1 00:00:09,130 --> 00:00:16,330 字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com 2 00:00:16,330 --> 00:00:19,160 ファン・イニョプ 3 00:00:20,770 --> 00:00:23,230 チョン・チェヨン 4 00:00:23,230 --> 00:00:25,750 ペ・ヒョンソン 5 00:00:30,760 --> 00:00:33,980 チェ・ウォニョン   チェ・ムソン 6 00:00:33,980 --> 00:00:35,870 ソ・ジヘ  キム・ヘウン  ペク・ウネ 7 00:00:46,210 --> 00:00:50,250 組み立て式家族 8 00:00:50,250 --> 00:00:53,050 父親の金か? 9 00:00:53,050 --> 00:00:54,950 違うよ 10 00:00:54,950 --> 00:00:57,040 どうしてお前がこんな大金を? 11 00:00:57,040 --> 00:00:58,840 皿洗いしたりして稼いだんだ 12 00:00:58,840 --> 00:01:01,900 お客さんの紹介でモデルもやったんだ 13 00:01:01,900 --> 00:01:04,910 父さんのために本当に頑張って… 14 00:01:04,910 --> 00:01:06,360 頑張って… 15 00:01:06,360 --> 00:01:09,220 誰が恩返ししろと言った? 16 00:01:09,220 --> 00:01:11,410 10年間僕の面倒を見てくれたから 17 00:01:11,410 --> 00:01:14,540 子供の面倒を見るのが親の務めだ 18 00:01:14,540 --> 00:01:17,740 本当の父親じゃないからなのか? 19 00:01:18,630 --> 00:01:20,210 帰れ 20 00:01:22,650 --> 00:01:24,870 ユンさんが怒ったのは 21 00:01:24,870 --> 00:01:29,170 本当の父親じゃないからよ 22 00:01:29,170 --> 00:01:31,680 イケてるうちの息子 23 00:01:32,810 --> 00:01:35,070 ヘドンの星 スーパーモデル カン・ヘジュン 24 00:01:35,070 --> 00:01:38,230 みなさん モデルが来ました 25 00:01:40,150 --> 00:01:43,340 好きだ って言うのに10年かかった 26 00:01:43,340 --> 00:01:44,670 俺にチャンスをくれ 27 00:01:44,670 --> 00:01:48,600 俺にとってはお前がすべてなんだ 28 00:01:48,600 --> 00:01:50,460 お兄ちゃんと気まずくなりたくないの 29 00:01:50,460 --> 00:01:54,490 だからお兄ちゃんが頼んできた チャンスはあげない 30 00:01:54,490 --> 00:01:57,390 - ジュウォン - サナはジュウォンのお兄ちゃんよ 31 00:01:57,390 --> 00:01:59,980 それ以外の関係は無理 32 00:01:59,980 --> 00:02:01,520 これでも 33 00:02:02,520 --> 00:02:05,510 他の関係は無理か? 34 00:02:07,290 --> 00:02:10,370 いっぱい考えたんだけど 35 00:02:10,370 --> 00:02:14,770 あの日の顔が忘れられなくて 36 00:02:14,770 --> 00:02:17,130 帰国したことを伝えたの 37 00:02:17,130 --> 00:02:21,130 会いに行くかどうか自分で決めなさい 38 00:02:23,230 --> 00:02:25,430 何かあったのか? 39 00:02:25,430 --> 00:02:27,460 - 母さんを見た - どこで? 40 00:02:27,460 --> 00:02:32,090 釜山で美容室をやってる 叔母さんが教えてくれた 41 00:02:32,090 --> 00:02:35,430 それで?何て言われたんだ? 42 00:02:35,430 --> 00:02:37,490 会ってない 43 00:02:37,490 --> 00:02:39,940 遠くから見てきただけ 44 00:02:40,860 --> 00:02:42,250 見つけた? 45 00:02:42,250 --> 00:02:46,310 ああ 叔母さんのメールに住所があった 46 00:03:01,210 --> 00:03:04,810 それでヘジュンは 47 00:03:06,770 --> 00:03:09,430 ヘジュンも私がここにいることを 知ってるんですか? 48 00:03:11,170 --> 00:03:12,850 知りません 49 00:03:21,650 --> 00:03:25,180 おばさんさえ満足なら それでいいんですか? 50 00:03:25,180 --> 00:03:27,000 ヘジュンは? 51 00:03:27,000 --> 00:03:32,100 ヘジュンは何も知らず 自分をお荷物だと思ってるんです 52 00:03:36,070 --> 00:03:38,590 おばさんが連絡を絶ったから 53 00:03:38,590 --> 00:03:41,470 自分は邪魔なんだと思ってます 54 00:03:42,640 --> 00:03:46,400 父の善意で引き取られたと言われ続け 55 00:03:46,400 --> 00:03:50,600 肩身の狭い思いをして生きてるんです 56 00:03:50,600 --> 00:03:52,690 わかってるんですか? 57 00:04:08,330 --> 00:04:10,040 どうしたんですか ソヒョンさん 58 00:04:10,040 --> 00:04:13,660 私はただあの子に 59 00:04:17,410 --> 00:04:20,960 平凡な暮らしを送ってほしいんです 60 00:04:24,140 --> 00:04:27,600 父親もなく不自由な暮らしをさせて 申し訳なかったけど 61 00:04:27,600 --> 00:04:29,640 今は 62 00:04:29,640 --> 00:04:32,620 母親まで人殺しになってしまった 63 00:04:33,520 --> 00:04:39,010 今はジョンジェさんやみなさんが家族です 64 00:04:40,150 --> 00:04:44,050 ヘジュンはこのまま 平凡に暮らしてほしいんです 65 00:04:44,050 --> 00:04:49,540 今さらヘジュンの邪魔をするわけには… 66 00:04:51,220 --> 00:04:53,560 あんたがいなかったら こうはならなかった 67 00:04:53,560 --> 00:04:56,850 あんたが私の人生を壊したの 68 00:05:03,980 --> 00:05:06,530 ヘジュンのおかげです 69 00:05:19,480 --> 00:05:22,390 ヘジュンのおかげで 70 00:05:22,390 --> 00:05:26,590 私たちは幸せに暮らせてるんです 71 00:05:31,360 --> 00:05:35,260 父さんにとってヘジュンは息子で 72 00:05:36,060 --> 00:05:38,880 サナにとっては兄弟で 73 00:05:40,280 --> 00:05:42,710 私にとってはお兄ちゃんです 74 00:05:43,510 --> 00:05:48,310 辛いときはわざと笑って 75 00:05:49,060 --> 00:05:52,820 悲しいときは真っ先に泣くのがヘジュンです 76 00:05:54,690 --> 00:05:58,090 それで私たちは幸せなんです 77 00:06:03,180 --> 00:06:05,500 そんなヘジュンが 78 00:06:12,280 --> 00:06:14,690 おばさんを待ってます 79 00:06:16,710 --> 00:06:20,920 おばさんと笑って泣いて 80 00:06:21,560 --> 00:06:24,350 平凡に暮らしたがってます 81 00:06:25,960 --> 00:06:28,550 ずっと待ってるんです 82 00:06:53,850 --> 00:06:56,730 どこだ?病院か? 83 00:06:56,730 --> 00:07:00,400 早く帰ってこい 読んだら電話くれ 84 00:07:07,560 --> 00:07:09,270 第13話 85 00:07:10,570 --> 00:07:13,440 どうしてなのかな 86 00:07:13,440 --> 00:07:14,580 何が? 87 00:07:14,580 --> 00:07:16,960 辛いことは隠して 88 00:07:16,960 --> 00:07:19,440 自分だけ苦しめばいいと思ってる 89 00:07:19,440 --> 00:07:21,220 お前もそうだっただろ 90 00:07:21,220 --> 00:07:23,450 - 私が? - 忘れたか? 91 00:07:23,450 --> 00:07:27,210 母親がいなくても明るいって 言われて傷ついてただろ 92 00:07:27,210 --> 00:07:31,680 それでも俺たちに言わなかっただろ 93 00:07:31,680 --> 00:07:34,210 いつの話よ 94 00:07:34,910 --> 00:07:38,140 ヘジュンとおばさんは大丈夫さ 95 00:07:38,140 --> 00:07:39,900 そうよ 96 00:07:39,900 --> 00:07:43,070 どうして話し合わないのかな 97 00:07:43,070 --> 00:07:46,930 話せばわかりあえるはずなのに 98 00:07:46,930 --> 00:07:50,460 じれったいのよ 99 00:07:50,460 --> 00:07:53,260 なにもかも理解できるわけじゃない 100 00:07:58,500 --> 00:08:00,790 お兄ちゃんは大丈夫よね? 101 00:08:02,680 --> 00:08:06,370 - もしかして― - ヘジュンのおかげで幸せだって? 102 00:08:06,370 --> 00:08:07,880 え? 103 00:08:07,880 --> 00:08:11,590 俺じゃなくてヘジュンのおかげなのか? 104 00:08:12,960 --> 00:08:14,530 違うわ 105 00:08:14,530 --> 00:08:18,150 私がいつそんなこと言った? 106 00:08:18,150 --> 00:08:20,180 さあな 107 00:08:20,180 --> 00:08:23,180 妬いてるの?ヘジュンに? 108 00:08:42,560 --> 00:08:45,970 ママ 今日泊まっちゃダメかな 109 00:08:45,970 --> 00:08:49,190 ホテルのほうが落ち着くわ 110 00:08:51,300 --> 00:08:55,240 でもママ お兄ちゃん ここに住んでるみたいね 111 00:08:55,240 --> 00:08:57,490 一か月で帰ってくるとはいえ 112 00:08:57,490 --> 00:09:00,690 これくらいは揃えるでしょう 113 00:09:00,690 --> 00:09:03,260 サナが一か月と? 114 00:09:03,260 --> 00:09:06,780 家族の話に入ってこないで 115 00:09:08,010 --> 00:09:09,680 はい 116 00:09:09,680 --> 00:09:12,150 出てってくれないかしら 117 00:09:17,940 --> 00:09:23,090 でも僕とサナは他人というわけではないので 118 00:09:34,870 --> 00:09:36,300 おかけになった電話は― 119 00:09:36,300 --> 00:09:39,080 どうして出ないんだ? 120 00:10:06,640 --> 00:10:09,530 2人してどこに行ってきたんだ? 121 00:10:09,530 --> 00:10:14,440 どこかというと… 122 00:10:14,440 --> 00:10:17,200 どうして外にいるんだよ 123 00:10:17,200 --> 00:10:20,570 そうだ 何回電話したと思ってるんだ? 124 00:10:20,570 --> 00:10:22,230 俺に? 125 00:10:24,180 --> 00:10:26,010 お母さんが来てるぞ 126 00:10:32,120 --> 00:10:34,810 帰ってろ 後で電話する 127 00:10:34,810 --> 00:10:37,010 お前も一緒に行こう 128 00:10:37,010 --> 00:10:38,550 怖いんだ 129 00:10:38,550 --> 00:10:41,180 じゃあお前もジュウォンの家に行ってろ 130 00:10:41,180 --> 00:10:44,020 一緒に行くよ 131 00:10:44,020 --> 00:10:46,290 帰ってて 132 00:10:46,290 --> 00:10:48,060 一緒にいて 133 00:10:54,070 --> 00:10:55,600 入ろう 134 00:10:59,720 --> 00:11:01,750 お兄ちゃん 135 00:11:03,090 --> 00:11:05,030 どうした? 136 00:11:05,030 --> 00:11:06,250 急にどうしたんだ? 137 00:11:06,250 --> 00:11:08,660 ママが海が見たいって言って 138 00:11:08,660 --> 00:11:11,430 ついでにお兄ちゃんに会いに来たの 139 00:11:11,430 --> 00:11:13,820 - 母さんは? - お兄ちゃんの部屋 140 00:11:13,820 --> 00:11:15,430 わかった 141 00:11:21,470 --> 00:11:23,800 あんたがいなかったら こうはならなかった 142 00:11:23,800 --> 00:11:25,480 酔ってるせいだと思う? 143 00:11:25,480 --> 00:11:28,490 歩けないから? 144 00:11:29,320 --> 00:11:31,130 全部あんたのせい 145 00:11:31,130 --> 00:11:33,460 あんたが私の人生を壊したの 146 00:11:33,460 --> 00:11:36,790 あんたのせいで私の人生めちゃくちゃよ 147 00:11:42,010 --> 00:11:44,680 病院も変わったのね 148 00:11:45,660 --> 00:11:47,750 完全に戻るって伝えただろ 149 00:11:47,750 --> 00:11:50,030 ダメだと言ったでしょ 150 00:12:01,900 --> 00:12:04,840 - 母さん - とことん身勝手に 151 00:12:04,840 --> 00:12:07,480 好きなようにするつもり? 152 00:12:09,660 --> 00:12:12,480 母さんが死んでもいいの? 153 00:12:18,090 --> 00:12:19,980 死なない 154 00:12:23,150 --> 00:12:27,520 母さんは大丈夫だ 155 00:12:30,700 --> 00:12:33,750 母さんが死んでもかまわないの? 156 00:12:33,750 --> 00:12:36,160 よくそんなことが言えるわね 157 00:12:36,160 --> 00:12:39,400 俺が死んでも母さんは気にしないだろ? 158 00:12:44,180 --> 00:12:49,010 母さんにまで何かあったらと怖かった 159 00:12:49,010 --> 00:12:53,210 母さんまでソジョンのようになったら 160 00:12:53,210 --> 00:12:57,750 10年間毎日怖かった 161 00:12:57,750 --> 00:13:00,280 でも俺だけだった 162 00:13:04,600 --> 00:13:06,240 俺だけ 163 00:13:07,740 --> 00:13:09,170 私の人生めちゃくちゃよ 164 00:13:09,170 --> 00:13:13,290 俺だけが母さんに生きてほしいと思ってた 165 00:13:13,290 --> 00:13:14,820 俺だけが 166 00:13:18,260 --> 00:13:20,110 母さんは 167 00:13:20,930 --> 00:13:23,170 子供のことはどうでもいいだろ 168 00:13:23,170 --> 00:13:25,510 なんてこと言うのよ 169 00:13:25,510 --> 00:13:27,270 あんたに何がわかるの? 170 00:13:27,270 --> 00:13:30,580 私がソジョンのことでどれだけ泣いたか 171 00:13:32,300 --> 00:13:34,390 本当にソジョンのために泣いたのか? 172 00:13:34,390 --> 00:13:36,560 ママ 173 00:13:36,560 --> 00:13:37,930 お兄ちゃんどうしたの? 174 00:13:37,930 --> 00:13:40,480 早く謝って 175 00:13:44,810 --> 00:13:47,540 ソヒを連れてソウルに帰ってくれ 176 00:13:49,370 --> 00:13:51,270 俺は行かない 177 00:13:58,680 --> 00:14:05,600 ♫ 胸の高鳴りもわからないほど幼く ♫ 178 00:14:05,600 --> 00:14:15,600 ♫ 理由もわからず 争うように慰めあっただけ ♫ 179 00:14:18,680 --> 00:14:24,840 ♫ 僕らは愛という言葉も知らず ♫ 180 00:14:24,840 --> 00:14:28,500 ♫ ただ言えなかっただけ ♫ 181 00:14:28,500 --> 00:14:34,540 ♫ 日々 そうやって… ♫ 182 00:14:34,540 --> 00:14:40,800 ♫ 僕らは別れという言葉も知らず ♫ 183 00:14:40,800 --> 00:14:44,400 ♫ ただ信じてきた ♫ 184 00:14:44,400 --> 00:14:47,780 ♫ 互いに離れないように ♫ 185 00:14:47,780 --> 00:14:51,240 ♫ 互いに離れないように ♫ 186 00:14:51,240 --> 00:14:59,150 ♫ 僕らの記憶の軌跡を胸に抱いて ♫ 187 00:15:26,570 --> 00:15:29,800 [娘] 188 00:15:31,430 --> 00:15:33,340 ああ ジュウォン 189 00:15:35,200 --> 00:15:37,090 もちろんだ 190 00:15:39,790 --> 00:15:45,540 賢い娘のおかげで 言いたいこともなかったよ 191 00:15:46,270 --> 00:15:48,300 おばさんもすぐ連絡してくるだろう 192 00:15:48,300 --> 00:15:50,770 連絡があったら教えてね 193 00:15:50,770 --> 00:15:52,570 ヘジュンが来たわ またね 194 00:15:52,570 --> 00:15:54,220 ああ 195 00:16:00,730 --> 00:16:03,310 いつの間にいたんですか? 196 00:16:03,310 --> 00:16:06,560 どこのおばさん? 197 00:16:08,670 --> 00:16:13,490 おばさんはまだまだ補聴器がいりませんね 198 00:16:13,490 --> 00:16:14,980 よく聞こえるんですね 199 00:16:14,980 --> 00:16:16,770 どうして話題を変えるの? 200 00:16:16,770 --> 00:16:19,000 どこのおばさんなのよ 201 00:16:19,000 --> 00:16:23,590 今日の昼はどれくらい客が入るかな 202 00:16:23,590 --> 00:16:25,910 いい天気だ 203 00:16:27,630 --> 00:16:30,090 何かあるわね 204 00:16:30,090 --> 00:16:32,090 間違いない 205 00:16:33,540 --> 00:16:36,290 恋人ができたのかしら? 206 00:16:36,290 --> 00:16:40,240 ユンさん 彼女ができたの? 207 00:16:41,790 --> 00:16:43,440 サナから連絡はないのか? 208 00:16:43,440 --> 00:16:44,920 病院に泊まったみたい 209 00:16:44,920 --> 00:16:48,980 ジュノに聞いたら 急患を診てやっと寝たとこだって 210 00:16:54,240 --> 00:16:56,440 おい でもさ 211 00:16:56,440 --> 00:16:59,910 病院に行くって 教えてくれてもいいのに 212 00:16:59,910 --> 00:17:01,370 おばさんと妹も 213 00:17:01,370 --> 00:17:05,080 何も言わずにいなくなってるなんて 214 00:17:07,540 --> 00:17:09,240 ところで 215 00:17:10,940 --> 00:17:12,250 どこに行ったんだ? 216 00:17:12,250 --> 00:17:14,080 誰?タル? 217 00:17:14,080 --> 00:17:16,230 早く出ていったのか? 218 00:17:18,910 --> 00:17:21,290 外泊したのか? 219 00:17:22,040 --> 00:17:23,450 したら何? 220 00:17:23,450 --> 00:17:27,590 29歳の独身女が外泊したら何なの? 221 00:17:27,590 --> 00:17:29,010 物騒な世の中だぞ 222 00:17:29,010 --> 00:17:32,390 何があるかわからないのに 223 00:17:33,750 --> 00:17:37,290 まさかもう彼氏ができたのか? 224 00:17:37,290 --> 00:17:40,690 おい俺に見合いを潰すの 手伝わせたばかりなのに 225 00:17:40,690 --> 00:17:42,510 どんなやつだ? 226 00:17:43,290 --> 00:17:47,100 お母さんの誕生日だったから 実家に行ったの 227 00:17:47,100 --> 00:17:49,750 なんで嘘つくんだよ 228 00:17:49,750 --> 00:17:52,200 どうしてそんなに熱くなってるの? 229 00:17:52,200 --> 00:17:56,860 タルに彼氏ができたとか 外泊とか気になるの? 230 00:17:56,860 --> 00:17:59,260 妹みたいなもんだからだよ 231 00:17:59,260 --> 00:18:01,470 お前と同じだ 232 00:18:01,470 --> 00:18:05,310 念のために言っておくけど 私のことは放っておいて 233 00:18:06,410 --> 00:18:08,150 ダメだわ 234 00:18:08,150 --> 00:18:11,130 サナの着替えを病院に届けてくる 235 00:18:11,130 --> 00:18:12,520 お前は店があるだろ 俺が行くよ 236 00:18:12,520 --> 00:18:15,490 - 私が行く - いいよ 俺が行く 237 00:18:15,490 --> 00:18:18,020 私が行くってば 238 00:18:22,640 --> 00:18:24,420 何かあるんだな 239 00:18:24,420 --> 00:18:27,920 - 何? - 俺に言ってないことが 240 00:18:30,980 --> 00:18:33,050 お前ら 241 00:18:33,050 --> 00:18:34,930 私たちが何? 242 00:18:39,650 --> 00:18:43,010 この前手首の治療を受けたんだろ 243 00:18:43,010 --> 00:18:44,900 まだ痛むのか? 244 00:18:46,260 --> 00:18:50,480 どれだけ丈夫か見せてあげようか? 245 00:18:50,480 --> 00:18:52,350 また痛かったら言えよ 246 00:18:52,350 --> 00:18:54,620 サナの着替えを準備してくる 247 00:18:58,840 --> 00:19:02,540 相変わらず鈍いんだから 248 00:19:09,160 --> 00:19:11,450 何隠してるんだ? 249 00:19:12,950 --> 00:19:16,300 [睡眠導入剤] 250 00:19:36,150 --> 00:19:37,530 起きた? 251 00:19:37,530 --> 00:19:40,650 今病院に向かってる 252 00:20:03,430 --> 00:20:09,300 ♫ どうしてこんなに僕は ♫ 253 00:20:09,300 --> 00:20:17,460 ♫ どうしてそんなに君に 会うたびときめいて ♫ 254 00:20:17,460 --> 00:20:22,340 ♫ 最後のように名残惜しいんだろう ♫ 255 00:20:22,340 --> 00:20:24,480 ご飯食べた? 256 00:20:25,700 --> 00:20:27,460 嘘つき 257 00:20:28,300 --> 00:20:32,320 お父さんに朝食抜いてること言いつけるよ 258 00:20:33,060 --> 00:20:36,410 美味しいものおごってくれたら 黙っててあげる 259 00:20:41,580 --> 00:20:43,160 行こう 260 00:20:52,150 --> 00:20:55,340 - 父さん - やあ 来たか 261 00:20:57,720 --> 00:21:00,530 運ぶよ 262 00:21:05,190 --> 00:21:06,860 わあ 263 00:21:06,860 --> 00:21:10,230 君がモデルをやってる息子さんかい 264 00:21:10,230 --> 00:21:11,410 ハンサムだな 265 00:21:11,410 --> 00:21:13,450 実物のほうがイケてるでしょ? 266 00:21:13,450 --> 00:21:16,050 お母さん似なのね 267 00:21:16,050 --> 00:21:19,050 かっこよく産んでくれた お母さんに感謝しなきゃね 268 00:21:19,050 --> 00:21:20,780 そうでしょ? 269 00:21:20,780 --> 00:21:22,890 白飯が必要なら言ってくださいね 270 00:21:22,890 --> 00:21:24,250 サービスですから 271 00:21:24,250 --> 00:21:26,440 ありがとう 272 00:21:26,440 --> 00:21:28,060 ヘジュン 273 00:21:35,470 --> 00:21:37,280 ヘジュン 274 00:21:37,280 --> 00:21:39,130 大丈夫だよ 275 00:21:39,130 --> 00:21:42,070 母さんがいないことはわからないでしょ 276 00:21:42,070 --> 00:21:43,830 気にしてないよ 277 00:21:43,830 --> 00:21:45,070 母さん? 278 00:21:45,070 --> 00:21:47,760 もうすぐ会えるわよ 279 00:21:47,760 --> 00:21:51,440 - え? - 何を言い出すんですか? 280 00:21:51,440 --> 00:21:55,200 私の直感よ 281 00:21:56,630 --> 00:22:01,100 ユンさんにはね お付き合いしてる人がいるみたい 282 00:22:01,100 --> 00:22:03,220 本当に? 283 00:22:03,220 --> 00:22:05,450 まったく 284 00:22:05,450 --> 00:22:08,140 やれやれ 285 00:22:08,140 --> 00:22:11,170 違うよヘジュン 286 00:22:12,820 --> 00:22:15,260 そんなことないから 287 00:22:16,330 --> 00:22:18,660 朝からどうしたんだ? 288 00:22:18,660 --> 00:22:20,630 何かあったのか? 289 00:22:21,840 --> 00:22:23,620 ナツメ茶ってあるでしょ 290 00:22:23,620 --> 00:22:25,710 サナに作ってあげてたでしょ 291 00:22:25,710 --> 00:22:27,250 また作ってよ 292 00:22:27,250 --> 00:22:30,240 最近も眠れないのか? 293 00:22:30,910 --> 00:22:33,190 本当にウケるでしょ 294 00:22:33,190 --> 00:22:36,920 どうしてタルの気持ちに気づかないんだろ 295 00:22:36,920 --> 00:22:42,280 タルに彼氏ができたら 兄貴面するのかしら 296 00:22:52,010 --> 00:22:54,230 残したらもったいない 297 00:22:58,910 --> 00:23:02,170 昔ヘジュンがね 298 00:23:02,170 --> 00:23:05,590 授業中居眠りして 職員室で叱られてたの 299 00:23:05,590 --> 00:23:07,600 そしたら 300 00:23:09,820 --> 00:23:14,160 サナの母親は連れて帰るつもりだったみたい 301 00:23:15,130 --> 00:23:16,410 ああ 302 00:23:16,410 --> 00:23:19,480 昨日サナの母親が来たこと聞いたか? 303 00:23:19,480 --> 00:23:21,230 ♫ 来たって? ♫ 304 00:23:21,230 --> 00:23:23,590 後で店に寄ってくれ 305 00:23:26,470 --> 00:23:28,630 大人も解決できないことだ 306 00:23:28,630 --> 00:23:31,840 ナツメ茶じゃどうにもならん 307 00:23:31,840 --> 00:23:35,000 アメリカでもサナとは連絡を取ってたけど 308 00:23:35,000 --> 00:23:38,170 その時もいつも大丈夫だって言ってた 309 00:23:38,170 --> 00:23:41,160 父親が父親なら息子も息子だ 310 00:23:41,160 --> 00:23:45,090 背中を押してやらんと話さないのか? 311 00:23:46,720 --> 00:23:49,780 お前が一緒に住んでてよかったよ 312 00:23:49,780 --> 00:23:54,360 サナは平穏を求めて帰ってきたんだろう 313 00:23:57,390 --> 00:24:00,040 ひどいわね 314 00:24:00,040 --> 00:24:02,850 一時間しゃべり続けて 喉が痛くなったのに 315 00:24:02,850 --> 00:24:05,240 どうしてずっと黙ってるの? 316 00:24:06,950 --> 00:24:09,000 ここならいい? 317 00:24:10,390 --> 00:24:13,450 おばさんはソウルに連れ戻しに来たの? 318 00:24:13,450 --> 00:24:15,280 うん 319 00:24:15,280 --> 00:24:17,630 それでどうするの? 320 00:24:17,630 --> 00:24:19,510 行かないよ 321 00:24:19,510 --> 00:24:22,540 どこにも行かないって言っただろ 322 00:24:22,540 --> 00:24:24,900 大丈夫なの? 323 00:24:24,900 --> 00:24:28,670 うん 母さんは大丈夫さ 324 00:24:28,670 --> 00:24:31,050 あなたが大丈夫なのかって聞いてるの 325 00:24:34,310 --> 00:24:37,380 私は平気よ 326 00:24:38,660 --> 00:24:40,310 10年前は 327 00:24:40,310 --> 00:24:43,980 行かないでってぐずったけど 328 00:24:43,980 --> 00:24:46,960 ただ離れ離れになりたくなかったから 329 00:24:46,960 --> 00:24:49,410 離れたくなくて 330 00:24:49,410 --> 00:24:51,010 わかってる 331 00:24:53,670 --> 00:24:57,400 私のためにここにいるなら私は大丈夫 332 00:24:57,400 --> 00:25:03,170 お母さんとソヒのために帰るなら 行かないでとは言わない 333 00:25:03,170 --> 00:25:07,170 昔はソウルもアメリカも すごく遠いと思ってたけど 334 00:25:07,170 --> 00:25:09,830 考えてみたらソウルなんて― 335 00:25:09,830 --> 00:25:11,760 ジュウォン 336 00:25:11,760 --> 00:25:13,090 うん? 337 00:25:16,150 --> 00:25:18,250 行かせないで 338 00:25:19,750 --> 00:25:25,700 俺がいないとだめだと言って 339 00:25:27,930 --> 00:25:29,470 バカね 340 00:25:29,470 --> 00:25:31,060 私もそう思ってる 341 00:25:31,060 --> 00:25:33,150 ただ強がってるの 342 00:25:33,150 --> 00:25:35,660 いなくなるつもりなら許さない 343 00:25:35,660 --> 00:25:39,570 酷いやつだって言いふらしてやる 344 00:25:43,830 --> 00:25:47,860 ところでさすがにここなら 知り合い来ないよね 345 00:25:47,860 --> 00:25:50,230 誰かに見られたらいいのに 346 00:25:50,230 --> 00:25:52,790 噂になればいい 347 00:25:53,890 --> 00:25:58,040 ダメよ 隠れなきゃ 348 00:25:58,040 --> 00:26:00,570 お前だけ隠れるのか? 349 00:26:13,110 --> 00:26:15,140 サナのお母さんと話したか? 350 00:26:15,140 --> 00:26:19,650 来る途中に電話したが出なかった 351 00:26:19,650 --> 00:26:21,500 サナは? 352 00:26:22,920 --> 00:26:27,300 あとで病院に行ってみる 353 00:26:30,450 --> 00:26:33,680 座る暇があったらすぐ行ってこい 354 00:26:33,680 --> 00:26:35,370 休憩させてくれよ 355 00:26:35,370 --> 00:26:37,880 昼飯も食えなかったんだ 356 00:26:41,860 --> 00:26:43,200 そんなに忙しいのか? 357 00:26:43,200 --> 00:26:45,040 ヘドンの警官は1人なのか? 358 00:26:45,040 --> 00:26:47,330 昼飯も食べられないなんて 359 00:26:47,990 --> 00:26:50,000 待ってろ 360 00:26:57,280 --> 00:26:59,390 見合いしてみないか? 361 00:27:00,290 --> 00:27:01,410 何だって? 362 00:27:01,410 --> 00:27:06,180 再婚すれば奥さんも サナの母親もできて 363 00:27:06,180 --> 00:27:10,420 サナとの距離が 縮まるんじゃないかと思って 364 00:27:10,420 --> 00:27:11,740 なんてやつだ 365 00:27:11,740 --> 00:27:14,890 誰がそんな理由で嫁に来てくれるんだ 366 00:27:14,890 --> 00:27:16,960 バカバカしい 367 00:27:16,960 --> 00:27:20,160 そうだな 368 00:27:20,160 --> 00:27:22,300 失言だ 369 00:27:22,950 --> 00:27:25,640 ヘジュンの母親はどうなった? 370 00:27:27,480 --> 00:27:29,290 気の毒だったよ 371 00:27:29,290 --> 00:27:31,670 昨日は膝をついて泣いていて 372 00:27:31,670 --> 00:27:34,070 どれだけ悲しい人生か 考えさせられたよ 373 00:27:34,070 --> 00:27:38,120 ヘジュンもいないのに どうやって20年耐えたんだろう 374 00:27:39,920 --> 00:27:43,710 お見合いして 結婚しておけばよかったな 375 00:27:46,220 --> 00:27:50,380 ヘジュンの母親のこと 気に入ってただろ? 376 00:27:50,380 --> 00:27:53,700 何を言い出すんだ 377 00:27:53,700 --> 00:27:56,330 ずっとそう思ってたよ 378 00:27:56,330 --> 00:28:00,400 だからヘジュンも引き取ったんだろ? 379 00:28:00,400 --> 00:28:02,300 まったく 380 00:28:02,300 --> 00:28:04,550 子供の前でそんなこと言うなよ 381 00:28:04,550 --> 00:28:06,970 あり得ない 382 00:28:06,970 --> 00:28:10,010 早く食べてサナのところに行ってこい 383 00:28:12,970 --> 00:28:16,340 違うならそう言えばいい なんで怒るんだ? 384 00:28:16,340 --> 00:28:19,020 ウケるな 385 00:28:23,710 --> 00:28:25,450 ソヒ 386 00:28:28,310 --> 00:28:30,150 お兄ちゃん 387 00:28:33,590 --> 00:28:35,870 1人でどうしたんだ? 388 00:28:35,870 --> 00:28:37,440 座ろう 389 00:28:38,760 --> 00:28:39,870 母さんは? 390 00:28:39,870 --> 00:28:42,500 まだ釜山のホテルにいる 391 00:28:43,220 --> 00:28:45,430 ソウルに帰ったと思われてる 392 00:28:45,430 --> 00:28:49,460 もう一日泊まるから先に帰れって 393 00:28:51,150 --> 00:28:52,390 1人で? 394 00:28:52,390 --> 00:28:55,660 電話に出ないの 395 00:29:02,120 --> 00:29:05,270 心配するな 前にもあっただろ 396 00:29:05,270 --> 00:29:07,910 心配することないから 397 00:29:07,910 --> 00:29:12,380 先にソウルに戻れば 電話がかかってくるよ 398 00:29:12,380 --> 00:29:15,700 ママは昨日ホテルで泣いてた 399 00:29:19,280 --> 00:29:25,640 お兄ちゃん 私が高校卒業するまで 一緒に暮らせない? 400 00:29:28,770 --> 00:29:33,120 母さんは俺がいないほうがいいんだ 401 00:29:33,120 --> 00:29:35,160 違うわよ 402 00:29:35,160 --> 00:29:40,550 ママは時々神経質になるけど ケガのせいでしょ 403 00:29:40,550 --> 00:29:44,420 それに今までお兄ちゃんがいたから 404 00:29:44,420 --> 00:29:47,490 リハビリも頑張ってたし 405 00:29:48,290 --> 00:29:50,480 心因性ですか? 406 00:29:50,480 --> 00:29:53,620 色々調べたがどこにも問題はないんだ 407 00:29:53,620 --> 00:29:56,680 リハビリを続けても効果がない 408 00:29:56,680 --> 00:29:58,580 心因性だと思う 409 00:29:58,580 --> 00:30:01,450 精神科に移ることも考えてみて 410 00:30:04,840 --> 00:30:11,520 母さんはお兄ちゃんがいるほうが辛いんだ 411 00:30:12,510 --> 00:30:15,200 母さんにとってお兄ちゃんは 412 00:30:15,200 --> 00:30:18,670 お母さん 413 00:30:18,670 --> 00:30:21,310 脚の傷みたいなものなんだ 414 00:30:22,590 --> 00:30:24,960 傷がなくなれば 415 00:30:26,740 --> 00:30:30,110 辛い記憶も忘れられる 416 00:30:31,040 --> 00:30:33,680 ずっと目に入るから 417 00:30:33,680 --> 00:30:39,040 見るたびに酷い記憶がよみがえるんだ 418 00:30:40,400 --> 00:30:43,100 - お兄ちゃん - だから 419 00:30:44,160 --> 00:30:46,040 母さんには 420 00:30:47,230 --> 00:30:49,500 お兄ちゃんがいないほうがいい 421 00:30:53,690 --> 00:30:58,240 母さんがどれだけお前を かわいがってるかわかるよな? 422 00:31:00,730 --> 00:31:05,490 お前がいれば母さんはよくなる 423 00:31:14,070 --> 00:31:16,230 来たよ 424 00:31:16,230 --> 00:31:17,830 こんばんは 425 00:31:23,590 --> 00:31:26,260 ヘジュンはいません 426 00:31:27,000 --> 00:31:30,580 カップケーキちょうだい 一番前の 427 00:31:30,580 --> 00:31:32,480 - 僕も - 2個? 428 00:31:32,480 --> 00:31:34,020 うん 429 00:31:40,360 --> 00:31:43,750 ナースステーションで ヘジュン先輩が噂になってるんだ 430 00:31:43,750 --> 00:31:47,120 ヘドンからセレブが出たって大騒ぎ 431 00:31:48,920 --> 00:31:52,400 僕も成績優秀じゃなかったら その道もあったかもな 432 00:31:52,400 --> 00:31:54,800 テイクアウト? 433 00:31:57,740 --> 00:31:59,680 さっきの子は先輩の妹? 434 00:31:59,680 --> 00:32:01,010 え? 435 00:32:02,400 --> 00:32:03,630 うん 436 00:32:03,630 --> 00:32:08,310 学校にも何度かお母さんと来たわ 437 00:32:09,070 --> 00:32:11,640 全然似てない気がしたけど 438 00:32:11,640 --> 00:32:15,090 - そうね - 誰の話? 439 00:32:15,090 --> 00:32:16,930 サナ先輩の 440 00:32:16,930 --> 00:32:19,590 妹が病院に来たんだ 441 00:32:21,670 --> 00:32:24,700 - 1人で? - うん1人で 442 00:32:24,700 --> 00:32:26,540 元気がなさそうだった 443 00:32:26,540 --> 00:32:29,820 先輩を探してたから案内してやったんだ 444 00:32:29,820 --> 00:32:33,790 元気なほうがおかしいでしょ 445 00:32:34,470 --> 00:32:36,890 お母さんはまだ大変そうだし 446 00:32:36,890 --> 00:32:39,740 患者の家族は大変なものだけど 447 00:32:39,740 --> 00:32:42,320 サナのお母さんは… 448 00:32:43,010 --> 00:32:45,410 おばさんを知ってるの? 449 00:32:45,410 --> 00:32:47,570 知ってるというほどでも 450 00:32:47,570 --> 00:32:50,880 ただ時々病院で見かける程度よ 451 00:32:50,880 --> 00:32:53,730 大学でもサナを好きって言ってた子たちは 452 00:32:53,730 --> 00:32:56,860 サナが冷たくしても 追いかけまわしてたのに 453 00:32:56,860 --> 00:33:01,230 病院でお母さんを見るなり みんな離れていったわ 454 00:33:01,230 --> 00:33:03,240 先輩もね 455 00:33:04,170 --> 00:33:06,720 私は元々サナに気はないの 456 00:33:06,720 --> 00:33:08,440 わかってるんですよ 457 00:33:08,440 --> 00:33:12,810 ヘジュン先輩と別れてから サナ先輩に乗り換えようとして 458 00:33:12,810 --> 00:33:15,120 ちょっと気をつけなさい 459 00:33:15,120 --> 00:33:16,800 今日のサナは機嫌悪そうだったから 460 00:33:16,800 --> 00:33:19,900 - 油断すると大変よ - そんなに? 461 00:33:19,900 --> 00:33:24,120 急患もないのに1人で徹夜して 462 00:33:24,120 --> 00:33:26,530 一日中暗い顔してたよね 463 00:33:26,530 --> 00:33:30,880 さっきはこの子と笑ってたけどね 464 00:33:30,880 --> 00:33:34,100 高校のときもそうだったわ 465 00:33:34,100 --> 00:33:39,270 いつも不機嫌なのに この子を見るとすぐ笑顔になるの 466 00:33:39,270 --> 00:33:43,200 本当に付き合ってるみたいだった 467 00:33:43,200 --> 00:33:46,010 まだそんなこと言ってるんですか? 468 00:33:46,010 --> 00:33:47,860 違うだろ? 469 00:33:51,490 --> 00:33:53,290 何て言った? 470 00:33:53,290 --> 00:33:56,470 さあ 行こう 帰るわ 471 00:34:09,130 --> 00:34:11,150 [サナ] 472 00:34:18,280 --> 00:34:22,510 目の離せない患者がいるから 今日は遅くなると思う 473 00:34:22,510 --> 00:34:24,620 待ってるといけないから 474 00:34:26,440 --> 00:34:30,350 わかった 終わったら連絡して 475 00:35:05,460 --> 00:35:08,060 着替えてくるから待ってて 476 00:35:08,060 --> 00:35:11,340 今日は疲れたからここで話すわ 477 00:35:13,910 --> 00:35:16,360 座るところもない 478 00:35:20,630 --> 00:35:23,420 ソジョンに会いたいわ 479 00:35:25,880 --> 00:35:28,630 昨日あなたが言ったことを考えてみたの 480 00:35:28,630 --> 00:35:31,820 私は悪い母親よね 481 00:35:33,580 --> 00:35:36,480 ソジョンもそう思ってるかしら 482 00:35:36,480 --> 00:35:39,960 そう思ってるわよね 483 00:35:41,040 --> 00:35:43,720 私のせいで死んだのよ 484 00:35:43,720 --> 00:35:47,050 どれだけ私を憎んでるかしら 485 00:35:49,270 --> 00:35:53,790 母さんはソジュンに会いたくて 486 00:35:53,790 --> 00:35:55,870 耐えられなくて― 487 00:35:55,870 --> 00:35:57,720 母さん 昨日言ったことは― 488 00:35:57,720 --> 00:36:00,460 あなたの言う通りよ 489 00:36:00,460 --> 00:36:02,750 全部私のせい 490 00:36:03,970 --> 00:36:07,600 母さんのせいであなたも 491 00:36:08,860 --> 00:36:13,060 ソジョンもソヒも 492 00:36:14,340 --> 00:36:16,660 辛いでしょうね 493 00:36:18,870 --> 00:36:20,650 そうでしょ? 494 00:36:25,000 --> 00:36:27,760 ホテルまで送るよ 495 00:36:27,760 --> 00:36:30,600 あなたの家に行く 496 00:36:30,600 --> 00:36:33,410 1人でホテルに泊まるのは不便なの 497 00:36:37,530 --> 00:36:39,660 ちょっと待ってて 498 00:36:47,390 --> 00:36:51,540 [ヘドン・パークビレッジ] 499 00:37:17,020 --> 00:37:19,200 ちょっとお待ちを 500 00:37:30,520 --> 00:37:32,440 こんばんは 501 00:37:55,220 --> 00:37:57,630 1人で飲んでたのか? 502 00:37:59,190 --> 00:38:03,370 ビールはジュースみたいなもんです 503 00:38:05,000 --> 00:38:07,310 ビールは酒だ 504 00:38:07,310 --> 00:38:08,900 ん? 505 00:38:10,230 --> 00:38:13,230 ソウルでお母さんに 会ってきたんだってな 506 00:38:13,230 --> 00:38:15,230 お母さんに何か言われたか? 507 00:38:15,960 --> 00:38:17,680 お見合いのことで 508 00:38:17,680 --> 00:38:19,270 え? 509 00:38:20,120 --> 00:38:23,530 - 怒られたのか? - 想定内です 510 00:38:24,130 --> 00:38:27,220 ”誰だ?” ”連れてこい”って 511 00:38:30,680 --> 00:38:32,230 また 512 00:38:32,860 --> 00:38:35,200 また必要なら言って 513 00:38:35,960 --> 00:38:39,750 そんなことないですから 514 00:38:41,480 --> 00:38:43,490 まあそうだな 515 00:38:43,490 --> 00:38:46,790 見合い相手は弁護士や医者ばかりだもんな 516 00:38:46,790 --> 00:38:49,490 俺じゃどうにもならないな 517 00:38:51,300 --> 00:38:53,760 職業が何ですか? 518 00:38:53,760 --> 00:38:57,790 誰も先輩の足元にも及びませんよ 519 00:38:57,790 --> 00:39:02,700 私の人生27年間で 520 00:39:02,700 --> 00:39:06,020 先輩が一番かっこいいです 521 00:39:11,390 --> 00:39:12,930 お前 522 00:39:17,390 --> 00:39:19,480 実はあの写真 523 00:39:19,480 --> 00:39:22,800 お前には言うけど少しいじってるんだ 524 00:39:22,800 --> 00:39:25,170 ほんのちょっとね 525 00:39:25,170 --> 00:39:27,350 業界の常識だ 526 00:39:35,840 --> 00:39:39,060 実物と同じですよ 527 00:39:39,060 --> 00:39:40,610 そうか? 528 00:39:42,470 --> 00:39:44,070 じゃあ行くよ 529 00:39:45,420 --> 00:39:47,670 ビールはほどほどにな 530 00:39:47,670 --> 00:39:50,250 さようなら 531 00:40:26,400 --> 00:40:28,400 どうしたんだ? 532 00:40:30,250 --> 00:40:34,300 母さんを送ってくるから 後で連絡するよ 533 00:40:34,300 --> 00:40:36,490 どこまで行くの? 534 00:40:40,210 --> 00:40:43,120 家はヘジュンもいるから不便だろ 535 00:40:43,120 --> 00:40:44,560 ホテルに行こう 536 00:40:44,560 --> 00:40:46,530 俺も一緒に泊まるから 537 00:40:46,530 --> 00:40:49,370 しばらくヘドンに残るわ 538 00:40:50,950 --> 00:40:53,180 どれくらい? 539 00:40:53,180 --> 00:40:55,260 じゃあソヒは? 540 00:40:56,770 --> 00:40:59,730 今さらソヒが心配なの? 541 00:41:00,530 --> 00:41:04,860 ヘドンに戻るときは ソヒのこと考えなかった? 542 00:41:04,860 --> 00:41:09,450 家族を捨てて出ていったのよ 543 00:41:13,670 --> 00:41:17,850 - 行こう - 息子のそばにいたらいけないの? 544 00:41:17,850 --> 00:41:19,910 ほんの数日なのに 545 00:41:20,510 --> 00:41:22,170 どうしたの? 546 00:41:22,170 --> 00:41:24,500 子供が死んでも悲しまない母親だから? 547 00:41:24,500 --> 00:41:25,710 母さんやめてくれよ 548 00:41:25,710 --> 00:41:28,770 母親に言った言葉を 549 00:41:28,770 --> 00:41:32,790 この子の前で言われて恥ずかしいの? 550 00:41:32,790 --> 00:41:34,640 母さん 551 00:41:34,640 --> 00:41:36,830 サナは行かせません 552 00:41:43,210 --> 00:41:46,890 おばさんはタクシーで 帰ればいいから私と帰ろう 553 00:41:48,010 --> 00:41:50,540 おばさんが私にサナをくれたんです 554 00:41:50,540 --> 00:41:52,460 忘れたんですか? 555 00:41:53,260 --> 00:41:55,360 まだ覚えてたの? 556 00:41:55,360 --> 00:41:57,660 - どうぞ - いいの? 557 00:41:57,660 --> 00:41:59,150 本当に? 558 00:41:59,150 --> 00:42:01,930 じゃあずっとうちにいてもいいの? 559 00:42:01,930 --> 00:42:05,040 はい はっきり覚えてます 560 00:42:05,040 --> 00:42:09,930 人生で一番嬉しい日でしたから 561 00:42:09,930 --> 00:42:15,380 嬉しすぎてあの日は眠れませんでした 562 00:42:16,200 --> 00:42:19,430 あの日のサナの気持ちも知らず 563 00:42:19,430 --> 00:42:25,100 おばさんに捨てられて一晩中泣いていた サナの気持ちなんて考えもせず 564 00:42:25,100 --> 00:42:27,690 とても幸せでした 565 00:42:28,690 --> 00:42:33,730 そのことを思い出すたびに申し訳なかった 566 00:42:35,130 --> 00:42:39,180 おばさんがくれたのに 10年貸してあげたんです 567 00:42:41,900 --> 00:42:44,220 家族だから 568 00:42:45,680 --> 00:42:48,910 そうしないとサナの気持ちが晴れないから 569 00:42:48,910 --> 00:42:51,520 少しの間貸したんです 570 00:42:56,370 --> 00:42:58,050 二度とサナは行かせません 571 00:42:58,050 --> 00:43:05,820 ♫ 振り向いて空を見上げる背中 ♫ 572 00:43:07,060 --> 00:43:11,740 この子のために ヘドンに帰りたがったのね 573 00:43:14,100 --> 00:43:16,020 ああ 574 00:43:16,020 --> 00:43:19,150 ♫ 真っ暗な心に灯りをつけて ♫ 575 00:43:19,150 --> 00:43:21,310 家に帰ろう 576 00:43:25,360 --> 00:43:27,280 ごめん 577 00:43:29,290 --> 00:43:31,520 送っていけない 578 00:43:32,410 --> 00:43:35,790 気を付けてタクシーで帰って 579 00:43:37,340 --> 00:43:45,580 ♫ 今日も明日も一緒にいるよ ♫ 580 00:43:45,580 --> 00:43:51,630 ♫ わかってる 悲しいとき ♫ 581 00:43:51,630 --> 00:43:58,860 ♫ 駆けつけて慰めてくれることを ♫ 582 00:43:58,860 --> 00:44:00,560 バカなの? 583 00:44:00,560 --> 00:44:02,840 10年どうやって暮らしてたの? 584 00:44:02,840 --> 00:44:04,580 なんでもないって言っておけば 585 00:44:04,580 --> 00:44:07,750 バカみたいに笑って ”あらそう”って言うと思った? 586 00:44:07,750 --> 00:44:10,860 一生私に隠すつもりだったの? 587 00:44:11,840 --> 00:44:14,030 苦しんでほしくないの 588 00:44:14,030 --> 00:44:16,800 私が苦しくなるの 589 00:44:16,800 --> 00:44:21,860 ♫ 辛い日も ♫ 590 00:44:21,860 --> 00:44:23,570 ユン・ジュウォン 591 00:44:24,600 --> 00:44:27,730 ♫ いつもそうしてきた ♫ 592 00:44:27,730 --> 00:44:29,900 愛してる 593 00:44:29,900 --> 00:44:37,900 ♫ 必ず一緒にいるよ ♫ 594 00:44:47,030 --> 00:44:50,070 [ヘドン・パークビレッジ] 595 00:44:55,130 --> 00:44:56,980 なんだよ 脅かすな 596 00:44:56,980 --> 00:44:58,660 座れ 597 00:45:00,500 --> 00:45:01,770 [睡眠導入剤] 598 00:45:06,870 --> 00:45:09,010 勝手にひとのもの触るなよ 599 00:45:09,010 --> 00:45:11,290 座れって言ってるんだ 600 00:45:11,290 --> 00:45:13,630 なんでもないよ 601 00:45:13,630 --> 00:45:16,010 時々疲れたときに飲んでるだけだ 602 00:45:16,010 --> 00:45:18,530 そんなこと聞いてない 603 00:45:28,520 --> 00:45:32,910 強がってかっこつけてるつもりか? 604 00:45:41,780 --> 00:45:43,650 お前とは違う 605 00:45:46,190 --> 00:45:51,340 じゃあ母親に振り回されるのが 恥ずかしいか? 606 00:45:52,640 --> 00:45:55,080 お前は昔からそうだ 607 00:45:55,080 --> 00:45:58,190 お母さんとの喧嘩を見られて ばつが悪いって 608 00:45:59,650 --> 00:46:02,180 もうそんな年じゃない 609 00:46:05,100 --> 00:46:09,080 俺はまだ母さんに会いたい 610 00:46:09,880 --> 00:46:12,980 憎いし恨んでる 611 00:46:12,980 --> 00:46:15,970 いないと思うようにしてるけど 612 00:46:16,770 --> 00:46:19,600 時々すごく恋しくなる 613 00:46:26,380 --> 00:46:29,170 母さんが俺を 614 00:46:29,170 --> 00:46:31,970 どれだけ強く抱きしめてくれたことか 615 00:46:42,190 --> 00:46:46,060 俺は今でも毎日思い出すんだ 616 00:46:47,340 --> 00:46:50,220 俺はお前ほど賢くはないが 617 00:46:50,220 --> 00:46:51,890 でも 618 00:46:52,690 --> 00:46:55,400 俺にだって理解できる 619 00:46:58,410 --> 00:47:02,180 一緒に暮らしたいのよ 620 00:47:02,180 --> 00:47:06,370 お母さんが憎いと思うのは 621 00:47:07,150 --> 00:47:09,370 それだけお母さんを愛してるからだろ 622 00:47:42,390 --> 00:47:44,350 大丈夫 623 00:47:44,350 --> 00:47:47,250 眠れないときは俺と走りに行ったり 624 00:47:48,040 --> 00:47:50,910 一緒に酒を飲もう 625 00:47:50,910 --> 00:47:53,280 そうすれば 626 00:47:53,280 --> 00:47:56,000 本当に大したことなくなる 627 00:48:17,540 --> 00:48:21,350 [ヘドン・パークビレッジ] 628 00:48:23,030 --> 00:48:24,750 うん 出るところ 629 00:48:24,750 --> 00:48:27,450 スーパーに寄るけど 必要なものは? 630 00:48:27,450 --> 00:48:29,810 考えてメールするよ 631 00:48:29,810 --> 00:48:31,870 わかったわ 632 00:48:35,970 --> 00:48:38,670 まだ準備できてないのかな? 633 00:48:38,670 --> 00:48:40,540 [サナ] 634 00:48:47,160 --> 00:48:49,800 どうして出ないのかな? 635 00:48:54,290 --> 00:48:55,690 [ヘジュン] 636 00:48:58,200 --> 00:49:02,450 おかけになった電話は― 637 00:49:02,450 --> 00:49:04,390 どうしたの? 638 00:49:20,820 --> 00:49:23,980 入るよ 639 00:49:30,760 --> 00:49:32,630 お兄ちゃん 640 00:49:43,860 --> 00:49:46,420 何本飲んだの? 641 00:49:46,420 --> 00:49:48,210 ちょっと 642 00:49:48,210 --> 00:49:49,780 どうして手にスリッパ? 643 00:49:49,780 --> 00:49:52,310 ねえ起きてヘジュン 644 00:49:52,310 --> 00:49:55,400 今日はお父さんとご飯食べる日でしょ 645 00:50:02,520 --> 00:50:04,450 サナ 646 00:50:05,120 --> 00:50:08,240 ねえ起きて 647 00:50:09,030 --> 00:50:11,480 起きてよ 648 00:50:40,330 --> 00:50:42,470 ヘジュンの大手柄だな 649 00:50:42,470 --> 00:50:46,080 サナがそこまで熟睡したんだ 650 00:50:46,080 --> 00:50:49,140 あの瓶からすると熟睡じゃなくて 651 00:50:49,140 --> 00:50:51,780 気を失ったのよ 652 00:50:53,680 --> 00:50:56,900 おばさんは?まだ連絡ないの? 653 00:50:56,900 --> 00:50:59,450 会うつもりはなかった人だ 654 00:50:59,450 --> 00:51:04,020 いざ会うとなると何て言ったらいいか 655 00:51:04,020 --> 00:51:06,660 心配してるんだろう 656 00:51:09,960 --> 00:51:12,620 親だけが感情を持ってるわけじゃないのに 657 00:51:12,620 --> 00:51:15,030 ヘジュンの気持ちは? 658 00:51:15,030 --> 00:51:16,460 お父さんも気を付けてよ 659 00:51:16,460 --> 00:51:20,080 子供のためだからって隠し事はしないで 660 00:51:20,080 --> 00:51:23,140 父さんが隠しても賢い娘が 661 00:51:23,140 --> 00:51:25,340 黙ってないよな 662 00:51:25,340 --> 00:51:26,990 そうよ 663 00:51:27,820 --> 00:51:30,220 そろそろ来るころじゃないか? 664 00:51:30,220 --> 00:51:34,330 勉強以外では俺に勝てないって認めろよ 665 00:51:35,930 --> 00:51:38,940 認めろよ 666 00:51:38,940 --> 00:51:42,860 それともゆうべのことをバラそうか? 667 00:51:42,860 --> 00:51:49,020 泣き虫なのは 俺じゃなくてお前だ 668 00:51:49,020 --> 00:51:52,210 ジュウォンに話したら承知しないぞ 669 00:51:57,930 --> 00:52:00,660 - 父さん - 来たな 670 00:52:00,660 --> 00:52:03,490 きれいに洗ってある 671 00:52:07,720 --> 00:52:09,650 おじさんの 672 00:52:09,650 --> 00:52:12,630 できました 673 00:52:15,270 --> 00:52:17,440 ちょっとどかしてくれないか 674 00:52:19,020 --> 00:52:21,580 何してる?座りなさい 675 00:52:22,400 --> 00:52:23,790 はい 676 00:52:23,790 --> 00:52:26,380 さあ食べよう 677 00:52:26,380 --> 00:52:30,260 いただきます 678 00:52:33,640 --> 00:52:37,210 美味しいでしょ? 私がリクエストしたの 679 00:52:37,890 --> 00:52:40,610 どうして急に酒を? 680 00:52:40,610 --> 00:52:44,130 急にサナに誘われたんだ 681 00:52:44,130 --> 00:52:45,980 そうか? 682 00:52:47,460 --> 00:52:51,760 最近ちょっと辛かったんです 683 00:52:52,560 --> 00:52:56,910 時々来て一緒に食べたかったけど できなかったし 684 00:52:57,850 --> 00:53:01,790 実はそのせいで母さんとよく喧嘩した 685 00:53:03,640 --> 00:53:05,950 でももう大丈夫 686 00:53:05,950 --> 00:53:09,040 ずっとこっちで暮らすから 687 00:53:09,040 --> 00:53:11,050 もうあっちには戻りません 688 00:53:12,010 --> 00:53:14,000 家に帰ってきたくらいで大げさだな 689 00:53:14,000 --> 00:53:16,250 食べよう 690 00:53:16,250 --> 00:53:20,870 みんなで一緒に賑やかに 食べたほうがおいしくなる 691 00:53:20,870 --> 00:53:22,860 たくさん食べろ 692 00:53:22,860 --> 00:53:24,790 これも新鮮でうまいぞ 食べてみろ 693 00:53:24,790 --> 00:53:28,560 - 今日の味付けは最高だな - 今日だけか? 694 00:53:28,560 --> 00:53:31,600 全部美味しいよ 695 00:53:35,870 --> 00:53:39,410 うん 無事についたならいい 696 00:53:39,410 --> 00:53:41,450 来月そっちに行くよ 697 00:53:41,450 --> 00:53:44,300 英語研修のこと説得してね 698 00:53:44,300 --> 00:53:45,660 わかった 699 00:53:45,660 --> 00:53:48,040 何かあったら電話してこい 700 00:53:48,040 --> 00:53:49,990 なくてもだ 701 00:53:49,990 --> 00:53:51,630 じゃあな 702 00:53:53,100 --> 00:53:55,190 大丈夫か? 703 00:53:55,190 --> 00:53:57,690 ソヒには優しいから 704 00:53:57,690 --> 00:53:59,100 お前も息子なんだから 705 00:53:59,100 --> 00:54:01,270 お前も息子なんだから 706 00:54:03,990 --> 00:54:07,990 まあ俺が言う立場にないよな 707 00:54:07,990 --> 00:54:10,580 かわいそうなフリはよそでやって 708 00:54:10,580 --> 00:54:12,990 私たちには効かないから 709 00:54:14,050 --> 00:54:17,590 お前ら以外に言えるかよ 710 00:54:17,590 --> 00:54:20,770 話せばマジで同情される 711 00:54:30,220 --> 00:54:32,860 父さん 712 00:54:34,460 --> 00:54:36,290 どうしたの? 713 00:54:36,290 --> 00:54:37,820 その… 714 00:54:38,820 --> 00:54:44,590 父さんはお前がもっと 家に来てくれたら嬉しい 715 00:54:47,620 --> 00:54:50,070 でも忙しいからな 716 00:54:50,070 --> 00:54:52,600 わかってる 717 00:54:52,600 --> 00:54:56,470 父さんが時々病院に寄るから 718 00:54:56,470 --> 00:55:00,090 市内で飯でも食おう 719 00:55:01,480 --> 00:55:03,960 いつでも連絡して 720 00:55:03,960 --> 00:55:05,740 そのまま寄ってもいいし 721 00:55:05,740 --> 00:55:08,420 そうか そうしよう 722 00:55:08,420 --> 00:55:10,140 そうだな 723 00:55:14,240 --> 00:55:16,020 よかった 724 00:55:25,170 --> 00:55:27,630 ソクフンとジェウンが来るんだ 725 00:55:27,630 --> 00:55:29,050 タルも呼べよ 726 00:55:29,050 --> 00:55:32,110 何時?店に行くから遅くなると思う 727 00:55:32,110 --> 00:55:34,030 今日は休んじゃえよ 728 00:55:34,030 --> 00:55:36,390 午前中閉めてたから夜は開けなきゃ 729 00:55:36,390 --> 00:55:39,800 最近人気ですぐ売り切れちゃうの 730 00:55:39,800 --> 00:55:43,100 SNSで話題になってるみたい 731 00:55:43,100 --> 00:55:47,440 じゃあ先にジュウォンを店に送って その後家に送ってやるよ 732 00:55:47,440 --> 00:55:48,790 どこか行くのか? 733 00:55:48,790 --> 00:55:51,200 ちょっと病院に用があるんだ 734 00:55:51,200 --> 00:55:52,850 急に? 735 00:55:53,700 --> 00:55:57,200 じゃあ先に始めとくよ 736 00:56:10,160 --> 00:56:13,620 少し時間をもらえませんか? 737 00:56:15,310 --> 00:56:16,910 ああ… 738 00:56:17,940 --> 00:56:19,380 いいわ 739 00:56:23,210 --> 00:56:24,950 覚えてる? 740 00:56:24,950 --> 00:56:29,710 これくらいの時 一緒に食事したわね 741 00:56:30,340 --> 00:56:31,420 はい 742 00:56:31,420 --> 00:56:36,350 あれから兄弟のように育ったと 妹からたわたわ 743 00:56:36,350 --> 00:56:38,050 ありがとう 744 00:56:40,680 --> 00:56:45,830 今日は何を言いに来たのかわかるわ 745 00:56:46,960 --> 00:56:50,180 でもまだ覚悟ができてなくて 746 00:56:50,770 --> 00:56:52,500 わかります 747 00:56:53,580 --> 00:56:56,530 急かしに来たわけじゃありません 748 00:56:56,530 --> 00:57:00,000 言わないと後悔しそうで 749 00:57:00,000 --> 00:57:03,770 ただ黙って聞いてもらえればいいです 750 00:57:07,980 --> 00:57:12,350 僕とヘジュンは兄弟のように育ちました 751 00:57:14,090 --> 00:57:18,630 そうでなければ絶対仲良くなることは なかったと思います 752 00:57:18,630 --> 00:57:22,090 僕たちは何もかも正反対なんです 753 00:57:26,180 --> 00:57:30,340 僕たちが仲良くなれたのは 754 00:57:31,880 --> 00:57:34,950 2人とも母親に捨てられたから 755 00:57:35,920 --> 00:57:37,950 それだけでした 756 00:57:39,150 --> 00:57:41,970 僕だけじゃない 757 00:57:41,970 --> 00:57:44,230 こいつもだ 758 00:57:45,170 --> 00:57:47,630 そう思って気持ちが楽になれた 759 00:57:51,040 --> 00:57:52,570 わかってます 760 00:57:53,620 --> 00:57:57,950 自分の不幸と他人の不幸を比べるのは 761 00:57:58,850 --> 00:58:01,300 悪いことだって 762 00:58:01,300 --> 00:58:03,250 そんなことないわ 763 00:58:03,250 --> 00:58:05,540 悪いことじゃない 764 00:58:06,200 --> 00:58:09,730 それほどの絶望感を味わったのよ 765 00:58:09,730 --> 00:58:12,000 そう思うわ 766 00:58:13,760 --> 00:58:15,630 ありがとうございます 767 00:58:18,070 --> 00:58:19,770 でも… 768 00:58:20,670 --> 00:58:24,990 おばさんがひざまずいた時 わかったんです 769 00:58:29,620 --> 00:58:31,360 ヘジュンは 770 00:58:34,250 --> 00:58:36,710 捨てられてないんだって 771 00:58:38,120 --> 00:58:40,250 僕だけなんだって 772 00:58:54,240 --> 00:58:57,070 当然羨ましがるかと思ったら 773 00:58:57,070 --> 00:58:59,000 そうじゃありませんでした 774 00:58:59,000 --> 00:59:01,430 良かったと思いました 775 00:59:01,430 --> 00:59:03,790 良かった 776 00:59:03,790 --> 00:59:05,500 あいつは 777 00:59:06,290 --> 00:59:08,880 お母さんに捨てられたんじゃない 778 00:59:12,310 --> 00:59:13,990 それなら 779 00:59:14,890 --> 00:59:17,500 あいつに知らせなきゃ 780 00:59:17,500 --> 00:59:20,270 ヘジュンにも知ってほしいんです 781 00:59:27,020 --> 00:59:29,570 知ってほしいんです 782 00:59:47,400 --> 00:59:49,430 自分の手があるだろ? 783 00:59:49,430 --> 00:59:51,460 歯もあるだろ 784 00:59:51,460 --> 00:59:56,150 ジェウンはこうやって食べたいの 785 01:00:00,620 --> 01:00:03,490 やめろよ 786 01:00:26,310 --> 01:00:27,750 どうしたんだ? 787 01:00:27,750 --> 01:00:29,300 夢だ 788 01:00:29,300 --> 01:00:32,490 バカバカしい なんて夢だ 789 01:00:38,630 --> 01:00:41,160 ハニー あんなの見るな 790 01:00:41,160 --> 01:00:42,620 うん 791 01:00:49,270 --> 01:00:51,630 本当に病院に行ったの? 792 01:00:52,650 --> 01:00:54,880 違うなら何? 793 01:00:58,550 --> 01:01:00,560 疑ってるのか? 794 01:01:00,560 --> 01:01:03,400 何か隠してるでしょ 795 01:01:03,400 --> 01:01:05,760 何をだよ 796 01:01:09,780 --> 01:01:11,440 [ヘジュン] 797 01:01:11,440 --> 01:01:15,450 ビール?早く言ってよ もう着いちゃったよ 798 01:01:15,450 --> 01:01:17,400 うん 799 01:01:18,730 --> 01:01:20,860 すぐ行かなきゃだめか? 800 01:01:20,860 --> 01:01:22,500 タルも来てるって 801 01:01:22,500 --> 01:01:26,820 不思議ね 高校時代の話は尽きないの 802 01:01:26,820 --> 01:01:28,780 最後に手 803 01:01:30,680 --> 01:01:32,340 行こう 804 01:01:36,320 --> 01:01:38,670 良かったわね タル 805 01:01:38,670 --> 01:01:41,780 初恋の人とお隣になれて 806 01:01:41,780 --> 01:01:45,540 毎日顔も見れるし 807 01:01:47,200 --> 01:01:50,100 飲みすぎよ 808 01:01:50,100 --> 01:01:52,730 酔ってるみたい 809 01:01:53,790 --> 01:01:55,510 わかってる 810 01:01:56,600 --> 01:01:58,500 わかってるの? 811 01:02:01,080 --> 01:02:03,880 サナだろ 812 01:02:07,340 --> 01:02:08,810 違うよ 813 01:02:08,810 --> 01:02:11,030 サナじゃないのに 814 01:02:11,680 --> 01:02:14,860 痛いじゃん 815 01:02:15,530 --> 01:02:16,790 ビール買ってくるよ 816 01:02:16,790 --> 01:02:19,800 いえ うちにたくさんあるから持ってきます 817 01:02:19,800 --> 01:02:22,120 いいよ 俺が行ってくる 818 01:02:27,550 --> 01:02:28,670 ちょっとやめてよ 819 01:02:28,670 --> 01:02:30,810 何?どうしてだめなの? 820 01:02:30,810 --> 01:02:32,970 昔の話じゃん 821 01:02:36,610 --> 01:02:37,970 まさか 822 01:02:37,970 --> 01:02:40,070 純愛? 823 01:02:40,070 --> 01:02:43,560 告白しちゃいなよ 824 01:02:43,560 --> 01:02:47,660 絶対に言わないでよ 825 01:02:47,660 --> 01:02:50,910 言っちゃいなって 826 01:03:02,820 --> 01:03:04,550 ちょっと待って 827 01:03:05,650 --> 01:03:07,630 数分くらい遅れてもいいだろ 828 01:03:07,630 --> 01:03:09,300 何よ 829 01:03:41,120 --> 01:03:51,150 字幕:ハートフルファミリー・チーム@Viki.com 830 01:03:57,350 --> 01:03:59,130 組み立て式家族 831 01:03:59,800 --> 01:04:05,200 ♫ 君の吐息に身を任せ ♫ 832 01:04:06,300 --> 01:04:11,000 ♫ また同じ夢を見てる ♫ 833 01:04:12,890 --> 01:04:18,480 ♫ 幸せな分悲しい ♫ 834 01:04:18,480 --> 01:04:24,040 ♫ 覚めない夢だったらいいのに