1 00:00:31,865 --> 00:00:33,851 (眞由美) 今日から 外科の看護師 1人 入りましたので。 2 00:00:33,851 --> 00:00:35,853 (鈴木明子) よろしくお願いします。 3 00:00:35,853 --> 00:00:37,871 (田坂三郎) 何を考えている! 何がしたい! 4 00:00:37,871 --> 00:00:39,857 お邪魔してます。 5 00:00:39,857 --> 00:00:42,376 取り返しがつかないことに なる前に。 6 00:00:42,376 --> 00:00:44,895 一緒に… 逃げてあげる。 7 00:00:44,895 --> 00:00:46,930 (田坂雄一郎) こともあろうに VIPのオペを➡ 8 00:00:46,930 --> 00:00:49,430 無資格医に させてしまったということだ‼ 9 00:00:51,368 --> 00:00:52,870 《終わった》 10 00:00:52,870 --> 00:00:55,870 (田坂) まさか 私が何も知らなかったとでも? 11 00:00:57,374 --> 00:01:02,374 《全て… 終わりだ》 12 00:01:08,952 --> 00:01:11,355 ⦅警察に自首を…⦆ 13 00:01:11,355 --> 00:01:13,357 (田坂)⦅前にも言っただろう➡ 14 00:01:13,357 --> 00:01:15,375 君は もう 階段を上り始めている⦆ 15 00:01:15,375 --> 00:01:18,846 ⦅そこから下りることは 許されない!⦆ 16 00:01:18,846 --> 00:01:21,849 ⦅この件は 表沙汰にはしない⦆ 17 00:01:21,849 --> 00:01:26,420 ⦅君には これからも 副院長を続けてもらう⦆ 18 00:01:26,420 --> 00:01:29,420 ⦅君のことは守るよ⦆ 19 00:01:32,359 --> 00:01:43,871 [TEL](着信音) 20 00:01:43,871 --> 00:01:47,407 [TEL](呼び出し音) 21 00:01:47,407 --> 00:01:50,861 [TEL](着信音) 22 00:01:50,861 --> 00:01:54,381 [TEL](音声ガイダンス) 留守番電話に接続します➡ 23 00:01:54,381 --> 00:01:58,368 発信音の後に メッセージを録音してください。 24 00:01:58,368 --> 00:02:08,862 ♬~ 25 00:02:08,862 --> 00:02:12,382 <いつの頃からか…> 26 00:02:12,382 --> 00:02:18,372 <俺は いつも 俺の外側にいて➡ 27 00:02:18,372 --> 00:02:23,377 そこから俺を眺めていた> 28 00:02:23,377 --> 00:02:25,929 <俺は➡ 29 00:02:25,929 --> 00:02:30,929 俺の傍観者になっていた> 30 00:02:36,857 --> 00:02:40,360 (野上) 『横浜中央医大』名誉教授の 堺澤先生からですか。 31 00:02:40,360 --> 00:02:42,863 受け持っておられる患者さんが➡ 32 00:02:42,863 --> 00:02:46,366 教授の診断結果に どうしても納得が行かないと➡ 33 00:02:46,366 --> 00:02:47,868 言い張ってるらしい。 34 00:02:47,868 --> 00:02:49,903 それで うちにセカンドオピニオンを…。 35 00:02:49,903 --> 00:02:53,874 (田坂) そういうことだ。 (野上) 大腸がんのリンパ節転移。 36 00:02:53,874 --> 00:02:56,860 内視鏡による病理組織の 検査結果でも出てますし➡ 37 00:02:56,860 --> 00:02:58,362 疑う余地は なさそうですが。 38 00:02:58,362 --> 00:03:03,383 (我孫子) こともあろうに この患者様は けちをつけますか。 39 00:03:03,383 --> 00:03:07,371 (麻里) 余命は長くても あと1年ってとこか。 40 00:03:07,371 --> 00:03:11,358 今日の午後 この患者さんがみえる。 41 00:03:11,358 --> 00:03:15,379 そうだな… 藤原君。 (藤原) へっ? 僕ですか? 42 00:03:15,379 --> 00:03:17,864 (麻里) まぁ ちゃちゃちゃって 診察してさしあげて➡ 43 00:03:17,864 --> 00:03:20,867 で 結果は これ この通りですよって。 44 00:03:20,867 --> 00:03:22,903 あぁ それでいいんですか。 45 00:03:22,903 --> 00:03:26,356 (田坂) では 次の案件に移ります。 (我孫子) はい。 46 00:03:26,356 --> 00:03:28,875 すいません。 47 00:03:28,875 --> 00:03:31,375 (田坂) 副院長 何か? 48 00:03:32,362 --> 00:03:34,881 僕に やらせてください。 49 00:03:34,881 --> 00:03:36,850 何を? セカンドオピニオン。 50 00:03:36,850 --> 00:03:38,352 はぁ? (我孫子) あのねぇ…。 51 00:03:38,352 --> 00:03:40,370 ここにある資料を 拝見しただけでは➡ 52 00:03:40,370 --> 00:03:42,406 まだ 何とも言えませんが➡ 53 00:03:42,406 --> 00:03:44,441 サカイガワ…。 堺澤。 54 00:03:44,441 --> 00:03:45,859 すいません。 55 00:03:45,859 --> 00:03:50,364 堺澤名誉教授の診断には 少し 疑問に思う点が…。 56 00:03:50,364 --> 00:03:52,366 (我孫子) フッ もしもし? 57 00:03:52,366 --> 00:03:55,366 確かめてみたいこともありますし。 副院長。 58 00:03:56,870 --> 00:03:59,906 せめて 診察だけでも。 59 00:03:59,906 --> 00:04:04,406 自分が言ってることの意味は 分かってるんだろうね? 60 00:04:06,346 --> 00:04:09,346 (我孫子) やめたほうがいいですよ 副院長。 61 00:04:10,851 --> 00:04:12,853 聞いてます? 62 00:04:12,853 --> 00:04:15,355 まっ やめとくべきだよね。 63 00:04:15,355 --> 00:04:19,376 自分の 医者としての未来が大事なら。 64 00:04:19,376 --> 00:04:21,895 医者としての未来? 聞こえてたんじゃないですか。 65 00:04:21,895 --> 00:04:24,948 (石黒) 堺澤先生と その学閥を敵に回すと➡ 66 00:04:24,948 --> 00:04:27,868 今後 医学界で 生きづらくなりますよ。 67 00:04:27,868 --> 00:04:31,868 僕には関係ないですから 学閥とか。 68 00:04:33,357 --> 00:04:38,362 <無資格医の俺は 俺以外の医者が恐れるものを➡ 69 00:04:38,362 --> 00:04:40,847 恐れる必要は ない> 70 00:04:40,847 --> 00:04:44,418 (順子) 今 体勢は おつらくない? (佐竹美代子) あぁ 大丈夫。 71 00:04:44,418 --> 00:04:46,853 あちらが? (眞由美) はい。 72 00:04:46,853 --> 00:04:49,373 セカンドオピニオンご希望の。 73 00:04:49,373 --> 00:04:51,858 <その日 一日➡ 74 00:04:51,858 --> 00:04:56,363 医者でいられるかどうかの 俺にとって➡ 75 00:04:56,363 --> 00:04:59,366 未来への不安など➡ 76 00:04:59,366 --> 00:05:02,366 何の意味もなさない> 77 00:05:04,438 --> 00:05:06,857 佐竹美代子様ですか? 78 00:05:06,857 --> 00:05:08,875 (美代子) あっ はい。 79 00:05:08,875 --> 00:05:12,345 はじめまして 副院長の田坂です。 80 00:05:12,345 --> 00:05:24,845 ♬~ 81 00:05:41,007 --> 00:05:41,875 82 00:05:41,875 --> 00:05:43,910 実際に 腹を開くというのか。 83 00:05:43,910 --> 00:05:45,946 CTの結果です。 84 00:05:45,946 --> 00:05:48,348 堺澤名誉教授の所見通り➡ 85 00:05:48,348 --> 00:05:50,367 ご覧の通り 腹部全体に➡ 86 00:05:50,367 --> 00:05:52,369 ガンが 広がっているように見えます。 87 00:05:52,369 --> 00:05:54,354 皆さん いかがでしょう。 88 00:05:54,354 --> 00:05:56,356 ここまで進行してたら➡ 89 00:05:56,356 --> 00:05:58,859 もう 腹を開ける必要 ないんじゃないでしょうか。 90 00:05:58,859 --> 00:06:01,862 堺澤先生も そう記されてます。 91 00:06:01,862 --> 00:06:04,397 それでも腹を開く意味は? 92 00:06:04,397 --> 00:06:06,450 患者さんへの負担も考え…。 僕は今➡ 93 00:06:06,450 --> 00:06:09,352 「腹部全体にガンが 広がっているように見える」➡ 94 00:06:09,352 --> 00:06:11,371 …と言ったんです。 95 00:06:11,371 --> 00:06:15,358 実は 島の診療所にいた頃 これに似た➡ 96 00:06:15,358 --> 00:06:19,379 末期の大腸がんではないかと 疑われた患者を経験しています。 97 00:06:19,379 --> 00:06:22,849 レントゲンでは腹部全体に ガンが 広がっているように見えました。 98 00:06:22,849 --> 00:06:26,937 しかし その時 島の所長は➡ 99 00:06:26,937 --> 00:06:31,374 「実際に開腹して肉眼で 見てみなければ分からない」と。 100 00:06:31,374 --> 00:06:33,860 それで? その結果➡ 101 00:06:33,860 --> 00:06:38,365 腹部全体に広がっていたのは ガンではなく➡ 102 00:06:38,365 --> 00:06:40,851 パンパンに腫れ上がった リンパ腫でした。 103 00:06:40,851 --> 00:06:42,352 あ~。 104 00:06:42,352 --> 00:06:44,871 しかし 今回も それと同じケースだとは…。 105 00:06:44,871 --> 00:06:47,941 それを確かめるためにも 開腹オペをすべきかと。 106 00:06:47,941 --> 00:06:50,877 それで? 開けてみて➡ 107 00:06:50,877 --> 00:06:53,880 やっぱり 所見通りだったら どうするんですか? 108 00:06:53,880 --> 00:06:56,366 (石黒) 「あぁ やっぱり」じゃ 済まないですよ。 109 00:06:56,366 --> 00:07:00,353 世界的権威の堺澤名誉教授の 所見を信用せず➡ 110 00:07:00,353 --> 00:07:02,873 疑ったという事実だけが残ります。 111 00:07:02,873 --> 00:07:06,409 教授の顔に 泥を塗るというわけですね。 112 00:07:06,409 --> 00:07:09,362 (麻里) どっちに転んでも叩かれるわ~。 113 00:07:09,362 --> 00:07:13,850 フッ…。 副院長 何か? 114 00:07:13,850 --> 00:07:17,871 僕にとって大切なことは 2つだけです。 115 00:07:17,871 --> 00:07:21,875 1つは こいつの正体は 一体 何なのか? 116 00:07:21,875 --> 00:07:25,412 もう1つは 患者さんに➡ 117 00:07:25,412 --> 00:07:28,465 正確な事実をお伝えすること。 118 00:07:28,465 --> 00:07:32,886 その結果 僕の医者としての未来が なくなるというのであれば➡ 119 00:07:32,886 --> 00:07:36,356 それは それまでのことです。 120 00:07:36,356 --> 00:07:41,361 自分が言っていることの意味は よ~く分かっているつもりです。 121 00:07:41,361 --> 00:07:43,864 (麻里) はぁ…。 122 00:07:43,864 --> 00:07:46,883 じゃあ まぁ 藤原君 助手ついてあげて。 123 00:07:46,883 --> 00:07:48,418 はあ…。 124 00:07:48,418 --> 00:07:51,872 高宮君 君が助手につきなさい。 125 00:07:51,872 --> 00:07:54,372 (麻里) へっ? 別に私じゃなくたって…。 126 00:07:55,859 --> 00:07:57,360 以上だ。 127 00:07:57,360 --> 00:08:15,879 ♬~ 128 00:08:15,879 --> 00:08:19,866 それでは 確定診断のための開腹術 始めます。 129 00:08:19,866 --> 00:08:22,352 よろしくお願いします。 (一同) よろしくお願いします。 130 00:08:22,352 --> 00:08:23,853 メス。 (順子) はい。 131 00:08:23,853 --> 00:08:26,353 (麻里) ガーゼ。 (順子) はい。 132 00:08:29,376 --> 00:08:32,946 行っちゃったよ…。 133 00:08:32,946 --> 00:08:34,864 (麻里) セッシ ガーゼ。 (順子) はい。 134 00:08:34,864 --> 00:08:37,864 腹膜 開きます 尖刃。 (順子) はい。 135 00:08:41,855 --> 00:08:43,855 電メス。 (順子) はい。 136 00:08:46,359 --> 00:08:48,359 開創器。 (順子) はい。 137 00:08:51,448 --> 00:08:53,448 吸引。 (麻里) はい。 138 00:09:00,357 --> 00:09:01,858 これは…。 139 00:09:01,858 --> 00:09:04,858 (麻里) あっ これ リンパ腫…。 140 00:09:07,864 --> 00:09:10,350 セッシ メス。 (順子) はい。 141 00:09:10,350 --> 00:09:14,921 堺澤名誉教授の誤診。 142 00:09:14,921 --> 00:09:17,921 ヤッベェ…。 143 00:09:25,865 --> 00:09:27,865 病理検査へ。 (眞由美) はい。 144 00:09:29,369 --> 00:09:31,369 次。 (順子) はい。 145 00:09:38,878 --> 00:09:45,368 病理検査の結果 早期の大腸がんと リンパ腫の併発でした。 146 00:09:45,368 --> 00:09:48,371 今後は まず ガンを切除し➡ 147 00:09:48,371 --> 00:09:53,860 それから リンパ腫には 抗がん剤治療を続けて行けば➡ 148 00:09:53,860 --> 00:09:55,860 完治の可能性も…。 149 00:09:57,364 --> 00:09:59,883 (佐竹逸郎) あるんですねぇ。 150 00:09:59,883 --> 00:10:03,453 世界的権威でも 間違えることが…。 151 00:10:03,453 --> 00:10:06,873 完璧な医者なんて いませんよ。 152 00:10:06,873 --> 00:10:08,858 (眞由美) よかったですね。 153 00:10:08,858 --> 00:10:12,879 そろそろ 奥様 麻酔から 目覚める頃だと思いますよ。 154 00:10:12,879 --> 00:10:15,882 ありがとうございました。 155 00:10:15,882 --> 00:10:17,851 ありがとうございました。 156 00:10:17,851 --> 00:10:26,860 ♬~ 157 00:10:26,860 --> 00:10:29,379 生意気な 言い方かもしれませんが➡ 158 00:10:29,379 --> 00:10:31,364 こういう瞬間なんじゃ ないですか? 159 00:10:31,364 --> 00:10:34,351 医者になって 良かったって思える…。 160 00:10:34,351 --> 00:10:35,852 フッ。 161 00:10:35,852 --> 00:10:37,352 お疲れさまでした。 162 00:10:38,855 --> 00:10:41,374 <これくらいの試験開腹は➡ 163 00:10:41,374 --> 00:10:44,944 駆け出しの医者でもできる> 164 00:10:44,944 --> 00:10:46,863 <なのに➡ 165 00:10:46,863 --> 00:10:51,368 自分の立場と 医者としての未来を考え➡ 166 00:10:51,368 --> 00:10:54,871 二の足を踏む> 167 00:10:54,871 --> 00:10:56,871 くだらねえ…。 168 00:10:58,358 --> 00:11:00,877 副院長…。 169 00:11:00,877 --> 00:11:04,447 君は 少し 調子に乗り過ぎている。 170 00:11:04,447 --> 00:11:06,366 そうでしょうか? 171 00:11:06,366 --> 00:11:10,866 自分が置かれている立場を 忘れてはいけないよ。 172 00:11:14,374 --> 00:11:16,876 確かに私は➡ 173 00:11:16,876 --> 00:11:20,897 無資格医である君を 守るとは言った。 174 00:11:20,897 --> 00:11:22,932 だからといって➡ 175 00:11:22,932 --> 00:11:27,432 君が好き勝手をして いいわけではない。 176 00:11:28,872 --> 00:11:32,342 くれぐれも➡ 177 00:11:32,342 --> 00:11:34,842 思い上がらないようにな。 178 00:11:36,362 --> 00:11:38,362 なっ。 179 00:11:41,351 --> 00:11:45,438 久恒君 本題に入ろうか。 (久恒) はい。 180 00:11:45,438 --> 00:11:50,860 私が 副院長を 検索システムにかけたのは➡ 181 00:11:50,860 --> 00:11:54,848 この怪文書が届いたからなんです。 182 00:11:54,848 --> 00:11:57,367 (田坂) つまり 我々の他にも➡ 183 00:11:57,367 --> 00:12:01,871 彼が無資格医であることを知る 第三者がいると…。 184 00:12:01,871 --> 00:12:04,874 最近 美琴島の診療所から➡ 185 00:12:04,874 --> 00:12:08,445 鈴木明子という看護師が うちに。 186 00:12:08,445 --> 00:12:11,347 当然ながら 知り合いですよね? 187 00:12:11,347 --> 00:12:12,849 はい。 188 00:12:12,849 --> 00:12:17,349 (田坂) その看護師は 君の正体を知ってるのか? 189 00:12:18,855 --> 00:12:21,374 (久恒) それは ないでしょう。 190 00:12:21,374 --> 00:12:24,377 先日 美琴島の診療所に 問い合わせた際➡ 191 00:12:24,377 --> 00:12:26,896 先方は あきれて 笑ってましたから。 192 00:12:26,896 --> 00:12:31,367 僕は… みんなを だましきっていましたから。 193 00:12:31,367 --> 00:12:33,369 (久恒) まっ いろいろと➡ 194 00:12:33,369 --> 00:12:35,355 大ざっぱですからね ああいう所は。 195 00:12:35,355 --> 00:12:39,375 まぁ よほど 医師不足で 困っていたんじゃないでしょうか。 196 00:12:39,375 --> 00:12:42,846 (田坂) では この件は…➡ 197 00:12:42,846 --> 00:12:47,917 久恒君 君のほうで それとなく調べてみてくれるか? 198 00:12:47,917 --> 00:12:49,917 (久恒) かしこまりました。 199 00:12:56,860 --> 00:13:00,860 (足音) 200 00:13:11,891 --> 00:13:14,891 随分 活躍してるみたいじゃない。 201 00:13:18,381 --> 00:13:22,869 こっちの病院は さすがに毎日ハード。 202 00:13:22,869 --> 00:13:24,869 だろうね。 203 00:13:27,373 --> 00:13:29,873 だから 早く休みたいの。 204 00:13:31,361 --> 00:13:33,913 何? 話って。 205 00:13:33,913 --> 00:13:38,868 「相川三郎について調べろ」➡ 206 00:13:38,868 --> 00:13:42,855 …というような➡ 207 00:13:42,855 --> 00:13:47,860 怪文書が事務局に届いた。 208 00:13:47,860 --> 00:13:49,879 それで? 209 00:13:49,879 --> 00:13:52,379 調べられてしまった? 210 00:13:55,418 --> 00:13:57,854 いや…。 211 00:13:57,854 --> 00:14:02,358 何とか… ごまかすことが…。 212 00:14:02,358 --> 00:14:04,358 どうやって? 213 00:14:09,382 --> 00:14:11,382 ただのイタズラだって。 214 00:14:12,885 --> 00:14:14,385 そう…。 215 00:14:16,973 --> 00:14:19,375 よかったね。 216 00:14:19,375 --> 00:14:21,875 どうして そんな 回りくどいことするの? 217 00:14:26,866 --> 00:14:30,370 バラしたければ…➡ 218 00:14:30,370 --> 00:14:32,872 匿名電話でも 何でもして➡ 219 00:14:32,872 --> 00:14:36,943 「田坂副院長は 偽医者だ」って➡ 220 00:14:36,943 --> 00:14:38,943 告発すればいいだろ! 221 00:14:40,363 --> 00:14:42,363 決めつけるんだ。 222 00:14:44,367 --> 00:14:46,369 私がやったに違いないって。 223 00:14:46,369 --> 00:14:49,372 じゃあ 他に誰がいるんだよ! フッ…。 224 00:14:49,372 --> 00:14:51,858 自覚は あるんだ? 225 00:14:51,858 --> 00:14:55,358 私にそうされても 不思議はないって。 226 00:15:05,872 --> 00:15:09,372 毒… 入れた。 227 00:15:11,861 --> 00:15:13,861 ホントだよ。 228 00:15:14,864 --> 00:15:34,851 ♬~ 229 00:15:34,851 --> 00:15:42,859 ♬~ 230 00:15:42,859 --> 00:15:45,378 帰るよ。 231 00:15:45,378 --> 00:15:47,878 1つだけ言っとく。 232 00:15:49,465 --> 00:15:53,369 これから あなたの身に 起こることは全て…➡ 233 00:15:53,369 --> 00:15:55,369 自業自得。 234 00:16:01,844 --> 00:16:03,344 (ドアが閉まる音) 235 00:18:06,819 --> 00:18:08,838 (田坂亜希子) おかえりなさい。 236 00:18:08,838 --> 00:18:10,339 あぁ。 237 00:18:10,339 --> 00:18:14,327 大丈夫だった? 昨日の夜から ずっとだったけど。 238 00:18:14,327 --> 00:18:16,813 どうしたの? うん。 239 00:18:16,813 --> 00:18:20,333 いらないもの 処分してる時に ちょっとね。 240 00:18:20,333 --> 00:18:21,851 いらないものって? 241 00:18:21,851 --> 00:18:25,851 すぐ ごはんにするね あっ それまでコーヒーでも飲む? 242 00:18:41,838 --> 00:18:45,825 243 00:18:45,825 --> 00:18:47,877 いらないでしょう? 244 00:18:47,877 --> 00:18:50,413 島の思い出なんて。 245 00:18:50,413 --> 00:18:58,821 ♬~ 246 00:18:58,821 --> 00:19:02,821 ごめんなさい だって…。 247 00:19:07,346 --> 00:19:09,846 ちょっと 見せて。 248 00:19:14,387 --> 00:19:18,824 そのままにしといたら痕が残るよ。 249 00:19:18,824 --> 00:19:22,345 できるだけ早いうちに 病院へ。 250 00:19:22,345 --> 00:19:25,345 病院 行って来た。 251 00:19:26,849 --> 00:19:28,349 えっ? 252 00:19:30,836 --> 00:19:32,838 「おめでた」だって。 253 00:19:32,838 --> 00:19:34,838 ウフフ。 254 00:19:40,830 --> 00:19:43,349 喜んでくれないの? 255 00:19:43,349 --> 00:19:47,349 正直 驚いてる。 256 00:19:49,338 --> 00:19:52,825 (三郎の声) 島で 君にした手術…。 257 00:19:52,825 --> 00:19:55,344 ⦅違う! どれだよ!?⦆ ⦅とにかく 血をかき出して!⦆ 258 00:19:55,344 --> 00:19:56,879 ⦅やってるよ!⦆ 259 00:19:56,879 --> 00:19:59,932 もう 妊娠は➡ 260 00:19:59,932 --> 00:20:03,932 難しいんじゃないかって 思ってたから。 261 00:20:05,838 --> 00:20:09,825 強いんだよ 女は。 262 00:20:09,825 --> 00:20:11,844 フフフ…。 263 00:20:11,844 --> 00:20:31,831 ♬~ 264 00:20:31,831 --> 00:20:33,833 ♬~ 265 00:20:33,833 --> 00:20:38,333 あなたと出会った 島なんだよね。 266 00:20:39,839 --> 00:20:41,839 ん? 267 00:20:45,861 --> 00:20:48,361 罰が当たったのかな? 268 00:20:50,333 --> 00:20:54,833 「島の思い出は 大切にしなさい」って。 269 00:20:59,842 --> 00:21:03,829 そんなことより 明日にでも形成外科に…。 270 00:21:03,829 --> 00:21:05,881 いい。 271 00:21:05,881 --> 00:21:08,381 いや でも…。 272 00:21:13,823 --> 00:21:19,323 あの人から あなたを奪ってしまったから。 273 00:21:21,831 --> 00:21:24,831 これが私への罰なら…。 274 00:21:27,837 --> 00:21:32,825 一生 消しては いけないのかもしれない。 275 00:21:32,825 --> 00:21:42,835 ♬~ 276 00:21:42,835 --> 00:21:44,835 (高岡) アキ。 277 00:21:47,840 --> 00:21:51,410 (高岡) ビックリしたよ アキのほうから連絡くれるなんて。 278 00:21:51,410 --> 00:21:54,410 ごめんね こんな時間に。 ううん。 279 00:21:55,831 --> 00:21:57,831 元気そうだね。 280 00:22:00,336 --> 00:22:02,336 何か 食おっかな。 281 00:22:07,827 --> 00:22:11,881 高岡君が やったんでしょ? 282 00:22:11,881 --> 00:22:14,433 えっ? 283 00:22:14,433 --> 00:22:17,433 「相川三郎を調べろ」って。 284 00:22:18,838 --> 00:22:20,838 そうなんでしょ? 285 00:22:27,847 --> 00:22:29,847 何で? 286 00:22:34,887 --> 00:22:39,842 なぁ… やっぱり島に帰らないか? 287 00:22:39,842 --> 00:22:42,842 何で高岡君が そんなこと…。 288 00:22:47,817 --> 00:22:50,336 あいつさえ…➡ 289 00:22:50,336 --> 00:22:52,838 あいつさえ いなくなればいいんだ。 290 00:22:52,838 --> 00:22:54,874 いなくなったじゃない 島から。 291 00:22:54,874 --> 00:22:56,874 お前まで いなくなった! 292 00:23:06,836 --> 00:23:09,338 これ以上 アキが➡ 293 00:23:09,338 --> 00:23:12,838 あいつに執着してるの 見てられない。 294 00:23:15,845 --> 00:23:19,345 私は 大丈夫…。 295 00:23:22,418 --> 00:23:24,418 だから…。 296 00:23:28,824 --> 00:23:30,843 ごめん。 297 00:23:30,843 --> 00:23:41,821 ♬~ 298 00:23:41,821 --> 00:23:44,373 「あいつ」か…。 299 00:23:44,373 --> 00:23:50,373 前はさ 「三郎君」って 呼んでたのにね。 300 00:23:54,850 --> 00:24:00,339 [TEL](着信音) 301 00:24:00,339 --> 00:24:02,341 ちょっと ごめん。 [TEL](着信音) 302 00:24:02,341 --> 00:24:14,336 [TEL](着信音) 303 00:24:14,336 --> 00:24:16,322 もしもし? 304 00:24:16,322 --> 00:24:18,841 (山本) ホントに 金になるんですね? 305 00:24:18,841 --> 00:24:22,328 しつこいね 言われた通りにすれば いいんだよ! 306 00:24:22,328 --> 00:24:24,330 [TEL](山本) 言っとくけど 俺➡ 307 00:24:24,330 --> 00:24:26,832 その筋の人間じゃ ないんだけど。 308 00:24:26,832 --> 00:24:29,332 あんただから 意味があるんだよ。 309 00:24:32,438 --> 00:24:34,840 (田坂芳江) 札幌まで行って来ました。 310 00:24:34,840 --> 00:24:36,840 札幌? 311 00:24:38,344 --> 00:24:41,347 堺澤名誉教授の講演先ですよ。 312 00:24:41,347 --> 00:24:45,851 「副院長が独断で行った 不測の事態だった」と➡ 313 00:24:45,851 --> 00:24:48,337 釈明しました。 314 00:24:48,337 --> 00:24:54,343 理事長として 土下座をして 謝罪をいたしました。 315 00:24:54,343 --> 00:24:56,345 土下座。 316 00:24:56,345 --> 00:24:59,845 許してはいただけましたから。 そう。 317 00:25:03,335 --> 00:25:07,323 「ありがとう」の ひと言もないんですか? 318 00:25:07,323 --> 00:25:12,823 私は あなたの院長としての立場を 守ってあげたのよ。 319 00:25:16,832 --> 00:25:18,832 どうも ありがとう。 320 00:25:20,819 --> 00:25:22,819 (ノック) 321 00:25:24,823 --> 00:25:26,823 失礼します。 322 00:25:28,327 --> 00:25:33,399 あなた達を解任するのなんて たやすいことです。 323 00:25:33,399 --> 00:25:38,399 その際 当然 田坂家からは 出て行っていただきます。 324 00:25:41,323 --> 00:25:43,842 副院長 何の用だ? 325 00:25:43,842 --> 00:25:45,811 理事長。 326 00:25:45,811 --> 00:25:47,830 亜希子が妊娠を。 327 00:25:47,830 --> 00:25:49,331 えっ? 328 00:25:49,331 --> 00:25:52,835 おぉ それは めでたい。 329 00:25:52,835 --> 00:25:56,355 近く あらためて亜希子を連れて➡ 330 00:25:56,355 --> 00:26:00,355 ご自宅に ご報告に伺います。 331 00:26:02,311 --> 00:26:06,311 そう お待ちしてるわ。 332 00:26:08,317 --> 00:26:10,317 (ドアが閉まる音) 333 00:26:11,837 --> 00:26:14,337 あの…。 (田坂) うん。 334 00:26:16,842 --> 00:26:20,913 昨日 院長は僕に➡ 335 00:26:20,913 --> 00:26:24,817 「自分の置かれている立場を 忘れるな➡ 336 00:26:24,817 --> 00:26:27,820 思い上がるな」➡ 337 00:26:27,820 --> 00:26:30,823 そう言われました。 338 00:26:30,823 --> 00:26:32,825 (田坂) それが? 339 00:26:32,825 --> 00:26:37,329 それは 人としてでしょうか? 340 00:26:37,329 --> 00:26:40,829 医者としてでしょうか? 341 00:26:44,837 --> 00:26:55,331 ♬~ 342 00:26:55,331 --> 00:26:58,834 夜中に 何度も トイレに起きちゃうんだ。 343 00:26:58,834 --> 00:27:01,904 (キヨ) それでね 足元が暗いでしょ。 344 00:27:01,904 --> 00:27:05,824 うん。 だから つまずいちゃって…。 345 00:27:05,824 --> 00:27:09,345 でも キヨさん 骨に異常なくて よかった。 346 00:27:09,345 --> 00:27:11,830 (順子) じゃあ 折原さん 包帯 巻きますね。 347 00:27:11,830 --> 00:27:14,316 (キヨ) はい。 僕 やりますから。 348 00:27:14,316 --> 00:27:17,816 じゃあ 最初だけキツいですから。 あっ すいません。 349 00:27:19,338 --> 00:27:21,373 何とか島の診療所で➡ 350 00:27:21,373 --> 00:27:24,373 どんな先生だったか 目に浮かぶわね。 351 00:27:26,829 --> 00:27:28,330 美琴島です。 352 00:27:28,330 --> 00:27:30,816 あっ ホント? (キヨ) うん もうね➡ 353 00:27:30,816 --> 00:27:33,819 あの 上手に泳ぐの フフフ…。 そう。 354 00:27:33,819 --> 00:27:36,822 痛くないですか? (キヨ) 大丈夫です ええ。 355 00:27:36,822 --> 00:27:39,322 ありがとうございます。 356 00:27:43,395 --> 00:27:45,831 (キヨ) あっ 先生。 357 00:27:45,831 --> 00:27:48,817 先程は ありがとうございました。 358 00:27:48,817 --> 00:27:50,836 お大事に。 (キヨ) ありがとうございます。 359 00:27:50,836 --> 00:27:52,836 (エレベーターの到着音) 360 00:27:58,861 --> 00:28:01,397 (山本) よう。 361 00:28:01,397 --> 00:28:03,832 久しぶりだな サブ。 362 00:28:03,832 --> 00:28:05,332 竜二。 363 00:28:09,838 --> 00:28:13,342 お前 うまいことやったな。 364 00:28:13,342 --> 00:28:16,829 どうやって 俺のことを? 365 00:28:16,829 --> 00:28:20,329 まぁ 世間は狭いってことだよ。 366 00:28:22,434 --> 00:28:24,319 2年前➡ 367 00:28:24,319 --> 00:28:28,824 お前が持ち逃げした 店の売り上げ 35万円。 368 00:28:28,824 --> 00:28:31,343 だから それは違う。 369 00:28:31,343 --> 00:28:34,830 店の鍵が壊れて 空き巣に入られたんだ。 370 00:28:34,830 --> 00:28:38,330 フッ 誰が信用すんだ? そんなこと。 371 00:28:39,902 --> 00:28:42,321 (山本) お前が親父の借金を 肩代わりして➡ 372 00:28:42,321 --> 00:28:45,821 ヤミ金から追われてたってのも 知ってた。 373 00:28:47,342 --> 00:28:51,842 あの後 すぐ 姿 くらましちまうしなぁ。 374 00:28:55,350 --> 00:28:58,370 嫌になったんだ。 375 00:28:58,370 --> 00:29:00,370 何もかも。 376 00:29:02,341 --> 00:29:05,341 このまま 警察に行っても いいんだぞ? 377 00:29:06,845 --> 00:29:10,315 田坂総合病院の副院長は➡ 378 00:29:10,315 --> 00:29:13,836 偽物で~す! 379 00:29:13,836 --> 00:29:17,372 それだけは やめてくれないか。 380 00:29:17,372 --> 00:29:20,372 今は まだ…。 381 00:29:23,812 --> 00:29:26,312 金に困ってんだよ。 382 00:29:27,332 --> 00:29:29,832 黙っててほしいだろ? 383 00:29:31,837 --> 00:29:34,323 今は持ち合わせが…。 384 00:29:34,323 --> 00:29:42,931 ♬~ 385 00:29:42,931 --> 00:29:45,334 (高岡) ねぇ。 386 00:29:45,334 --> 00:29:48,337 俺のこと ちゃんと 伏せといてくれただろうね。 387 00:29:48,337 --> 00:29:49,821 あいつとは これからも また➡ 388 00:29:49,821 --> 00:29:53,321 長い付き合いを させてもらうことにするよ じゃ。 389 00:30:00,365 --> 00:30:02,401 どうよ? 390 00:30:02,401 --> 00:30:06,338 警察 突き出されるより 苦しいでしょ? 391 00:30:06,338 --> 00:30:18,838 ♬~ 392 00:32:20,789 --> 00:32:23,308 申し訳ありません ですから 無理なんです。 393 00:32:23,308 --> 00:32:25,293 うちは今 満床で。 394 00:32:25,293 --> 00:32:27,813 はい。 救急搬送ですか? 395 00:32:27,813 --> 00:32:29,798 お待ちください。 396 00:32:29,798 --> 00:32:33,301 47歳男性 一時 意識レベルの低下と呼吸困難➡ 397 00:32:33,301 --> 00:32:35,320 かなりの腹痛を 訴えているそうなんですが。 398 00:32:35,320 --> 00:32:38,890 受け入れ困難だと伝えてください。 はい。 399 00:32:38,890 --> 00:32:42,310 すいません やはり現在は 受け入れ態勢が…。 400 00:32:42,310 --> 00:32:45,814 もしもし もう少し 詳しく聞かせてください。 401 00:32:45,814 --> 00:32:49,314 分かりました 引き受けましょう。 副院長! 402 00:32:50,318 --> 00:32:53,321 受け入れ困難な患者を断ることは 先日の定例会議でも…。 403 00:32:53,321 --> 00:32:54,823 ちょうど よかった。 404 00:32:54,823 --> 00:32:57,342 野上先生は 血管外科が ご専門ですね。 405 00:32:57,342 --> 00:32:59,378 ヘルプをお願いします。 僕は 断れと言ったんです! 406 00:32:59,378 --> 00:33:03,378 これは 副院長命令です。 407 00:33:05,801 --> 00:33:08,804 15分後に到着です 急いで 受け入れ準備。 408 00:33:08,804 --> 00:33:10,304 (一同) はい。 409 00:33:11,807 --> 00:33:14,793 (眞由美) ストレッチャー 通ります。 (順子) 処置室 準備できてます。 410 00:33:14,793 --> 00:33:16,812 もう 病院 着きましたからね。 411 00:33:16,812 --> 00:33:19,331 移します イチ ニ サン。 412 00:33:19,331 --> 00:33:21,366 (野上) ちょっと お腹 失礼しますね。 413 00:33:21,366 --> 00:33:24,820 ≪ストレッチャー 出ます≫ O2 10L ルート確保 血ガス! 414 00:33:24,820 --> 00:33:26,805 腹部 CT 準備して。 (眞由美) はい。 415 00:33:26,805 --> 00:33:29,324 (野上) 急いで。 (順子) はい! 416 00:33:29,324 --> 00:33:31,324 大動脈瘤…。 417 00:33:32,794 --> 00:33:35,313 緊急オペの準備! まずは検査です! 418 00:33:35,313 --> 00:33:37,313 点滴しますね。 419 00:33:38,316 --> 00:33:41,316 (順子) ひとまず症状も落ち着いて 良かったですね。 420 00:33:42,904 --> 00:33:46,308 あの… 急患 受け入れたんですって? 421 00:33:46,308 --> 00:33:49,811 「副院長 命令です」 鶴の一声でね。 422 00:33:49,811 --> 00:33:53,799 カッコ良かった~ 明子さんにも見せたかったです。 423 00:33:53,799 --> 00:33:56,318 入院が決まったから 悪いんだけど 明子さん➡ 424 00:33:56,318 --> 00:33:59,818 手続き もろもろ お願いできる? はい 分かりました。 425 00:34:00,822 --> 00:34:04,893 こんにちは~。 (眞由美) あら どうも。 426 00:34:04,893 --> 00:34:06,828 あれ? ほっぺた どうしたんですか? 427 00:34:06,828 --> 00:34:08,828 ちょっとね…。 428 00:34:10,298 --> 00:34:12,798 あっ こんにちは。 429 00:34:14,319 --> 00:34:16,805 どうも 先日は。 430 00:34:16,805 --> 00:34:18,306 (美加) 今日は何か ご用事ですか? 431 00:34:18,306 --> 00:34:21,843 ううん 病院の帰り。 (眞由美) 病院の帰りって? 432 00:34:21,843 --> 00:34:24,396 だって うち 産婦人科 ないじゃない? 433 00:34:24,396 --> 00:34:27,315 (順子) もしかして おめでたですか? 434 00:34:27,315 --> 00:34:29,801 まだ安定期に入ってないんだけど。 435 00:34:29,801 --> 00:34:32,320 (美加) おめでとうございます。 ≪ねぇ~!≫ 436 00:34:32,320 --> 00:34:36,320 (順子) どっちがいいんですか? えっとね 男の子がいいなって。 437 00:34:39,828 --> 00:34:41,329 (田坂沙希子) せ~の! 438 00:34:41,329 --> 00:34:43,865 おめでとうございます。 439 00:34:43,865 --> 00:34:48,865 (拍手) 440 00:34:52,307 --> 00:34:55,310 おかえりなさ~い。 441 00:34:55,310 --> 00:34:57,829 赤ちゃんができたこと お話ししたら➡ 442 00:34:57,829 --> 00:35:00,816 早速 お祝いしましょって 女性陣が集まってくださって。 443 00:35:00,816 --> 00:35:03,318 そう。 あなたのグラス 持って来るね。 444 00:35:03,318 --> 00:35:05,320 あぁ ダメよ 妊婦さん働かせちゃ。 445 00:35:05,320 --> 00:35:08,857 私 行きま~す。 はい お願いね。 446 00:35:08,857 --> 00:35:11,810 (沙希子) 今ね お姉ちゃんとも話してたの。 447 00:35:11,810 --> 00:35:15,313 何か 絶対 男の子な気がするって。 448 00:35:15,313 --> 00:35:17,813 フッ そう。 449 00:35:19,818 --> 00:35:21,818 おめでとうございます。 450 00:35:24,823 --> 00:35:27,342 (麻里) ほら もう 副院長も座って 座って。 451 00:35:27,342 --> 00:35:30,412 沙希子ちゃんも じゃあ 副院長 ここで。 452 00:35:30,412 --> 00:35:32,797 沙希子ちゃん ここ。 (眞由美) 副院長 何 飲みます? 453 00:35:32,797 --> 00:35:35,800 あぁ 同じもので。 (眞由美) はい。 454 00:35:35,800 --> 00:35:40,300 (詩織) こちらには慣れました? ええ 何とか。 455 00:35:43,308 --> 00:35:45,827 (麻里) あ~ もう 何か いいな~。 456 00:35:45,827 --> 00:35:48,346 私も子供 つくっちまおっかな。 457 00:35:48,346 --> 00:35:52,300 あら 高宮先生 お相手 いましたっけ? 458 00:35:52,300 --> 00:35:55,820 あれ? 何か いたような気 すんだけどなぁ。 459 00:35:55,820 --> 00:35:58,306 どこに? え~ ホントですか? 460 00:35:58,306 --> 00:36:00,792 じゃあ 乾杯しましょ。 461 00:36:00,792 --> 00:36:03,311 はい おめでとうございます カンパ~イ! 462 00:36:03,311 --> 00:36:05,311 カンパ~イ! 463 00:36:06,831 --> 00:36:08,867 (順子) うん おいしい。 (眞由美) う~ん。 464 00:36:08,867 --> 00:36:11,303 あ~ おいしい! 465 00:36:11,303 --> 00:36:13,305 いい? これ 食べていい? 466 00:36:13,305 --> 00:36:15,790 (順子) いいですよ これ… これ パスタですか? 467 00:36:15,790 --> 00:36:17,790 (眞由美) そうでしょ あなた 何 言って…。 468 00:36:22,314 --> 00:36:24,799 楽しかったね~。 469 00:36:24,799 --> 00:36:26,835 あぁ いいよ。 470 00:36:26,835 --> 00:36:29,387 君は 大事な時期なんだから。 471 00:36:29,387 --> 00:36:30,887 ありがとう。 472 00:36:37,312 --> 00:36:39,314 みんな…➡ 473 00:36:39,314 --> 00:36:42,801 現場の激務で ヘトヘトなんだ。 474 00:36:42,801 --> 00:36:45,804 ホントは すぐにでも 帰って寝たかったはずだ。 475 00:36:45,804 --> 00:36:49,824 なのに 君が こういうことに誘ったりしたら…。 476 00:36:49,824 --> 00:36:52,324 そんなに明子さんが かわいそうだった? 477 00:36:53,862 --> 00:36:55,914 そういう意味で 言ってるんじゃ ないよ。 478 00:36:55,914 --> 00:36:57,315 誰かが言ってた。 479 00:36:57,315 --> 00:37:00,815 博愛主義は 優柔不断の言い訳なんだって。 480 00:37:05,307 --> 00:37:08,307 そう見えるなら 構わないけど…。 481 00:37:11,329 --> 00:37:13,329 時計 どうしたの? 482 00:37:15,417 --> 00:37:17,917 病院のロッカーに忘れて来た。 483 00:37:22,307 --> 00:37:24,326 私だって➡ 484 00:37:24,326 --> 00:37:28,813 別に明子さんまで来るなんて 思ってなかった! 485 00:37:28,813 --> 00:37:31,313 おかげで 全然 楽しくなんてなかった! 486 00:37:33,318 --> 00:37:34,818 (ドアが閉まる音) 487 00:37:38,873 --> 00:37:41,810 よく そんな席に 最後までいられたね。 488 00:37:41,810 --> 00:37:45,810 だって 途中で帰るのも 何か変でしょ? 489 00:37:48,800 --> 00:37:51,319 まぁ そうだけど。 490 00:37:51,319 --> 00:37:55,306 何か 私がつらい時➡ 491 00:37:55,306 --> 00:37:58,877 いっつも そばにいてくれるのって➡ 492 00:37:58,877 --> 00:38:00,877 高岡君なんだね。 493 00:38:07,819 --> 00:38:10,819 今頃 気がついたのかよ。 494 00:38:13,308 --> 00:38:15,308 ごめんね。 495 00:38:23,868 --> 00:38:27,322 でも…➡ 496 00:38:27,322 --> 00:38:29,322 ありがとう。 497 00:38:38,299 --> 00:38:40,819 高岡君。 498 00:38:40,819 --> 00:38:42,871 ん? 499 00:38:42,871 --> 00:38:44,906 もう…➡ 500 00:38:44,906 --> 00:38:46,906 いいから。 501 00:38:51,329 --> 00:38:54,829 もう… いいからね。 502 00:38:59,821 --> 00:39:01,306 分かった。 503 00:39:01,306 --> 00:39:08,897 ♬~ 504 00:39:08,897 --> 00:39:11,299 ≪おはようございます≫ おはようございます。 505 00:39:11,299 --> 00:39:14,302 (眞由美) あっ 副院長。 どうしました? 506 00:39:14,302 --> 00:39:17,822 先日 救急で受け入れた 大動脈瘤の患者さんが➡ 507 00:39:17,822 --> 00:39:21,326 再度 腹痛を起こして 血圧も低下しています。 508 00:39:21,326 --> 00:39:23,812 切迫破裂…。 緊急オペですか? 509 00:39:23,812 --> 00:39:27,348 野上先生は? さっき別のオペに入ったばかりで。 510 00:39:27,348 --> 00:39:30,802 そうですか。 副院長 入れますか? 511 00:39:30,802 --> 00:39:34,823 いや しかし それは…。 512 00:39:34,823 --> 00:39:38,810 まぁ 血管外科は 専門外ですからね。 513 00:39:38,810 --> 00:39:41,312 でしたら。 514 00:39:41,312 --> 00:39:43,314 いや…。 515 00:39:43,314 --> 00:39:45,834 大丈夫。 516 00:39:45,834 --> 00:39:47,869 すぐに準備を。 517 00:39:47,869 --> 00:39:49,404 はい。 518 00:39:49,404 --> 00:39:51,806 師長。 519 00:39:51,806 --> 00:39:53,808 何か緊急ですか? 520 00:39:53,808 --> 00:39:55,794 (眞由美) 入院中の患者さんに➡ 521 00:39:55,794 --> 00:39:58,313 腹部大動脈瘤切迫破裂の恐れが…。 522 00:39:58,313 --> 00:40:00,313 副院長が緊急オペに入ります。 523 00:40:04,319 --> 00:40:06,321 「瘤の切開 血栓の除去を行う。 524 00:40:06,321 --> 00:40:09,891 Yグラフト脚を 総腸骨動脈 あるいは外腸骨➡ 525 00:40:09,891 --> 00:40:12,293 大腿動脈に連続縫合する。 526 00:40:12,293 --> 00:40:15,814 遮断を解消し 人工血管内のエア抜き…」。 527 00:40:15,814 --> 00:40:18,299 エア抜き? 528 00:40:18,299 --> 00:40:20,299 エア抜き…。 529 00:40:25,323 --> 00:40:27,323 やっぱり ここ。 530 00:40:28,860 --> 00:40:30,895 分かってるんでしょ? 531 00:40:30,895 --> 00:40:33,298 このオペ あなたには無理。 532 00:40:33,298 --> 00:40:36,801 島の診療所では できなかった…。 533 00:40:36,801 --> 00:40:39,304 所長にも やれなかった。 534 00:40:39,304 --> 00:40:41,823 あなたは このオペについて 何も教わってない。 535 00:40:41,823 --> 00:40:44,309 そうでしょ? でも 知識としては…。 536 00:40:44,309 --> 00:40:46,311 実際の経験なしでは 絶対に無理! 537 00:40:46,311 --> 00:40:47,812 やれるよ‼ 538 00:40:47,812 --> 00:40:49,347 やってみせる。 539 00:40:49,347 --> 00:40:56,847 ♬~ 540 00:42:58,810 --> 00:43:02,797 《今日 一日 医者でいられるかどうか…》 541 00:43:02,797 --> 00:43:04,799 腸骨動脈をクランプし➡ 542 00:43:04,799 --> 00:43:09,821 瘤を切開 血栓の除去を行う。 543 00:43:09,821 --> 00:43:14,342 《明日も医者でいられるのか》 544 00:43:14,342 --> 00:43:17,412 (順子) 先生 急いでください 血圧80です。 545 00:43:17,412 --> 00:43:19,297 分かってる すぐ行く! 546 00:43:19,297 --> 00:43:21,299 遮断を解除。 547 00:43:21,299 --> 00:43:24,302 人工血管内のエア抜き…。 548 00:43:24,302 --> 00:43:27,822 吻合 止血を行う。 549 00:43:27,822 --> 00:43:30,308 《やれる》 550 00:43:30,308 --> 00:43:33,811 《俺には やれる》 551 00:43:33,811 --> 00:43:35,863 切開 切除…。 552 00:43:35,863 --> 00:43:38,363 (石黒) 麻酔 完了しています。 553 00:43:41,803 --> 00:43:47,792 それでは 腹部大動脈 人工血管置換術 始めます。 554 00:43:47,792 --> 00:43:50,795 よろしくお願いします。 (一同) よろしくお願いします。 555 00:43:50,795 --> 00:43:52,295 メス。 (順子) はい。 556 00:43:56,834 --> 00:43:59,834 ハァ ハァ…。 557 00:44:02,323 --> 00:44:05,326 あっ 野上先生は? (看護師) オペ中です。 558 00:44:05,326 --> 00:44:08,312 まだ終わりませんか? (看護師) もう少し かかりますね。 559 00:44:08,312 --> 00:44:09,812 ハァ…。 560 00:44:13,301 --> 00:44:15,301 (看護師) 失礼します。 561 00:44:16,838 --> 00:44:18,873 腎動脈分岐部 および➡ 562 00:44:18,873 --> 00:44:23,311 総腸骨動脈のクランプを 開始します。 563 00:44:23,311 --> 00:44:25,296 血管クリップ。 (順子) えっ? 564 00:44:25,296 --> 00:44:27,296 (藤原) 血管クリップですか? 565 00:44:28,299 --> 00:44:30,818 あっ いや 違う違う。 566 00:44:30,818 --> 00:44:33,318 大動脈クランプ。 (順子) あっ はい。 567 00:44:38,860 --> 00:44:41,360 ハァ… よし 次。 568 00:44:42,814 --> 00:44:45,814 ハァ ハァ…。 569 00:44:46,818 --> 00:44:48,302 次。 (順子) はい。 570 00:44:48,302 --> 00:44:50,805 (藤原) 先生 動脈 出血してます。 571 00:44:50,805 --> 00:44:53,324 (石黒) 副院長 血流 止められるの あと30分ぐらいです。 572 00:44:53,324 --> 00:44:54,826 分かってますよ! 573 00:44:54,826 --> 00:44:57,345 ハァ… ちょっと藤原先生 そこ見えない! 574 00:44:57,345 --> 00:44:59,380 手 どけて‼ (藤原) はい。 575 00:44:59,380 --> 00:45:00,915 何で…。 576 00:45:00,915 --> 00:45:04,819 クランプしてるのに 出血が止まらないんだ。 577 00:45:04,819 --> 00:45:07,805 腎動脈か… ハァ ハァ…。 578 00:45:07,805 --> 00:45:11,793 腰動脈… 精巣動脈か? 579 00:45:11,793 --> 00:45:14,293 ちょっと 吸引して! (藤原) はい! 580 00:45:15,813 --> 00:45:17,799 ハァ ハァ…。 581 00:45:17,799 --> 00:45:20,799 ハァ ハァ…。 582 00:45:25,306 --> 00:45:27,306 ペアン! (順子) はい! 583 00:45:28,810 --> 00:45:31,295 ハァ ハァ… もっと吸引! (藤原) はい! 584 00:45:31,295 --> 00:45:33,295 ガーゼ! (順子) はい! 585 00:45:38,319 --> 00:45:39,821 あっ! 586 00:45:39,821 --> 00:45:42,373 (看護師) 大丈夫ですか? すいません。 587 00:45:42,373 --> 00:45:44,809 野上先生! はい。 588 00:45:44,809 --> 00:45:49,814 今 副院長が 腹部大動脈瘤 切迫破裂のオペを。 589 00:45:49,814 --> 00:45:52,817 あ~ この前 入院した そうですか。 590 00:45:52,817 --> 00:45:54,819 無理なんです! はっ? 591 00:45:54,819 --> 00:45:57,822 このオペ 副院長には無理なんです。 592 00:45:57,822 --> 00:46:00,822 ハッ 何 言ってるんですか? できないんです! 593 00:46:03,411 --> 00:46:05,329 正直に言います。 594 00:46:05,329 --> 00:46:08,799 副院長は 考え方も 医者としてのスキルも➡ 595 00:46:08,799 --> 00:46:10,818 常に完璧ですよ。 596 00:46:10,818 --> 00:46:12,820 悔しいぐらいにね。 597 00:46:12,820 --> 00:46:16,820 彼は… 彼は違うんです。 598 00:46:17,808 --> 00:46:20,808 完璧な医者なんかじゃ ないんです! 599 00:46:25,299 --> 00:46:27,318 (石黒) 血圧 下がってます! 600 00:46:27,318 --> 00:46:29,287 ハァ ハァ… ペアン! (順子) はい! 601 00:46:29,287 --> 00:46:32,290 あぁ… どうなってんだ。 602 00:46:32,290 --> 00:46:34,809 ハァ ハァ…。 603 00:46:34,809 --> 00:46:36,794 ペアン! (順子) はい! 604 00:46:36,794 --> 00:46:38,813 ガーゼ! 早く! (順子) はい! 605 00:46:38,813 --> 00:46:40,813 (藤原) ガーゼ! (順子) はい! 606 00:46:45,803 --> 00:46:48,322 (石黒) 輸血 急ぐように言って! (看護師) はい! 607 00:46:48,322 --> 00:46:50,808 もっとガーゼ 早く! (順子) はい! 608 00:46:50,808 --> 00:46:52,310 何やってんだ? 609 00:46:52,310 --> 00:47:02,386 ♬~ 610 00:47:02,386 --> 00:47:04,305 (石黒) 輸血 全開にして。 (看護師) はい! 611 00:47:04,305 --> 00:47:06,324 もっと… 吸引して! (藤原) はい! 612 00:47:06,324 --> 00:47:08,324 ガーゼ! (順子) はい! 613 00:47:10,311 --> 00:47:12,797 クソ…。 (野上) 状態は? 614 00:47:12,797 --> 00:47:17,301 ハァ ハァ… 出血が まだ続いています。 615 00:47:17,301 --> 00:47:20,354 血管の走行にアノマリーが…。 616 00:47:20,354 --> 00:47:21,854 クッソ…。 617 00:47:23,291 --> 00:47:25,810 (野上) 代わってください。 大丈夫です。 618 00:47:25,810 --> 00:47:27,795 ここは 僕がやります。 (野上) 代わって! 619 00:47:27,795 --> 00:47:30,798 僕なら できますから! (野上) どいて! 620 00:47:30,798 --> 00:47:32,800 (野上) 腸ヘラ。 (順子) はい。 621 00:47:32,800 --> 00:47:34,819 (野上) 吸引して。 (藤原) はい。 622 00:47:34,819 --> 00:47:37,822 (野上) 出血点確認 大動脈背側だ。 623 00:47:37,822 --> 00:47:39,822 縫合止血します 5-0。 (順子) はい。 624 00:47:43,311 --> 00:47:45,313 (野上) 出血点近くで吸引して。 (藤原) はい。 625 00:47:45,313 --> 00:47:48,316 (野上) 石黒先生 ボリューム増やして 血圧 維持してください。 626 00:47:48,316 --> 00:47:50,301 RCC 10単位。 (石黒) はい 10単位追加。 627 00:47:50,301 --> 00:47:52,303 (看護師) はい。 (順子) グラフト用意しますか? 628 00:47:52,303 --> 00:47:54,322 (野上) Yグラフト Lで。 (順子) はい。 629 00:47:54,322 --> 00:47:58,822 <俺は 俺の傍観者だった> 630 00:48:01,312 --> 00:48:03,314 <こんな俺を➡ 631 00:48:03,314 --> 00:48:06,814 いつか 見ることになる> 632 00:48:08,302 --> 00:48:11,806 <傍観者である俺には➡ 633 00:48:11,806 --> 00:48:14,806 分かっていたはずだ> 634 00:48:17,361 --> 00:48:21,361 (足音) 635 00:48:37,315 --> 00:48:56,817 636 00:48:56,817 --> 00:49:10,398 ♬~ 637 00:49:10,398 --> 00:49:12,316 ♬~ はぁ…。 638 00:49:12,316 --> 00:49:19,824 ♬~ 639 00:49:19,824 --> 00:49:34,305 ♬~ 640 00:49:34,305 --> 00:49:49,854 ♬~ 641 00:49:49,854 --> 00:49:51,889 ♬~ よう。 642 00:49:51,889 --> 00:49:55,826 ♬~ 643 00:49:55,826 --> 00:50:09,323 ♬~ 644 00:50:09,323 --> 00:50:11,323 これ 貰うよ。 645 00:50:13,411 --> 00:50:15,296 (山本) あ~。 646 00:50:15,296 --> 00:50:18,796 しっかし すげぇとこに住んでんだな。 647 00:50:21,302 --> 00:50:23,821 あっ これもさ➡ 648 00:50:23,821 --> 00:50:26,821 売っ払うの もったいなくなっちまってなぁ。 649 00:50:29,310 --> 00:50:34,398 俺が 自由に動かせる金はないんだ。 650 00:50:34,398 --> 00:50:37,318 フッ 何 言ってんだよ。 651 00:50:37,318 --> 00:50:40,788 こんなとこに住んでるくせによ。 652 00:50:40,788 --> 00:50:44,308 お前が こんな大胆なこと できる奴とは思わなかったよ。 653 00:50:44,308 --> 00:50:46,308 偽医者さん。 654 00:50:47,812 --> 00:50:51,332 それ飲んだんなら 帰ってくれないか。 655 00:50:51,332 --> 00:50:53,868 貰うもん 貰ったら とっとと帰るよ。 656 00:50:53,868 --> 00:50:55,868 とりあえず 500。 657 00:50:57,304 --> 00:50:59,306 だから 俺には…。 658 00:50:59,306 --> 00:51:02,810 昔のお前を知ってる 俺から見たらよ➡ 659 00:51:02,810 --> 00:51:07,798 今のお前 悪い冗談にしか見えねえぞ。 660 00:51:07,798 --> 00:51:10,298 分相応ってもんを考えろよ。 661 00:51:13,354 --> 00:51:15,890 うっ うぅ…。 662 00:51:15,890 --> 00:51:17,308 あっ。 663 00:51:17,308 --> 00:51:26,300 ♬~ 664 00:51:26,300 --> 00:51:27,802 うっ…。 665 00:51:27,802 --> 00:51:30,302 ハァ ハァ…。 ハァ ハァ…。 666 00:51:33,874 --> 00:51:36,874 うぅ! うっ! 667 00:51:38,312 --> 00:51:39,812 三郎さん! 668 00:51:45,302 --> 00:51:48,806 もしもし 警察ですか? 669 00:51:48,806 --> 00:51:50,306 あっ! 670 00:51:53,344 --> 00:51:55,379 三郎さん? 671 00:51:55,379 --> 00:51:59,817 三郎さん 何で? どうして? 672 00:51:59,817 --> 00:52:03,804 三郎さん… 三郎さん! 673 00:52:03,804 --> 00:52:06,807 三郎さん…。 674 00:52:06,807 --> 00:52:11,807 <俺には 分かっていたはずだったのに>