1 00:00:02,936 --> 00:00:05,839 (鐘の音) 2 00:00:05,839 --> 00:00:09,276 (子どもたち)♬「ことろ ことろ」 3 00:00:09,276 --> 00:00:12,613 ♬「どの子をことろ」 4 00:00:12,613 --> 00:00:15,515 ♬「あの子をことろ」 5 00:00:15,515 --> 00:00:18,485 ♬「とれるもんなら とってみろ」 6 00:00:18,485 --> 00:00:20,487 あ~! きゃ~! 7 00:00:20,487 --> 00:00:22,956 ほらほら 晩御飯だよ。 8 00:00:22,956 --> 00:00:24,892 (お松)早く帰らないと➡ 9 00:00:24,892 --> 00:00:27,828 天狗に さらわれちまうぞ! (子どもたち)うわ~! 10 00:00:27,828 --> 00:00:30,831 旦那様。 11 00:00:30,831 --> 00:00:34,301 そんなに すごいのかい? そりゃあ もう。 12 00:00:34,301 --> 00:00:37,638 楽しみだねえ。 おお ハハハハ。 13 00:00:37,638 --> 00:00:48,982 ♬~ 14 00:00:48,982 --> 00:00:51,652 ⚟おお~! 15 00:00:51,652 --> 00:00:53,587 おい 何だ お前たち。 16 00:00:53,587 --> 00:00:55,522 あっ 旦那様。 仕事を…。 17 00:00:55,522 --> 00:00:58,525 旦那様 ご覧下さい。 18 00:00:58,525 --> 00:01:15,275 ♬~ 19 00:01:15,275 --> 00:01:18,946 (観客たち)おお~! わあ すごい! 20 00:01:18,946 --> 00:01:23,617 (観客たちのどよめき) 21 00:01:23,617 --> 00:01:25,953 気を付けて行くんだよ。 へ~い。 22 00:01:25,953 --> 00:02:20,607 ♬~ 23 00:02:20,607 --> 00:02:25,278 では これで最後ですぞ。 24 00:02:25,278 --> 00:02:28,615 当たれば 10倍。 25 00:02:28,615 --> 00:02:57,978 ♬~ 26 00:02:57,978 --> 00:02:59,913 これだ! 27 00:02:59,913 --> 00:03:04,584 (男1)えっ! 1両…。 (男2)さすが 奥村屋さんだ。 28 00:03:04,584 --> 00:03:08,255 (男3)当たったら 10両だぜ。 29 00:03:08,255 --> 00:03:10,190 (観客たち)あっ…。 30 00:03:10,190 --> 00:03:12,926 いかさまだ! 31 00:03:12,926 --> 00:03:14,928 (観客たち)あっ! 32 00:03:17,597 --> 00:03:20,267 成金…。 33 00:03:20,267 --> 00:03:23,937 旦那様! 金蔵が… 金蔵が開いております! 34 00:03:23,937 --> 00:03:26,640 えっ!? 何だって!? 35 00:03:28,275 --> 00:03:43,457 ♬~ 36 00:03:43,457 --> 00:03:46,293 (奥村屋)やられた~! ああ…。 37 00:03:46,293 --> 00:03:49,629 (男)あっ 旦那様! 38 00:03:49,629 --> 00:03:53,500 (女)旦那様!(丁稚)旦那様! (男)旦那様 しっかり! 39 00:03:53,500 --> 00:03:58,972 ♬~ 40 00:03:58,972 --> 00:04:00,907 <享保の頃➡ 41 00:04:00,907 --> 00:04:06,780 江戸市中はもとより 各地で 縦横無尽に盗み働きをしていた➡ 42 00:04:06,780 --> 00:04:08,782 一味があった。➡ 43 00:04:08,782 --> 00:04:11,551 一人も傷つけず 大金を奪い➡ 44 00:04:11,551 --> 00:04:15,455 雲か霧のように 消えてしまうところから➡ 45 00:04:15,455 --> 00:04:18,925 人呼んで 雲霧一党。➡ 46 00:04:18,925 --> 00:04:24,798 その頭の名は雲霧仁左衛門という> 47 00:04:24,798 --> 00:04:34,474 ♬~ 48 00:04:34,474 --> 00:04:46,486 ♬~ 49 00:04:57,964 --> 00:05:03,270 (藤兵衛)長官 居酒屋に これが…。 50 00:05:10,911 --> 00:05:14,247 雲霧仁左衛門…。 51 00:05:14,247 --> 00:05:16,583 (井口)まさか! (木村)また 一党が➡ 52 00:05:16,583 --> 00:05:18,518 動き出したという事ですか? 53 00:05:18,518 --> 00:05:20,921 うむ。 しかし➡ 54 00:05:20,921 --> 00:05:26,626 藤堂家への復讐を果たした今 雲霧は一体 何を…。 55 00:05:29,596 --> 00:05:36,303 やつには まだ何か 大きな狙いがあるのかもしれん。 56 00:05:40,607 --> 00:05:42,542  回想 あの もし➡ 57 00:05:42,542 --> 00:05:45,846 火を貸して頂けませんか? 58 00:05:50,951 --> 00:05:53,286 ありがとうございます。 59 00:05:53,286 --> 00:05:56,189 よい煙管でござるな。 60 00:05:56,189 --> 00:05:58,959 あなた様のも。 61 00:05:58,959 --> 00:06:16,243 ♬~ 62 00:06:16,243 --> 00:06:19,946 長官。 長官。 63 00:06:22,916 --> 00:06:28,255 これは わしへの挨拶じゃ。 64 00:06:28,255 --> 00:06:31,558 受けて立つまで。 65 00:06:34,928 --> 00:06:40,934 (鳥の声) 66 00:07:02,088 --> 00:07:08,795 <八代将軍の時代 天下を揺るがす出来事があった。➡ 67 00:07:08,795 --> 00:07:12,232 吉宗公御落胤と名乗る者が➡ 68 00:07:12,232 --> 00:07:15,135 紀州から 江戸へ やって来たのである> 69 00:07:15,135 --> 00:07:17,904 広いな…。 70 00:07:17,904 --> 00:07:24,244 <その若者の名を 天一坊という> 71 00:07:24,244 --> 00:07:28,548 さぞかし いろいろな人間がいるだろう。 72 00:07:46,266 --> 00:07:49,169 邪魔だ! どいた どいた! 73 00:07:49,169 --> 00:07:51,137 おい! ⚟へい。 74 00:07:51,137 --> 00:07:53,840 おい こっちだ こっち。 75 00:08:07,220 --> 00:08:10,890 この熊五郎は うちで一番の職人です。 76 00:08:10,890 --> 00:08:13,793 安心して お任せ下さい。 77 00:08:13,793 --> 00:08:15,762 では 頼んだよ。 (熊五郎)へえ。 78 00:08:15,762 --> 00:08:18,465 じゃあ 中へ。 はっ。 79 00:08:21,534 --> 00:08:26,239 この庭木と盆栽の刈り込みを 頼みます。 80 00:08:26,239 --> 00:08:31,911 分かりました。 えっと これなら そうですねえ…➡ 81 00:08:31,911 --> 00:08:33,847 4日ほど 頂きます。 82 00:08:33,847 --> 00:08:37,784 分かりました。 お願いしますよ。 へい! 83 00:08:37,784 --> 00:08:46,259 ♬~ 84 00:08:46,259 --> 00:08:51,564 祐太郎様 転びますよ。 85 00:09:02,542 --> 00:09:04,477 (客1)どこも 値上げばっかりだってのによ➡ 86 00:09:04,477 --> 00:09:07,213 ここは いつもどおり。 (客2)ほんとだよ。➡ 87 00:09:07,213 --> 00:09:09,549 ありがてえなあ。 ああ。 88 00:09:09,549 --> 00:09:14,220 はい どうも お待たせ致しました。 89 00:09:14,220 --> 00:09:18,091 えっ! 何だよ これ。 こんなに少ないの? 90 00:09:18,091 --> 00:09:20,093 これじゃ値上げと一緒じゃねえか。 なあ。 91 00:09:20,093 --> 00:09:23,897 うちも やってけないんでねえ。 92 00:09:23,897 --> 00:09:28,768 汁も少ねえじゃねえか! 93 00:09:28,768 --> 00:09:31,237 お代わり! 94 00:09:31,237 --> 00:09:33,573 (治平)へい! 95 00:09:33,573 --> 00:09:37,444 儲かるのは 米問屋ばかりでさ。 ヘヘヘ。 96 00:09:37,444 --> 00:09:39,446 まったくだよ。 97 00:09:39,446 --> 00:09:42,449 (客2)せちがれえなあ…。 (客1)ああ…。 98 00:09:46,152 --> 00:09:59,165 ⚟(さお竹売りの声) 99 00:10:39,973 --> 00:10:43,643 伊勢屋は 大層 繁盛している様子です。 100 00:10:43,643 --> 00:10:46,980 うん 蔵の造りは どうだ? 101 00:10:46,980 --> 00:10:50,850 熊五郎が 引き続き 店の中を探っております。 102 00:10:50,850 --> 00:10:53,553 ご苦労であった。 103 00:11:06,933 --> 00:11:09,836 どうかしたか? 104 00:11:09,836 --> 00:11:11,838 いえ…。 105 00:11:15,275 --> 00:11:21,614 このところ お頭は ずっと ここに籠もって…。 106 00:11:21,614 --> 00:11:25,318 何を お考えなのですか? 107 00:11:29,289 --> 00:11:31,958 私は ただ…➡ 108 00:11:31,958 --> 00:11:35,628 お心の内を知りたいと。 109 00:11:35,628 --> 00:11:38,631 (鳥の声) 110 00:11:50,176 --> 00:11:57,650 もうすぐ 桜の季節だなあ。 111 00:11:57,650 --> 00:12:10,296 ♬~ 112 00:12:10,296 --> 00:12:12,599 いろはの「い」は? 113 00:12:12,599 --> 00:12:16,269 いもの「い」! ヘヘヘ! いも? フフフ。 114 00:12:16,269 --> 00:12:20,273 いろはの「い」は いもの「い」。 115 00:12:35,955 --> 00:12:39,292 いろはの「ろ」は? ういろうの「ろ」。 116 00:12:39,292 --> 00:12:41,961 (物音) 117 00:12:41,961 --> 00:12:45,298 (伊勢屋)ご苦労さま。 118 00:12:45,298 --> 00:12:48,201 祐太郎 しっかりとな。 119 00:12:48,201 --> 00:12:50,903 はい。 フフフ! 120 00:12:52,639 --> 00:12:55,942 いろはの「ろ」は ういろうの「ろ」。 121 00:12:59,512 --> 00:13:01,447 ⚟いろはの「は」は? 122 00:13:01,447 --> 00:13:04,751 ⚟(祐太郎) はしもとやの まんじゅう! 123 00:13:20,600 --> 00:13:22,535 (戸を閉める音) 124 00:13:22,535 --> 00:13:24,470 (物音) 125 00:13:24,470 --> 00:13:26,472 (金が落ちる音) 126 00:13:26,472 --> 00:14:16,789 ♬~ 127 00:14:16,789 --> 00:14:21,561 (床が鳴る音) 128 00:14:21,561 --> 00:14:49,622 ♬~ 129 00:14:49,622 --> 00:14:51,557 ⚟(足音) 130 00:14:51,557 --> 00:14:54,560 こちらでございます。 さあ。 131 00:14:59,966 --> 00:15:01,968 さあ どうぞ。 132 00:15:03,569 --> 00:15:06,906 ああ… ハハハ いい部屋だ。 133 00:15:06,906 --> 00:15:09,575 おい 奥もあるぞ。 134 00:15:09,575 --> 00:15:12,245 ここで 厄介になっていいのか? 135 00:15:12,245 --> 00:15:16,916 へえ。 柏屋様の頼みなら いつまででも。 ハハハ! 136 00:15:16,916 --> 00:15:20,586 なに 天一坊様に お目通りできるまでだ。 137 00:15:20,586 --> 00:15:23,923 仕官がかなった暁には たんまり礼をする。 138 00:15:23,923 --> 00:15:25,858 はっ それは それは。➡ 139 00:15:25,858 --> 00:15:27,794 ただいま お茶を。 140 00:15:27,794 --> 00:15:48,948 ♬~ 141 00:15:48,948 --> 00:15:51,617 (伝次郎)浪人が? 142 00:15:51,617 --> 00:15:56,489 5人ほど…。 店の離れに逗留するようです。 143 00:15:56,489 --> 00:15:59,292 金蔵は その部屋に 間違いないんだな? 144 00:15:59,292 --> 00:16:03,563 へえ。 つまり 金蔵の上には➡ 145 00:16:03,563 --> 00:16:07,233 浪人たちが 何人も 居座ってるって事です。 146 00:16:07,233 --> 00:16:10,136 それは 厄介だな…。 147 00:16:10,136 --> 00:16:14,574 しかし なぜ 米問屋に浪人が…。 148 00:16:14,574 --> 00:16:21,447 確か 「天一坊様に お目通りするまで」とか。 149 00:16:21,447 --> 00:16:23,583 誰だ? それは。 150 00:16:23,583 --> 00:16:25,918 天一坊…。 151 00:16:25,918 --> 00:16:32,592 はい。 品川の 常楽院という寺におります。 152 00:16:32,592 --> 00:16:41,934 この男 将軍吉宗の御落胤であると 触れ回っているそうで。 153 00:16:41,934 --> 00:16:46,806 将軍の御落胤か…。 はい。 154 00:16:46,806 --> 00:16:52,578 将軍の子と認められれば いずれは 大名に…➡ 155 00:16:52,578 --> 00:16:58,284 いや 将軍に 名乗りを上げるのではないかと。 156 00:16:58,284 --> 00:17:00,219 どうぞ こちらで。 157 00:17:00,219 --> 00:17:05,091 (伝次郎)今のうちに 家来になれば 高い位につく事ができると➡ 158 00:17:05,091 --> 00:17:10,229 多くの浪人たちが 仕官を求めて来ています。 159 00:17:10,229 --> 00:17:12,164 ただ 天一坊は まだ➡ 160 00:17:12,164 --> 00:17:16,569 浪人たちの前に 姿を見せた事はないようです。 161 00:17:16,569 --> 00:17:20,439 では 誰が 浪人たちと話を? 162 00:17:20,439 --> 00:17:23,442 (伝次郎)赤川大膳って男です。➡ 163 00:17:23,442 --> 00:17:26,913 天一坊の後見人を名乗り➡ 164 00:17:26,913 --> 00:17:30,783 全てを取りしきっているそうで。 165 00:17:30,783 --> 00:17:34,787 天一坊様 大膳にございます。 166 00:17:34,787 --> 00:17:37,256 伊勢屋に投宿した浪人たちも➡ 167 00:17:37,256 --> 00:17:40,593 天一坊の家臣になるべく やって来た者たちで➡ 168 00:17:40,593 --> 00:17:44,463 天一坊との目通りを 待っているのです。 169 00:17:44,463 --> 00:17:48,267 なぜ 伊勢屋に? 170 00:17:48,267 --> 00:17:52,939 熊五郎によれば 伊勢屋の者が➡ 171 00:17:52,939 --> 00:17:57,810 「柏屋様の頼みなら」と 言ったそうで。 172 00:17:57,810 --> 00:17:59,812 柏屋…。 173 00:17:59,812 --> 00:18:03,549 (伝次郎)はい。 伊勢屋と同じ米問屋です。 174 00:18:03,549 --> 00:18:08,220 柏屋様 皆さん お待ちかねです。 175 00:18:08,220 --> 00:18:11,891 ああ ご足労ありがとうございます。 176 00:18:11,891 --> 00:18:17,229 (伝次郎)柏屋は 米問屋の元締めのような男で➡ 177 00:18:17,229 --> 00:18:21,534 幕府の老中にも 覚えがめでたいようです。 178 00:18:25,104 --> 00:18:30,409 米問屋の親玉と 将軍の御落胤か…。 179 00:18:49,161 --> 00:18:51,163 どうした!? 180 00:18:53,933 --> 00:18:55,868 おい! しっかりしろ! 181 00:18:55,868 --> 00:18:59,171 しっかりしろ! おい! 182 00:19:00,740 --> 00:19:02,742 お頭。 183 00:19:02,742 --> 00:19:04,744 ⚟お頭。 184 00:19:07,480 --> 00:19:11,884 (お松)もう… 余計なもの拾って。 185 00:19:11,884 --> 00:19:16,555 前で倒れていたんです。 ひどく具合が悪いようで…。 186 00:19:16,555 --> 00:19:22,228 お頭 隠れがに よそ者入れても よろしいんですか? 187 00:19:22,228 --> 00:19:28,567 騒ぎになって 役人が来たら かえって まずいと思いましてね。 188 00:19:28,567 --> 00:19:32,872 面倒見てやれ。へい。 へい。 189 00:19:51,257 --> 00:20:04,270 ♬~ 190 00:20:04,270 --> 00:20:06,205 (式部)天一坊…。 191 00:20:06,205 --> 00:20:09,141 上様が紀州におられる頃➡ 192 00:20:09,141 --> 00:20:12,945 里の娘をはらませたという 触れ込みらしいが➡ 193 00:20:12,945 --> 00:20:15,614 それは まことか? 何やら➡ 194 00:20:15,614 --> 00:20:21,287 上様から頂いた短刀を 持っているとか。 195 00:20:21,287 --> 00:20:24,190 短刀だけで 御落胤とは…。 196 00:20:24,190 --> 00:20:28,961 果たして 本物か偽物か…。 197 00:20:28,961 --> 00:20:34,300 いずれにしても 世間を 騒がせる事になりそうです。 198 00:20:34,300 --> 00:20:38,170 我らも気にかけておかねば なるまい。はっ。 199 00:20:38,170 --> 00:20:40,973 ところで 例の件は どうだ? 200 00:20:40,973 --> 00:20:44,310 はっ。 世間の噂のとおり➡ 201 00:20:44,310 --> 00:20:48,647 米問屋は このところ 相当な暴利を貪っています。 202 00:20:48,647 --> 00:20:52,985 雲霧が目をつけても 不思議はありません。 203 00:20:52,985 --> 00:20:56,655 しかし 米問屋の数は多い。 204 00:20:56,655 --> 00:21:01,927 雲霧は 次に どこを狙うか…。 205 00:21:01,927 --> 00:21:08,934 米問屋の中でも 特に大店を 書き出してみました。 206 00:21:10,936 --> 00:21:40,299 ♬~ 207 00:21:40,299 --> 00:21:42,234 どうだい? 208 00:21:42,234 --> 00:21:45,171 今のところは。 あっしは 春日屋に参ります。 209 00:21:45,171 --> 00:21:47,973 よし 行ってくれ。 へい。 210 00:21:47,973 --> 00:21:59,318 ♬~ 211 00:21:59,318 --> 00:22:02,922 今日は お約束の50両を 持参致しました。 212 00:22:02,922 --> 00:22:04,857 あ… 拙者も。 拙者も! 213 00:22:04,857 --> 00:22:07,793 支度金をお預け頂いた方は➡ 214 00:22:07,793 --> 00:22:14,934 天一坊様 大名お取り立ての暁には 必ず 重職について頂く。 215 00:22:14,934 --> 00:22:20,272 それは まことですな? 約束する。 216 00:22:20,272 --> 00:22:22,975 (浪人たち)おお…。 217 00:22:25,611 --> 00:22:28,948 ⚟貴殿のお名は? ⚟河井半兵ヱと申します。 218 00:22:28,948 --> 00:22:30,883 ⚟50両 確かに。 219 00:22:30,883 --> 00:22:33,619 50両は きつい…。 220 00:22:33,619 --> 00:22:36,956 貴公は どうだ? 221 00:22:36,956 --> 00:22:38,891 ⚟拙者も。 (金を置く音) 222 00:22:38,891 --> 00:22:41,193 ⚟50両 確かに。 223 00:22:43,829 --> 00:22:59,979 ♬~ 224 00:22:59,979 --> 00:23:03,282 あら 目が覚めたかい? 225 00:23:06,585 --> 00:23:08,587 ここは? 226 00:23:11,257 --> 00:23:14,560 あっ お静さん。 どうも。 227 00:23:33,946 --> 00:23:37,616 静様…。 228 00:23:37,616 --> 00:23:42,488 ⚟静様! お嬢様! 229 00:23:42,488 --> 00:23:46,292 お支度が まだ途中でございますよ。➡ 230 00:23:46,292 --> 00:23:51,997 静様~! お嬢様~! 231 00:23:58,304 --> 00:24:00,239 あっ…。 232 00:24:00,239 --> 00:24:02,574 無礼者! 申し訳ありません! 233 00:24:02,574 --> 00:24:04,510 申し訳ありませんで済むか! 234 00:24:04,510 --> 00:24:06,445 お許し下さい! 235 00:24:06,445 --> 00:24:10,916 どうやって詫びてもらおうか? 236 00:24:10,916 --> 00:24:13,819 邪魔だ! 237 00:24:13,819 --> 00:24:16,255 やめろ! 238 00:24:16,255 --> 00:24:18,557 こいつ…! 239 00:24:20,125 --> 00:24:22,127 うっ! ああ~! 240 00:24:22,127 --> 00:24:24,129 (静)熊五郎! うっ…! 241 00:24:24,129 --> 00:24:27,599 ああ… ああ~! 242 00:24:27,599 --> 00:24:29,902 気を付けろ! 243 00:24:31,937 --> 00:24:35,607 (静)この事 うちの人に言っちゃ駄目よ。 244 00:24:35,607 --> 00:24:38,277 熊五郎が怒られる。 245 00:24:38,277 --> 00:24:41,947 どうして 俺なんか…。 246 00:24:41,947 --> 00:24:44,283 うちと同じ花ね。 247 00:24:44,283 --> 00:24:48,153 枯れかけてたのに あなたのおかげで また咲いた。 248 00:24:48,153 --> 00:24:52,157 見てて下さったんですか。 249 00:24:52,157 --> 00:24:55,894 私 好きよ。 250 00:24:55,894 --> 00:24:58,597 なでしこの花。 251 00:25:02,568 --> 00:25:04,503 貸して。 252 00:25:04,503 --> 00:25:25,591 ♬~ 253 00:25:25,591 --> 00:25:27,526 (足音) 254 00:25:27,526 --> 00:25:30,829 お帰りなさいませ。 うむ。 255 00:25:36,235 --> 00:25:38,537 (静)いかがでした? 256 00:25:41,140 --> 00:25:46,879 天一坊様に仕官したくば 50両出せというのだ。 257 00:25:46,879 --> 00:25:49,615 そんなに? 258 00:25:49,615 --> 00:25:53,485 ⚟(武井)そんな金 どうやって…。 259 00:25:53,485 --> 00:25:56,488 ⚟(静) 私が 親戚に掛け合ってみます。 260 00:25:56,488 --> 00:25:59,291 ⚟(武井) お前の親を見捨てた者たちだぞ。 261 00:25:59,291 --> 00:26:03,162 今更 金など貸してくれるものか。 262 00:26:03,162 --> 00:26:06,098 なんとかなるでしょう。 263 00:26:06,098 --> 00:26:10,235 フッ… そういう そなたの明るさが➡ 264 00:26:10,235 --> 00:26:13,906 わしを 救ってくれているのかもしれぬな。 265 00:26:13,906 --> 00:26:17,776 それは お褒めの言葉ですか? 266 00:26:17,776 --> 00:26:20,479 ハハハハハハハ! フフフ! 267 00:26:22,247 --> 00:26:26,118 そなたには苦労をかけるな…。 268 00:26:26,118 --> 00:26:29,121 それを言うのは 私の方です。➡ 269 00:26:29,121 --> 00:26:34,426 武井家に婿に来たばかりに 家の没落に遭い…。 270 00:26:36,261 --> 00:26:40,599 明日 京橋の叔父の所へ 行って参ります。 271 00:26:40,599 --> 00:26:42,935 すまん。 272 00:26:42,935 --> 00:27:02,221 ♬~ 273 00:27:02,221 --> 00:27:05,524 50両…。 274 00:27:07,092 --> 00:27:10,562 ああ それ あっちに頼むよ。 へい。 275 00:27:10,562 --> 00:27:14,233 (式部)火付盗賊改 安部式部だ。 276 00:27:14,233 --> 00:27:18,103 わざわざのお越し 恐縮に存じます。 277 00:27:18,103 --> 00:27:21,907 …で 御用向きは? 278 00:27:21,907 --> 00:27:24,243 知ってのとおり 我らは➡ 279 00:27:24,243 --> 00:27:28,580 盗賊 雲霧仁左衛門の一党を 追っておる。 280 00:27:28,580 --> 00:27:33,252 せんだって 奥村屋が やつらに襲われた。 281 00:27:33,252 --> 00:27:38,123 次もまた 米問屋を 狙うのではないかとにらんでおる。 282 00:27:38,123 --> 00:27:40,926 ほう。 283 00:27:40,926 --> 00:27:46,798 そこで 江戸の米問屋を取りしきる そなたに➡ 284 00:27:46,798 --> 00:27:51,270 仲間内に 用心するよう 伝えてもらいたいのじゃ。 285 00:27:51,270 --> 00:27:53,205 かしこまりました。 286 00:27:53,205 --> 00:27:58,944 すぐ 皆に伝えます…。 287 00:27:58,944 --> 00:28:05,551 しかし なぜ 雲霧とやらは 米問屋を? 288 00:28:05,551 --> 00:28:09,421 近頃 米の値段が乱高下して➡ 289 00:28:09,421 --> 00:28:13,425 そなたたちは 大層 儲けていると 専らの噂じゃ。 290 00:28:13,425 --> 00:28:19,097 えっ 儲ける事は 悪い事で? 291 00:28:19,097 --> 00:28:21,567 時にはな。 292 00:28:21,567 --> 00:28:23,902 肝に銘じます。 293 00:28:23,902 --> 00:28:36,481 ♬~ 294 00:28:36,481 --> 00:28:38,450 あれは? 295 00:28:38,450 --> 00:28:42,921 火付盗賊改の安部式部だ。 296 00:28:42,921 --> 00:28:44,856 火付盗賊改? 297 00:28:44,856 --> 00:28:47,793 ハハハハ… うろたえるな。 298 00:28:47,793 --> 00:28:51,263 天一坊様の事ではないわ。 299 00:28:51,263 --> 00:28:53,198 はあ…。 300 00:28:53,198 --> 00:28:57,936 天一坊様は お戻りになられたのか? 301 00:28:57,936 --> 00:29:03,542 それが… 八方手を尽くして 捜してはおりますが…。 302 00:29:03,542 --> 00:29:08,213 一刻も早く お戻り頂く事だ。 303 00:29:08,213 --> 00:29:16,888 天一坊様が消えたままでは あなたは ただの騙り者。 304 00:29:16,888 --> 00:29:22,227 金を出した浪人たちに➡ 305 00:29:22,227 --> 00:29:25,130 なぶり殺しにされるでしょうな。➡ 306 00:29:25,130 --> 00:29:27,833 ハハハハハ…。 307 00:29:30,569 --> 00:29:34,439 (茶を注ぐ音) 308 00:29:34,439 --> 00:29:40,245 へえ 武士は食わねど何とかかい? 309 00:29:40,245 --> 00:29:42,547 どうぞ。 310 00:29:48,587 --> 00:29:50,922 釣りにでも行かぬか。 311 00:29:50,922 --> 00:29:53,258 えっ? 312 00:29:53,258 --> 00:29:55,260 気が晴れる。 313 00:30:26,158 --> 00:30:31,630 ほう… 慣れたものだ。 314 00:30:31,630 --> 00:30:35,300 くにで いつも釣ってた。 315 00:30:35,300 --> 00:30:41,173 江戸に来て 間がないようだな。 316 00:30:41,173 --> 00:30:43,475 まだ ひとつきほど。 317 00:30:49,314 --> 00:30:54,019 自分が何なのか 分からなくなったんだ。 318 00:30:58,323 --> 00:31:02,627  回想  (大膳)ご自分で お分かりにならないのですか? 319 00:31:10,602 --> 00:31:12,537 幼い頃から➡ 320 00:31:12,537 --> 00:31:16,475 「お前は 普通の身の上ではない。➡ 321 00:31:16,475 --> 00:31:22,214 いつか世間を騒がすようになる」と 母に言われた。 322 00:31:22,214 --> 00:31:24,616 だからといって…。 323 00:31:24,616 --> 00:31:33,625 この 葵の御紋の入った脇差しが 何よりの証し。 324 00:31:43,301 --> 00:31:48,006 こんなもの… どこかで盗んだものかもしれん。 325 00:31:50,175 --> 00:31:52,878 ならば やめてしまえばよかろう。 326 00:31:56,314 --> 00:32:00,018 人は 何のために生きるのだろう…。 327 00:32:03,588 --> 00:32:09,261  回想  ならば やめてしまえばよかろう。 328 00:32:09,261 --> 00:32:14,599 できるかな そのような事が。 329 00:32:14,599 --> 00:32:17,502 大名になれるかも しれぬというのに➡ 330 00:32:17,502 --> 00:32:22,474 その運を お捨てなさるのか? 331 00:32:22,474 --> 00:32:28,613 大船に乗ったつもりで この大膳にお任せ下さればよい。 332 00:32:28,613 --> 00:32:56,641 ♬~ 333 00:32:56,641 --> 00:33:04,916 生きていれば 迷う事も 間違う事もある。 334 00:33:04,916 --> 00:33:07,252 ならば➡ 335 00:33:07,252 --> 00:33:11,590 時には逃げるもよし。 336 00:33:11,590 --> 00:33:14,292 (水音) ⚟あっ! 337 00:33:20,599 --> 00:33:23,268 おい! 待て! 338 00:33:23,268 --> 00:33:26,938 やめろ! やめろ! 339 00:33:26,938 --> 00:33:30,609 やめて下さい! (子どもの泣き声) 340 00:33:30,609 --> 00:33:34,479 おっ母! おっ母! 行かせて下さい! 341 00:33:34,479 --> 00:33:37,949 この子を抱えて 生きていけないんです! 342 00:33:37,949 --> 00:33:40,285 子どもを連れていくな! 343 00:33:40,285 --> 00:33:43,622 おっ母! おっ母! 344 00:33:43,622 --> 00:33:51,296 おっ母! おっ母! おっ母! おっ母!➡ 345 00:33:51,296 --> 00:33:53,231 おっ母! 346 00:33:53,231 --> 00:34:02,574 ♬~ 347 00:34:02,574 --> 00:34:06,244 あの子は…➡ 348 00:34:06,244 --> 00:34:08,546 俺だ。 349 00:34:12,584 --> 00:34:18,456 母も貧しくて 何度も 俺と一緒に死のうとしたらしい。 350 00:34:18,456 --> 00:34:22,160 だが 踏みとどまった。 351 00:34:27,132 --> 00:34:32,137 この命 拾ったようなものか。 352 00:34:35,807 --> 00:34:39,277 ならば…➡ 353 00:34:39,277 --> 00:34:42,581 行けるところまで行ってみるか。 354 00:34:48,286 --> 00:34:51,289 逃げるのにも疲れた。 355 00:35:03,568 --> 00:35:05,503 (金を置く音) 356 00:35:05,503 --> 00:35:10,508 今は これしか… 残りはいつか。 357 00:35:15,180 --> 00:35:17,916 また会おう。 358 00:35:17,916 --> 00:35:46,611 ♬~ 359 00:35:57,589 --> 00:36:01,459 (大膳) お戻りになると思っておりました。 360 00:36:01,459 --> 00:36:06,765 心配するな。 もう どこにも行かぬ。 361 00:36:10,168 --> 00:36:12,871 ははっ。 362 00:36:20,812 --> 00:36:24,249 伊勢屋から 浪人たちが いなくなりました。 363 00:36:24,249 --> 00:36:26,184 なぜ 急に? 364 00:36:26,184 --> 00:36:28,920 病に伏せっていた天一坊が 快癒し➡ 365 00:36:28,920 --> 00:36:34,592 お目通りが かなう事になったとかで。 366 00:36:34,592 --> 00:36:37,495 そうか…。 367 00:36:37,495 --> 00:36:42,934 仕官するには 50両の金がいるそうで。➡ 368 00:36:42,934 --> 00:36:47,238 みんな 必死で かき集めたのでしょうな。 369 00:36:49,274 --> 00:36:53,611 (足音) 370 00:36:53,611 --> 00:36:55,947 お頭の読みどおりです。 371 00:36:55,947 --> 00:37:01,252 どこの米問屋にも 密偵の見張りがついていました。 372 00:37:03,221 --> 00:37:11,896 火付盗賊改は まだ 我らの狙いは 伊勢屋だと気付いておりません。 373 00:37:11,896 --> 00:37:15,767 決行は 3日後。 374 00:37:15,767 --> 00:37:18,570 狙うは 1万両。 375 00:37:18,570 --> 00:37:23,575 いや… その先がある。 376 00:37:30,582 --> 00:37:32,584 (将棋を指す音) 377 00:37:37,255 --> 00:37:41,559 ご一同 お待たせ致した。 378 00:37:52,270 --> 00:37:59,144 我は 吉宗公御落胤 天一坊である。 379 00:37:59,144 --> 00:38:01,546 将軍となる身ぞ。 380 00:38:01,546 --> 00:38:04,449 (一同)はは~! 381 00:38:04,449 --> 00:38:56,267 ♬~ 382 00:38:56,267 --> 00:38:59,604 (番頭)腕のいい職人さんで 助かりました。 383 00:38:59,604 --> 00:39:04,609 また 御用の節は いつでも お声がけ下さい。 384 00:39:07,212 --> 00:39:10,882 ちょいと。 (富の市)はいよ。 385 00:39:10,882 --> 00:39:14,752 ああ… 今日は やめとくよ。 386 00:39:14,752 --> 00:39:58,930 ♬~ 387 00:39:58,930 --> 00:40:03,801 ここは 奉行所に あまりに近く 襲うとは思えません。 388 00:40:03,801 --> 00:40:09,941 この店は 建て替えをしたばかりで 金の蓄えがありません。 389 00:40:09,941 --> 00:40:13,611 残るは 3軒か。➡ 390 00:40:13,611 --> 00:40:18,283 雲霧は この中のいずれかを襲う。 391 00:40:18,283 --> 00:40:20,285 (3人)はっ。 392 00:40:25,623 --> 00:40:28,293 雲霧…➡ 393 00:40:28,293 --> 00:40:31,629 その先に 何を見ている…。 394 00:40:31,629 --> 00:41:05,263 ♬~ 395 00:41:05,263 --> 00:41:08,166 天一坊という男 本物にせよ 偽物にせよ➡ 396 00:41:08,166 --> 00:41:10,134 天下の一大事。 397 00:41:10,134 --> 00:41:12,136 50両は 私がなんとか。 398 00:41:12,136 --> 00:41:14,272 浪人たちから 支度金として集めている金➡ 399 00:41:14,272 --> 00:41:18,142 どうするつもりだ? 全ては 手はずどおりに…。 400 00:41:18,142 --> 00:41:22,146 いよいよ 次は 黒幕だ。 401 00:41:22,146 --> 00:41:26,851 3日後の夕刻 金を運ぶ算段をしておりました。 402 00:41:28,820 --> 00:41:31,823 雲霧! 神妙に縛につけ! 403 00:41:35,293 --> 00:42:55,006 ♬~