1 00:00:32,499 --> 00:00:35,018 (鈴木明子) これから あなたの身に起こることは全て➡ 2 00:00:35,018 --> 00:00:36,519 自業自得。 3 00:00:36,519 --> 00:00:38,505 (田坂亜希子) 「おめでた」だって。 4 00:00:38,505 --> 00:00:40,006 分かってるんでしょ? 5 00:00:40,006 --> 00:00:43,006 実際の経験なしでは 絶対に無理! (田坂三郎) やれるよ‼ 6 00:00:44,027 --> 00:00:46,029 (野上) 代わってください。 大丈夫です。 7 00:00:46,029 --> 00:00:48,064 ここは 僕がやります。 (野上) 代わって! 8 00:00:48,064 --> 00:00:51,017 僕なら できますから! (野上) どいて! 9 00:00:51,017 --> 00:00:53,019 (野上) 腸ヘラ。 (順子) はい。 10 00:00:53,019 --> 00:00:55,019 (野上) 吸引して。 (藤原) はい。 11 00:00:56,022 --> 00:00:59,025 (山本) 貰うもん 貰ったら とっとと帰るよ。 12 00:00:59,025 --> 00:01:01,025 とりあえず 500。 13 00:01:02,495 --> 00:01:04,547 三郎さん! 14 00:01:04,547 --> 00:01:07,600 もしもし 警察ですか? 15 00:01:07,600 --> 00:01:09,018 あっ! 16 00:01:09,018 --> 00:01:11,020 三郎さん? 17 00:01:11,020 --> 00:01:12,520 どうして? 18 00:01:14,023 --> 00:01:16,509 (巡査) ≪では 被害届は 出さないんですね?≫ 19 00:01:16,509 --> 00:01:19,512 お騒がせして 申し訳ありませんでした。 20 00:01:19,512 --> 00:01:22,515 では よろしくお願いします。 21 00:01:22,515 --> 00:01:24,551 えっ? あっ…。 22 00:01:24,551 --> 00:01:30,523 ケガのほうは 多分 そんなに ひどくはないと…。 23 00:01:30,523 --> 00:01:32,509 あっ 私は大丈夫です。 24 00:01:32,509 --> 00:01:35,509 はい それじゃあ。 25 00:01:42,018 --> 00:01:45,555 よかったの? ホントに 被害届 出さなくて。 26 00:01:45,555 --> 00:01:47,090 誰? 27 00:01:47,090 --> 00:01:49,509 えっ? 電話。 28 00:01:49,509 --> 00:01:51,509 久恒さんよ。 29 00:01:52,512 --> 00:01:54,531 まだ痛む? 30 00:01:54,531 --> 00:01:57,016 何で? 「何か困った時は➡ 31 00:01:57,016 --> 00:01:59,502 連絡するように」って 普段から。 32 00:01:59,502 --> 00:02:07,610 ♬~ 33 00:02:07,610 --> 00:02:12,015 大げさに 騒がないでもらえるかな。 34 00:02:12,015 --> 00:02:13,515 だって…。 35 00:02:15,018 --> 00:02:17,503 知り合いなの? あの人。 36 00:02:17,503 --> 00:02:22,508 知り合いじゃなかったら 家に入れたりしないよ。 37 00:02:22,508 --> 00:02:27,046 どういう知り合い? 医学部時代の? 38 00:02:27,046 --> 00:02:31,517 何があったの? どうしてケンカに? 39 00:02:31,517 --> 00:02:33,519 ちょっとした行き違いで…。 40 00:02:33,519 --> 00:02:35,519 行き違いって どういう? 41 00:02:38,508 --> 00:02:40,508 ごめん…。 42 00:02:42,011 --> 00:02:44,011 もう聞かない。 43 00:02:46,032 --> 00:02:50,119 ねぇ ねぇ ねぇ… ほら! 44 00:02:50,119 --> 00:02:53,119 少し大きくなったと思わない? 45 00:02:55,008 --> 00:02:58,511 ただ太っただけかな? ヘヘヘ。 46 00:02:58,511 --> 00:03:02,011 大事な時期だから 気をつけて。 47 00:03:08,504 --> 00:03:12,592 (久恒) 山本竜二さんでしたっけ? 48 00:03:12,592 --> 00:03:17,092 行って来ました あの方の新宿の店に。 49 00:03:20,033 --> 00:03:23,503 (久恒) 話はつけておきました 円満に。 50 00:03:23,503 --> 00:03:26,506 (田坂雄一郎) 大丈夫なんだな? 今後については。 51 00:03:26,506 --> 00:03:28,524 (久恒) はい。 52 00:03:28,524 --> 00:03:30,526 山本さん 言っておられました。 53 00:03:30,526 --> 00:03:33,012 「あなたのことは 今後一切➡ 54 00:03:33,012 --> 00:03:36,082 死ぬまで思い出しませんので」と。 55 00:03:36,082 --> 00:03:38,501 では 私は。 56 00:03:38,501 --> 00:03:41,504 いくら払ったと思ってんだ まったく…。 57 00:03:41,504 --> 00:03:44,023 (詩織) あっ すみません 当直シフトの件なんですけど。 58 00:03:44,023 --> 00:03:46,023 あぁ これ… あぁ。 59 00:03:47,026 --> 00:03:50,513 もし 私が その場にいたら➡ 60 00:03:50,513 --> 00:03:54,013 昨日のオペは 君には絶対させなかった。 61 00:03:56,602 --> 00:04:00,102 これで 少しは 思い知ったんじゃないか? 62 00:04:03,026 --> 00:04:07,026 君は しょせん 無資格医だ。 63 00:04:08,514 --> 00:04:12,502 これでも まだ 医者でいたいのか? 64 00:04:12,502 --> 00:04:16,502 フフフフ… そうか 医者でいたいのか。 65 00:04:18,057 --> 00:04:20,593 安心しなさい。 66 00:04:20,593 --> 00:04:25,515 君のことは 今まで通り 医者でいさせる。 67 00:04:25,515 --> 00:04:31,015 その代わりに 今後一切 医療行為は禁ずる。 68 00:04:32,505 --> 00:04:36,025 そうすることで 君は医者であり➡ 69 00:04:36,025 --> 00:04:39,028 この病院の副院長でもいられる。 70 00:04:39,028 --> 00:04:44,517 医療の現場にいれば 昨日のようなことは必ず起きる。 71 00:04:44,517 --> 00:04:49,005 それで もし 裁判沙汰にでもなってみなさい。 72 00:04:49,005 --> 00:04:51,507 君の正体は たちまち暴かれ➡ 73 00:04:51,507 --> 00:04:54,507 世の中に さらされる。 74 00:04:56,512 --> 00:05:00,512 何よりも 私が案じているのは 娘のことだ。 75 00:05:02,602 --> 00:05:06,602 君にくれてやった娘を 泣かせたくは ない。 76 00:05:08,508 --> 00:05:13,012 二度と医療行為はしないでほしい。 77 00:05:13,012 --> 00:05:15,512 分かったね。 78 00:05:16,999 --> 00:05:21,020 《俺の人生に まだ➡ 79 00:05:21,020 --> 00:05:25,074 こういう選択肢があったのか》 80 00:05:25,074 --> 00:05:28,010 《医者であり続けるために➡ 81 00:05:28,010 --> 00:05:31,013 医療行為をしない》 82 00:05:31,013 --> 00:05:34,517 《俺は それでも➡ 83 00:05:34,517 --> 00:05:37,019 生きていると言えるのか》 84 00:05:37,019 --> 00:05:47,519 ♬~ 85 00:06:03,679 --> 00:06:04,564 86 00:06:04,564 --> 00:06:07,617 (麻里) ん? 何これ。 (石黒) ん? どうかしました~? 87 00:06:07,617 --> 00:06:10,019 (麻里) 事務局からの 一斉メールなんだけど…。 88 00:06:10,019 --> 00:06:12,505 (石黒) えっ? 89 00:06:12,505 --> 00:06:15,024 あぁ これか 僕も さっき見た。 90 00:06:15,024 --> 00:06:19,529 (麻里) 「田坂三郎医師は 副院長職専任のため➡ 91 00:06:19,529 --> 00:06:24,033 今後一切の医療活動から 退くものとする」。 92 00:06:24,033 --> 00:06:26,569 (眞由美) まぁ しょうがないのかな。 93 00:06:26,569 --> 00:06:28,621 これからは副院長として➡ 94 00:06:28,621 --> 00:06:31,023 勉強しなきゃいけないことも たくさんあるだろうし。 95 00:06:31,023 --> 00:06:34,527 (順子) 昨日のことがあったから ってわけじゃないですよね? 96 00:06:34,527 --> 00:06:40,016 (眞由美) そうやって どんどん 雲の上の人になって行くのよね。 97 00:06:40,016 --> 00:06:42,034 でも おかしくない? 98 00:06:42,034 --> 00:06:44,003 1人のドクターが オペ中にトラブったら➡ 99 00:06:44,003 --> 00:06:48,090 別のドクターが引き継ぐのが 当然のことで 事実 オペは➡ 100 00:06:48,090 --> 00:06:51,511 野上先生が入ってくれたおかげで 無事 成功した。 101 00:06:51,511 --> 00:06:54,011 ねぇ 野上先生。 102 00:06:59,519 --> 00:07:02,004 あ~ さてと➡ 103 00:07:02,004 --> 00:07:05,525 高宮先生 午後いちのオペ そろそろですよ。 104 00:07:05,525 --> 00:07:07,525 は~い。 105 00:07:12,031 --> 00:07:15,031 ねぇ 院長と何かあった? 106 00:07:17,520 --> 00:07:19,020 まぁ いっか。 107 00:07:23,009 --> 00:07:24,509 あの…。 108 00:07:27,563 --> 00:07:29,563 (野上) 何か? 109 00:07:35,004 --> 00:07:39,504 昨日は 助けていただいて…。 110 00:07:43,062 --> 00:07:45,062 ありがとうございました。 111 00:07:46,516 --> 00:07:48,516 いえ。 112 00:08:01,998 --> 00:08:06,018 (野上) 確かに 昨日の 副院長の行為は無謀でした。 113 00:08:06,018 --> 00:08:09,021 血管外科のオペ経験が 全くないというのに。 114 00:08:09,021 --> 00:08:11,007 君には感謝している。 115 00:08:11,007 --> 00:08:13,042 しかし だからといって 今後➡ 116 00:08:13,042 --> 00:08:16,996 副院長を医療の現場に出さない というのは どうなんでしょうか。 117 00:08:16,996 --> 00:08:20,516 珍しい 君が彼の肩を持つか。 118 00:08:20,516 --> 00:08:24,020 はっきり申し上げて 彼のドクターとしてのスキルは➡ 119 00:08:24,020 --> 00:08:27,023 基本的には 優秀であると僕は思っています。 120 00:08:27,023 --> 00:08:30,023 そうだね。 (野上) だったら なぜ…。 121 00:08:31,527 --> 00:08:35,097 これでは 客観的に見て➡ 122 00:08:35,097 --> 00:08:37,016 宝の持ち腐れでは? 123 00:08:37,016 --> 00:08:39,018 宝? 124 00:08:39,018 --> 00:08:41,520 ハハハハ…。 125 00:08:41,520 --> 00:08:45,508 宝か! ハハハハハ…。 126 00:08:45,508 --> 00:08:48,027 ハハハハ…。 127 00:08:48,027 --> 00:08:57,503 ♬~ 128 00:08:57,503 --> 00:08:59,505 ♬~ (鳥の鳴き声) 129 00:08:59,505 --> 00:09:01,007 ♬~ 130 00:09:01,007 --> 00:09:04,527 ♬~ (鳥の鳴き声) 131 00:09:04,527 --> 00:09:12,018 ♬~ 132 00:09:12,018 --> 00:09:15,588 そうですか ♬~ 病院は もう出てますか。 133 00:09:15,588 --> 00:09:20,509 いえ 大丈夫です ♬~ はい 失礼します。 134 00:09:20,509 --> 00:09:26,009 ♬~ 135 00:09:35,041 --> 00:09:37,041 はぁ…。 136 00:09:42,498 --> 00:09:44,498 亜希子さん。 137 00:09:47,003 --> 00:09:49,522 ごめん 待たせちゃったね。 138 00:09:49,522 --> 00:09:54,022 いいえ こちらこそ すみません こんな時間に。 139 00:10:02,001 --> 00:10:04,001 どうした? 140 00:10:07,023 --> 00:10:10,526 病院で 主人に 何かあったんでしょうか? 141 00:10:10,526 --> 00:10:12,511 えっ? 142 00:10:12,511 --> 00:10:15,514 あっ… どうして? 143 00:10:15,514 --> 00:10:19,085 帰って来ないんです。 144 00:10:19,085 --> 00:10:20,603 電話にも出なくて。 145 00:10:20,603 --> 00:10:22,021 えっ? 146 00:10:22,021 --> 00:10:28,021 いろんな イヤなこと… 考えてしまって。 147 00:10:31,530 --> 00:10:35,000 あぁ… 来てないわ。 148 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 私の所には。 149 00:10:40,106 --> 00:10:42,106 そうですか…。 150 00:10:48,514 --> 00:10:50,514 怖いんです。 151 00:10:52,017 --> 00:10:56,522 時々 あの人が➡ 152 00:10:56,522 --> 00:10:59,525 何 考えてるのか➡ 153 00:10:59,525 --> 00:11:02,525 分からなくなってしまうことが あって…。 154 00:11:05,614 --> 00:11:12,021 何か ひとに言えない秘密でも➡ 155 00:11:12,021 --> 00:11:15,521 抱えているんじゃないかって…。 156 00:11:17,993 --> 00:11:21,514 ごめんなさい 明子さんに こんな話。 157 00:11:21,514 --> 00:11:23,014 ううん。 158 00:11:26,035 --> 00:11:29,605 昨日 オペでね➡ 159 00:11:29,605 --> 00:11:32,007 ちょっとトラブルがあったの。 160 00:11:32,007 --> 00:11:33,509 えっ? 161 00:11:33,509 --> 00:11:36,512 でも それは 野上先生がフォローして➡ 162 00:11:36,512 --> 00:11:38,998 大事には至らなかった。 163 00:11:38,998 --> 00:11:40,998 野上さんが? 164 00:11:42,518 --> 00:11:48,057 それでね 相川さん あっ…。 165 00:11:48,057 --> 00:11:53,529 あの人 医療の現場から 外されてしまったの。 166 00:11:53,529 --> 00:11:55,529 えっ? 167 00:12:05,524 --> 00:12:07,026 ねぇ…。 168 00:12:07,026 --> 00:12:09,578 はい。 169 00:12:09,578 --> 00:12:14,517 あなたは 医者である ご主人でなければ➡ 170 00:12:14,517 --> 00:12:17,017 好きではない? 171 00:12:19,505 --> 00:12:24,005 ごめん 意地悪な質問かな。 172 00:12:27,513 --> 00:12:30,566 私が彼を好きになったのは➡ 173 00:12:30,566 --> 00:12:33,066 ウソが見えなかったから。 174 00:12:40,025 --> 00:12:44,997 この人は ウソをつかない。 175 00:12:44,997 --> 00:12:47,516 ううん➡ 176 00:12:47,516 --> 00:12:53,516 つけない人だって… そう思えたから。 177 00:12:55,558 --> 00:13:01,497 私は 妻として➡ 178 00:13:01,497 --> 00:13:05,518 できるだけ あの人と➡ 179 00:13:05,518 --> 00:13:08,020 どんなことでも➡ 180 00:13:08,020 --> 00:13:12,520 共有して行けたらって 思っています。 181 00:13:20,616 --> 00:13:24,520 辛いことや➡ 182 00:13:24,520 --> 00:13:28,507 悩み事があるなら➡ 183 00:13:28,507 --> 00:13:31,007 なおさら。 184 00:13:35,998 --> 00:13:38,017 そっか…。 185 00:13:38,017 --> 00:13:49,511 ♬~ 186 00:13:49,511 --> 00:13:53,532 信じてあげたら? 187 00:13:53,532 --> 00:13:56,032 ご主人のこと。 188 00:14:01,023 --> 00:14:04,523 何が あっても。 189 00:14:11,016 --> 00:14:13,516 ありがとうございました。 190 00:14:16,505 --> 00:14:18,505 大事にね。 191 00:14:20,526 --> 00:14:22,027 はい。 192 00:14:22,027 --> 00:14:36,008 ♬~ 193 00:14:36,008 --> 00:14:38,027 ちょっと厳し過ぎない? 194 00:14:38,027 --> 00:14:40,512 副院長のことか? 195 00:14:40,512 --> 00:14:43,032 あの程度のトラブルで 干されちゃうんじゃ➡ 196 00:14:43,032 --> 00:14:45,032 怖くて オペなんてできない。 197 00:14:46,502 --> 00:14:49,021 あの程度? 198 00:14:49,021 --> 00:14:53,021 それとも 何か別の理由があるのかしら? 199 00:14:55,127 --> 00:14:57,513 別の理由? 200 00:14:57,513 --> 00:15:00,013 そうねぇ…。 201 00:15:02,017 --> 00:15:07,006 例えば 彼は偽医者だった。 202 00:15:07,006 --> 00:15:09,506 ほう。 203 00:15:11,527 --> 00:15:13,527 フフっ な~んてね。 204 00:15:15,097 --> 00:15:17,016 面白いこと言うな。 フフっ。 205 00:15:17,016 --> 00:15:19,016 (ドアが開く音) 206 00:15:22,004 --> 00:15:24,004 何だ? こんな時間に。 207 00:15:26,025 --> 00:15:31,025 はぁ… じゃあ 例の件 よろしくお願いしま~す。 208 00:15:35,501 --> 00:15:38,001 (ドアの開閉音) 209 00:15:39,521 --> 00:15:43,008 聞きました 三郎さんのこと。 210 00:15:43,008 --> 00:15:46,508 三郎君のことは 悪いようにはしない。 211 00:15:48,013 --> 00:15:50,013 (田坂) 帰りなさい。 212 00:15:53,085 --> 00:15:55,085 どうした? 213 00:16:00,009 --> 00:16:05,497 三郎さんが 医師として➡ 214 00:16:05,497 --> 00:16:09,018 パパの方針に 時々 逆らっていたことは➡ 215 00:16:09,018 --> 00:16:11,503 聞いていました。 216 00:16:11,503 --> 00:16:17,593 三郎さんは あなたとは違う。 217 00:16:17,593 --> 00:16:20,029 違う? 218 00:16:20,029 --> 00:16:25,517 あの男と 私と どこが違う? 219 00:16:25,517 --> 00:16:28,003 彼は➡ 220 00:16:28,003 --> 00:16:31,503 医療をお金儲けの 道具にしようとはしない。 221 00:16:33,008 --> 00:16:37,096 彼は純粋に 医師として人を助けることに➡ 222 00:16:37,096 --> 00:16:39,596 情熱を傾けて来た人なんです! 223 00:16:42,017 --> 00:16:46,522 そんな人に 医師としての仕事以外➡ 224 00:16:46,522 --> 00:16:49,022 一体 何をしろっていうんですか! 225 00:16:54,012 --> 00:16:57,512 今回の処分を 撤回していただけないのなら…。 226 00:17:00,102 --> 00:17:04,006 あの人のことも…➡ 227 00:17:04,006 --> 00:17:06,525 全て ママに話します。 228 00:17:06,525 --> 00:17:10,525 フフっ… また 脅迫するのか? 229 00:17:12,014 --> 00:17:14,032 はい。 (田坂) ママと そっくりな➡ 230 00:17:14,032 --> 00:17:15,532 口ぶりだな。 231 00:17:17,019 --> 00:17:20,519 もう 理事長にでも なったつもりか? 232 00:17:22,091 --> 00:17:24,009 失礼します。 233 00:17:24,009 --> 00:17:27,529 お前に何が分かるというんだ! 234 00:17:27,529 --> 00:17:30,029 お前に何が分かる? 235 00:17:31,517 --> 00:17:37,523 「医師として 人を助けることに 情熱を傾けて来た」? 236 00:17:37,523 --> 00:17:41,093 それが 一体どういうことなのか➡ 237 00:17:41,093 --> 00:17:44,029 お前に想像できるのか? 238 00:17:44,029 --> 00:17:47,032 理解できるのか!? 239 00:17:47,032 --> 00:17:52,004 生まれながらに 身の回りに 何もかもが そろっていて➡ 240 00:17:52,004 --> 00:17:54,523 手を伸ばせば 何でも手に入る! 241 00:17:54,523 --> 00:17:59,023 そういう生活しか して来なかった お前に 何が分かる‼ 242 00:18:03,015 --> 00:18:07,515 お前は あいつをどういう 人間だと思っているんだ? 243 00:18:09,021 --> 00:18:12,524 ⦅親が偉けりゃ 自分も 偉いのかよ‼⦆ 244 00:18:12,524 --> 00:18:16,524 ⦅君は 僕のこと どんな人間だと思ってる?⦆ 245 00:18:22,518 --> 00:18:26,505 お前は 何も分かっていない。 246 00:18:26,505 --> 00:18:29,505 そんなことない! 分かってる‼ 247 00:18:32,511 --> 00:18:35,511 分かろうとしてるわ。 248 00:18:37,549 --> 00:18:40,602 せめて…➡ 249 00:18:40,602 --> 00:18:44,506 私の大切な…➡ 250 00:18:44,506 --> 00:18:48,026 大切な人のことは➡ 251 00:18:48,026 --> 00:18:51,026 全部 分かっていてあげたいから! 252 00:18:52,998 --> 00:18:56,051 お前の知らない➡ 253 00:18:56,051 --> 00:18:59,504 あいつの本当の姿を知っても➡ 254 00:18:59,504 --> 00:19:02,507 同じことが言えるか? 255 00:19:02,507 --> 00:19:06,007 本当の姿? 256 00:19:09,998 --> 00:19:15,554 お前も 私も…➡ 257 00:19:15,554 --> 00:19:18,054 みんな あいつに だまされていたんだ! 258 00:19:21,526 --> 00:19:25,526 どういう… 意味ですか? 259 00:19:27,516 --> 00:19:30,516 どういう意味ですか!? あいつは‼ 260 00:19:32,020 --> 00:19:35,524 あいつは…➡ 261 00:19:35,524 --> 00:19:37,524 無資格医だ。 262 00:19:39,611 --> 00:19:41,496 偽医者なんだよ。 263 00:19:41,496 --> 00:19:53,025 ♬~ 264 00:19:53,025 --> 00:19:56,025 私の娘なら 分かるはずだ。 265 00:20:01,516 --> 00:20:07,516 どうすることが あいつと お前のためか。 266 00:20:12,010 --> 00:20:13,510 ウソよ。 267 00:20:15,530 --> 00:20:17,566 そんなのウソよ‼ 268 00:20:17,566 --> 00:20:27,526 ♬~ 269 00:20:27,526 --> 00:20:38,526 ♬~ 270 00:22:43,478 --> 00:22:45,997 (宮坂) そうですか~。 271 00:22:45,997 --> 00:22:47,499 (宮坂) 分かりました。 272 00:22:47,499 --> 00:22:50,502 はい はい えっ あ~ はい はい➡ 273 00:22:50,502 --> 00:22:52,487 はい。 274 00:22:52,487 --> 00:22:55,006 (節子) どうなんですか? (宮坂) 困ったよ~。 275 00:22:55,006 --> 00:22:57,492 山中先生 おかあさんの具合 相当悪ぃらしいや。 276 00:22:57,492 --> 00:22:59,528 あら~。 277 00:22:59,528 --> 00:23:04,483 こりゃ 村木所長に もう少し 頑張ってもらうしかないね。 278 00:23:04,483 --> 00:23:09,483 アキちゃんも 高岡君も いなくなっちゃったし…。 279 00:23:10,989 --> 00:23:13,008 はぁ…。 はぁ…。 280 00:23:13,008 --> 00:23:14,976 って ため息ついてても しょうがないか。 281 00:23:14,976 --> 00:23:17,976 まぁ 残ったみんなで 頑張りましょう! ねっ! 282 00:23:20,048 --> 00:23:22,083 あの偽医者。 283 00:23:22,083 --> 00:23:26,988 向こうでも 「若先生」なんて 言われてんのかな~。 284 00:23:26,988 --> 00:23:29,508 節子さん。 285 00:23:29,508 --> 00:23:32,508 いえ 失言でした。 286 00:23:33,495 --> 00:23:34,996 あれ? 当直は? 287 00:23:34,996 --> 00:23:37,496 そのための買い出し です。 288 00:23:38,984 --> 00:23:40,984 はぁ…。 289 00:23:46,475 --> 00:23:49,975 それを言っちゃあ おしまいよ。 290 00:24:06,495 --> 00:24:11,500 291 00:24:11,500 --> 00:24:16,004 《俺に 帰れる場所など…➡ 292 00:24:16,004 --> 00:24:18,504 ありはしない》 293 00:24:23,562 --> 00:24:27,999 《俺は かつて この島に➡ 294 00:24:27,999 --> 00:24:32,499 何を考えて 来たのだろう》 295 00:24:37,492 --> 00:24:43,031 《俺は 全てを捨てて来たはずだ》 296 00:24:43,031 --> 00:24:46,101 《なのに…➡ 297 00:24:46,101 --> 00:24:49,004 俺は➡ 298 00:24:49,004 --> 00:24:51,504 出あってしまったのだ》 299 00:24:53,992 --> 00:24:56,511 (村木) ⦅血管の結紮だ 分かるな?⦆ 300 00:24:56,511 --> 00:24:58,997 (浅沼)⦅頼むよ 若先生⦆ 301 00:24:58,997 --> 00:25:04,553 (絹代)⦅若先生は ず~っと ここの診療所にいられんの?⦆ 302 00:25:04,553 --> 00:25:06,588 (村木)⦅虫垂が見つかったら どうする?⦆ 303 00:25:06,588 --> 00:25:09,491 ⦅根元から切り取り 周りから すぼめる形で➡ 304 00:25:09,491 --> 00:25:11,509 引き寄せる!⦆ (村木)⦅そうだ!⦆ 305 00:25:11,509 --> 00:25:13,495 ⦅やらなきゃ その患者 死ぬぞ!⦆ 306 00:25:13,495 --> 00:25:14,995 ⦅メス⦆ 307 00:25:16,481 --> 00:25:20,035 ⦅直接 僕に きちんと 頼んでくださるのであれば➡ 308 00:25:20,035 --> 00:25:23,035 やります⦆ (山中)⦅お前…!⦆ 309 00:25:25,006 --> 00:25:27,006 (物が落ちる音) 310 00:25:40,038 --> 00:25:42,073 ありがとう…。 311 00:25:42,073 --> 00:25:44,573 いえ。 312 00:25:49,014 --> 00:25:52,014 (ゆかり) うわぁ ホントだ! 313 00:25:53,001 --> 00:25:55,003 マジで? すっ飛んで来たね。 314 00:25:55,003 --> 00:25:56,988 えっ… 何でいるの? 315 00:25:56,988 --> 00:25:59,991 何でってことないでしょうが。 (真紀子) ほ~ら ゆかりちゃん。 316 00:25:59,991 --> 00:26:01,491 座って 座って。 317 00:26:07,482 --> 00:26:09,482 痩せた? 少し。 318 00:26:11,002 --> 00:26:13,004 そう… ですか? (ゆかり) うん。 319 00:26:13,004 --> 00:26:14,506 (足音) 320 00:26:14,506 --> 00:26:18,493 (節子) ちょっと~ 大丈夫? 事務長。 321 00:26:18,493 --> 00:26:20,996 あっ 相川君…。 322 00:26:20,996 --> 00:26:22,514 (節子) ハハハ…。 323 00:26:22,514 --> 00:26:24,049 ご無沙汰してます。 324 00:26:24,049 --> 00:26:26,484 (宮坂) 何? えっ? ちょっ ちょっ… ちょっと来て…。 325 00:26:26,484 --> 00:26:27,986 何? 何? 326 00:26:27,986 --> 00:26:29,988 所長には知らせたの? 327 00:26:29,988 --> 00:26:32,991 あっ はい 電話はしました。 328 00:26:32,991 --> 00:26:34,993 それで 伝えたんでしょ 相川君が来てるって。 329 00:26:34,993 --> 00:26:36,978 伝えました。 そしたら? 330 00:26:36,978 --> 00:26:38,480 「それが どうした」って。 331 00:26:38,480 --> 00:26:40,498 えっ? 332 00:26:40,498 --> 00:26:42,534 (ゆかり) ねぇねぇ… あのね! 島のみんなにも➡ 333 00:26:42,534 --> 00:26:44,569 知らせてあげようかって ことになって。 334 00:26:44,569 --> 00:26:46,488 いいですよね? 私 名簿 取って来るから。 335 00:26:46,488 --> 00:26:48,506 (宮坂) ちょっと待って! ちょちょ… ちょっと待って! 336 00:26:48,506 --> 00:26:50,475 何? 337 00:26:50,475 --> 00:26:53,478 これはね きっと何か 訳があるの。 338 00:26:53,478 --> 00:26:55,497 訳とは? 339 00:26:55,497 --> 00:26:58,500 きっと向こうで 何かあったのよ。 340 00:26:58,500 --> 00:27:03,054 こういう時はね 何でもかんでも 根堀り葉堀り聞いちゃダメ! 341 00:27:03,054 --> 00:27:07,492 確かに あんまり詮索するのは やめたほうがいいですね。 342 00:27:07,492 --> 00:27:08,993 ちょ…。 343 00:27:08,993 --> 00:27:12,497 いいわね みんな 当たり障りなく➡ 344 00:27:12,497 --> 00:27:15,500 自然に 自然に。 (宮坂) 自然に 自然に…。 345 00:27:15,500 --> 00:27:17,000 うん。 346 00:27:17,986 --> 00:27:19,486 やぁ。 347 00:27:20,989 --> 00:27:23,541 (咳払い) 348 00:27:23,541 --> 00:27:26,041 いや 驚いたよ~。 349 00:27:28,997 --> 00:27:30,982 な… 何? 節子さん。 350 00:27:30,982 --> 00:27:33,501 あっ… ちょっと お手洗い。 351 00:27:33,501 --> 00:27:35,987 ちょ ちょ…。 352 00:27:35,987 --> 00:27:39,574 あの すいません 突然。 353 00:27:39,574 --> 00:27:42,477 えっ… 何をおっしゃる。 354 00:27:42,477 --> 00:27:44,496 フフフ… あっ! 355 00:27:44,496 --> 00:27:47,496 さぁ じゃ 飲もう! フフっ。 356 00:27:52,987 --> 00:27:55,990 あ~…。 357 00:27:55,990 --> 00:27:58,026 あ… あれだね 髪形 変えたね。 358 00:27:58,026 --> 00:28:00,061 変えてないです。 変えてないよ~。 359 00:28:00,061 --> 00:28:03,998 私も変えてない 私は これ 変えようがない。 360 00:28:03,998 --> 00:28:07,986 フフフ…。 361 00:28:07,986 --> 00:28:10,505 困ったもんだ。 362 00:28:10,505 --> 00:28:14,492 あっ あの 困ったの こっち ハハハ…! 363 00:28:14,492 --> 00:28:16,511 どうも~! 364 00:28:16,511 --> 00:28:19,030 みんなも なっ! よいしょ 飲もう! ねっ。 365 00:28:19,030 --> 00:28:22,600 よし… はい! 366 00:28:22,600 --> 00:28:24,486 はい 節子さん。 (節子) はい。 367 00:28:24,486 --> 00:28:26,488 え~… え~と じゃあ。 368 00:28:26,488 --> 00:28:28,990 あっ 髪形 変えた? 変えてないよ~! 369 00:28:28,990 --> 00:28:32,494 (ゆかり) あ~! すごい時計! あ~! ホントだ! 370 00:28:32,494 --> 00:28:33,995 (ゆかり) すご~い! 371 00:28:33,995 --> 00:28:36,014 向こうでは どういうとこ 住んでんの? 372 00:28:36,014 --> 00:28:37,499 おい! 373 00:28:37,499 --> 00:28:39,000 マンション… ですけど。 374 00:28:39,000 --> 00:28:41,052 マンションだろ~。 あっ マンションだ! 375 00:28:41,052 --> 00:28:43,087 (真紀子) マンション! (ゆかり) マンションね! 376 00:28:43,087 --> 00:28:45,006 向こうの病院 やっぱ あれなの? 当直がキツかったり…。 377 00:28:45,006 --> 00:28:46,508 おいって~。 378 00:28:46,508 --> 00:28:48,993 あっ! 若先生! 379 00:28:48,993 --> 00:28:51,479 どうぞ 入って入って! (ゆかり) いらっしゃ~い! 380 00:28:51,479 --> 00:28:54,015 (浅沼) 懐かしいっすね~! 381 00:28:54,015 --> 00:28:59,015 ほら 見てよ 若先生! おかげさんで 脚 全然 大丈夫! 382 00:29:00,555 --> 00:29:03,555 (ゆかり) あ~ 絹代おばあちゃん! 383 00:29:05,493 --> 00:29:07,512 若先生。 384 00:29:07,512 --> 00:29:09,481 絹代おばあちゃん。 385 00:29:09,481 --> 00:29:12,484 若先生だ…。 386 00:29:12,484 --> 00:29:15,487 (宮坂) ハハハ… 絹さん! 387 00:29:15,487 --> 00:29:18,490 ≪おばあちゃん そんな所で泣いてないで➡ 388 00:29:18,490 --> 00:29:20,525 ほら 入って 入って!≫ 389 00:29:20,525 --> 00:29:22,560 (宮坂) はい お待たせ。 390 00:29:22,560 --> 00:29:24,996 (真紀子) おいしそう! ハハハ…。 391 00:29:24,996 --> 00:29:29,501 また 毎日 来るから 診てもらいに来るからね。 392 00:29:29,501 --> 00:29:32,504 いや そういうことでは あの…。 393 00:29:32,504 --> 00:29:34,989 そういうことではないんだよな? 394 00:29:34,989 --> 00:29:39,010 あぁ… はい。 395 00:29:39,010 --> 00:29:42,063 ささっ せっかくだから もう パ~っと行きましょう パ~っと。 396 00:29:42,063 --> 00:29:44,499 (ゆかり) パ~っとやりましょう! (宮坂) パ~っと行こう なっ。 397 00:29:44,499 --> 00:29:46,985 (ゆかり) 作ちゃんも ほら 全然 もう飲んだ 飲んだ…! 398 00:29:46,985 --> 00:29:49,988 (節子) 飲んじゃおうね 今日は 飲んじゃおうね。 399 00:29:49,988 --> 00:29:51,488 (宮坂) 所長! 400 00:30:09,490 --> 00:30:11,976 大変➡ 401 00:30:11,976 --> 00:30:14,476 ご無沙汰してます。 402 00:30:15,997 --> 00:30:18,499 (村木) 何しに来た。 403 00:30:18,499 --> 00:30:19,999 所長。 404 00:30:21,486 --> 00:30:24,486 いきなり のこのこ現れやがって。 405 00:30:26,074 --> 00:30:28,009 (村木) 何しに来たのかって 聞いてんだよ! 406 00:30:28,009 --> 00:30:30,495 あの 所長 まぁ 今日は➡ 407 00:30:30,495 --> 00:30:32,981 あれだから まっ まっ 飲みましょう ねっ。 408 00:30:32,981 --> 00:30:36,484 酒 やめたんだよ。 そうでした そうでした。 409 00:30:36,484 --> 00:30:39,984 う… ウーロン茶あります ねっ ウーロン茶 ウーロン茶。 410 00:30:44,559 --> 00:30:46,477 (ゆかり) お酒 やめたって…。 411 00:30:46,477 --> 00:30:48,477 ついでくれよ。 412 00:31:06,497 --> 00:31:10,001 413 00:31:10,001 --> 00:31:13,004 あぁ~。 414 00:31:13,004 --> 00:31:14,504 うめぇ! 415 00:31:16,007 --> 00:31:28,987 ♬~ 416 00:31:28,987 --> 00:31:31,005 (ゆかり) エイ! (手拍子) 417 00:31:31,005 --> 00:31:32,991 (ゆかり) ヨイショ! (手拍子) 418 00:31:32,991 --> 00:31:34,492 (ゆかり) あっ そ~れ! (手拍子) 419 00:31:34,492 --> 00:31:36,494 (ゆかり) あっ そ~れ! (手拍子) 420 00:31:36,494 --> 00:31:38,513 (村木) おいおい つまんねえよ これ! 421 00:31:38,513 --> 00:31:41,983 もっと 派手に派手に! なぁ? 422 00:31:41,983 --> 00:31:44,018 (ゆかり) 飲み過ぎだから ねぇ ねぇ ねぇ。 423 00:31:44,018 --> 00:31:49,007 《こんなふうに笑えたのは➡ 424 00:31:49,007 --> 00:31:51,007 いつ以来だろう》 425 00:33:56,484 --> 00:34:00,984 (節子) 所長 よっぽど嬉しかったのね。 426 00:34:03,508 --> 00:34:06,494 (節子) そういえば あなたが暮らしてた あの部屋➡ 427 00:34:06,494 --> 00:34:09,497 まだ あのまんまなんだよ。 428 00:34:09,497 --> 00:34:11,497 他に借り手がなくて。 429 00:34:13,584 --> 00:34:15,584 そうなんですか。 430 00:34:29,984 --> 00:34:45,983 ♬~ 431 00:34:45,983 --> 00:34:51,989 《今 俺の心は…➡ 432 00:34:51,989 --> 00:34:56,477 こんなにも穏やかで➡ 433 00:34:56,477 --> 00:34:58,977 安らいでいる》 434 00:35:02,550 --> 00:35:05,086 《いつからが➡ 435 00:35:05,086 --> 00:35:07,488 夢だったのだろう》 436 00:35:07,488 --> 00:35:22,520 ♬~ 437 00:35:22,520 --> 00:35:26,020 ⦅よく探したら ありました!⦆ 438 00:35:27,508 --> 00:35:29,493 ⦅消息子!⦆ 439 00:35:29,493 --> 00:35:33,981 ⦅ハァ ハァ ハァ…⦆ 440 00:35:33,981 --> 00:35:37,981 ⦅ハァ ハァ ハァ…⦆ 441 00:35:40,588 --> 00:35:43,491 《もしかしたら➡ 442 00:35:43,491 --> 00:35:46,491 こういう時なのかもしれない》 443 00:35:50,014 --> 00:35:53,484 《俺は➡ 444 00:35:53,484 --> 00:35:57,004 この時を待っていた》 445 00:35:57,004 --> 00:36:10,501 ♬~ 446 00:36:10,501 --> 00:36:12,501 (高岡) 何してんの!? 447 00:36:18,509 --> 00:36:21,512 これで死のうってか? 448 00:36:21,512 --> 00:36:23,012 はぁ…。 449 00:36:27,602 --> 00:36:30,988 ここはさ➡ 450 00:36:30,988 --> 00:36:35,009 この島はさ➡ 451 00:36:35,009 --> 00:36:40,509 俺や アキが生まれて育った島だ。 452 00:36:42,500 --> 00:36:46,520 何もないとこだけど➡ 453 00:36:46,520 --> 00:36:49,073 俺は この島が好きだ。 454 00:36:49,073 --> 00:36:51,993 (雷鳴) 455 00:36:51,993 --> 00:36:54,512 ここはね➡ 456 00:36:54,512 --> 00:36:57,515 君みたいのが逃げて来たり➡ 457 00:36:57,515 --> 00:37:00,515 死にに来たりするような とこじゃ ない。 458 00:37:02,003 --> 00:37:04,503 この島を汚さないでくれ。 459 00:37:08,042 --> 00:37:10,042 (消息子が落ちた音) 460 00:37:13,497 --> 00:37:15,997 アキだってさ…。 461 00:37:18,502 --> 00:37:21,005 アキだって 昔➡ 462 00:37:21,005 --> 00:37:23,505 この島で辛いこともあった。 463 00:37:25,977 --> 00:37:29,547 でも あいつは ここを嫌いに ならなかったんだよ。 464 00:37:29,547 --> 00:37:33,000 (雷鳴) 465 00:37:33,000 --> 00:37:37,505 子供の時から 人見知りで➡ 466 00:37:37,505 --> 00:37:43,005 不器用で ひとに気持伝えるのが 下手くそで…。 467 00:37:45,479 --> 00:37:48,549 でも 俺は➡ 468 00:37:48,549 --> 00:37:51,049 そういう あいつが好きだった。 469 00:37:52,987 --> 00:37:55,487 大好きだった。 470 00:38:02,496 --> 00:38:06,984 東京で君に対して いろいろ仕掛けてたのは➡ 471 00:38:06,984 --> 00:38:08,984 アキじゃ ないよ。 472 00:38:10,554 --> 00:38:12,490 やったのは 全部 俺だ。 473 00:38:12,490 --> 00:38:16,490 (雷鳴) 474 00:38:17,995 --> 00:38:21,999 たとえ…➡ 475 00:38:21,999 --> 00:38:24,001 あいつが➡ 476 00:38:24,001 --> 00:38:29,040 俺じゃ ない 他の誰かを 好きになったとしても➡ 477 00:38:29,040 --> 00:38:33,010 あいつが それでいいなら➡ 478 00:38:33,010 --> 00:38:38,010 それで いつも笑っていられるなら それでいいんだって。 479 00:38:39,483 --> 00:38:43,483 俺 ずっと 自分に言い聞かせて来たんだよ。 480 00:38:45,005 --> 00:38:47,005 なのに…。 481 00:38:49,060 --> 00:38:50,578 ⦅あぁ…⦆ 482 00:38:50,578 --> 00:38:52,513 ⦅あぁ~!⦆ 483 00:38:52,513 --> 00:38:55,013 ⦅イヤ~‼⦆ 484 00:38:57,485 --> 00:39:00,988 なのに 何で お前なんだよ! 485 00:39:00,988 --> 00:39:05,488 何で あいつに そこまで 辛い思いさせんだよ‼ 486 00:39:11,499 --> 00:39:14,502 お前さ➡ 487 00:39:14,502 --> 00:39:18,002 やめられないんだろ? 偽医者。 488 00:39:22,510 --> 00:39:26,013 (高岡) だったら…➡ 489 00:39:26,013 --> 00:39:28,013 俺が やめさせてやるよ。 490 00:39:33,003 --> 00:39:36,490 この手が 使い物にならなくなりゃ➡ 491 00:39:36,490 --> 00:39:39,490 諦めもつくよな? 492 00:39:47,017 --> 00:39:48,552 (雷鳴) 493 00:39:48,552 --> 00:39:50,052 (ドアが開く音) 494 00:39:51,489 --> 00:39:53,989 アキ! 高岡君…。 495 00:40:00,014 --> 00:40:02,014 やめて! 496 00:40:04,001 --> 00:40:05,501 (高岡) うぅ! 497 00:40:07,021 --> 00:40:09,573 (高岡) あぁ…。 抜くな! 498 00:40:09,573 --> 00:40:11,573 あぁ! あぁ…。 499 00:40:12,993 --> 00:40:14,993 高岡君…。 500 00:40:17,498 --> 00:40:19,984 ごめん…。 501 00:40:19,984 --> 00:40:21,984 ごめんね。 502 00:40:23,504 --> 00:40:25,506 ごめんね。 503 00:40:25,506 --> 00:40:27,007 高岡君! 504 00:40:27,007 --> 00:40:29,043 動いちゃダメだ! 505 00:40:29,043 --> 00:40:31,996 ごめんね…。 506 00:40:31,996 --> 00:40:33,996 ごめん…。 507 00:42:38,489 --> 00:42:46,480 508 00:42:46,480 --> 00:42:50,501 手…。 大丈夫 傷は浅いから。 509 00:42:50,501 --> 00:42:54,001 あなたの手。 510 00:43:02,980 --> 00:43:05,480 よかった…。 511 00:43:10,004 --> 00:43:12,004 フッ。 512 00:43:13,474 --> 00:43:15,974 (村木) アキちゃん。 513 00:43:17,494 --> 00:43:21,582 何だ アキちゃんも帰ってたのか。 514 00:43:21,582 --> 00:43:24,082 今日の最終便で。 515 00:43:25,986 --> 00:43:30,991 所長… ごめんなさい。 516 00:43:30,991 --> 00:43:33,494 私…。 はぁ…。 517 00:43:33,494 --> 00:43:38,499 何だよ… そんなの…➡ 518 00:43:38,499 --> 00:43:42,553 もう少し早く 顔 出してくれりゃ…。 519 00:43:42,553 --> 00:43:44,588 うっ…。 所長! 520 00:43:44,588 --> 00:43:49,476 みんなと楽しく… ハァ ハァ…。 521 00:43:49,476 --> 00:43:54,481 痛み止め飲めば すぐ治まる。 522 00:43:54,481 --> 00:43:56,500 あっ…。 動いちゃダメです。 523 00:43:56,500 --> 00:43:58,500 明子さん。 はい。 524 00:43:59,970 --> 00:44:02,489 (村木) うぅ! くっ…。 525 00:44:02,489 --> 00:44:07,061 山中の野郎… 肝心な時にいねえ。 526 00:44:07,061 --> 00:44:10,481 でもな あいつ ここんとこ だいぶ…。 527 00:44:10,481 --> 00:44:13,481 しゃべらないで! おっかねえ…。 528 00:44:16,987 --> 00:44:18,987 これは…。 529 00:44:20,491 --> 00:44:22,476 言っとくがな➡ 530 00:44:22,476 --> 00:44:27,548 俺のアッペは ガキの頃 取っちまってるぞ。 531 00:44:27,548 --> 00:44:30,484 かなり硬い。 痛ってぇ…。 532 00:44:30,484 --> 00:44:33,984 経験したことがねえ痛みだ。 533 00:44:37,007 --> 00:44:39,007 さぁ どうする? 534 00:44:40,477 --> 00:44:41,979 えっ? 535 00:44:41,979 --> 00:44:43,997 テストだ。 536 00:44:43,997 --> 00:44:47,050 こういう時は➡ 537 00:44:47,050 --> 00:44:49,050 どうする!? 三郎! 538 00:44:50,504 --> 00:44:53,507 緊急でCTの検査。 539 00:44:53,507 --> 00:44:56,007 それが無理なら 開腹オペを。 540 00:44:57,494 --> 00:44:59,980 ご名答。 541 00:44:59,980 --> 00:45:02,499 ドクターヘリを呼んで。 はい。 542 00:45:02,499 --> 00:45:07,499 おいおい 水くせぇこと 言うんじゃねえよ。 543 00:45:08,972 --> 00:45:11,508 せっかくの➡ 544 00:45:11,508 --> 00:45:15,996 天才外科医に やってもらえる チャンスじゃねえか。 545 00:45:15,996 --> 00:45:19,483 でも 所長…。 まさか…➡ 546 00:45:19,483 --> 00:45:22,983 自信がねえなんて言わねえよな? 547 00:45:25,038 --> 00:45:28,475 しかし…。 急がねえと…。 548 00:45:28,475 --> 00:45:31,475 俺 死んじまうぞ? 549 00:45:32,980 --> 00:45:35,980 (村木) あぁ… うっ。 550 00:45:41,505 --> 00:45:43,505 傷は? 551 00:45:46,059 --> 00:45:48,059 大丈夫。 552 00:45:49,480 --> 00:45:53,480 器械出し お願いできますか? はい。 553 00:45:54,485 --> 00:46:06,547 ♬~ 554 00:46:06,547 --> 00:46:10,000 よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 555 00:46:10,000 --> 00:46:13,000 メス。 はい。 556 00:46:14,471 --> 00:46:19,476 <そう 全ては➡ 557 00:46:19,476 --> 00:46:22,996 ここから始まったんだ> 558 00:46:22,996 --> 00:46:26,567 鈎ピン 電メス。 はい。 559 00:46:26,567 --> 00:46:31,067 <俺は ここで生まれ…> 560 00:46:33,490 --> 00:46:35,475 鈎 入れて。 はい。 561 00:46:35,475 --> 00:46:38,975 <ここで 育てられ…> 562 00:46:42,499 --> 00:46:48,021 <ここで 命を与えられた> 563 00:46:48,021 --> 00:46:51,074 これは…。 564 00:46:51,074 --> 00:46:53,477 内ヘルニア。 565 00:46:53,477 --> 00:46:55,996 切除します。 はい。 566 00:46:55,996 --> 00:47:04,988 ♬~ 567 00:47:04,988 --> 00:47:09,009 <こんな俺でも➡ 568 00:47:09,009 --> 00:47:12,509 生きていて いいんだと…> 569 00:47:28,996 --> 00:47:31,999 570 00:47:31,999 --> 00:47:51,985 ♬~ 571 00:47:51,985 --> 00:48:08,001 ♬~ 572 00:48:08,001 --> 00:48:10,487 ありがとな。 573 00:48:10,487 --> 00:48:15,492 いろいろと…➡ 574 00:48:15,492 --> 00:48:19,496 すいませんでした。 何 言ってんだよ。 575 00:48:19,496 --> 00:48:24,568 謝るのは 俺のほうだ。 576 00:48:24,568 --> 00:48:27,988 お前を➡ 577 00:48:27,988 --> 00:48:32,488 この道に引き込んじまった。 578 00:48:33,977 --> 00:48:35,977 すまない。 579 00:48:38,982 --> 00:48:40,982 いえ。 580 00:48:50,994 --> 00:48:53,480 俺は➡ 581 00:48:53,480 --> 00:48:56,984 この手に惚れ込んだ。 582 00:48:56,984 --> 00:49:00,504 優秀な外科医はな➡ 583 00:49:00,504 --> 00:49:03,504 手が美しいんだ。 584 00:49:08,578 --> 00:49:13,578 三郎… 戻って来ないか? 585 00:49:27,497 --> 00:49:31,518 今 節子さんから連絡あって➡ 586 00:49:31,518 --> 00:49:35,989 所長のこと 一応 説明しておいた。 587 00:49:35,989 --> 00:49:37,989 もうすぐ来てくれるって。 588 00:49:39,976 --> 00:49:42,476 よかった。 589 00:49:46,500 --> 00:49:52,039 帰るんでしょ? 東京。 590 00:49:52,039 --> 00:49:55,539 島に帰って来て…。 591 00:49:58,979 --> 00:50:03,479 やっと 分かりました。 592 00:50:07,487 --> 00:50:11,992 ここにいると…➡ 593 00:50:11,992 --> 00:50:16,546 そのことを僕は…➡ 594 00:50:16,546 --> 00:50:22,046 つい 忘れそうになってしまう。 595 00:50:33,480 --> 00:50:37,980 僕は 偽医者です。 596 00:50:40,020 --> 00:50:43,520 犯罪者なんです。 597 00:50:45,475 --> 00:50:50,997 もう そこから 逃げることは➡ 598 00:50:50,997 --> 00:50:52,983 できないんです。 599 00:50:52,983 --> 00:51:02,042 ♬~ 600 00:51:02,042 --> 00:51:04,077 ♬~ ありがとうございました。 601 00:51:04,077 --> 00:51:11,485 ♬~ 602 00:51:11,485 --> 00:51:13,970 ♬~ お疲れさまでした。 603 00:51:13,970 --> 00:51:33,473 ♬~ 604 00:51:33,473 --> 00:51:38,495 ご迷惑をおかけして 申し訳ありませんでした。 605 00:51:38,495 --> 00:51:42,983 もう 戻っては来ないのかと 思っていたよ。 606 00:51:42,983 --> 00:51:48,505 いつかの… 院長のお言葉➡ 607 00:51:48,505 --> 00:51:52,075 忘れておりません。 608 00:51:52,075 --> 00:51:56,575 「階段を下りることは許されない」。 609 00:51:57,998 --> 00:52:00,000 僕には まだ➡ 610 00:52:00,000 --> 00:52:03,500 上らなくてはならない階段が…。 611 00:52:06,006 --> 00:52:08,006 あるんです。