1 00:00:31,815 --> 00:00:33,834 (相川三郎) 僕は偽物です。 2 00:00:33,834 --> 00:00:37,337 (田坂亜希子) 私 2度も 相川先生に命を救われたんですね。 3 00:00:37,337 --> 00:00:39,322 (鈴木明子) あのコ あなたに甘えたいのよ。 4 00:00:39,322 --> 00:00:40,824 あなたの優しさって➡ 5 00:00:40,824 --> 00:00:42,826 お医者さんらしくないとこ あるから。 6 00:00:42,826 --> 00:00:45,829 ねぇ 先生 いつまで あんな島に いらっしゃるの? 7 00:00:45,829 --> 00:00:50,829 ねぇ パパ うちの病院で 採用してさしあげられないの? 8 00:00:53,837 --> 00:00:56,339 いろいろと ありがとうございました。 9 00:00:56,339 --> 00:01:00,327 あっ これ 私からのお礼の気持です。 10 00:01:00,327 --> 00:01:01,828 えっ? 11 00:01:01,828 --> 00:01:04,328 受け取ってください。 12 00:01:08,368 --> 00:01:10,368 開けてみて。 13 00:01:16,343 --> 00:01:19,843 先生のご趣味に 合えばいいんだけど…。 14 00:01:24,317 --> 00:01:26,853 こんな高価なもの…。 15 00:01:26,853 --> 00:01:30,357 相川先生でしたら これくらい当然です。 16 00:01:30,357 --> 00:01:33,857 きっと よくお似合いになると思います。 17 00:01:35,846 --> 00:01:37,347 でも…。 18 00:01:37,347 --> 00:01:39,847 先生には あの島は似合わない。 19 00:01:42,319 --> 00:01:44,319 お元気で。 20 00:01:51,394 --> 00:01:56,333 ♬~ 21 00:01:56,333 --> 00:01:58,351 おじさん ♬~ おはようございます。 22 00:01:58,351 --> 00:01:59,853 ♬~ ≪おう アキちゃん≫ 23 00:01:59,853 --> 00:02:19,823 ♬~ 24 00:02:19,823 --> 00:02:29,850 ♬~ 25 00:02:29,850 --> 00:02:32,335 <田坂亜希子には➡ 26 00:02:32,335 --> 00:02:36,389 もう二度と会うことはない> 27 00:02:36,389 --> 00:02:39,326 <大病院の娘である彼女と➡ 28 00:02:39,326 --> 00:02:41,845 自分のような偽医者が➡ 29 00:02:41,845 --> 00:02:45,345 これ以上 会えるはずもない> 30 00:02:46,833 --> 00:02:49,352 <その時の あなたは多分➡ 31 00:02:49,352 --> 00:02:54,352 本当に そう思っていた> 32 00:02:56,393 --> 00:02:59,346 <でも そういうところが➡ 33 00:02:59,346 --> 00:03:03,833 あなたの無意識の➡ 34 00:03:03,833 --> 00:03:05,833 ズルさだった> 35 00:03:08,855 --> 00:03:17,855 ♬~ 36 00:03:34,030 --> 00:03:34,864 37 00:03:34,864 --> 00:03:37,934 帰りの船の時間 伝えてなかったのに。 38 00:03:37,934 --> 00:03:40,434 日に数えるほどしかないから。 39 00:03:41,838 --> 00:03:43,838 そうだけど。 40 00:03:47,344 --> 00:03:49,846 それより…➡ 41 00:03:49,846 --> 00:03:51,848 ごめんね。 42 00:03:51,848 --> 00:03:55,335 ホントは すぐに 伝えるべきだったんだけど。 43 00:03:55,335 --> 00:03:56,835 どうしたの? 44 00:04:01,324 --> 00:04:04,327 (村木) あ~ もう いいだろ。 45 00:04:04,327 --> 00:04:08,348 毎晩の深酒が たたってるんじゃないですか? 46 00:04:08,348 --> 00:04:11,351 (村木) フッ 俺も ついに➡ 47 00:04:11,351 --> 00:04:13,837 若先生に叱られる身に なっちまったか。 48 00:04:13,837 --> 00:04:15,855 フッ そうですよ。 49 00:04:15,855 --> 00:04:19,926 (村木) 山中のことは悪かったな。 えっ? 50 00:04:19,926 --> 00:04:22,426 村長が勝手に連れて来たんだ。 51 00:04:26,833 --> 00:04:29,869 何の話ですか? 52 00:04:29,869 --> 00:04:32,906 (宮坂) ハハハ…。 (節子) あっ…。 53 00:04:32,906 --> 00:04:35,342 (宮坂) どうしました? 今日まで お休みですよ。 54 00:04:35,342 --> 00:04:37,344 あの…。 (ゆかり) すいませんね➡ 55 00:04:37,344 --> 00:04:39,829 何か ちょっと古くってね フフっ。 56 00:04:39,829 --> 00:04:42,832 (山中) 処置室の あの無影灯 かなりの年代物ですね。 57 00:04:42,832 --> 00:04:45,835 事務長 あれは すぐにでも 取り換えたほうが。 58 00:04:45,835 --> 00:04:48,335 アハハハ…。 (節子) フフフ…。 59 00:04:50,874 --> 00:04:54,327 あっ あの 事務の相川君です。 60 00:04:54,327 --> 00:04:57,831 (宮坂) このたび 東京の宮下記念病院から➡ 61 00:04:57,831 --> 00:05:00,317 出向として 来ていただくことになりました➡ 62 00:05:00,317 --> 00:05:02,335 外科の山中孝志先生です。 63 00:05:02,335 --> 00:05:04,835 山中です よろしく。 64 00:05:06,323 --> 00:05:10,410 相川です よろしくお願いします。 65 00:05:10,410 --> 00:05:12,329 (山中) 外来のカルテは どのように管理を? 66 00:05:12,329 --> 00:05:14,848 (宮坂) あの そのテーブルと あの棚の上に。 67 00:05:14,848 --> 00:05:18,318 やっぱり データベース化してないか。 68 00:05:18,318 --> 00:05:20,854 え~…。 69 00:05:20,854 --> 00:05:24,324 君 明日までに全てのカルテを データ化しておいてください。 70 00:05:24,324 --> 00:05:27,360 あっ… はい。 71 00:05:27,360 --> 00:05:31,431 (山中) 最終の里江島行きの船は➡ 72 00:05:31,431 --> 00:05:33,833 4時半でしたね。 (宮坂) はい。 73 00:05:33,833 --> 00:05:36,319 じゃあ お先に お疲れさまでした。 (ゆかり) お疲れさまでした。 74 00:05:36,319 --> 00:05:40,340 (宮坂) あっ… お送りします! はい。 75 00:05:40,340 --> 00:05:42,325 (節子) そういうことだから。 76 00:05:42,325 --> 00:05:45,829 今後一切 あなたは 医療行為はできません。 77 00:05:45,829 --> 00:05:48,329 させません しないでください! 78 00:05:49,916 --> 00:05:51,416 はい。 79 00:05:59,843 --> 00:06:04,831 里江島のマンションで 一番広い部屋 用意したらしいわ。 80 00:06:04,831 --> 00:06:09,335 よほどのことがない限り 当直も往診もしない。 81 00:06:09,335 --> 00:06:11,835 そういう契約なんだって。 82 00:06:13,373 --> 00:06:15,425 そう…。 83 00:06:15,425 --> 00:06:17,844 かなりの額の年俸も積んだみたい。 84 00:06:17,844 --> 00:06:22,844 そうまでして来ていただく必要 あるのかな? 85 00:06:26,853 --> 00:06:28,853 あるのかな? 86 00:06:33,393 --> 00:06:38,893 この島には やっぱり 本物の医者が必要なんですよ。 87 00:06:40,834 --> 00:06:42,836 じゃあ もう➡ 88 00:06:42,836 --> 00:06:46,336 あなたが この島にいる意味 ないね。 89 00:06:53,847 --> 00:06:55,847 でも まぁ…。 90 00:06:58,418 --> 00:07:01,918 事務員としての仕事もあるし。 91 00:07:17,337 --> 00:07:23,910 ♬~ 92 00:07:23,910 --> 00:07:25,829 ♬~ 帰るね。 93 00:07:25,829 --> 00:07:29,349 ♬~ 94 00:07:29,349 --> 00:07:32,335 ♬~ (ドアの開閉音) 95 00:07:32,335 --> 00:07:41,878 ♬~ 96 00:07:41,878 --> 00:07:43,878 はぁ…。 97 00:07:45,849 --> 00:07:47,851 あっ…。 98 00:07:47,851 --> 00:07:57,327 [TEL](着信音) 99 00:07:57,327 --> 00:08:00,363 もしもし。 100 00:08:00,363 --> 00:08:02,916 [TEL] 先生? 101 00:08:02,916 --> 00:08:06,336 あっ… おはようございます。 102 00:08:06,336 --> 00:08:08,822 [TEL] これから お会いできませんか? 103 00:08:08,822 --> 00:08:12,842 えっ… あぁ いや➡ 104 00:08:12,842 --> 00:08:15,842 今日は仕事を休めないし…。 105 00:08:17,347 --> 00:08:20,366 さすがに 今から東京へは…。 106 00:08:20,366 --> 00:08:23,366 [TEL] 窓 開けて。 えっ? 107 00:08:29,826 --> 00:08:32,345 朝一番で来ました! 108 00:08:32,345 --> 00:08:35,832 あっ…。 フフフ…。 109 00:08:35,832 --> 00:08:40,837 すご~い! これ全部 先生の作品ですか? 110 00:08:40,837 --> 00:08:44,340 あっ… まぁ。 111 00:08:44,340 --> 00:08:46,392 へぇ~。 112 00:08:46,392 --> 00:08:49,329 あっ! これ かわいい! 113 00:08:49,329 --> 00:08:51,848 何か意外。 114 00:08:51,848 --> 00:08:55,348 相川先生って こんな かわいい趣味 あったんですね。 115 00:09:02,825 --> 00:09:07,413 随分 たくさん 患者さん 受け持ってらっしゃるんですね。 116 00:09:07,413 --> 00:09:09,413 あぁ…。 117 00:09:17,340 --> 00:09:20,827 電話だと 断られてしまうかなって思って…。 118 00:09:20,827 --> 00:09:22,829 えっ? 119 00:09:22,829 --> 00:09:25,331 手術の時の傷➡ 120 00:09:25,331 --> 00:09:29,352 このままだと痕が残るから 縫合し直したほうがいいって。 121 00:09:29,352 --> 00:09:31,352 そうですか…。 122 00:09:32,922 --> 00:09:36,342 そうですよね 緊急のオペだったし。 123 00:09:36,342 --> 00:09:38,344 それなら どうせ やり直すなら➡ 124 00:09:38,344 --> 00:09:41,347 相川先生に お願いしたいなって思って。 125 00:09:41,347 --> 00:09:43,833 いや…。 126 00:09:43,833 --> 00:09:48,833 でも それは 東京で なさったほうが…。 127 00:09:52,892 --> 00:09:55,328 それこそ おとう様に…。 128 00:09:55,328 --> 00:09:58,831 私 こっちの民宿 予約してあるんです。 129 00:09:58,831 --> 00:10:01,331 『みまつや』って所。 130 00:10:04,337 --> 00:10:09,842 せっかく来ていただいて 申し訳ないけど…➡ 131 00:10:09,842 --> 00:10:12,342 ご希望に沿うことは…。 132 00:10:14,831 --> 00:10:17,331 そうですか。 133 00:10:21,854 --> 00:10:26,342 慢性疾患で 何で毎日 来させてるんだよ…。 134 00:10:26,342 --> 00:10:30,342 薬 増やしましょう すぐに安定しますよ。 135 00:10:31,898 --> 00:10:36,853 お薬ね 4種類になるから 間違えないで飲んでください。 136 00:10:36,853 --> 00:10:38,853 (絹代) あぁ…。 137 00:10:40,323 --> 00:10:42,323 (ゆかり) あっ…。 138 00:10:47,830 --> 00:10:50,350 あの~ 先生。 139 00:10:50,350 --> 00:10:52,385 4種類というのは? 140 00:10:52,385 --> 00:10:54,937 今までのカルシウム拮抗薬と ニトロに加えて➡ 141 00:10:54,937 --> 00:10:56,823 ベータブロッカーと利尿剤だよ。 142 00:10:56,823 --> 00:11:00,343 でも ベータブロッカーは 絹代さんには あまり合わなくて…。 143 00:11:00,343 --> 00:11:02,829 いつもは ビタミン剤の注射を。 144 00:11:02,829 --> 00:11:05,832 フッ フフフ 注射? 145 00:11:05,832 --> 00:11:07,332 フフフ…。 146 00:11:08,835 --> 00:11:10,837 処方箋 よろしく。 147 00:11:10,837 --> 00:11:12,889 (ゆかり) あっ…。 148 00:11:12,889 --> 00:11:16,325 早っ! すげぇ 読みやすっ! 149 00:11:16,325 --> 00:11:19,846 (節子) いい? これまで 相川君に診てもらってたとか➡ 150 00:11:19,846 --> 00:11:23,833 若先生に お世話になってたとか そういうこと 一切…。 151 00:11:23,833 --> 00:11:26,352 …だからね! (浅沼) そりゃ 分かってるよ! 152 00:11:26,352 --> 00:11:29,852 なぁ? 作ちゃん 声がデカい ダメ。 153 00:11:34,927 --> 00:11:36,927 (山中) う~! 154 00:11:38,331 --> 00:11:40,850 (山中) 君が作ってくれた カルテのデータ➡ 155 00:11:40,850 --> 00:11:43,836 とても見やすくて なかなか いいですよ~。 156 00:11:43,836 --> 00:11:46,839 医療系の専門学校にでも 行ってた? 157 00:11:46,839 --> 00:11:49,325 あっ… いえ。 158 00:11:49,325 --> 00:11:54,380 そう それにしちゃ よくできてる 感心 感心。 159 00:11:54,380 --> 00:11:57,433 え~と➡ 160 00:11:57,433 --> 00:12:00,336 コーヒーとか 飲めるの? 161 00:12:00,336 --> 00:12:03,336 あっ はい。 162 00:12:05,842 --> 00:12:08,327 なかなか いいじゃない 彼。 163 00:12:08,327 --> 00:12:09,827 おそれいります。 164 00:12:14,350 --> 00:12:16,850 あっ ありがとう。 165 00:12:22,341 --> 00:12:24,343 どうぞ。 166 00:12:24,343 --> 00:12:28,848 え~ 君さ…。 はい。 167 00:12:28,848 --> 00:12:31,851 今後は患者の前で 僕に意見は しないでもらえますか。 168 00:12:31,851 --> 00:12:36,339 ああいうのは患者に 不安を与えてしまうからね。 169 00:12:36,339 --> 00:12:37,874 聞いてる? 170 00:12:37,874 --> 00:12:39,874 申し訳ありませんでした。 171 00:12:45,832 --> 00:12:47,832 濃いな~。 172 00:12:52,338 --> 00:12:55,842 やっぱり 都会で鍛えられた ドクターは 違うわ~。 173 00:12:55,842 --> 00:12:58,845 診察時間内に きっちり終わりました。 174 00:12:58,845 --> 00:13:00,346 さすがです。 175 00:13:00,346 --> 00:13:02,899 (高岡) 山中先生は? (真紀子) 帰りました。 176 00:13:02,899 --> 00:13:05,835 早っ。 フフっ 所長も 誰かさんも➡ 177 00:13:05,835 --> 00:13:08,838 患者さんとダラダラ 世間話ばっかしてたからね~。 178 00:13:08,838 --> 00:13:10,840 ねっ! ヘヘっ。 179 00:13:10,840 --> 00:13:12,825 (村木) 誰が ダラダラだって? 180 00:13:12,825 --> 00:13:15,828 (宮坂) 所長! 大丈夫なんですか? お具合。 181 00:13:15,828 --> 00:13:18,828 あれ どうした? おいで。 182 00:13:20,349 --> 00:13:22,401 あら! 183 00:13:22,401 --> 00:13:25,855 その節は 本当に ありがとうございました。 184 00:13:25,855 --> 00:13:27,340 (節子) あっ いえ。 185 00:13:27,340 --> 00:13:30,343 港んとこで 深刻そうな顔してたからさ…。 186 00:13:30,343 --> 00:13:33,346 三郎! せっかく お前 頼りに来てくれてんのに➡ 187 00:13:33,346 --> 00:13:36,349 追い返すことはねえだろ。 あっ いえ。 188 00:13:36,349 --> 00:13:38,835 前もって連絡せずに 来てしまったので➡ 189 00:13:38,835 --> 00:13:40,870 私が悪いんです。 190 00:13:40,870 --> 00:13:43,940 これは あの… どういうことでしょうか? 191 00:13:43,940 --> 00:13:48,344 手術痕の縫合をな 三郎に し直してほしいそうだ。 192 00:13:48,344 --> 00:13:49,846 (一同) え~!? 193 00:13:49,846 --> 00:13:52,849 (宮坂) いや それは… ダメですよ。 194 00:13:52,849 --> 00:13:55,334 (高岡) ドクター山中に お願いしたら? 195 00:13:55,334 --> 00:13:58,855 三郎に やってもらいたいって いらしてるんだよ! 196 00:13:58,855 --> 00:14:02,855 (宮坂) だから それは…。 あの! すみません。 197 00:14:03,893 --> 00:14:06,829 もう 大丈夫ですから。 198 00:14:06,829 --> 00:14:08,329 失礼します。 199 00:14:09,832 --> 00:14:12,351 いや あの ちょっと…。 200 00:14:12,351 --> 00:14:13,853 (ドアの開閉音) 201 00:14:13,853 --> 00:14:16,339 (宮坂) 所長! (村木) 何だよ? 202 00:14:16,339 --> 00:14:19,342 困りますよ 山中先生いらしてから➡ 203 00:14:19,342 --> 00:14:22,378 もう 相川君には 事務職に専念させてるんです。 204 00:14:22,378 --> 00:14:25,878 (節子) そうですよ そうよね!? 205 00:14:27,350 --> 00:14:29,869 はい。 (村木) 三郎! 206 00:14:29,869 --> 00:14:31,904 ちょっと来い。 207 00:14:31,904 --> 00:14:33,404 あっ…。 208 00:14:37,843 --> 00:14:39,829 (村木) テストだ。 テスト? 209 00:14:39,829 --> 00:14:41,847 分かるか? 210 00:14:41,847 --> 00:14:44,834 骨に 影があるように見えますが。 211 00:14:44,834 --> 00:14:49,334 その患者さんの 血液検査の結果だ。 212 00:14:53,910 --> 00:14:56,910 PSAが68…。 213 00:14:58,848 --> 00:15:02,835 これは多分 前立腺がんの骨転移。 214 00:15:02,835 --> 00:15:07,823 ご名答。 この島の患者さんのですか? 215 00:15:07,823 --> 00:15:09,323 (村木) よっ。 216 00:15:10,343 --> 00:15:13,379 まさか…。 テスト続けるぞ。 217 00:15:13,379 --> 00:15:15,414 所長…。 218 00:15:15,414 --> 00:15:19,819 先月 渡した 学会誌は読んだな? 219 00:15:19,819 --> 00:15:22,822 あぁ… はい。 220 00:15:22,822 --> 00:15:27,827 前立腺がんの骨転移の 単純X線の特徴は? 221 00:15:27,827 --> 00:15:29,845 骨硬化像。 222 00:15:29,845 --> 00:15:31,347 正解。 223 00:15:31,347 --> 00:15:36,385 マーゲンのボールマンⅡ型と Ⅳ型の違いについて 簡潔に。 224 00:15:36,385 --> 00:15:40,823 Ⅱ型は 限局潰瘍型で➡ 225 00:15:40,823 --> 00:15:45,344 隆起した がん性の潰瘍の中央が 窪んだ形。 226 00:15:45,344 --> 00:15:47,830 Ⅳ型は びまん浸潤型で➡ 227 00:15:47,830 --> 00:15:52,852 ガンと周囲粘膜の境界が 不明瞭なものだったと思います。 228 00:15:52,852 --> 00:15:54,352 正解だ。 229 00:15:55,871 --> 00:15:58,941 (村木) じゃあ 最後だ。 230 00:15:58,941 --> 00:16:03,829 ボールマンⅣ型の別名と その内視鏡検査の特徴は? 231 00:16:03,829 --> 00:16:05,831 別名 スキルス。 232 00:16:05,831 --> 00:16:10,831 特徴は 初期の内視鏡では 診断しづらいということです。 233 00:16:12,338 --> 00:16:14,323 正解。 234 00:16:14,323 --> 00:16:18,344 今 お前が答えた設問は 全て➡ 235 00:16:18,344 --> 00:16:23,332 ここ数年の医師国家試験の 問題にも応用されてる。 236 00:16:23,332 --> 00:16:25,334 医師国家試験? 237 00:16:25,334 --> 00:16:27,353 三郎。 はい。 238 00:16:27,353 --> 00:16:30,823 お前は お前が思ってる以上に➡ 239 00:16:30,823 --> 00:16:33,323 本物の医者になっちまってる。 240 00:16:36,829 --> 00:16:40,900 そんなことより さっきのレントゲン➡ 241 00:16:40,900 --> 00:16:44,837 もしかして 所長の…? 242 00:16:44,837 --> 00:16:51,344 この前 東京の病院で 詳しく検査してもらって来た。 243 00:16:51,344 --> 00:16:53,329 あの時ですか? 244 00:16:53,329 --> 00:16:56,829 熊本の同級生が 亡くなったからって…。 245 00:16:58,851 --> 00:17:04,340 ホントのこと言ったら みんな焦っちまうだろ。 246 00:17:04,340 --> 00:17:06,342 お前だけにはな➡ 247 00:17:06,342 --> 00:17:09,345 分かっててもらおうかなって 思ってな。 248 00:17:09,345 --> 00:17:12,348 俺には家族もいねえし。 249 00:17:12,348 --> 00:17:16,335 きちんと 放射線治療や 内分泌療法を続けていれば➡ 250 00:17:16,335 --> 00:17:20,906 まれに 化学療法という選択も あると読んだことがあります。 251 00:17:20,906 --> 00:17:25,344 お前 本当に よく勉強してるなぁ。 252 00:17:25,344 --> 00:17:27,344 所長…。 253 00:19:29,818 --> 00:19:40,329 [TEL](着信音) 254 00:19:40,329 --> 00:19:43,866 (田坂芳江) 出ないわ アコ。 255 00:19:43,866 --> 00:19:47,319 (田坂雄一郎) 沙希 それは 本当なのか? 256 00:19:47,319 --> 00:19:49,321 (田坂沙希子) 本当だってば。 257 00:19:49,321 --> 00:19:51,807 (芳江) ねぇ アコおねえちゃんに 頼まれたの? 258 00:19:51,807 --> 00:19:56,312 あなたと一緒に河口湖の別荘に 行ったことにしてくれって。 259 00:19:56,312 --> 00:19:57,813 そうだよ。 260 00:19:57,813 --> 00:20:00,299 「パパもママも 2人とも忙しいから➡ 261 00:20:00,299 --> 00:20:02,851 わざわざ 確かめにも来ないだろう」って。 262 00:20:02,851 --> 00:20:05,404 まぁ…。 263 00:20:05,404 --> 00:20:07,323 じゃあ お前は 何で➡ 264 00:20:07,323 --> 00:20:09,808 アコとの約束を破って 帰って来たんだ? 265 00:20:09,808 --> 00:20:12,811 だって そのほうが➡ 266 00:20:12,811 --> 00:20:14,811 面白いかも~って。 267 00:20:18,817 --> 00:20:22,817 (ドアの開閉音) 268 00:20:35,317 --> 00:20:36,819 そっか。 269 00:20:36,819 --> 00:20:38,821 お薬で お腹いっぱいに なっちゃうんだ。 270 00:20:38,821 --> 00:20:42,825 私 これ以上 飲みたくないのよ。 271 00:20:42,825 --> 00:20:46,825 早く! 山中先生が来る前に 早く。 272 00:20:51,300 --> 00:20:53,319 はい いいですよ。 273 00:20:53,319 --> 00:20:58,319 ありがとねぇ 若先生。 274 00:21:01,327 --> 00:21:04,330 お前 何やってんだ。 275 00:21:04,330 --> 00:21:06,332 どういうつもりだ! 276 00:21:06,332 --> 00:21:08,884 あっ いや その…。 絹さん 行こう。 277 00:21:08,884 --> 00:21:10,803 すいません。 278 00:21:10,803 --> 00:21:13,806 免許もない素人が 医療行為を行うのは犯罪だぞ! 279 00:21:13,806 --> 00:21:15,307 はい。 280 00:21:15,307 --> 00:21:17,826 こういうことを お前ら 日常的に やってんのか? 281 00:21:17,826 --> 00:21:20,829 いや その…。 282 00:21:20,829 --> 00:21:25,317 今まで 簡単な処置は 相川さんに お願いして来ました。 283 00:21:25,317 --> 00:21:28,387 「お願い」って ただの事務だろ こいつは! 284 00:21:28,387 --> 00:21:30,887 でも きちんと医学の勉強も…! 285 00:21:34,827 --> 00:21:38,314 無資格医か。 所長も知ってることです。 286 00:21:38,314 --> 00:21:40,833 所長が この人を➡ 287 00:21:40,833 --> 00:21:43,319 この島の医者として 育ててるんです。 288 00:21:43,319 --> 00:21:45,337 はぁ!? いいから もう。 289 00:21:45,337 --> 00:21:48,324 (山中) 一体 どうなってんだ!? ここは! 290 00:21:48,324 --> 00:21:51,393 申し訳ございません‼ 291 00:21:51,393 --> 00:21:52,928 (宮坂) とても➡ 292 00:21:52,928 --> 00:21:55,831 とても ご理解 得られることでは ないと思っておりましたので➡ 293 00:21:55,831 --> 00:21:58,317 言えずにおりました! 294 00:21:58,317 --> 00:21:59,818 あのねぇ…。 295 00:21:59,818 --> 00:22:01,837 何とか 何とか この➡ 296 00:22:01,837 --> 00:22:04,823 この島の この非常識な状況を 変えなくてはいけないと➡ 297 00:22:04,823 --> 00:22:09,845 所長とも相談して 無理を承知で 先生に来ていただきました! 298 00:22:09,845 --> 00:22:13,415 先生には もう よそでは考えられないほど➡ 299 00:22:13,415 --> 00:22:17,820 非常識なほどの超好条件を ご提示させていただいた次第で➡ 300 00:22:17,820 --> 00:22:19,838 もう二度と もう二度と➡ 301 00:22:19,838 --> 00:22:22,825 このようなことは させません ですから 先生! 山中先生! 302 00:22:22,825 --> 00:22:25,828 どうぞ 何とぞ 今回のことは穏便に! 303 00:22:25,828 --> 00:22:29,328 相川君! 相川君…‼ 304 00:22:39,324 --> 00:22:41,324 申し訳ありませんでした。 305 00:22:44,313 --> 00:22:47,816 よく覚えとけ 事務員 医者ってのはなぁ➡ 306 00:22:47,816 --> 00:22:51,336 猿まねで できるようなもんじゃ ないんだよ! 307 00:22:51,336 --> 00:22:53,336 猿…。 308 00:22:57,810 --> 00:22:59,810 (山中) ふざけるな‼ 309 00:23:02,314 --> 00:23:04,314 ハハっ。 310 00:23:07,836 --> 00:23:10,322 勘違いしないでください➡ 311 00:23:10,322 --> 00:23:13,859 あなたを守りたかったわけでは ありませんから。 312 00:23:13,859 --> 00:23:17,830 あなた以外のみんなを 守りたかったんです。 313 00:23:17,830 --> 00:23:37,800 ♬~ 314 00:23:37,800 --> 00:23:44,823 ♬~ 315 00:23:44,823 --> 00:23:46,823 どうしたんですか? 316 00:23:49,812 --> 00:23:52,312 休憩時間ですか? 317 00:23:56,919 --> 00:24:00,419 すること なくて。 318 00:24:04,810 --> 00:24:06,810 私も。 319 00:24:11,834 --> 00:24:13,802 すご~い! 320 00:24:13,802 --> 00:24:16,822 あったんですね! こんな所。 321 00:24:16,822 --> 00:24:20,325 僕も 最近 知って。 322 00:24:20,325 --> 00:24:22,311 へぇ~。 323 00:24:22,311 --> 00:24:26,331 ここなら あんまり 人目に つかないですね 324 00:24:26,331 --> 00:24:28,331 いや…。 325 00:24:29,802 --> 00:24:32,354 ハハっ フフフ…。 326 00:24:32,354 --> 00:24:35,424 私ね 大学卒業したら➡ 327 00:24:35,424 --> 00:24:38,327 結婚しなくちゃいけないんです。 328 00:24:38,327 --> 00:24:40,312 えっ? 329 00:24:40,312 --> 00:24:44,333 相手は 理事長の母が とても信頼してる➡ 330 00:24:44,333 --> 00:24:46,819 うちの病院の外科医で。 331 00:24:46,819 --> 00:24:49,819 若いのに すっごい優秀な人みたい。 332 00:24:51,323 --> 00:24:53,358 「みたい」? 333 00:24:53,358 --> 00:24:57,830 ご両親が決めたことなんですか? 334 00:24:57,830 --> 00:25:00,315 仕方ないんです。 335 00:25:00,315 --> 00:25:02,315 もう諦めてます。 336 00:25:03,836 --> 00:25:06,822 だから やっぱり➡ 337 00:25:06,822 --> 00:25:10,826 最後に 一つだけ わがまま聞いてもらえませんか? 338 00:25:10,826 --> 00:25:12,344 えっ? 339 00:25:12,344 --> 00:25:18,317 私の傷の縫合のし直しを 相川先生に。 340 00:25:18,317 --> 00:25:21,320 いや…。 341 00:25:21,320 --> 00:25:24,320 だから それは…。 342 00:25:25,824 --> 00:25:29,328 僕なんかがするより➡ 343 00:25:29,328 --> 00:25:31,813 おとう様のほうが➡ 344 00:25:31,813 --> 00:25:35,384 きっと キレイに➡ 345 00:25:35,384 --> 00:25:38,337 痕の残らない縫合…。 346 00:25:38,337 --> 00:25:41,323 私の体に傷が残るなら それでもいい。 347 00:25:41,323 --> 00:25:44,323 相川先生がつけてくれた傷なら…。 348 00:25:52,334 --> 00:25:57,322 一生 消えない あなたの印。 349 00:25:57,322 --> 00:26:06,832 ♬~ 350 00:26:06,832 --> 00:26:09,832 どこ 行ってたの? 351 00:26:11,336 --> 00:26:14,389 うん。 352 00:26:14,389 --> 00:26:16,889 田坂亜希子さんでしょ? 353 00:26:20,329 --> 00:26:24,316 今日 東京に帰るって。 354 00:26:24,316 --> 00:26:27,316 やだ 当たってた? 355 00:26:28,820 --> 00:26:32,320 案外 正直なんだね。 案外って…。 356 00:26:35,877 --> 00:26:37,913 そっか。 357 00:26:37,913 --> 00:26:40,413 今日 帰るのか。 358 00:26:41,817 --> 00:26:47,339 手術痕の再縫合 また頼まれたけど➡ 359 00:26:47,339 --> 00:26:49,308 断った。 360 00:26:49,308 --> 00:26:51,326 してあげればいいじゃない。 361 00:26:51,326 --> 00:26:55,326 所長も 「してやれ」って言ってたし。 362 00:26:57,866 --> 00:26:59,901 無理だよ。 363 00:26:59,901 --> 00:27:04,401 絹代おばあちゃんの件だけでも あんな騒ぎになったんだし。 364 00:27:07,826 --> 00:27:10,312 やりたくったって できない。 365 00:27:10,312 --> 00:27:13,315 ほら! やっぱ やってあげたいんだ! 366 00:27:13,315 --> 00:27:15,801 どうして そういう言い方するの? 367 00:27:15,801 --> 00:27:18,801 今日 土曜か。 368 00:27:21,840 --> 00:27:23,840 協力するよ。 369 00:29:28,834 --> 00:29:31,336 (明子の声) 山中先生は 診察時間が終わったら すぐ➡ 370 00:29:31,336 --> 00:29:34,806 4時30分の船で里江島に帰る。 371 00:29:34,806 --> 00:29:37,325 みんなも その後に すぐに帰って➡ 372 00:29:37,325 --> 00:29:39,311 月曜の朝まで来ない。 373 00:29:39,311 --> 00:29:42,881 オペは 僕と2人で? 374 00:29:42,881 --> 00:29:45,817 一応 もう1人 協力者はいるけど。 375 00:29:45,817 --> 00:29:47,836 (ドアが開く音) 376 00:29:47,836 --> 00:29:50,322 今 みんな帰った 備品室 行けるよ。 377 00:29:50,322 --> 00:29:52,324 OK ありがとう。 378 00:29:52,324 --> 00:30:02,901 ♬~ 379 00:30:02,901 --> 00:30:06,822 協力はするけど 条件がある。 380 00:30:06,822 --> 00:30:08,323 条件? 381 00:30:08,323 --> 00:30:10,809 三郎君もアキも➡ 382 00:30:10,809 --> 00:30:14,309 うまく隠してるつもりかも しれないけど…。 383 00:30:16,815 --> 00:30:21,336 付き合ってんだろ? ホントは2人。 384 00:30:21,336 --> 00:30:24,923 ほら 図星だ! 385 00:30:24,923 --> 00:30:26,423 なぁ? 386 00:30:28,810 --> 00:30:32,330 あいつさ 三郎君と➡ 387 00:30:32,330 --> 00:30:34,816 田坂亜希子さんが どうにか なっちゃうんじゃないかって➡ 388 00:30:34,816 --> 00:30:37,819 やきもきしてんだよ。 389 00:30:37,819 --> 00:30:39,319 えっ? 390 00:30:40,822 --> 00:30:43,822 何でもないんだよな? あのご令嬢とは。 391 00:30:46,912 --> 00:30:48,912 ないです。 392 00:30:51,833 --> 00:30:56,321 だったら 君が縫合のし直し➡ 393 00:30:56,321 --> 00:30:58,306 希望通り やってやって➡ 394 00:30:58,306 --> 00:31:02,306 それで きっぱり 縁を切る なっ? 395 00:31:03,828 --> 00:31:05,828 (三郎の声) はい。 396 00:31:07,365 --> 00:31:10,365 じゃあ 頼むよ。 397 00:31:15,824 --> 00:31:19,324 はぁ… マジかぁ…。 398 00:31:34,309 --> 00:31:36,309 (高岡) カテラン針。 399 00:31:37,829 --> 00:31:40,832 消毒できてます。 はい。 400 00:31:40,832 --> 00:31:42,801 どうも ありがとう。 401 00:31:42,801 --> 00:31:45,320 あと 俺は どうしたら? 402 00:31:45,320 --> 00:31:49,374 隣で待機していただいて 何か必要があれば➡ 403 00:31:49,374 --> 00:31:51,810 薬品類の用意を お願いするかもしれません。 404 00:31:51,810 --> 00:31:53,310 了解。 405 00:31:54,813 --> 00:31:58,316 看護師さん1人しか いないんですか? 406 00:31:58,316 --> 00:32:01,319 あぁ… はい。 407 00:32:01,319 --> 00:32:03,805 いつも人手不足で。 408 00:32:03,805 --> 00:32:05,824 でも 大丈夫ですよ。 409 00:32:05,824 --> 00:32:08,376 相川先生を信頼してください。 410 00:32:08,376 --> 00:32:10,412 もちろん してます。 411 00:32:10,412 --> 00:32:13,832 では 肉芽切除 始めます。 412 00:32:13,832 --> 00:32:16,835 お願いします。 お願いします。 413 00:32:16,835 --> 00:32:25,827 ♬~ 414 00:32:25,827 --> 00:32:29,327 痛くないですか? 大丈夫です。 415 00:32:35,820 --> 00:32:38,306 ふぅ…。 416 00:32:38,306 --> 00:32:40,806 メス。 はい。 417 00:32:50,852 --> 00:32:53,352 鈎ピン。 はい。 418 00:32:57,325 --> 00:32:59,325 洗浄します。 はい。 419 00:33:07,319 --> 00:33:10,839 順調ですからね 安心してください。 420 00:33:10,839 --> 00:33:30,809 ♬~ 421 00:33:30,809 --> 00:33:38,883 ♬~ 422 00:33:38,883 --> 00:33:40,919 これでもう➡ 423 00:33:40,919 --> 00:33:44,305 彼女が もう この島に来ることは➡ 424 00:33:44,305 --> 00:33:46,805 ないよね? 425 00:33:54,816 --> 00:33:57,302 ねっ? 426 00:33:57,302 --> 00:34:01,389 ん? うん。 427 00:34:01,389 --> 00:34:06,811 <あなたの その 答えになっていない答えが➡ 428 00:34:06,811 --> 00:34:11,316 私をおびえさせていた> 429 00:34:11,316 --> 00:34:24,396 ♬~ 430 00:34:24,396 --> 00:34:28,800 <そのことに あなたが➡ 431 00:34:28,800 --> 00:34:31,803 気づいていないことにも> 432 00:34:31,803 --> 00:34:48,303 ♬~ 433 00:34:48,303 --> 00:34:51,306 普通に歩くことはできますが➡ 434 00:34:51,306 --> 00:34:53,825 無理な姿勢をとったり➡ 435 00:34:53,825 --> 00:34:57,312 走ったりは絶対にしないこと。 436 00:34:57,312 --> 00:34:58,813 はい。 437 00:34:58,813 --> 00:35:01,813 10日後ぐらいで抜糸になります。 438 00:35:03,334 --> 00:35:07,806 それは必ず おとう様の病院で。 439 00:35:07,806 --> 00:35:10,325 約束してください。 440 00:35:10,325 --> 00:35:13,325 キレイに縫えたんですよね? 441 00:35:16,815 --> 00:35:18,315 はい。 442 00:35:19,801 --> 00:35:23,301 とても キレイに。 443 00:35:32,831 --> 00:35:35,834 私…➡ 444 00:35:35,834 --> 00:35:38,820 先生の作品になれた。 445 00:35:38,820 --> 00:35:51,316 ♬~ 446 00:35:51,316 --> 00:35:53,318 ♬~ 先生。 447 00:35:53,318 --> 00:35:55,803 ♬~ 448 00:35:55,803 --> 00:35:57,822 ♬~ はい。 449 00:35:57,822 --> 00:36:01,326 東京で お待ちしてても ♬~ いいですか? 450 00:36:01,326 --> 00:36:11,836 ♬~ 451 00:36:11,836 --> 00:36:14,322 ♬~ 後で読んでください。 452 00:36:14,322 --> 00:36:34,325 ♬~ 453 00:36:34,325 --> 00:36:54,312 ♬~ 454 00:36:54,312 --> 00:37:04,339 ♬~ 455 00:37:04,339 --> 00:37:11,339 ♬~ 456 00:39:16,804 --> 00:39:33,871 ♬~ 457 00:39:33,871 --> 00:39:37,291 (麻里) 久しぶりに家に来たのに 泊まっても行けないの? 458 00:39:37,291 --> 00:39:39,293 (田坂) 申し訳ない。 459 00:39:39,293 --> 00:39:42,780 今日 CTの件で 理事長と もめてね。 460 00:39:42,780 --> 00:39:45,299 (麻里) 奥様と戦ってるってこと? 461 00:39:45,299 --> 00:39:47,785 まぁ そういうことだ。 462 00:39:47,785 --> 00:39:51,285 そんなんで よく夫婦なんて やってられんね。 463 00:39:53,341 --> 00:39:55,341 秘訣が知りたいか? 464 00:39:57,779 --> 00:39:59,279 ぜひ。 465 00:40:00,782 --> 00:40:06,304 理事会が ひどく もめた日の夜だけ➡ 466 00:40:06,304 --> 00:40:09,307 抱いてやる。 467 00:40:09,307 --> 00:40:11,807 そんな言葉に 私がやくとでも? 468 00:40:13,327 --> 00:40:16,380 フフフ… ハハハ…。 フフフ…。 469 00:40:16,380 --> 00:40:19,283 ハハハ… ハハっ。 [TEL](ベル) 470 00:40:19,283 --> 00:40:22,804 フフフ…。 [TEL](ベル) 471 00:40:22,804 --> 00:40:24,804 はい。 472 00:40:25,807 --> 00:40:27,807 はい…。 473 00:40:31,796 --> 00:40:33,848 あなたに。 474 00:40:33,848 --> 00:40:35,848 誰? 475 00:40:40,288 --> 00:40:41,789 もしもし? 476 00:40:41,789 --> 00:40:43,808 [TEL] パパ? 477 00:40:43,808 --> 00:40:46,294 アコ。 478 00:40:46,294 --> 00:40:48,780 お前 どうして ここの番号を…。 479 00:40:48,780 --> 00:40:50,798 2年前から知ってました。 480 00:40:50,798 --> 00:40:52,800 [TEL] そこにいる人の存在は➡ 481 00:40:52,800 --> 00:40:55,837 ママは まだ知らない。 482 00:40:55,837 --> 00:40:58,890 どういうつもりだ。 [TEL] 2つ お願いがあります。 483 00:40:58,890 --> 00:41:00,308 2つ? 484 00:41:00,308 --> 00:41:02,276 1つは➡ 485 00:41:02,276 --> 00:41:06,297 私と野上さんの婚約を 解消させてください。 486 00:41:06,297 --> 00:41:09,300 [TEL](田坂) しかし それは 野上君のことは…。 487 00:41:09,300 --> 00:41:11,285 もう1つのお願いは…。 488 00:41:11,285 --> 00:41:20,795 ♬~ 489 00:41:20,795 --> 00:41:22,797 (野上) 亜希子さ~ん。 490 00:41:22,797 --> 00:41:25,299 野上さん。 491 00:41:25,299 --> 00:41:28,286 (野上) ごめん 遅くなって。 ううん 全然。 492 00:41:28,286 --> 00:41:32,790 今日 面倒なオペがあってさ。 そう 大変ですね。 493 00:41:32,790 --> 00:41:34,809 今 誰と話してたの? 494 00:41:34,809 --> 00:41:39,397 父です あっ 野上さんのこと すっごい褒めてた。 495 00:41:39,397 --> 00:41:41,799 あっ 嬉しいな。 496 00:41:41,799 --> 00:42:01,802 ♬~ 497 00:42:01,802 --> 00:42:12,780 ♬~ 498 00:42:12,780 --> 00:42:16,834 (汽笛) 499 00:42:16,834 --> 00:42:20,288 (山中) どうして縫合セットぐらい すぐに出せないんだ! 500 00:42:20,288 --> 00:42:23,291 (節子) あっ あの 前の患者さんで 使い切っちゃったんです。 501 00:42:23,291 --> 00:42:25,293 (山中) 予備はないのか? 502 00:42:25,293 --> 00:42:27,311 すみません。 503 00:42:27,311 --> 00:42:30,314 東京だったら こんなの あり得ないよ。 504 00:42:30,314 --> 00:42:33,301 所長は いつも 2~3針縫うのに お使いにならないから。 505 00:42:33,301 --> 00:42:36,370 所長のやり方なんか どうだっていい! 506 00:42:36,370 --> 00:42:39,790 それに… そこの 煎餅! 507 00:42:39,790 --> 00:42:41,792 はい? (山中) さっきのあれ 何だよ? 508 00:42:41,792 --> 00:42:43,811 E入りリドカインがないなんて あり得ないだろ。 509 00:42:43,811 --> 00:42:45,780 東京の病院なら どんな 小っちゃなとこでも➡ 510 00:42:45,780 --> 00:42:48,299 普通にあるぞ! 船が1回欠航しただけで➡ 511 00:42:48,299 --> 00:42:51,302 足りないものが出たりもします。 512 00:42:51,302 --> 00:42:54,305 そんなんで やって行けるか! やって来ました。 513 00:42:54,305 --> 00:42:56,340 とにかく ここは最低だ。 514 00:42:56,340 --> 00:42:59,293 備品も薬品も 看護師連中のスキルも! 515 00:42:59,293 --> 00:43:01,295 足りないものばかりじゃないか! 516 00:43:01,295 --> 00:43:03,781 こんなんで まともな治療ができるか! 517 00:43:03,781 --> 00:43:05,800 あの…。 518 00:43:05,800 --> 00:43:07,301 (山中) 何だよ。 519 00:43:07,301 --> 00:43:09,787 縫合セットがなくても➡ 520 00:43:09,787 --> 00:43:13,787 注射針を使えば こうやって…。 521 00:43:15,843 --> 00:43:18,796 無資格医が 偉そうな口たたくな! 522 00:43:18,796 --> 00:43:21,282 すいません。 (山中) …ったく➡ 523 00:43:21,282 --> 00:43:24,785 何なんだよ ここは! 野戦病院か!? 524 00:43:24,785 --> 00:43:26,804 美琴島です。 プッ。 525 00:43:26,804 --> 00:43:30,274 おい 何だ お前。 526 00:43:30,274 --> 00:43:32,274 今の言い方 何だ? 527 00:43:33,811 --> 00:43:36,311 何 笑ってんだよ 煎餅! 528 00:43:38,282 --> 00:43:41,285 お前らなんかな 村長に ひと言 言えば…。 529 00:43:41,285 --> 00:43:44,805 (真紀子) すいません! あの 今 村長から連絡が…。 530 00:43:44,805 --> 00:43:48,275 孫娘… 孫娘の菜穂子ちゃんが➡ 531 00:43:48,275 --> 00:43:50,775 激しい腹痛で 苦しんでいるそうです。 532 00:43:51,796 --> 00:43:53,314 救急車! 533 00:43:53,314 --> 00:43:55,314 ありません。 534 00:44:14,986 --> 00:44:16,871 535 00:44:16,871 --> 00:44:18,789 (武村健吉) 大丈夫か 菜穂子! 536 00:44:18,789 --> 00:44:20,808 村長 落ち着いて 落ち着きましょう。 537 00:44:20,808 --> 00:44:23,294 大丈夫だからね~。 (武村菜穂子) 痛いよ~! 538 00:44:23,294 --> 00:44:28,299 点滴 準備します。 (節子) もうすぐ先生 来るよ~。 539 00:44:28,299 --> 00:44:30,284 どけ! 540 00:44:30,284 --> 00:44:33,304 どこ? どこが痛いの? 痛~い…。 541 00:44:33,304 --> 00:44:35,356 答えなさい。 痛~い。 542 00:44:35,356 --> 00:44:37,775 無理です。 痛い…。 543 00:44:37,775 --> 00:44:39,794 うぅ~…。 (山中) どうした? 544 00:44:39,794 --> 00:44:42,279 (嘔吐する音) ひぇ~! えっ! 545 00:44:42,279 --> 00:44:45,800 アッペ… じゃないでしょうか。 546 00:44:45,800 --> 00:44:48,300 事務は黙ってろ! 547 00:46:22,813 --> 00:46:24,799 (武村) 盲腸か~ よかった よかった! 548 00:46:24,799 --> 00:46:26,801 (ゆかり) あの これから すぐ 手術になりますんで。 549 00:46:26,801 --> 00:46:29,804 あ~ はい はい もう盲腸なんか ちゃっちゃっと 取っちゃって。 550 00:46:29,804 --> 00:46:32,289 ヘヘヘ…! あっ あの…。 551 00:46:32,289 --> 00:46:36,827 盲腸も 甘く見ると 危険です。 552 00:46:36,827 --> 00:46:38,863 相川君。 すいません。 553 00:46:38,863 --> 00:46:41,298 もし 山中先生がいなかったら➡ 554 00:46:41,298 --> 00:46:44,301 また無資格医に やらせる羽目になった。 555 00:46:44,301 --> 00:46:48,322 いや 三郎君 誤解しないでくれよ。 556 00:46:48,322 --> 00:46:50,808 君のためにも よかったって言ってるんだ。 557 00:46:50,808 --> 00:46:53,808 犯罪を犯さずに済むんだから。 558 00:46:55,312 --> 00:46:56,363 はい。 559 00:46:56,363 --> 00:46:59,900 (節子) 大丈夫よ 菜穂ちゃん➡ 560 00:46:59,900 --> 00:47:02,303 大丈夫 大丈夫! 痛いね。 561 00:47:02,303 --> 00:47:06,303 節子さん これ パンペリ起こしてますよね? 562 00:47:07,825 --> 00:47:09,793 (節子) ゆかりちゃん 山中先生に急ぐように言って。 563 00:47:09,793 --> 00:47:11,295 (ゆかり) はい。 564 00:47:11,295 --> 00:47:13,814 (節子) 先生 来るからね 菜穂ちゃん。 565 00:47:13,814 --> 00:47:16,817 もうちょっとよ 頑張って 頑張って。 566 00:47:16,817 --> 00:47:19,370 (ゆかり) ちょっと 先生! もう 急いでください! 567 00:47:19,370 --> 00:47:21,805 (山中) なぁ 考えたんだが オペではなく➡ 568 00:47:21,805 --> 00:47:24,325 抗生剤と鎮静剤で 散らすという方法も…。 569 00:47:24,325 --> 00:47:26,293 (ゆかり) 腹膜炎 起こしてるんです! 570 00:47:26,293 --> 00:47:28,312 とにかく 早くお腹 開かないと! 571 00:47:28,312 --> 00:47:30,312 (山中) 分かってる! 572 00:47:33,801 --> 00:47:36,320 (節子) お願いします。 麻酔の準備 できてます。 573 00:47:36,320 --> 00:47:38,355 (山中) うん。 574 00:47:38,355 --> 00:47:42,826 じゃあ 麻酔 打つからね 声を出して 10 数えてみようか。 575 00:47:42,826 --> 00:47:46,297 (ゆかり) 数えるよ~ イ~チ。 576 00:47:46,297 --> 00:47:48,315 イ~チ。 577 00:47:48,315 --> 00:47:50,317 (ゆかり) ニ~。 578 00:47:50,317 --> 00:47:51,819 (菜穂子) ニ~。 579 00:47:51,819 --> 00:47:56,323 (真紀子) この請求書 役場に回していいですか? 580 00:47:56,323 --> 00:47:59,376 (宮坂) え~と はい OK。 581 00:47:59,376 --> 00:48:03,314 (山中) 手術 お願いします。 (節子:明子) お願いします。 582 00:48:03,314 --> 00:48:05,314 (山中) メス。 (節子) はい。 583 00:48:15,826 --> 00:48:18,345 (山中) ペアン。 (節子) はい。 584 00:48:18,345 --> 00:48:20,345 筋鈎。 (節子) はい。 585 00:48:22,816 --> 00:48:26,316 (山中) ガーゼ ガーゼ。 (節子) ガー… はい。 586 00:48:33,827 --> 00:48:36,330 (山中) 鈎ピン 電メス。 (節子) はい。 587 00:48:36,330 --> 00:48:45,306 ♬~ 588 00:48:45,306 --> 00:48:48,809 (山中) おかしい こんなはずは…。 589 00:48:48,809 --> 00:48:50,809 (山中) 長セッシ。 (節子) はい。 590 00:48:52,329 --> 00:48:54,815 (節子) 先生 どうしたんですか? 591 00:48:54,815 --> 00:48:56,317 (山中) 見つからないんだよ➡ 592 00:48:56,317 --> 00:48:58,317 アッペが。 (ゆかり) えっ? 593 00:48:59,320 --> 00:49:02,890 (山中) ちょっと もう少し 腸よけて! 594 00:49:02,890 --> 00:49:04,408 はい。 595 00:49:04,408 --> 00:49:08,908 (山中) あれ? あれ…? 596 00:49:11,315 --> 00:49:14,318 相川君 ホチキスの針 持って来て。 597 00:49:14,318 --> 00:49:16,318 あっ… はい。 598 00:49:22,810 --> 00:49:24,812 (山中) この手が邪魔だよ! 599 00:49:24,812 --> 00:49:27,364 あっ… はい。 600 00:49:27,364 --> 00:49:36,307 ♬~ 601 00:49:36,307 --> 00:49:37,808 (節子の声) バイタルは? 602 00:49:37,808 --> 00:49:41,312 (ゆかり) 86の48 血圧 下がってます! 603 00:49:41,312 --> 00:49:45,312 (山中) 何でだ… 何で ないんだ。 604 00:49:53,891 --> 00:49:55,809 どうぞ。 605 00:49:55,809 --> 00:49:58,809 ホチキスの針 探すのに 何分かかってんの? 606 00:50:02,316 --> 00:50:04,802 まだ 終わんないみたいだね。 607 00:50:04,802 --> 00:50:06,820 もうすぐ 1時間になります。 608 00:50:06,820 --> 00:50:08,789 ちょっと かかり過ぎだよね。 609 00:50:08,789 --> 00:50:10,841 アッペが見つからないのかな。 610 00:50:10,841 --> 00:50:12,876 あんの? そんなこと。 611 00:50:12,876 --> 00:50:15,312 まれに 移動性盲腸で➡ 612 00:50:15,312 --> 00:50:17,812 アッペが左に移動してることが。 613 00:50:19,299 --> 00:50:23,320 (三郎の声) でも 山中先生なら そんなこと分かってるはずです。 614 00:50:23,320 --> 00:50:25,820 仕事してくださいね。 615 00:50:38,802 --> 00:50:41,805 (山中) ここは やっぱり いったん閉じて➡ 616 00:50:41,805 --> 00:50:43,807 東京 送ろう。 617 00:50:43,807 --> 00:50:47,327 (節子) 先生! そんな悠長なこと 言ってる場合では! 618 00:50:47,327 --> 00:50:49,296 (心電計のアラーム) (ゆかり) 血圧 78の40です! 619 00:50:49,296 --> 00:50:51,315 (節子) 先生! (山中) 分かってる➡ 620 00:50:51,315 --> 00:50:53,317 今 やってるんだ! 621 00:50:53,317 --> 00:50:54,817 (ゆかり) キャっ! 622 00:50:59,807 --> 00:51:01,308 (ゆかり) すいません! 623 00:51:01,308 --> 00:51:03,827 (節子) 手袋とガウン取って来て。 (ゆかり) あっ はい。 624 00:51:03,827 --> 00:51:06,313 (心電計のアラーム) 625 00:51:06,313 --> 00:51:09,817 (山中) 少し 休ませてくれ。 (心電計のアラーム) 626 00:51:09,817 --> 00:51:14,321 (節子) そんな… 先生‼ (心電計のアラーム) 627 00:51:14,321 --> 00:51:16,356 (ゆかり) ウソ…。 (心電計のアラーム) 628 00:51:16,356 --> 00:51:18,356 (心電計のアラーム) 629 00:51:24,314 --> 00:51:28,302 山中先生。 だから ちょっと待てって! 630 00:51:28,302 --> 00:51:32,322 彼に… やらせてみては? 631 00:51:32,322 --> 00:51:33,822 えっ? 632 00:51:36,310 --> 00:51:39,810 相川… 三郎。 633 00:51:41,381 --> 00:51:43,817 本物の医者の俺が➡ 634 00:51:43,817 --> 00:51:47,321 偽医者の助けを受けろってのか!? 一刻を争います。 635 00:51:47,321 --> 00:51:50,808 命にかかわる 緊急事態なんです。 636 00:51:50,808 --> 00:51:53,308 だから やればいいんだろ! 637 00:51:54,828 --> 00:51:58,332 そんな精神状態で まともなオペができますか? 638 00:51:58,332 --> 00:52:00,367 誰に口きいてんだ お前? 639 00:52:00,367 --> 00:52:04,304 成功すれば あなたが 執刀したことにすればいい。 640 00:52:04,304 --> 00:52:08,325 失敗したら 彼が勝手に やったことにすればいいんです。 641 00:52:08,325 --> 00:52:11,328 あなたは 彼が➡ 642 00:52:11,328 --> 00:52:14,798 無資格医であることを 知らなかった。 643 00:52:14,798 --> 00:52:17,317 そう警察に告発すればいいんです。 644 00:52:17,317 --> 00:52:21,805 このまま あなたがやって 彼女を殺すか➡ 645 00:52:21,805 --> 00:52:26,310 相川三郎にやらせて その手柄をとるか。 646 00:52:26,310 --> 00:52:28,310 どっちにしますか? 647 00:52:29,830 --> 00:52:32,349 奴なら できるっていうのか? 648 00:52:32,349 --> 00:52:42,309 ♬~ 649 00:52:42,309 --> 00:52:44,311 ♬~ 呼びます。 650 00:52:44,311 --> 00:52:49,316 ♬~ 651 00:52:49,316 --> 00:52:55,316 [TEL](ベル) 652 00:52:56,823 --> 00:52:59,823 はい。 [TEL] あなたの助けがいる。 653 00:53:02,312 --> 00:53:06,817 僕が オペを? 654 00:53:06,817 --> 00:53:08,817 緊急事態なの。 655 00:53:09,820 --> 00:53:11,820 [TEL] もしもし? 656 00:53:14,308 --> 00:53:17,344 もしもし? 相川さん! 657 00:53:17,344 --> 00:53:21,844 見ろ… 奴だって 自信ないんだ できやしないんだよ! 658 00:53:23,317 --> 00:53:25,319 (節子) 何やってるんですか! 早くしないと…。 659 00:53:25,319 --> 00:53:28,319 呼んで来ます。 (節子) 誰を!? 660 00:53:29,823 --> 00:53:33,823 (足音) 661 00:53:45,822 --> 00:53:48,308 (節子) あなた…。 662 00:53:48,308 --> 00:53:52,296 お前なんかに ホントに できるのか? 663 00:53:52,296 --> 00:53:56,800 やれると… 思います。 664 00:53:56,800 --> 00:53:59,319 だったら ほら 早く準備しろ。 665 00:53:59,319 --> 00:54:02,372 あの…! 何だよ? 666 00:54:02,372 --> 00:54:06,310 執刀医である山中先生が➡ 667 00:54:06,310 --> 00:54:08,795 直接 僕に➡ 668 00:54:08,795 --> 00:54:13,300 きちんと 頼んでくださるのであれば➡ 669 00:54:13,300 --> 00:54:14,800 やります。 670 00:54:18,305 --> 00:54:20,305 お前…! 671 00:54:22,359 --> 00:54:24,911 (ゆかり) 血圧 70に下がりました! 672 00:54:24,911 --> 00:54:27,314 どうしますか!? えっ? 673 00:54:27,314 --> 00:54:29,316 (ゆかり) 先生! (心電計のアラーム) 674 00:54:29,316 --> 00:54:30,816 (心電計のアラーム) 675 00:54:37,307 --> 00:54:39,309 頼むよ…。 676 00:54:39,309 --> 00:55:00,314 ♬~ 677 00:55:00,314 --> 00:55:02,316 分かりました。 678 00:55:02,316 --> 00:55:06,816 <今 思えば この時だったのだ> 679 00:55:07,838 --> 00:55:09,873 <私は この時➡ 680 00:55:09,873 --> 00:55:12,309 私が まだ知らない➡ 681 00:55:12,309 --> 00:55:16,809 相川三郎に出会っていたのだ> 682 00:55:20,801 --> 00:55:23,801 鈎! (節子) はい お願い。 683 00:55:30,410 --> 00:55:34,297 ダグラス窩まで 炎症が及んでる 最悪 虫垂が溶けてるかも…。 684 00:55:34,297 --> 00:55:36,316 (ゆかり) 血圧 60台に下がってます! 685 00:55:36,316 --> 00:55:38,802 時間との勝負です 1秒も無駄にできません! 686 00:55:38,802 --> 00:55:41,321 点滴 全開! DOA 6ガンマ! (ゆかり) はい! 687 00:55:41,321 --> 00:55:44,324 あぁ… もっと展開して! はい! 688 00:55:44,324 --> 00:55:47,811 あっ ダメだ 開創器 持って来て! 689 00:55:47,811 --> 00:55:49,846 (節子) お願い! (ゆかり) はい! 690 00:55:49,846 --> 00:55:52,346 節子さん 吸引! (節子) はい! 691 00:55:54,818 --> 00:55:57,821 こんなになるまで…➡ 692 00:55:57,821 --> 00:55:59,821 何やってたんだ! 693 00:56:02,809 --> 00:56:04,809 (節子) 開創器 準備できました。 694 00:56:08,832 --> 00:56:10,832 何で見つからないんだ? 695 00:56:12,402 --> 00:56:14,805 虫垂が発見しづらい時の 可能性としては➡ 696 00:56:14,805 --> 00:56:16,807 1つは 移動性盲腸。 697 00:56:16,807 --> 00:56:21,311 もしくは ダグラス窩まで 落ち込んでいることが考えられる。 698 00:56:21,311 --> 00:56:23,797 あるいは 小腸に癒着して➡ 699 00:56:23,797 --> 00:56:26,800 発見しづらくなってるか。 700 00:56:26,800 --> 00:56:29,836 もしくは 後腹膜に…。 701 00:56:29,836 --> 00:56:31,836 後腹膜。 702 00:56:33,407 --> 00:56:35,809 あっ! あった! 703 00:56:35,809 --> 00:56:38,309 やっぱり 後腹膜に入り込んでた! 704 00:56:42,315 --> 00:56:44,801 よし! ハァ ハァ…。 705 00:56:44,801 --> 00:56:47,801 虫垂 摘出します! ペアン! (節子) はい。 706 00:56:49,322 --> 00:56:51,324 2-0 シルク。 (節子) はい。 707 00:56:51,324 --> 00:56:52,859 クーパー。 (節子) はい。 708 00:56:52,859 --> 00:57:12,813 ♬~ 709 00:57:12,813 --> 00:57:27,811 ♬~ 710 00:57:27,811 --> 00:57:33,311 先生は プラセボ効果についての 論文をお読みになったことは? 711 00:57:39,306 --> 00:57:44,394 お年寄りの患者さんほど 医者に➡ 712 00:57:44,394 --> 00:57:48,815 注射を打ってもらうことを 望む傾向があるようです。 713 00:57:48,815 --> 00:57:53,820 薬を何種類も何種類も 飲まされるより➡ 714 00:57:53,820 --> 00:57:59,309 ずっと 心理的な安心感が 得られるからだそうです。 715 00:57:59,309 --> 00:58:03,330 この前の高血圧と狭心症の ばあさんのことを言ってるのか? 716 00:58:03,330 --> 00:58:06,330 長谷部絹代さんです。 717 00:58:07,400 --> 00:58:11,304 去年 漁師だった息子さんを➡ 718 00:58:11,304 --> 00:58:13,323 海の事故で亡くされて➡ 719 00:58:13,323 --> 00:58:16,793 以来 寂しい1人暮らしなんです。 720 00:58:16,793 --> 00:58:21,815 そのへんの詳しい事情も お渡ししたカルテの備考欄に➡ 721 00:58:21,815 --> 00:58:24,301 書いておいたはずですが。 722 00:58:24,301 --> 00:58:36,296 ♬~ 723 00:58:36,296 --> 00:58:40,800 村長 手術は無事 終了いたしました。 724 00:58:40,800 --> 00:58:43,803 大丈夫ですよ はい。 725 00:58:43,803 --> 00:58:46,303 アハハハ…。 726 00:58:49,326 --> 00:58:55,326 ふぅ… とんでもない 偽医者だ。 727 00:59:03,306 --> 00:59:07,806 (節子) 相川君 いいから ここは もう。 728 00:59:11,314 --> 00:59:14,314 あぁ… はい。 729 00:59:15,819 --> 00:59:18,355 じゃあ お疲れさまでした。 730 00:59:18,355 --> 00:59:20,355 残念だわね。 731 00:59:21,808 --> 00:59:27,308 医師免許さえね 持ってればね。 732 00:59:31,801 --> 00:59:41,311 ♬~ 733 00:59:41,311 --> 00:59:44,314 (武村) 山中先生! さすがですなぁ。 734 00:59:44,314 --> 00:59:46,800 あなたに来てもらって 本当によかった! 735 00:59:46,800 --> 00:59:48,301 ハハっ。 736 00:59:48,301 --> 00:59:51,821 (武村) ありがとうございます! 本当に ありがとうございます! 737 00:59:51,821 --> 00:59:54,808 案外 厄介な 手術だったそうですな。 738 00:59:54,808 --> 00:59:56,860 まぁ 久しぶりのオペだったんで➡ 739 00:59:56,860 --> 00:59:58,895 少々 時間が かかってしまいましたよ。 740 00:59:58,895 --> 01:00:02,315 (武村) いや~ もう よかった! 本当に ありがとうございます! 741 01:00:02,315 --> 01:00:04,801 もう 孫の恩人です 助かりました! 742 01:00:04,801 --> 01:00:06,801 ありがとうございます! 743 01:00:11,825 --> 01:00:14,311 お疲れさま。 744 01:00:14,311 --> 01:00:16,329 ありがとう。 745 01:00:16,329 --> 01:00:30,810 ♬~ 746 01:00:30,810 --> 01:00:37,310 [TEL](着信音) 747 01:00:40,804 --> 01:00:42,339 はい。 748 01:00:42,339 --> 01:00:45,942 (相川喜美枝) 三郎。 [TEL] どうした? 749 01:00:45,942 --> 01:00:47,310 フフフ…。 750 01:00:47,310 --> 01:00:52,332 この間 何か ゆっくり話できなかったから。 751 01:00:52,332 --> 01:00:54,300 うん。 752 01:00:54,300 --> 01:00:56,820 [TEL](喜美枝) 気になることがあるのよ。 753 01:00:56,820 --> 01:01:02,342 [TEL] 何が? あんたの 今の仕事のこととか。 754 01:01:02,342 --> 01:01:07,342 [TEL] 聞けなかったし 大丈夫なの? 755 01:01:08,832 --> 01:01:10,800 私➡ 756 01:01:10,800 --> 01:01:13,303 何か イヤ~な予感がする。 757 01:01:13,303 --> 01:01:17,323 母さん。 [TEL] うん。 758 01:01:17,323 --> 01:01:22,328 俺は もう…➡ 759 01:01:22,328 --> 01:01:24,881 前の俺じゃないから。 760 01:01:24,881 --> 01:01:44,801 ♬~ 761 01:01:44,801 --> 01:01:46,803 ♬~ 762 01:01:46,803 --> 01:02:01,301 ♬~ 763 01:02:01,301 --> 01:02:03,303 おはようございます。 (真紀子) おはようございます。 764 01:02:03,303 --> 01:02:05,805 (宮坂) アキちゃん 何か聞いてる? 765 01:02:05,805 --> 01:02:07,307 どうかしました? 766 01:02:07,307 --> 01:02:11,795 (宮坂) いや 相川君のね 私物がなくなってるんだ。 767 01:02:11,795 --> 01:02:15,882 おかしいなぁ~ 医学書なんかも 何にもなくなっちゃってるし➡ 768 01:02:15,882 --> 01:02:18,318 電話も出ないんだ どう? (真紀子) ダメです。 769 01:02:18,318 --> 01:02:21,821 (宮坂) う~ん フフフ… もう1回 電話してみて。 770 01:02:21,821 --> 01:02:23,323 (真紀子) はい。 771 01:02:23,323 --> 01:02:33,883 ♬~ 772 01:02:33,883 --> 01:02:53,803 ♬~ 773 01:02:53,803 --> 01:02:55,805 ♬~ 774 01:02:55,805 --> 01:02:59,893 <私には 何が起きたのか➡ 775 01:02:59,893 --> 01:03:03,313 分かっていた> 776 01:03:03,313 --> 01:03:08,318 <全部… 分かってた> 777 01:03:08,318 --> 01:03:21,915 ♬~ 778 01:03:21,915 --> 01:03:28,304 <あの時 もし➡ 779 01:03:28,304 --> 01:03:33,309 新しい命の存在を 知らせていたら➡ 780 01:03:33,309 --> 01:03:38,331 あなたは 喜んでくれた?> 781 01:03:38,331 --> 01:03:51,831 ♬~ 782 01:03:58,301 --> 01:04:08,828 783 01:04:08,828 --> 01:04:23,293 ♬~ 784 01:04:23,293 --> 01:04:28,298 ♬~ (泣き声) 785 01:04:28,298 --> 01:04:30,833 ♬~ 786 01:04:30,833 --> 01:04:33,319 <あの頃の私は➡ 787 01:04:33,319 --> 01:04:37,390 あなたの居場所を➡ 788 01:04:37,390 --> 01:04:39,826 探してたのに> 789 01:04:39,826 --> 01:04:50,320 ♬~ 790 01:04:50,320 --> 01:04:52,305 <そこなら➡ 791 01:04:52,305 --> 01:04:55,375 私の居場所も➡ 792 01:04:55,375 --> 01:04:57,794 あったのに> 793 01:04:57,794 --> 01:05:17,814 ♬~ 794 01:05:17,814 --> 01:05:28,314 ♬~