610
行くな
803
00:58:20,750 --> 00:58:26,560
♫ どうしてこんなに僕は ♫
804
00:58:26,560 --> 00:58:34,700
♫ どうしてそんなに君を
毎回初めてのようにわくわくして ♫
805
00:58:34,700 --> 00:58:40,410
♫ 最後のように名残惜しいんだろう ♫
806
00:58:40,410 --> 00:58:44,350
♫ 祈るように君の周りをぐるぐる回ってる ♫
807
00:58:44,350 --> 00:58:50,170
♫ 目があったとき ♫
808
00:58:50,170 --> 00:58:55,140
♫ 君が僕を見るとき ♫
809
00:58:55,140 --> 00:58:58,950
♫ 凍り付く手は溶けて ♫
810
00:58:58,950 --> 00:59:00,590
組み立て式家族
811
00:59:00,590 --> 00:59:02,800
サナはジュウォンのお兄ちゃんよ
812
00:59:02,800 --> 00:59:04,590
それ以外の関係は無理
813
00:59:04,590 --> 00:59:06,990
お兄ちゃんが言ったことはなかったことにする
814
00:59:06,990 --> 00:59:08,970
本気にしない
815
00:59:09,800 --> 00:59:11,560
じゃあ初めからやり直そう
816
00:59:11,560 --> 00:59:16,930
27歳のジュウォンと初めて会った人として
817
00:59:16,930 --> 00:59:20,190
釜山で美容室をしてるって
818
00:59:20,190 --> 00:59:21,440
遠くから見て来た
819
00:59:21,440 --> 00:59:23,800
ヘジュンに会いたいからでしょう
820
00:59:23,800 --> 00:59:28,180
いいえ 会わなかったことにしてください
821
00:59:28,180 --> 00:59:30,990
どうしてそんなに冷たいんですか?
822
00:59:30,990 --> 00:59:33,290
人を殺めたんです
823
00:59:33,290 --> 00:59:38,030
♫ 君という星を公転する ♫
824
00:59:39,050 --> 00:59:42,390
♫ チャンスが欲しいんだ ♫