1 00:00:31,730 --> 00:00:33,716 (眞由美) 今日から外科の看護師 1人 入りましたので➡ 2 00:00:33,716 --> 00:00:35,716 ご紹介しておきます ちょっと いいかしら。 3 00:00:37,219 --> 00:00:40,219 (順子) 鈴木明子さんです。 4 00:00:42,324 --> 00:00:44,727 (鈴木明子) よろしくお願いします。 5 00:00:44,727 --> 00:00:47,212 (田坂三郎) <その時は まだ➡ 6 00:00:47,212 --> 00:00:50,733 分からなかった> 7 00:00:50,733 --> 00:00:55,220 <彼女が何を考え➡ 8 00:00:55,220 --> 00:00:59,758 そして 何について考えるのを➡ 9 00:00:59,758 --> 00:01:02,758 やめてしまったのか…> 10 00:01:09,234 --> 00:01:10,734 はぁ…。 11 00:01:13,222 --> 00:01:15,240 (眞由美) あら じゃあ 三郎先生のいた➡ 12 00:01:15,240 --> 00:01:18,711 その 何とか島の診療所で? 13 00:01:18,711 --> 00:01:23,766 はい そうなんです 一緒だったんですよ。 14 00:01:23,766 --> 00:01:27,720 この辺りのファイルは全部 感染対策委員会関係ですね。 15 00:01:27,720 --> 00:01:30,723 (順子) すごい人気の 先生だったんじゃないですか? 16 00:01:30,723 --> 00:01:33,242 うん とっても。 17 00:01:33,242 --> 00:01:35,210 私も大好きだった。 18 00:01:35,210 --> 00:01:37,746 あら じゃあ 追っかけて来たとか? 19 00:01:37,746 --> 00:01:41,216 フッ 実は そうなんです。 20 00:01:41,216 --> 00:01:43,252 …なんちゃって。 21 00:01:43,252 --> 00:01:45,804 やだ もう フフフ…。 フフフ…。 22 00:01:45,804 --> 00:01:47,723 あなた 面白い。 アハっ。 23 00:01:47,723 --> 00:01:51,223 これがね 備品の管理なんだけど…。 はい。 24 00:01:53,212 --> 00:01:55,230 (順子) えっ? 鈴木さんも 好きなんですか? 25 00:01:55,230 --> 00:01:58,734 私も大好きなんですよ! アハハ やっぱり。 26 00:01:58,734 --> 00:02:00,734 キュッキュっと上がった お尻が…。 27 00:02:02,788 --> 00:02:10,788 [TEL](着信音) 28 00:02:12,247 --> 00:02:14,216 はい。 29 00:02:14,216 --> 00:02:17,736 (久恒) 問題ですよ 三郎先生。 はい。 30 00:02:17,736 --> 00:02:21,240 (久恒) 昨日 本来なら 受け入れ困難の患者➡ 31 00:02:21,240 --> 00:02:23,726 先生の独断で 受け入れてしまったそうで。 32 00:02:23,726 --> 00:02:26,762 あぁ… はい。 33 00:02:26,762 --> 00:02:31,233 その予定外のオペのせいで 夜勤明けの看護師数名が帰れず➡ 34 00:02:31,233 --> 00:02:36,238 麻酔科医は仮眠をとれずに 継続勤務になってしまいました。 35 00:02:36,238 --> 00:02:38,223 もう シフト めちゃくちゃです。 36 00:02:38,223 --> 00:02:40,225 申し訳ありません。 37 00:02:40,225 --> 00:02:42,244 (久恒) これからは 気をつけてくださいね。 38 00:02:42,244 --> 00:02:45,247 はい すいませんでした。 39 00:02:45,247 --> 00:02:49,318 (田坂雄一郎) それは 君の悪い癖なのかな? 40 00:02:49,318 --> 00:02:54,723 つい 島の診療所時代のやり方で… すいません。 41 00:02:54,723 --> 00:02:58,744 (田坂) そうやって すぐに ひとに謝る癖だ。 42 00:02:58,744 --> 00:03:03,248 特に患者と その家族に対しては➡ 43 00:03:03,248 --> 00:03:06,718 簡単に謝ってはいけない。 44 00:03:06,718 --> 00:03:09,755 裁判を起こされた時に 不利になるからね。 45 00:03:09,755 --> 00:03:11,790 気をつけます。 46 00:03:11,790 --> 00:03:14,226 (田坂) 久恒君。 47 00:03:14,226 --> 00:03:16,226 (詩織) はい。 48 00:03:22,751 --> 00:03:25,737 僕が? 副院長を? 49 00:03:25,737 --> 00:03:27,737 (久恒) では…。 50 00:03:30,275 --> 00:03:32,311 (ドアの開閉音) 51 00:03:32,311 --> 00:03:36,811 三郎君 君は今 いくつだっけ? 52 00:03:37,749 --> 00:03:40,736 35歳です。 53 00:03:40,736 --> 00:03:44,740 僕は31歳の時に 芳江と結婚し➡ 54 00:03:44,740 --> 00:03:47,743 田坂家に婿養子に入った。 55 00:03:47,743 --> 00:03:51,246 同時に 副院長にさせられた。 56 00:03:51,246 --> 00:03:53,746 今の君と同じだ。 57 00:03:55,834 --> 00:04:00,722 実は当時 付き合っていた女がいたんだが➡ 58 00:04:00,722 --> 00:04:03,242 迷いはなかった。 59 00:04:03,242 --> 00:04:06,245 立ち止まってる場合じゃ ない。 60 00:04:06,245 --> 00:04:09,245 つまらんことで つまずくな。 61 00:04:11,233 --> 00:04:15,233 (田坂) 君は もう 階段を上り始めているんだ。 62 00:04:21,727 --> 00:04:23,228 分かっています。 63 00:04:23,228 --> 00:04:32,728 ♬~ 64 00:04:48,754 --> 00:04:49,721 65 00:04:49,721 --> 00:04:51,723 沙希ちゃんが来てるなんて 知らなかったし。 66 00:04:51,723 --> 00:04:55,244 (田坂亜希子) 突然 来たのよ まだ食べれそう? うん。 67 00:04:55,244 --> 00:04:57,744 (田坂沙希子) 私 食べる。 はいはい。 68 00:04:59,231 --> 00:05:02,768 そういえば 島にいた明子さん➡ 69 00:05:02,768 --> 00:05:05,821 うちの病院に就職したんだってね。 70 00:05:05,821 --> 00:05:07,239 うん…。 71 00:05:07,239 --> 00:05:09,739 あなたが呼んであげたんでしょ? 72 00:05:11,743 --> 00:05:15,214 フッ 違うよ。 73 00:05:15,214 --> 00:05:18,217 呼んであげたんでしょ? 74 00:05:18,217 --> 00:05:19,718 フッ 違うよ。 75 00:05:19,718 --> 00:05:21,253 沙希。 76 00:05:21,253 --> 00:05:33,732 ♬~ 77 00:05:33,732 --> 00:05:42,224 [TEL](着信音) 78 00:05:42,224 --> 00:05:45,210 [TEL](呼び出し音) 79 00:05:45,210 --> 00:05:50,832 [TEL](着信音) 80 00:05:50,832 --> 00:05:52,332 [TEL](呼び出し音) 81 00:05:53,735 --> 00:05:55,721 (高岡) アキ…➡ 82 00:05:55,721 --> 00:05:58,221 お前 どこで 何やってんだよ。 83 00:06:03,729 --> 00:06:05,230 副院長 おはようございます。 84 00:06:05,230 --> 00:06:07,249 おはようございます。 85 00:06:07,249 --> 00:06:09,249 おはようございます。 86 00:06:12,220 --> 00:06:15,724 副院長 おはようございます。 おはようございます。 87 00:06:15,724 --> 00:06:18,226 おはようございます。 おはようございます。 88 00:06:18,226 --> 00:06:20,228 おはようございます。 おはようございます。 89 00:06:20,228 --> 00:06:22,247 おはようございます。 おはようございます。 90 00:06:22,247 --> 00:06:23,749 おはようございます。 91 00:06:23,749 --> 00:06:27,252 《肩書が変わるだけで➡ 92 00:06:27,252 --> 00:06:30,822 人は こうまで態度を変えるのか》 93 00:06:30,822 --> 00:06:33,225 ≪ほう そうですか≫ おはようございます。 94 00:06:33,225 --> 00:06:36,228 (我孫子) お~ 副院長。 (麻里) おはようございます。 95 00:06:36,228 --> 00:06:40,248 副院長の席は こちらです。 96 00:06:40,248 --> 00:06:43,719 変わるかもしれませんね この病院も。 97 00:06:43,719 --> 00:06:45,220 えっ? 98 00:06:45,220 --> 00:06:48,790 何といっても 次期院長は学閥に縛られない。 99 00:06:48,790 --> 00:06:51,226 (石黒) 『関東医大』の出世頭じゃない? 100 00:06:51,226 --> 00:06:55,731 (麻里) どんな ご気分ですか? 約束された未来を手にして。 101 00:06:55,731 --> 00:07:00,736 (我孫子) 雲の上の人になる前に ひとつ 懇意に…。 102 00:07:00,736 --> 00:07:03,236 失礼します。 ≪はい≫ 103 00:07:04,756 --> 00:07:07,309 これ 今日中にお願いします。 ≪分かりました≫ 104 00:07:07,309 --> 00:07:10,245 (我孫子) 副院長 あなたのターンですよ。 105 00:07:10,245 --> 00:07:12,245 ちょっと すいません。 106 00:07:18,737 --> 00:07:21,237 (エレベーターの音声案内) ドアが閉まります。 107 00:07:26,294 --> 00:07:30,232 どういうこと? 108 00:07:30,232 --> 00:07:34,732 たまたま ここの看護師募集が ありましたから。 109 00:07:36,738 --> 00:07:39,224 いけませんか? 110 00:07:39,224 --> 00:07:41,743 いや…。 111 00:07:41,743 --> 00:07:43,245 (エレベーターの到着音) 112 00:07:43,245 --> 00:07:45,245 (エレベーターの音声案内) 2階です。 113 00:07:59,711 --> 00:08:02,211 では よろしくお願いします。 はい。 114 00:08:07,219 --> 00:08:11,219 申し遅れました 外科の野上です。 115 00:08:12,791 --> 00:08:14,710 鈴木です。 116 00:08:14,710 --> 00:08:16,710 (野上) あの…。 117 00:08:18,230 --> 00:08:20,232 (野上) 今夜 少し お時間 頂けませんか? 118 00:08:20,232 --> 00:08:21,733 えっ? 119 00:08:21,733 --> 00:08:24,736 相川… いや➡ 120 00:08:24,736 --> 00:08:26,736 副院長のことで。 121 00:08:28,223 --> 00:08:30,759 (野上) 副院長とは➡ 122 00:08:30,759 --> 00:08:34,730 美琴島の診療所でご一緒だったと。 123 00:08:34,730 --> 00:08:37,215 そうですね。 124 00:08:37,215 --> 00:08:42,215 僕は 院長の娘さんと 婚約をしていました。 125 00:08:45,223 --> 00:08:46,725 そうなんですか。 126 00:08:46,725 --> 00:08:49,244 (野上) ところが結果は ご存じの通り。 127 00:08:49,244 --> 00:08:51,797 見事にフラれました。 128 00:08:51,797 --> 00:08:56,234 でも 僕は彼女のことが 今でも好きです。 129 00:08:56,234 --> 00:08:58,734 だから どうしても気になることが。 130 00:09:00,222 --> 00:09:02,724 気になること? 131 00:09:02,724 --> 00:09:08,246 彼は本当に 彼女のことが好きで 結婚したのか➡ 132 00:09:08,246 --> 00:09:11,746 ただ単に 今の立場が 欲しかっただけではないのか。 133 00:09:18,223 --> 00:09:21,743 田坂亜希子さんが➡ 134 00:09:21,743 --> 00:09:25,730 島の診療所に入院してる間に➡ 135 00:09:25,730 --> 00:09:31,219 お互い 引かれ合って行ったのは➡ 136 00:09:31,219 --> 00:09:33,719 確かだと思います。 137 00:09:37,225 --> 00:09:41,725 彼のほうも 多分…。 138 00:09:45,734 --> 00:09:51,734 本気で亜希子さんのことが 好きになったんじゃないかな。 139 00:09:54,793 --> 00:09:58,730 それは 間違いないです。 140 00:09:58,730 --> 00:10:00,749 そうですか。 141 00:10:00,749 --> 00:10:04,736 好きな人を思う気持って➡ 142 00:10:04,736 --> 00:10:08,240 その人が結婚したからといって➡ 143 00:10:08,240 --> 00:10:11,240 なくなるものでも ないですよね。 144 00:10:24,739 --> 00:10:27,225 [TEL](着信音) 145 00:10:27,225 --> 00:10:29,244 おぉ どうした? 146 00:10:29,244 --> 00:10:33,748 明子さんのこと聞いてますか? 147 00:10:33,748 --> 00:10:35,250 何? 148 00:10:35,250 --> 00:10:38,270 実は…➡ 149 00:10:38,270 --> 00:10:41,723 うちの病院の➡ 150 00:10:41,723 --> 00:10:45,227 看護師として働いています。 151 00:10:45,227 --> 00:10:48,747 アキが? 何だ それ どういうこと? 152 00:10:48,747 --> 00:10:51,750 分かりません。 [TEL] 会おうか これから。 153 00:10:51,750 --> 00:10:53,235 [TEL] えっ? 154 00:10:53,235 --> 00:10:55,220 俺 診療所を辞めたんだ。 155 00:10:55,220 --> 00:10:57,739 今 こっちで暮らしてる。 156 00:10:57,739 --> 00:11:00,742 で 何だって? アキ どこに住んでるって? 157 00:11:00,742 --> 00:11:04,246 いや それは…。 158 00:11:04,246 --> 00:11:06,731 いくら ケータイかけても つながんないし➡ 159 00:11:06,731 --> 00:11:09,231 留守電にもなんないし。 160 00:11:11,236 --> 00:11:14,289 そういえば 「着信あった」って…。 161 00:11:14,289 --> 00:11:15,824 はい。 162 00:11:15,824 --> 00:11:17,824 ちょっと見せて。 163 00:11:24,733 --> 00:11:26,733 あっ…。 164 00:11:29,721 --> 00:11:31,221 あっ…。 165 00:11:32,707 --> 00:11:42,707 [TEL](着信音) 166 00:11:44,235 --> 00:11:46,735 [TEL] もしもし。 167 00:11:48,223 --> 00:11:50,709 アキ? 168 00:11:50,709 --> 00:11:52,709 高岡君? 169 00:11:54,229 --> 00:11:56,231 何だよ…。 170 00:11:56,231 --> 00:11:58,231 [TEL] どうして…。 171 00:12:01,219 --> 00:12:03,219 何だよ! 172 00:12:09,227 --> 00:12:13,727 分かったよ 今 代わるから。 173 00:12:16,251 --> 00:12:19,304 もしもし アキ? [TEL](通話が切れた音) 174 00:12:19,304 --> 00:12:25,304 [TEL](通話が切れた音) 175 00:12:30,231 --> 00:12:32,731 いつまで こんなこと 続けるつもり? 176 00:12:35,720 --> 00:12:39,741 今はね 医師の検索システム っていうのがあって➡ 177 00:12:39,741 --> 00:12:43,278 そのサイトにアクセスして 名前を入力するだけで➡ 178 00:12:43,278 --> 00:12:46,214 医師としての登録があるかどうか すぐに照会できる。 179 00:12:46,214 --> 00:12:47,716 分かってます。 180 00:12:47,716 --> 00:12:50,235 検索されれば 一発でバレる。 181 00:12:50,235 --> 00:12:54,222 就任後早々 副院長になりました。 182 00:12:54,222 --> 00:12:56,722 副院長? 183 00:12:58,226 --> 00:13:01,246 あんな大病院の副院長が➡ 184 00:13:01,246 --> 00:13:03,798 偽医者なんて疑い➡ 185 00:13:03,798 --> 00:13:07,298 普通 持たれませんから。 186 00:13:09,237 --> 00:13:10,737 失礼します。 187 00:13:21,733 --> 00:13:24,733 バレなきゃ いいんだよな? 188 00:15:33,681 --> 00:15:35,700 (順子) 副院長! 189 00:15:35,700 --> 00:15:38,186 これから定例会議ですか? 190 00:15:38,186 --> 00:15:40,672 初めてなんで 緊張してます。 191 00:15:40,672 --> 00:15:44,692 多分 この間の急患受け入れの件が 議題に上がると思うんです。 192 00:15:44,692 --> 00:15:46,194 あぁ…。 193 00:15:46,194 --> 00:15:49,764 (順子) 副院長が反対を押し切って 急患 受け入れたこと➡ 194 00:15:49,764 --> 00:15:51,182 私達 支持してますから。 195 00:15:51,182 --> 00:15:53,184 (美加) 支持します。 私も。 196 00:15:53,184 --> 00:15:56,704 (美加) 何か ビックリしたっていうか 感動しました! 197 00:15:56,704 --> 00:15:59,691 それは 現場は もっと大変な ことになると思いますけど➡ 198 00:15:59,691 --> 00:16:03,178 私達 精いっぱい フォローしますから。 199 00:16:03,178 --> 00:16:07,732 うん ありがとう じゃあ。 200 00:16:07,732 --> 00:16:12,170 (順子) あっ あの… 先生と島で一緒だった➡ 201 00:16:12,170 --> 00:16:14,706 鈴木明子さんに 聞いたんですけど➡ 202 00:16:14,706 --> 00:16:17,692 あっちでは あの… 「医師法に触れるようなことも➡ 203 00:16:17,692 --> 00:16:20,195 必要に迫られて やるしかなかった」って…。 204 00:16:20,195 --> 00:16:23,698 麻酔注射とかも 看護師が。 205 00:16:23,698 --> 00:16:26,701 ヤマダミヨさん さっき CTに行かれました。 206 00:16:26,701 --> 00:16:28,236 (眞由美) はい。 207 00:16:28,236 --> 00:16:39,681 ♬~ 208 00:16:39,681 --> 00:16:41,699 鈴木さん➡ 209 00:16:41,699 --> 00:16:44,702 「無免許の医者がいたことも あった」って言ってましたよ。 210 00:16:44,702 --> 00:16:48,172 (美加) 今は もう その人 行方不明らしいですけどね。 211 00:16:48,172 --> 00:16:50,191 (野上の声) つまり➡ 212 00:16:50,191 --> 00:16:53,728 そういう底の浅い ヒューマニズムの理想論だけでは➡ 213 00:16:53,728 --> 00:16:57,181 この 田坂総合病院のポテンシャルは 保てないと考えます。 214 00:16:57,181 --> 00:17:00,685 よって 私は 今後 急患の受け入れに関しては➡ 215 00:17:00,685 --> 00:17:02,704 今まで以上に 制限すべきだと思います。 216 00:17:02,704 --> 00:17:04,204 以上です。 217 00:17:08,192 --> 00:17:10,678 田坂副院長。 218 00:17:10,678 --> 00:17:12,714 はい。 219 00:17:12,714 --> 00:17:15,266 (田坂) 君の意見を聞かせてくれ。 220 00:17:15,266 --> 00:17:19,766 (田坂芳江) 反対意見があるなら 述べてください。 221 00:17:25,193 --> 00:17:27,193 僕は…。 222 00:17:32,700 --> 00:17:37,205 いや 僕も…➡ 223 00:17:37,205 --> 00:17:40,205 野上先生の意見に賛成です。 224 00:17:42,694 --> 00:17:47,699 これまでの方針通り 今後も➡ 225 00:17:47,699 --> 00:17:51,686 急患の受け入れに関しては➡ 226 00:17:51,686 --> 00:17:55,690 慎重にすべきと考えます。 227 00:17:55,690 --> 00:17:57,690 以上です。 228 00:17:59,260 --> 00:18:02,697 (芳江) もう少し 面倒な人かと思ったけど…。 229 00:18:02,697 --> 00:18:05,700 (田坂) 彼も田坂家の人間になったんだ。 230 00:18:05,700 --> 00:18:09,687 君の経営方針に 逆らうわけにもいかないだろう。 231 00:18:09,687 --> 00:18:12,690 嫌みですか? とんでもない。 232 00:18:12,690 --> 00:18:14,709 (久恒) え~ では…。 233 00:18:14,709 --> 00:18:17,228 では え~ 今日のところは 以上ということで➡ 234 00:18:17,228 --> 00:18:19,728 皆さん 長い間 お疲れさまでございました。 235 00:18:22,200 --> 00:18:24,185 (久恒) 副院長 あの➡ 236 00:18:24,185 --> 00:18:27,689 うちの看護師らが話してたのを ちょっと小耳にしたんですけれど。 237 00:18:27,689 --> 00:18:29,190 はい。 238 00:18:29,190 --> 00:18:34,679 美琴島の診療所で 以前 無免許の医師がいたとか。 239 00:18:34,679 --> 00:18:37,231 (芳江) えっ 無資格医? (久恒) ええ。 240 00:18:37,231 --> 00:18:39,231 本当ですか? 241 00:18:42,687 --> 00:18:44,188 フッ。 242 00:18:44,188 --> 00:18:46,207 いや それは僕は…。 243 00:18:46,207 --> 00:18:48,192 あぁ… ってことは➡ 244 00:18:48,192 --> 00:18:50,712 副院長が赴任された当時は もう…。 245 00:18:50,712 --> 00:18:52,213 はい。 246 00:18:52,213 --> 00:18:55,683 今は さすがに いないと思います。 247 00:18:55,683 --> 00:18:59,253 (久恒) まぁ 我々 医療事業に 携わる立場の者としては ほら➡ 248 00:18:59,253 --> 00:19:01,289 ほっておけませんからね。 249 00:19:01,289 --> 00:19:03,691 これ 事実だったら 警察に告発しないと。 250 00:19:03,691 --> 00:19:07,178 (田坂) 久恒君…。 それはそうね 久恒さん➡ 251 00:19:07,178 --> 00:19:10,681 美琴島の診療所に電話して 問い合わせてみてください。 252 00:19:10,681 --> 00:19:12,681 かしこまりました。 253 00:19:14,669 --> 00:19:17,188 美琴島の診療所でございますか? 254 00:19:17,188 --> 00:19:19,240 あっ あの 私ですね➡ 255 00:19:19,240 --> 00:19:23,678 東京の田坂総合病院で 事務局長をしております➡ 256 00:19:23,678 --> 00:19:27,698 久恒と申します あっ はい どうも。 257 00:19:27,698 --> 00:19:30,701 え~ つかぬこと伺いますけれど あの 事務長…。 258 00:19:30,701 --> 00:19:34,689 (詩織) 副院長 何か? 259 00:19:34,689 --> 00:19:37,175 あっ いや…。 260 00:19:37,175 --> 00:19:48,703 ♬~ 261 00:19:48,703 --> 00:19:50,671 何か ご用ですか? 副院長。 262 00:19:50,671 --> 00:19:52,690 あぁ いえ。 263 00:19:52,690 --> 00:19:58,179 そういえば 鈴木明子さんって 独身ですよね? アラフォーの。 264 00:19:58,179 --> 00:20:00,698 はい 確か。 265 00:20:00,698 --> 00:20:03,734 昨日 見ちゃったんですよ。 266 00:20:03,734 --> 00:20:08,206 (眞由美の声) 野上先生と 何かコソコソ 話しちゃってて。 267 00:20:08,206 --> 00:20:12,193 私と同じ 年下趣味か…。 268 00:20:12,193 --> 00:20:22,203 ♬~ 269 00:20:22,203 --> 00:20:24,703 (エレベーターの音声案内) ドアが閉まります。 270 00:20:29,193 --> 00:20:31,179 どういうつもり? 271 00:20:31,179 --> 00:20:36,184 何で 美琴島に 無資格医がいたなんてことを…。 272 00:20:36,184 --> 00:20:38,202 あなたのことだとは言ってません。 273 00:20:38,202 --> 00:20:40,188 何を考えている! 274 00:20:40,188 --> 00:20:42,188 何がしたい! 275 00:20:45,243 --> 00:20:49,180 野上先生に 何を話した? 276 00:20:49,180 --> 00:20:51,699 そんなに気になりますか? 277 00:20:51,699 --> 00:20:53,699 当たり前だろう! 278 00:20:55,186 --> 00:21:00,686 私が 勘違いしていただけですから。 279 00:21:02,193 --> 00:21:04,212 えっ? 280 00:21:04,212 --> 00:21:07,212 私が バカだったんです。 281 00:21:11,686 --> 00:21:14,205 初めから➡ 282 00:21:14,205 --> 00:21:17,208 私のことなんて 興味なかったんでしょ? 283 00:21:17,208 --> 00:21:18,709 いや…。 284 00:21:18,709 --> 00:21:22,180 島にいて 暇を持て余して➡ 285 00:21:22,180 --> 00:21:25,183 適当に遊べる 都合のいい女が欲しかった。 286 00:21:25,183 --> 00:21:27,735 それだけのことだったんでしょ? 287 00:21:27,735 --> 00:21:29,770 いや それは違う。 288 00:21:29,770 --> 00:21:31,689 それは誤解…。 289 00:21:31,689 --> 00:21:33,689 (エレベーターの音声案内) 5階です。 290 00:21:39,197 --> 00:21:41,199 フッ…。 フフっ。 291 00:21:41,199 --> 00:21:42,699 フフっ…。 292 00:21:44,202 --> 00:21:46,220 ≪失礼します≫ ≪失礼します≫ 293 00:21:46,220 --> 00:21:48,756 ≪失礼します≫ ≪失礼します≫ 294 00:21:48,756 --> 00:21:51,756 ≪失礼します≫ ≪失礼します≫ 295 00:22:07,692 --> 00:22:11,195 すいません 降ります。 296 00:22:11,195 --> 00:22:14,195 すいません ごめんなさい。 297 00:22:16,701 --> 00:22:18,701 (エレベーターの音声案内) ドアが閉まります。 298 00:22:29,196 --> 00:22:31,196 はぁ…。 299 00:22:32,783 --> 00:22:34,283 (久恒) あぁ! 300 00:22:36,203 --> 00:22:40,203 (久恒) 美琴島の診療所に 問い合わせました。 301 00:22:41,692 --> 00:22:44,178 笑われました。 えっ? 302 00:22:44,178 --> 00:22:46,697 美琴島に 無免許医がいたなんてことは➡ 303 00:22:46,697 --> 00:22:48,699 なかったそうですが➡ 304 00:22:48,699 --> 00:22:50,751 診療所に来てくれた お医者さんは どなたも➡ 305 00:22:50,751 --> 00:22:53,688 立派で きちんとした お医者様だったそうです。 306 00:22:53,688 --> 00:22:57,191 そうですか。 ええ。 307 00:22:57,191 --> 00:23:01,696 村役場にも問い合わせたんですが 村長も あきれてました。 308 00:23:01,696 --> 00:23:05,182 「妙な噂は困る」と。 309 00:23:05,182 --> 00:23:06,682 では…。 310 00:23:09,220 --> 00:23:12,290 <勘違いしては いけない> 311 00:23:12,290 --> 00:23:15,676 <それは 彼らの➡ 312 00:23:15,676 --> 00:23:19,697 保身から来るもので…> 313 00:23:19,697 --> 00:23:23,684 <決して こんな俺を➡ 314 00:23:23,684 --> 00:23:27,184 助けてくれようと したわけじゃ ない> 315 00:23:29,173 --> 00:23:33,260 <もう あの島に➡ 316 00:23:33,260 --> 00:23:36,197 俺が帰る場所など…> 317 00:23:36,197 --> 00:23:48,676 ♬~ 318 00:23:48,676 --> 00:23:50,211 ただいま。 319 00:23:50,211 --> 00:23:53,711 あ~ おかえりなさい。 お疲れさま お邪魔してます。 320 00:25:57,671 --> 00:25:59,673 ただいま。 あ~ おかえりなさい。 321 00:25:59,673 --> 00:26:01,673 お疲れさま お邪魔してます。 322 00:26:04,178 --> 00:26:08,682 ねぇ 見て 美琴島のお酒 結婚祝いだって。 323 00:26:08,682 --> 00:26:10,167 フフっ。 324 00:26:10,167 --> 00:26:12,703 あぁ…➡ 325 00:26:12,703 --> 00:26:14,738 どうも。 いいえ。 326 00:26:14,738 --> 00:26:18,159 それと あなたが島に 残して来たもの➡ 327 00:26:18,159 --> 00:26:20,161 わざわざ届けてくださって。 328 00:26:20,161 --> 00:26:21,662 えっ? 329 00:26:21,662 --> 00:26:23,164 あっち。 330 00:26:23,164 --> 00:26:35,743 ♬~ 331 00:26:35,743 --> 00:26:39,663 ほうっておいたら 捨てられてしまうからって。 332 00:26:39,663 --> 00:26:42,663 ≪余計な おせっかいだったら ごめんね≫ 333 00:26:43,651 --> 00:26:47,671 いえ~ ありがとうございます。 334 00:26:47,671 --> 00:26:50,171 どういうつもりかしら? 335 00:26:51,659 --> 00:26:53,159 帰ってもらうよ。 336 00:26:55,713 --> 00:27:00,150 食事の用意してあるから。 337 00:27:00,150 --> 00:27:02,150 いや でも…。 338 00:27:20,671 --> 00:27:25,171 私は別に… 平気。 339 00:27:29,680 --> 00:27:32,166 明子さ~ん! 340 00:27:32,166 --> 00:27:39,673 ♬~ 341 00:27:39,673 --> 00:27:43,661 お食事して行きますよね? あっ はい。 342 00:27:43,661 --> 00:27:46,161 じゃあ すぐ準備しますね。 343 00:27:48,666 --> 00:27:52,186 ほら あなたも手伝って。 344 00:27:52,186 --> 00:27:53,686 ああ。 345 00:27:59,176 --> 00:28:01,178 はい これ出して。 346 00:28:01,178 --> 00:28:04,178 あっ せっかくだから 頂いたお酒 飲もうかな。 347 00:28:10,187 --> 00:28:12,673 おいしい。 348 00:28:12,673 --> 00:28:15,726 亜希子さん お料理 お上手なんですね。 349 00:28:15,726 --> 00:28:18,162 嬉しい 褒められちゃった。 350 00:28:18,162 --> 00:28:20,164 フフっ。 フッ…。 351 00:28:20,164 --> 00:28:23,664 あっ ついてる。 352 00:28:27,154 --> 00:28:30,674 きっと 高級な食材 使ってらっしゃるのね。 353 00:28:30,674 --> 00:28:34,728 そんな~ 近くのスーパーで そろえただけです。 354 00:28:34,728 --> 00:28:38,165 お休みの日は2人で… ねっ。 ん? 355 00:28:38,165 --> 00:28:41,165 お買い物に行ったりして フフフ…。 356 00:28:42,169 --> 00:28:47,174 もしかして 誤解なさってると いけないと思って。 357 00:28:47,174 --> 00:28:49,176 何がですか? 358 00:28:49,176 --> 00:28:54,732 こんなこと ここで言うのも 逆に何か 変だけど…。 359 00:28:54,732 --> 00:28:58,185 私と この人➡ 360 00:28:58,185 --> 00:29:02,685 別に 付き合ってたとか そういう関係じゃなかったのよ? 361 00:29:05,676 --> 00:29:09,680 ええ それは 主人からも そう聞いてます。 362 00:29:09,680 --> 00:29:11,181 それならいいんだけど。 363 00:29:11,181 --> 00:29:14,752 私 初めは勘違いしてて 問い詰めちゃったんです。 364 00:29:14,752 --> 00:29:16,670 「まさか 違うわよね?」って。 365 00:29:16,670 --> 00:29:18,672 ねぇ~。 えっ? 366 00:29:18,672 --> 00:29:21,675 そしたら この人 「バッカだな~」って。 367 00:29:21,675 --> 00:29:24,161 ウフフフ…。 368 00:29:24,161 --> 00:29:26,180 そう。 369 00:29:26,180 --> 00:29:29,166 ハハハ…。 フフフ…。 370 00:29:29,166 --> 00:29:31,185 フフっ…。 371 00:29:31,185 --> 00:29:33,737 明子さんは 結婚のご予定とか ないんですか? 372 00:29:33,737 --> 00:29:37,157 誰が? 私? ええ。 373 00:29:37,157 --> 00:29:40,160 アハっ ない ない ない…。 374 00:29:40,160 --> 00:29:43,664 だって あんな ちっぽけな島で暮らしてて➡ 375 00:29:43,664 --> 00:29:45,683 出会いなんか…。 376 00:29:45,683 --> 00:29:47,651 でも うちで働くことが決まって➡ 377 00:29:47,651 --> 00:29:50,170 東京暮らしが 始まるじゃないですか。 378 00:29:50,170 --> 00:29:52,189 これからですよ~。 379 00:29:52,189 --> 00:29:57,678 そうね ありがとう 頑張るわ。 380 00:29:57,678 --> 00:30:01,148 彼氏ができたら ぜひ 紹介してくださいね。 381 00:30:01,148 --> 00:30:02,649 もちろん。 382 00:30:02,649 --> 00:30:05,169 フッ フフフ…。 383 00:30:05,169 --> 00:30:25,155 ♬~ 384 00:30:25,155 --> 00:30:31,161 ♬~ 385 00:30:31,161 --> 00:30:33,680 食後に甘いもの どうぞ。 386 00:30:33,680 --> 00:30:36,166 ごめんなさい お手洗い お借りしても? 387 00:30:36,166 --> 00:30:38,719 あぁ ええ どうぞ。 388 00:30:38,719 --> 00:30:40,254 あちらです。 389 00:30:40,254 --> 00:30:41,655 すいません。 390 00:30:41,655 --> 00:30:49,663 ♬~ 391 00:30:49,663 --> 00:30:55,163 明子さんとのことは もう 過去のことって言ったよね。 392 00:30:56,687 --> 00:30:58,187 えっ? 393 00:30:59,757 --> 00:31:02,757 そうは見えなかったけどな…。 394 00:31:04,661 --> 00:31:14,655 [TEL](着信音) 395 00:31:14,655 --> 00:31:17,174 誰? [TEL](着信音) 396 00:31:17,174 --> 00:31:20,244 あぁ 母親。 [TEL](着信音) 397 00:31:20,244 --> 00:31:21,762 [TEL](着信音) 398 00:31:21,762 --> 00:31:23,262 そう。 [TEL](着信音) 399 00:31:27,167 --> 00:31:28,669 はい。 400 00:31:28,669 --> 00:31:33,173 返事は別に しなくていいから。 401 00:31:33,173 --> 00:31:35,659 私は…➡ 402 00:31:35,659 --> 00:31:37,659 死んだの。 403 00:31:40,164 --> 00:31:42,664 [TEL] あなたに殺された。 404 00:31:46,670 --> 00:31:48,172 どういう意味? 405 00:31:48,172 --> 00:31:52,172 いずれ あなたの正体はバレる。 406 00:31:54,178 --> 00:31:55,679 そうだね…。 407 00:31:55,679 --> 00:31:57,679 もう やめたほうがいい。 408 00:31:59,183 --> 00:32:01,702 それは どうかな。 409 00:32:01,702 --> 00:32:04,254 [TEL] 逃げるのなら➡ 410 00:32:04,254 --> 00:32:07,157 一緒に…➡ 411 00:32:07,157 --> 00:32:09,657 逃げてあげる。 412 00:32:12,679 --> 00:32:15,679 取り返しがつかないことに なる前に。 413 00:32:19,169 --> 00:32:22,706 どこか…➡ 414 00:32:22,706 --> 00:32:24,741 遠い所に。 415 00:32:24,741 --> 00:32:26,241 [TEL](操作音) 416 00:32:28,162 --> 00:32:32,666 分かった 近いうち寄るよ。 417 00:32:32,666 --> 00:32:34,166 じゃあ。 418 00:32:37,671 --> 00:32:39,690 お見舞い 行ってあげたら? 419 00:32:39,690 --> 00:32:42,176 私も一緒に行くから。 420 00:32:42,176 --> 00:32:45,229 まぁ そのうちね…。 421 00:32:45,229 --> 00:32:49,666 (ドアの開閉音) 422 00:32:49,666 --> 00:32:53,187 ごめんなさい 今日 夜勤で もう 行かないと。 423 00:32:53,187 --> 00:32:56,190 ゆっくりしていらっしゃれば いいのに。 424 00:32:56,190 --> 00:32:58,190 ごめんなさい。 425 00:33:02,179 --> 00:33:05,732 突然に お邪魔しました ごちそうさまでした。 426 00:33:05,732 --> 00:33:07,768 また いつでも いらしてくださいね。 427 00:33:07,768 --> 00:33:09,268 じゃあ 遠慮なく。 428 00:33:10,671 --> 00:33:15,171 大出世だね 副院長 頑張ってね。 429 00:33:16,159 --> 00:33:18,178 ありがとうございます。 430 00:33:18,178 --> 00:33:38,148 ♬~ 431 00:33:38,148 --> 00:33:58,168 ♬~ 432 00:33:58,168 --> 00:34:12,168 ♬~ 433 00:34:18,171 --> 00:34:24,177 434 00:34:24,177 --> 00:34:34,177 ♬~ 435 00:34:35,756 --> 00:34:38,158 (麻里) 近々 奥様を理事長の座から➡ 436 00:34:38,158 --> 00:34:40,677 引きずり降ろすんでしょ? 437 00:34:40,677 --> 00:34:42,663 (田坂) そのつもりだ。 438 00:34:42,663 --> 00:34:45,182 円満にね。 439 00:34:45,182 --> 00:34:47,167 (麻里) どうやって? 440 00:34:47,167 --> 00:34:49,686 切り札は持っている。 441 00:34:49,686 --> 00:34:54,725 はぁ… 夫婦関係は元のまま➡ 442 00:34:54,725 --> 00:34:58,679 資産運用は あなたが思うがまま。 443 00:34:58,679 --> 00:35:01,682 ハハハ! そういう言い方をされると➡ 444 00:35:01,682 --> 00:35:04,685 まるで 私が悪い人間のように 聞こえるじゃないか。 445 00:35:04,685 --> 00:35:10,185 フッ だって その資金を使って 政治家になるんでしょ? 446 00:35:11,675 --> 00:35:13,193 ハハハ! 447 00:35:13,193 --> 00:35:15,746 [TEL](着信音) あっ 悪ぃ 悪ぃ。 448 00:35:15,746 --> 00:35:18,246 [TEL](着信音) 449 00:35:19,166 --> 00:35:20,667 どうした? 450 00:35:20,667 --> 00:35:23,153 ちょっと 気になることがございまして。 451 00:35:23,153 --> 00:35:25,172 副院長のお名前を➡ 452 00:35:25,172 --> 00:35:29,159 医師資格の確認検索に かけてみたんですが…。 453 00:35:29,159 --> 00:35:33,180 急患なら 私 行けるけど お~い! 454 00:35:33,180 --> 00:35:36,750 悪い 今夜も泊まれなくなった。 455 00:35:36,750 --> 00:35:39,250 え~! 456 00:35:50,163 --> 00:35:51,665 ねぇ。 457 00:35:51,665 --> 00:35:53,665 ん? 458 00:35:59,189 --> 00:36:01,742 今のあなたは➡ 459 00:36:01,742 --> 00:36:06,242 本当に あなたが望んでた あなた? 460 00:36:07,681 --> 00:36:09,666 えっ? 461 00:36:09,666 --> 00:36:12,669 時々 不安になるの。 462 00:36:12,669 --> 00:36:18,169 私が あなたの人生を 狂わせたんじゃないかって…。 463 00:36:21,178 --> 00:36:23,730 いきなり 何 言うの? 464 00:36:23,730 --> 00:36:43,683 ♬~ 465 00:36:43,683 --> 00:36:50,257 ♬~ 466 00:36:50,257 --> 00:36:53,160 ♬~ 私…➡ 467 00:36:53,160 --> 00:36:57,147 あなたとなら ♬~ 幸せになれる? 468 00:36:57,147 --> 00:37:04,654 ♬~ 469 00:37:04,654 --> 00:37:07,691 ♬~ 今は…➡ 470 00:37:07,691 --> 00:37:10,243 ♬~ 幸せではない? 471 00:37:10,243 --> 00:37:12,162 ♬~ 472 00:37:12,162 --> 00:37:14,164 ♬~ だって…。 473 00:37:14,164 --> 00:37:26,159 ♬~ 474 00:37:26,159 --> 00:37:28,211 ♬~ どうしたの? 475 00:37:28,211 --> 00:37:42,159 ♬~ 476 00:37:42,159 --> 00:37:58,659 [TEL](ベル) 477 00:38:00,160 --> 00:38:02,679 はい。 478 00:38:02,679 --> 00:38:06,149 [TEL] 田坂総合病院の 久恒でございます。 479 00:38:06,149 --> 00:38:08,685 あぁ 久恒さん。 480 00:38:08,685 --> 00:38:10,654 [TEL] 夜分に申し訳ございません。 481 00:38:10,654 --> 00:38:14,174 今から 病院のほうに お越しいただくことは➡ 482 00:38:14,174 --> 00:38:16,710 可能でしょうか? 急患ですか? 483 00:38:16,710 --> 00:38:19,262 [TEL] あ~ いやいやいや そうではないんです。 484 00:38:19,262 --> 00:38:24,668 ただ 院長先生が ちょっと 確かめたいことがあるとのことで。 485 00:38:24,668 --> 00:38:26,668 確かめたいこと? 486 00:38:32,175 --> 00:38:34,177 それは どういう…。 487 00:38:34,177 --> 00:38:38,177 私は ちょっと 何も 聞かされておりませんので はい。 488 00:40:41,688 --> 00:40:48,161 489 00:40:48,161 --> 00:40:51,681 《この時間に急患でもないのに➡ 490 00:40:51,681 --> 00:40:54,668 緊急の呼び出し》 491 00:40:54,668 --> 00:40:58,168 《しかも 院長から》 492 00:41:02,692 --> 00:41:07,192 《確かめたいこととは 何だ?》 493 00:41:08,682 --> 00:41:11,167 《考えられるのは➡ 494 00:41:11,167 --> 00:41:16,189 俺の無資格が発覚》 495 00:41:16,189 --> 00:41:17,707 《いや 待て》 496 00:41:17,707 --> 00:41:20,777 《さっきの事務局長の電話➡ 497 00:41:20,777 --> 00:41:23,680 それほどまで 深刻な声ではなかった》 498 00:41:23,680 --> 00:41:38,211 ♬~ 499 00:41:38,211 --> 00:41:42,165 《すでに 俺のウソが バレているのだとしたら➡ 500 00:41:42,165 --> 00:41:46,186 もっと 大ごとになっているはずだ》 501 00:41:46,186 --> 00:41:50,173 《そう だったら ここに➡ 502 00:41:50,173 --> 00:41:54,160 警察関係者が何人か 待ち構えていたっていい》 503 00:41:54,160 --> 00:42:14,180 ♬~ 504 00:42:14,180 --> 00:42:17,183 ♬~ 505 00:42:17,183 --> 00:42:19,669 ⦅取り返しがつかないことに なる前に⦆ 506 00:42:19,669 --> 00:42:23,669 ⦅一緒に逃げてあげる⦆ 507 00:42:26,776 --> 00:42:29,179 《扉の向こうにある風景は➡ 508 00:42:29,179 --> 00:42:33,679 扉を開けない限り 確かめることはできない》 509 00:42:35,185 --> 00:42:40,190 《俺は 強運の持ち主のはずだ》 510 00:42:40,190 --> 00:42:43,693 《今 俺の人生は➡ 511 00:42:43,693 --> 00:42:46,693 ここにしか ない》 512 00:42:51,167 --> 00:42:52,667 どうぞ。 513 00:42:59,175 --> 00:43:00,677 失礼します。 514 00:43:00,677 --> 00:43:04,664 あぁ 三郎君 悪いね こんな時間に。 515 00:43:04,664 --> 00:43:06,716 いえ。 516 00:43:06,716 --> 00:43:09,769 ちょっと 私のパソコン 見てくれないか? 517 00:43:09,769 --> 00:43:11,769 面白いものを見つけたんだ。 518 00:43:14,174 --> 00:43:16,174 はあ。 519 00:43:28,188 --> 00:43:31,257 《終わった》 520 00:43:31,257 --> 00:43:35,757 《全て… 終わりだ》 521 00:43:45,688 --> 00:43:48,188 (田坂) 何か 言いたいことは? 522 00:43:57,267 --> 00:44:02,188 何から お話しすれば? 523 00:44:02,188 --> 00:44:05,188 言い逃れする気は ないようだね。 524 00:44:07,193 --> 00:44:09,693 黙っていては 分からないよ! 525 00:44:16,185 --> 00:44:20,273 申し訳ありませんでした。 526 00:44:20,273 --> 00:44:24,177 簡単に ひとに謝るなと 言ったはずだ‼ 527 00:44:24,177 --> 00:44:28,681 まさか 今の今まで➡ 528 00:44:28,681 --> 00:44:31,681 私が何も知らなかったとでも? 529 00:44:33,169 --> 00:44:36,689 だが この事実を知った時には➡ 530 00:44:36,689 --> 00:44:39,709 もう遅かった。 531 00:44:39,709 --> 00:44:43,680 君と娘の結婚直前➡ 532 00:44:43,680 --> 00:44:47,183 「民自党」の片岡幹事長から 直々に➡ 533 00:44:47,183 --> 00:44:52,171 君の経歴を詳しく知りたいと 問い合わせが来た。 534 00:44:52,171 --> 00:44:54,173 覚えてるだろ? 535 00:44:54,173 --> 00:44:57,210 君が初めて ここを訪れた日➡ 536 00:44:57,210 --> 00:45:01,210 くしくも 彼のオペを君に任せた。 537 00:45:03,182 --> 00:45:06,686 (田坂) その片岡幹事長から➡ 538 00:45:06,686 --> 00:45:12,186 「優秀なドクターである君を ぜひ 自分の主治医にしたい」と。 539 00:45:14,193 --> 00:45:16,162 ところが どうだ? 540 00:45:16,162 --> 00:45:19,232 『関東医大』に 問い合わせたところ➡ 541 00:45:19,232 --> 00:45:22,168 「開校以来 卒業名簿の中に➡ 542 00:45:22,168 --> 00:45:27,173 相川三郎などという 名前は ない」と聞かされた。 543 00:45:27,173 --> 00:45:31,678 つまり この田坂総合病院は➡ 544 00:45:31,678 --> 00:45:36,683 知らなかったとはいえ 片岡幹事長というVIPのオペを➡ 545 00:45:36,683 --> 00:45:41,183 こともあろうに 無資格医に させてしまったということだ‼ 546 00:45:42,689 --> 00:45:47,689 こんなことが世の中に知られたら どうなるか‼ 547 00:45:49,679 --> 00:45:52,679 君が破滅するだけでは 済まないぞ‼ 548 00:45:54,684 --> 00:45:58,684 私の言ってる言葉が 理解できるか!? 549 00:46:01,174 --> 00:46:04,677 では…➡ 550 00:46:04,677 --> 00:46:07,677 僕は どうしたら…。 551 00:46:09,682 --> 00:46:12,685 (田坂) 君と娘が結婚したことは➡ 552 00:46:12,685 --> 00:46:14,685 好都合だった。 553 00:46:16,205 --> 00:46:19,776 そんな男を 無資格医ではないかなどと➡ 554 00:46:19,776 --> 00:46:21,276 誰が疑う。 555 00:46:24,697 --> 00:46:28,167 だから…➡ 556 00:46:28,167 --> 00:46:32,188 僕に どうしろと? 557 00:46:32,188 --> 00:46:35,191 この件は 表沙汰にはしない。 558 00:46:35,191 --> 00:46:40,691 なおかつ 君には これからも 副院長を続けてもらう。 559 00:46:51,691 --> 00:46:55,691 それは どういう意味ですか? 560 00:47:00,683 --> 00:47:03,683 あなたは… 私を…。 561 00:47:05,738 --> 00:47:07,738 そういうことだ。 562 00:47:12,695 --> 00:47:16,695 もう これ以上は…。 563 00:47:19,168 --> 00:47:21,187 警察に自首を…。 564 00:47:21,187 --> 00:47:25,187 君は私の娘を これ以上 不幸にする気か‼ 565 00:47:26,709 --> 00:47:29,245 (田坂) 前にも言っただろう。 566 00:47:29,245 --> 00:47:33,182 君は もう 階段を上り始めている。 567 00:47:33,182 --> 00:47:37,682 そこから下りることは 許されない! 568 00:47:40,173 --> 00:47:43,176 君のことは守るよ。 569 00:47:43,176 --> 00:48:03,179 ♬~ 570 00:48:03,179 --> 00:48:16,259 ♬~ 571 00:48:16,259 --> 00:48:18,661 山本は 俺だけど…。 572 00:48:18,661 --> 00:48:20,680 何で俺の本名 知ってんすか? 573 00:48:20,680 --> 00:48:23,166 すっごい捜しました。 574 00:48:23,166 --> 00:48:25,168 前に どっかで会ったこと ありますか? 575 00:48:25,168 --> 00:48:27,168 はじめまして。 576 00:48:29,672 --> 00:48:33,693 (高岡) でも… あんたと一緒に➡ 577 00:48:33,693 --> 00:48:38,693 この店 始めた奴のことは よく知ってるんじゃないですか? 578 00:48:43,686 --> 00:48:46,689 相川… 三郎…。 579 00:48:46,689 --> 00:49:06,659 ♬~ 580 00:49:06,659 --> 00:49:26,679 ♬~ 581 00:49:26,679 --> 00:49:33,186 ♬~ 582 00:49:33,186 --> 00:49:53,172 ♬~ 583 00:49:53,172 --> 00:50:01,697 ♬~ 584 00:50:01,697 --> 00:50:12,191 ♬~ 585 00:50:12,191 --> 00:50:13,693 ♬~ (ビンが割れる音) 586 00:50:13,693 --> 00:50:31,177 ♬~ 587 00:50:31,177 --> 00:50:37,183 ♬~ 588 00:50:37,183 --> 00:50:39,185 ♬~ ハァ ハァ…。 589 00:50:39,185 --> 00:50:42,188 ♬~ (ビンが割れる音) 590 00:50:42,188 --> 00:51:02,174 ♬~ 591 00:51:02,174 --> 00:51:12,218 ♬~ 592 00:51:12,218 --> 00:51:22,218 ♬~ 593 00:51:32,171 --> 00:51:34,190 594 00:51:34,190 --> 00:51:41,190 (泣き声) 595 00:51:54,160 --> 00:52:08,691 596 00:52:08,691 --> 00:52:10,691 <このドラマの…> 597 00:52:17,683 --> 00:52:19,683 <ご覧の宛先まで お送りください>